Тургенев Александр Иванович
Письма Александра Тургенева Булгаковым

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


ВСЕСОЮЗНАЯ БИБЛИОТЕКА им. В. К. ЛЕНИНА

ПИСЬМА АЛЕКСАНДРА ТУРГЕНЕВА БУЛГАКОВЫМ

Подготовка текста писем к печати,
вступительная статья и комментарии
А. А. САБУРОВА

Под редакцией И. К. ЛУППОЛ

   

ГОСУДАРСТВЕННОЕ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МОСКВА -- 1939

   

АЛЕКСАНДР ТУРГЕНЕВ

   До вашего времени не появлялось еще ни одной монографии, посвященной жизни и деятельности Александра Тургенева. Пока что Александр Тургенев существует только в материалах -- мемуарных, эпистолярных, архивных, напечатанных и ненапечатанных, в стихотворных посвящениях поэтов до Пушкина включительно и в своих собственных трудах по изданию памятников русской истории.
   При этом отнюдь нельзя сказать, что Александр Тургенев забыт русской исторической наукой. Не много таких деятелей, которым уделялось бы столько самого пристального внимания, как А. И. Тургеневу, при изучении всех вопросов русской истории и литературы первой половины XIX века. Друг Жуковского, Вяземского, Карамзина, Пушкина и многих их современников, писателей и неписателей, брат декабриста Николая Тургенева, деятельный администратор первой четверти столетия, с увлечением распространявший все либеральные идеи своего времени, неустанный ходатай перед властями за всех, кто нуждался в помощи и о ком ему случайно удавалось узнать, упорный собиратель памятников русской истории, извлекавший ценнейшие документы из самых различных хранилищ в России, и за границей, блестящий корреспондент виднейших своих современников, составивший в своей переписке целую летопись европейской жизни почти за полстолетия, живой наблюдатель и участник самых разнообразных общественных течений, от сербского восстания 1804 г. до католических салонов Свечиной и Рекамье 1840-х гг., лично знавший чуть ли не всех выдающихся деятелей своего времени, -- А. И. Тургенев встречается почти в каждом томе любого русского исторического журнала, почти в каждой книге, касающейся эпохи, к которой он принадлежал. Но при этом во всякой книге, во всякой статье он появляется на втором плане, в качестве одного из сопутствующих мотивов, сопровождающих главную тему. О нем упоминают всегда, если речь идет о Пушкине, о Николае Тургеневе, о комиссии составления законов, о Свечиной, об отношениях Гете с русскими писателями, но о нем самом, о его жизни и деятельности не говорится почти никогда.
   Строго говоря, полная и исчерпывающая монография об Александре Тургеневе до настоящего времени еще и не могла быть написана. Публикация архива братьев Тургеневых началась лишь перед самой войной 1914 г. и далеко еще не закончена. Переписка А. И. Тургенева с Вяземским при всем ее огромном литературно-историческом значении вместе с вышедшими томами тургеневского архива и разрозненной эпистолярно-мемуарной литературой, касающейся Тургеневых и рассыпанной во множестве издании, несмотря на свой объем, разумеется, недостаточна.
   Тургеневские материалы хранятся не только в их архиве, но и в архивах их корреспондентов, друзей и доверенных лиц. Помимо их основного фонда должны быть вовлечены в круг исследования и все отколовшиеся его части -- переписка, записи, коллекции и пр., тем более, что ценность исторического и литературного документа возрастает только в соприкосновений с родственными ему документами. Исключительная широта связей Александра Тургенева, редкое разнообразие исторических фактов, раскрывающихся в его материалах, настоятельно требуют полной публикации всего тургеневского наследия.
   Чтобы составить представление об авторе публикуемых здесь писем, необходимо восстановить важнейшие этапы его жизни и определить круг его деятельности и его общественно-литературные связи в отдельные периоды.
   Ал. И. Тургенев родился! в 1784 г. в семье Ивана Петровича Тургенева, просвещенного человека, одного из ближайших друзей и сотрудников Новикова -- автора и издателя передовых литературно-публицистических журналов екатерининского времени. Тургенев-отец был подлинным масоном-филантропом, интересовавшимся не обрядовой стороной масонской традиции, а его этико-социальной сущностью. Благотворительная деятельность, наука и литература исчерпывали собою его жизненные интересы в те годы, когда петербургская знать проводила время в бесконечных празднествах, а в провинции неограниченно властвовали Простаковы и Скотинины.
   Дом И. П. Тургенева был теплицей, огражденной и от великосветской пошлости и от грязи провинциальных помещичьих берлог.
   В семье И. П. Тургенева было четверо сыновей. Старший, Андрей (1781--1803), поэт, близкий друг Жуковского, восторженный почитатель Гете, умер 22 лет. Он успел оставить заметный след в русской литературе, ибо один из первых ввел в круг русского чтения Гете и Шиллера.
   Александр Тургенев (1784--1845) был вторым сыном Ивана Петровича. По смерти Андрея он оказался старшим из братьев, а по смерти отца (1807) -- старшим в семье, и это в значительней мере определило его личную судьбу. Когда отец заболел, Александру едва перевалило за 20 лет, и он почувствовал себя опекуном младших братьев и ответчиком за их образование, карьеру, состояние. Это заставило его на двадцать лет втянуться в административную деятельность и связать себя с великосветским и административным Петербургом.
   Третий брат, Николай (1789--1871), известный декабрист "без декабря". Его жизнь и деятельность является предметом особого изучения, о нем имеется большая литература и ряд специальных монографий (Тарасова, Шебушша и др.), и потому мы здесь будем говорить о нем лишь вскользь, поскольку его идейная или жизненная тема совпадает с темой Александра.
