Статистика раздела "Троллоп Энтони":

Lib.ru: "Классика": Собрание сочинений в свободных русских переводах

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Apr 4 01:21:12 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    По разделу 104567945 15 83 93 83 78 114 64 78 88 68 85 96 1 5 6 3 4 3 3 2 2 3 2 4 2 3 3 3 3 3 2 2 1 2 2 3 2 2 3 2 3 4 2 3 3 3 4 3 2 4 5 3 5 4 4 2 5 2 3 3 4 3 4 2 4 2 5 2 2 3 4 3 4 2
    Финиас Финн, ирландский член парламента 3125417 3 32 41 31 42 84 23 38 28 32 33 30 0 1 2 0 1 0 0 1 0 3 1 1 2 0 0 0 2 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 3 3 4 3 2 4 1 3 2 2 3 2 2 2 1 0 1 0 0 1 1 1 3 0 1 2 2 0 1 1
    Как мы теперь живем 4265337 3 29 28 33 33 50 24 19 32 27 27 32 0 2 0 1 0 2 1 2 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 3 0 1 0 0 2 2 0 3 0 1 2 0 0 0 3 0 4 1 3 0 2 1 1 2 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 2 0 2 1
    Фремлейский приход 5945334 1 18 30 20 30 16 30 22 39 33 44 51 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 3 1 2 0 1 2 0 4 1 1 1 2 0 2 1 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 1 1 2
    Виновата ли она? 4908300 8 16 37 31 26 37 21 31 20 14 23 36 0 3 2 3 2 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 2 1 0 0 3 1 1 3 1 1 4 0 1 0 2 1 2 1 2 0 2 0 1 3 2 2 2 1
    Оллинтонский малый дом 4598293 3 23 35 41 28 22 14 23 33 18 30 23 1 0 0 2 1 0 3 1 1 0 0 0 1 0 1 3 2 3 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 0 2 1 3 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 2 1 1
    Клеверинги 2542265 6 18 28 23 27 21 22 19 26 17 24 34 0 2 2 2 0 2 0 0 0 1 1 1 0 3 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 4 0 3 2 1 0 3 0 1 0 2 0 1 2 1 1 2 0 0 1 0 0 3 0
    Бриллиантовое ожерелье 4076261 6 19 36 28 25 17 15 19 31 12 28 25 0 5 0 1 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 4 1 2 1 0 1 3 1 3 1 1 0 0 0 1 2 3 2 2 1 2 0 1 1
    Он знал, что был прав 2152255 9 22 22 18 16 18 18 18 19 19 47 29 0 2 6 1 0 0 0 2 1 1 0 1 1 2 1 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 1 2 1 0 1 1 1 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 2 2
    Орлийская ферма 3521249 3 9 38 17 23 19 18 22 26 12 28 34 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 5 2 5 1 4 0 3 0 1 1 0 0 3 0 0 1 1 0 1 1 2 2 1 0
    Рэчель Рэй 3320215 3 26 24 13 21 16 19 18 17 10 24 24 0 2 1 0 0 3 1 0 1 1 0 4 2 1 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 2 3 0 2 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 2 2 0 0 1 0 1 0
    Бриллианты Юстэсов 1342207 2 8 54 16 21 9 11 15 13 14 22 22 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 1 2 5 0 1 3 4 3 4 1 4 2 1 0 1 1 4 3 4 1
    Финиас Финн, возвратившийся назад 2069202 3 25 22 17 19 15 16 14 32 5 16 18 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 3 4 2 2 0 2 1 0 0 1 3 2 2 1 3 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0
    Бельтонское поместье 2072202 4 17 24 16 13 17 19 18 18 9 21 26 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 3 1 2 1 0 1 2 2 1 2 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0
    Дети герцога 3657201 4 15 24 15 18 14 17 23 21 7 22 21 0 1 2 1 4 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 0 2 4 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 2 0 1 2
    Попенджой ли он? 3458200 3 21 25 11 19 13 21 16 16 10 21 24 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 2 3 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 3 0 2 1 0 0 2 0 1 0 2 0 1 0 1 1 5 1 0 0 1 0 2 0
    Эйалин ангел 2656198 3 10 37 12 18 18 12 15 18 13 19 23 0 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 3 3 1 4 4 3 2 2 0 1 0 1 1 2 1 0 0 4 0 0 0 0 0 3 2
    Бельгэмптонский викарий 904198 2 15 21 17 22 20 15 19 23 12 13 19 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 4 0 2 1 1 0 2 0 1 2 2 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 1
    Леди Анна 2757195 5 18 19 18 20 18 13 18 16 9 25 16 0 2 2 1 1 0 0 0 0 2 2 4 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 2 0
    Сэр-Гэрри Готспур 2254182 1 11 17 19 14 21 13 15 24 9 22 16 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay0403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Марион Фай 4041182 2 22 20 12 16 12 14 13 15 7 25 24 0 1 0 1 1 0 1 0 2 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 3 2 0 0 1 2 0 2 0 0 0 2 0 1 3 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 2 1
    Булгамптонский викарий 3153180 2 11 19 16 14 22 9 9 20 10 24 24 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 2 1 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0
    Око за око 1823176 4 12 22 13 16 12 12 17 19 10 21 18 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 3 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 2 0 1 1
    Первый министр 1244175 3 16 21 15 15 11 11 16 19 10 14 24 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 2 1 2 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 3 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0
    Дочь пастора в Оксни-Колне 2105172 2 11 26 14 14 11 14 13 17 10 15 25 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 0 2 1 0 0 5 0 1 0 0 2 1 1 0 0 4 1 1 0 0 0 2 0
    Наследник Ральф 2092162 3 12 15 27 13 12 12 13 17 7 15 16 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 3 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0
    Генрих Гиткот из Генгуаля 1570155 3 10 15 14 15 11 10 12 14 3 22 26 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 3 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1
    Школа ректора Вортля 1619155 4 5 15 13 16 12 11 16 19 4 20 20 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 1 1 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0
    Юлий Цезарь. Комментарии 2308143 2 6 20 8 17 12 11 6 10 17 11 23 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 1 1 0 2 2 3 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1
    Джон Кальдигет 2374141 3 11 13 11 10 16 11 16 8 7 17 18 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0
    Золотой лев в Гронпере 2905135 2 8 17 11 14 10 8 15 7 8 22 13 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 4 1 0 0 0 0 0 2
    Библиография русских переводов 2016131 3 8 20 15 11 10 7 9 10 5 13 20 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 1 2 0 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Антони Троллоп 3389130 2 6 17 11 11 8 8 5 14 5 16 27 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 5 0 1 0 3 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Энтони Троллоп: биографическая справка 5817127 5 7 14 15 14 8 9 8 13 5 13 16 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 4 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    На морском берегу 772123 2 5 15 12 10 8 11 9 12 6 14 19 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 3 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0
    Счастливый брак 1870120 2 9 11 14 14 13 7 10 7 4 11 18 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 3 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Как мы живем нынче 3717117 3 7 14 9 11 11 12 6 12 3 15 14 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 2 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Эпизод из жизни министра 2131113 1 7 11 12 12 9 6 10 9 7 12 17 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1

    Связаться с программистом сайта.