|
Скачать FB2 |
| |
БАЛЪ У МИСТРИСЪ ПЕРКИНСЪ.
РАЗСКАЗЪ ТЕККЕРЕЯ.
I.
Муллтани (изъ Баллимуллигана) и какъ мы отправились съ нимъ на балъ мистриссъ Перкинсъ.
"Любезнѣйшій мистеръ Титмаршъ!
"Преданная вамъ
"Эмилія Перкинсъ."
II.
Мистеръ и мистриссъ Перкинсъ, ихъ домъ и ихъ дѣти.
III.
Появленіе гостей и въ особенности мистера Минчина.
IV.
Дверь въ бальную залу.
(Первый и второй господинъ уходятъ).
V.
Леди Шпекъ, молодые миссъ Шпекъ и мистеръ Фламъ.
(Миссъ Бэконсъ надѣются, что ихъ ангажируютъ, улыбаются всѣ разомъ и поправляютъ складки на своихъ платьяхъ).
(Мистеръ Фламъ удаляется).
VI.
Мистеръ Ларкинсъ.
VII.
Миссъ Бёньянъ.
VIII.
Мистеръ Г иксъ.
IX.
Миссъ Мегготъ.
X.
Миссъ Ранвилль, высокопочтенный мистеръ Тупъ, миссъ Муллинсъ, мистеръ Винтеръ.
(Chaine anglaise.)
XI.
Миссъ Джей, мистеръ и мистриссъ Джей, мистеръ Боттеръ.
(Мистеръ Джой смотритъ съ восторгомъ на ловкую мистрисъ Джой. Леди Дженни Ранвиль изъ Бакерстрита объявляетъ ее за остроумнѣйшую женщину. Капитанъ Добсъ съ удовольствіемъ сдѣлалъ бы предложеніе дѣвушкѣ, имѣющей такіе крѣпкіе мускулы, и по уши влюбленъ въ мистриссъ Шпорксъ.)
XII.
Мистеръ ранвиль-Ранвиль и мистеръ Гэббертъ.
XIII.
Мистриссъ Троттеръ, миссъ Троттеръ, миссъ Тоди, лордъ Маѳуосалемъ.
XIV.
Мистеръ Бомори, мистеръ Григъ, мистеръ Флиндерсъ.
XV.
Cavalier seul.
XVI.
Monsieur Канальяръ, кавалеръ Почетнаго легіона, лейтенантъ баронъ фонъ-Бобвицъ.
(Кввальяръ подходить къ зеркалу и любуется собою, а потомъ завладѣваетъ мистриссъ Перкинсъ).
XVII.
Будуаръ.-- Мистеръ Смисъ, мистеръ Броуни. Миссъ Бестльтонъ.
(Бѣдный Смисъ не танцуетъ польки).
XVIII.
Большая полька.
"Современникъ", No 7, 1854
|