   Четвертый брат, Сергей (1790--1827), единомышленник Н. И., убежденный враг деспотизма и крепостничества. Он прошел обычный для тургеневской семьи путь образования и службы (Университетский благородный пансион, Архив коллегии иностранных дел, студенческие годы в Геттингене, затем служба в министерствах и в русских заграничных миссиях). Александр постоянно упоминает о младшем брате, как о предмете своей особой заботы, по все необходимые для понимания текста сведения о нем мы даем попутно, в справочной части нашего комментария,
   Первым крупным фактом в жизни братьев Тургеневых, мало памятным даже для старших братьев, была ссылка Ивана Петровича в его Симбирскую деревню Тургенево, последовавшая га арестом Новикова, ликвидацией его издательских начинаний и разгоном его друзей, среди которых на первом месте должны быть названы Иван Владимирович Лопухин, в публикуемой переписке не раз упоминаемый, и Иван Петрович Тургенев. По воцарении Павла I (1796) Иван Петрович был возвращен в Москву и назначен директором Московского университета.
   Воспитателем братьев Тургеневых был женевец Георг Кристоф Тоблер, лично знакомый с Гете, родственник Лафатера, с которым переписывались И. П. Тургенев и Карамзин, провозвестник германской литературы в тургеневском кругу, посеявший среди них влечение к образам "Разбойников", "Коварства и любви", "Вертера" и других творений Гете к Шиллера, формировавших сознание передовых представителей дворянской интеллигенции до Герцена включительно (Ср. Дурылин, Русские писатели у Гете в Веймаре, гл. IV ("А. И. Тургенев и Гете"), стр. 293, "Литературное наследство", вып. 4--6, 1932).
   Переехав в Москву, братья Тургеневы оказались в центре литературных интересов: Иван Петрович собрал вокруг себя остатки рассеянного новиковского "Дружеского ученого общества". Помимо братьев Лопухиных, Ивана и Петра, M. R Невзорова и других масонов к этому "обществу" примыкали вывезенный И. П. Тургеневым еще в 80-х гг. из симбирской глуши Н. М. Карамзин и И. И. Дмитриев -- его соседи-помещики, с его помощью нашедшие свою литературную дорогу и занявшие по праву первые места в русской литературе предпушкинсксй поры. Тургеневы стали воспитанниками Московского университета (Андрей) и Университетского благородного пансиона (Александр) в 1797--1800 гг. И в университете и в университетском пансионе стали возникать в это время литературные начинания, которых раньше не было и в помине. Как "Собрание воспитанников Московского университета", так и "Собрание воспитанников Университетского благородного пансиона" являются первыми очагами русских литературных движений XIX века. Неудивительно, что параллельно "ученому" обществу старшего поколения и университетским "собраниям" Тургеневы и их друзья в свою очередь образуют литературное сообщество и посвящают ему свое главное внимание. Андрей Тургенев, как старший, был в нем центральной фигурой. Его ближайшими литературными друзьями становятся Жуковский и будущий профессор Мерзляков, а позднее, к 1801 г., возникает уже "Дружеское литературное общество", в котором помимо них принимают участие также Александр Тургенев, будущий журналист Воейков, Андрей Кайсаров, его братья, Родзянко, Офросимов и некоторые другие.
   Общество существовало недолго. С 1801 г. начинают отъезжать Андрей и Александр Тургеневы, Андрей Кайсаров; вскоре смерть уносит Андрея Тургенева. Мерзляков, Воейков и другие отпадают, по мере того как выясняется их внутреннее отличие от тургеневского центра, и фактически спаянными глубоко и надолго остаются Александр Тургенев и Жуковский, мировоззрение и жизнь которых корнями своими уходят в эпоху "Дружеского литературного общества". Дружба их охватывает почти полстолетия. Всю жизнь, когда они жили не в одном городе (что случалось редко), они переписывались, и переписка их составляет интереснейшие страницы русского литературного прошлого. Но, к сожалению, до самого последнего времени ценность этой переписки не была осознана, и в печати имеются лишь письма Жуковского, а письма Тургенева к нему, хранящиеся в тургеневском архиве, включены в работу только теперь и в печати еще не появлялись.
   Литературной темой младшего тургеневского кружка были, главным образом, "Вертер" Гете, "Разбойники" и "Коварство и любовь" Шиллера и созвучные им сочинения других немецких поэтов -- Коцебу и Виланда, а формой их деятельности -- переводная работа. Ввести в оборот русской умственной жизни Гете, Шиллера и современных им писателей -- такую задачу ставили перед собой братья Тургеневы и их друзья. Увлечение Андрея Тургенева драмой Шиллера "Коварство и любовь" с участием Сандувовой, разговоры его с Мерзляковым о "Разбойниках" и другие факты, отразившиеся в записях его дневников, говорят нам об исключительном значении этой темы в их умственной жизни. Поэтому неудивительно, что они пытались организовать систематическую переводную работу, что делает их литературные попытки не только увлечением, но сознательным, действительным начинанием.
   Чтобы составить представление об Александре Тургеневе в годы его ранней юности, приведем его ранний литературный опыт, набросанный им, когда он был еще тринадцатилетним мальчиком. "Пиеска" эта, написанная 14 ноября 1797 г., говорит, между прочим, о том значении, которое имели восходящие к Новикову этико-социальные воззрения Тургенева-отца, Лучшие идеи эпохи -- идеи Радищева, отразившиеся в этих строках, несомненно дошли до сознания Александра через суждения Ивана Петровича и его друзей.
   
