Скриб Эжен
Ватель, или потомок великого человека. Комедия-Водевиль, в 1-м действии (Vatel ou le petit fils d"un grand homme); соч. Скриба и Мазера, переведенная с французского П. Н. Араповым
Ватель, или потомокъ великаго человѣка. Комедія-Водевиль, въ 1-мъ дѣйствіи (Vatel ou le petit fils d'un grand homme); соч. Скриба и Мазера, переведенная съ Французскаго П. Н. Араповымъ. М. въ типогр. П. Степанова при Императорскомъ Театрѣ. 1847 г.-- 56 стр. въ 12 д. л. {Продается въ книжной лавкѣ А. С. Ширяева по 2 р. 50 к.}
Весьма забавный Водевиль, въ которомъ довольно колко, хотя не всегда остроумно, осмѣиваются или лучше сказать пародируются самыя жалкія слабости людей: гордость и честолюбіе.-- Русскій переводъ сей піесы довольно плохъ.-- Посвященіе Г. Арапова, въ 20-ти строкахъ, заключаетъ въ себѣ богатый запасъ галлицизмовъ и барбаризмовъ.-- Въ куплетахъ нѣтъ и тѣни остроумія подлинника.-- Вообще, какъ видно, риѳмы не скоро поддаются Г. Арапову.-- Одинъ ли впрочемъ онъ таковъ? Ѳ...--