----------------------------------------------------------------------------
Библиотека поэта. Большая серия.
Поэты "Искры". В двух томах
Том второй. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев,
В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин
Издание третье
Л., "Советский писатель", 1987
----------------------------------------------------------------------------
Тарас Шевченко
367. К МУЗЕ
И ты, прекрасная, святая,
Подруга Феба молодая,
Меня в объятия взяла
И, с колыбелью разлучая,
Далеко в поле отнесла!
Там на могилу положила,
Туманом сизым обвила...
И на раздольи ворожила
И петь и плакать начала!..
То были чары... чаровницы!
Везде и всюду с этих пор,
Как светлый день, как луч денницы,
Горит на мне твой дружний взор!
В степи безлюдной, вдалеке
Блистала ты в моей неволе
В моем страдальческом венке,
Как пышный цвет сияет в поле!
В казарме душной... надо мной
Ты легким призраком носилась,
И мысль тревожно за тобой
На волю милую просилась!
Золотокрылой, дорогой
Ты пташкой надобной парила,
И душу мне - живой водой
Ты благотворно окропила!
Пока живу я - надо мною
Своей небесною красою
Свети же, зоренька моя!
Моя заступница святая,
Моя отрада неземная,
Не покидай меня! В ночи,
И ясным днем, и вечерами
Ты людям истину учи
Вещать нелживыми устами.
За край любимый, край родной
Мне помоги сложить молитву
И в самый час последний мой,
Как я закончу жизни битву,
Не покидай меня - пока
Последний свет в очах не сгинет,
Поплачь о мне хотя слегка,
И пусть тогда твоя ж рука
И горсть земли на гроб мой кинет!..
1860
ИЗ ПЕРЕВОДОВ
Тарас Шевченко
367. "Народное чтение". 1860, No 5, с датой: 1 августа 1860. Автограф
дожурнального текста - ЦГАЛИ (фонд Курочкиных, с той же датой). Исправления,
сделанные в книге ""Кобзарь" Тараса Шевченко в переводе русских поэтов,
изданном под ред. Н. В. Гербеля" (1-е изд. СПб., 1860; 3-е изд. СПб., 1876),
куда вошли переводы Курочкина, по всей вероятности, принадлежат не ему, а
редактору книги. Перевод стих. "Муза". О работе Курочкина над переводом см.
его письмо к Шевченко (Чалый М. К. Жизнь и произведения Тараса Шевченко.
Киев, 1882. С. 135). Курочкин познакомился с Шевченко после его возвращения
из ссылки и сразу подружился с ним. На похоронах Шевченко Курочкин произнес
речь. "Еще одна могила раскрылась между нами! - говорил он. - Еще одна
чистая, честная, светлая личность оставила нас; еще один человек,
принадлежавший к высокой семье избранников, высказавших за народ самые
светлые его верования, угадавший самые заветные его желания и передавший все
это неумирающим словом, - окончил горькую жизнь свою, исполненную борьбы за
убеждения и всякого рода страданий" ("Основа". 1861, No 3. С. 14). По словам
Н. С. Лескова, "сдерживаемые слезы мешали <Курочкину> произнесть свое
короткое слово, дышавшее сердечной простотой и искренностью" (Собр. соч. М.,
1958. Т. 10. С. 11). Феб (греч. миф.) - бог солнца и света, покровитель
искусств Аполлон. В казарме душной. Речь идет о годах солдатчины. Зоренька -
звездочка (украинизм).