   "10 часов вечера. Сижу один в своей комнате; глаза мои смыкаются, вижу из окошка бледномерцающий свет фонарей. Все вокруг меня спит, все тихо, один сверчок прерывает глубокую тишину. Помышляю о том; что происходит теперь в пространном мире.
   Трудолюбивый крестьянин, работавший целый день в поте лица своего, чтобы достать себе кусок черствого хлеба, разделяет его со своею голодною семьею и помышляет, как бы ему не умереть с голоду в будущий день, между тем как празднолюбивый богач ест самые отборные кушанья, совсем ни о чем не думая.
   Добросердечный бедный старец, помолясь богу, ложится на рогожку с своими внучатами и правнучатами; а изысканный юноша протягивается на мягкой постеле, не возблагодаря всевышнего за то, что он провел благополучно минувший день.
   Жадный скупец, имеющий множество сокровищ, не может спать спокойно, боясь, чтоб не похитили у него неправдою приобретенного имения. Вот стучится в его двери нищий и просит христаради милостыни, но он с гневом отгоняет его, а несчастный, прослезившись, уходит. Тут попадается ему бедный солдат и подает ему последнюю свою копейку.
   Ах! для чего не имеет трудолюбивый крестьянин сих отборных кушаньев, а имеет их празднолюбивый богач? Для чего не имеет добросердечный бедный старец мягкой постели, а имеет ее изнеженный юноша? Для чего? Тут я невольным образом выведен был из своей задумчивости громким стуком подле моей комнаты. Я гашу почти догорелую свечу, бросаюсь на постель и засыпаю крепким сном.
   
   Любезные читатели!
   
   Вы без сомнения нашли в сем маленьком сочинении множество непростительных погрешностей; но что делать? Я еще в первый раз осмелился сочинять. Простите мне их. Я желал услужить вам от всего моего сердца; но лучше не мог. В другой раз, когда еще осмелюсь что-нибудь надисать, то, может быть, буду счастливее!
   
   1797 года. Ноября 14 дня".
   
   В конце января 1802 г. Александр Тургенев уехал вместе с Андреем Кайсаровым в Петербург, а в июле -- за границу, в Геттинген. Тургеневы уезжали из России "с душою прямо геттингенской", т. е. воспитанные на лучших образцах германской культуры. Тягу в Германию, осознанную первоначально как тяга в Веймар, разожженную в них Тоблером, они не только испытывали всегда сами, но и передали друзьям.
   В одном письме И. Ф. Журавлева к Андрею Тургеневу читаем: "Я был в совершенном энтузиазме (читал статью "Littérature allemande" в "Spectateur du Nord"); переселялся духом в Германию, не зная ее совершенно... Щастливым называл я тебя., что имеешь надежду жить в блаженной ученой республике... Мы вместе некогда мечтали быть в ней (Германии) неразлучными; вместе энтузиазмом горели пожить несколько в Германии... Сжалься, возьми и меня с собою... Я готов заменить, одного из твоих лакеев, лишь бы только быть с тобою, быть в блаженной Германии" (АбТ, II, стр. 37).
   С Ал. Тургеневым в 1802 г. выехали за границу также И. А. Двигубский, И. П. Воинов и Успенский. Одновременно с ними в Геттингене находились и другие русские: В. И. Фрейганг, Калкау, Гусятников, Яншин, Пилецкий. Таким образом, русские студенты образовали в Геттингене небольшую колонию.
   Два года учебной жизни в Геттингене дали Ал. И. Тургеневу определенную специализацию. При всем "энциклопедическом" характере его знаний и интересов, при всем его космополитизме, он был по роду своей деятельности хроникером и историком. Геттинген был известен преимущественно развитием исторических и политических наук, и Шлецер, один из крупнейших историков своего времени, славившийся и в последующих поколениях, был учителем Александра Тургенева, а при отъезде последнего рекомендовал его на степень адъюнкта по историческому классу в Академию наук. Мягкую и податливую природу Ал. И. Тургенева, до того времени насыщенного преимущественно литературой, Шлецер, славный "равно и ученостию и смелостию политическою" (выражение Н. И. Тургенева), незаметно перестроил, и он возвращается в Россию историком-патриотом, готовым посвятить свою жизнь изучению отечественной и славянской истории и собиранию ее памятников. Этой задаче он не изменяет до конца своих дней. Кроме Шлецера и других историков, Тургенев слушал в Геттингене Бутервека, Эйхгорна, И. Ф. Буле (курс философии), лекции по ботанике, медицине, стараясь охватить все многообразие новейшей европейской мысли. Его вдохновляла "свобода духа, не сжимаемая цензурой". "Всем позволено рассуждать, хотя бы то было и о тайной канцелярии", -- восклицает он в своем дневнике.
   Исторические науки были в центре его занятий. Это видно хотя бы из того, что он вместе с Кайсаровым участвовал в работе Шлецера по изданию его капитального труда о летописце Несторе, а также из статьи его по "древней славяно-русской истории", напечатанной в 1804 г. в "Северном вестнике" (часть II), и других трудов, последовавших за нею (см. ниже, стр. 22).
   Пребывание Ал. И. Тургенева за границей завершилось большим путешествием его по славянским землям, которое он совершил совместно с Андреем Кайсаровым, своим заграничным спутником 1802--1804 гг. Первая большая группа публикуемых здесь писем, если не считать двух самых ранних, относится ко времени этого путешествия. Подробности его изложены в письмах Александра Тургенева к родителям и других материалах, собранных в IV выпуске "Архива братьев Тургеневых". Канва этого путешествия такова. Александр Тургенев и Андрей Кайсаров выехали из Геттингена после весеннего семестра 1804 г. через Лейпциг, Дрезден и Бауцен. Они прибыли в Прагу, а затем в Вену. Далее они посетили Офен, Будапешт, с 23 сентября по 15 октября пробили в Карловице. Посетив ряд городов и местечек в славянских землях (Фружскую гору, Землия, Кульпин, Дале), они через Аграм, Фиуэде и Триест прибыли в Венецию, после чего Ал. Тургенев через Веку поехал в Россию (А. Кайсаров снова поехал в Геттинген).
   Возвращение на родину не принесло Александру Тургеневу радости. Уже отрезвленный смертью любимого старшего брата} он нашел дома умирающего отца.
   В 1806 г. он поступил на службу в канцелярию товарища министра юстиции H. H. Новосильцева, бывшего в первые годы царствования Александра I членом "негласного комитета" при императоре, а вскоре вслед за тем получил также место помощника референдария первой экспедиции комиссии составления законов. Рекомендация Шлецера, не использованная по прямому назначению, не только по нежеланию родителей, но и потому, что Александр Тургенев сам не хотел замыкаться в узкий академический круг или круг университетской профессуры, обеспечила ему внимание высших петербургских кругов и веское служебное положение. Он быстро шел в гору как благодаря ряду параллельных рекомендаций, шедших и от отца, пользовавшегося уважением при дворе, и от Я. И. Булгакова, о котором речь будет впереди, и от многих других лиц, так и благодаря своей исключительной общительности. Особенно выигрышна была для него поездка в свите Александра I в глазную квартиру, в эпоху тильзитского свидания (это было на второй год его служебной карьера).
   Дальнейшее движение Александра Тургенева по службе таково. С 13 сентября 1810 г. он был директором департамента духовных дел иностранных исповеданий, с 9 апреля 1812 г. -- помощником статс-секретаря Государственного совета по департаменту законов, с этого же года -- членом и секретарем Библейского общества, с 4 мая 1812 г. -- членом совета комиссии составления законов, с марта 1816 по 29 августа 1818 г. -- исправляющим должность статс-секретаря департамента законов.
   Ближайшим другом Тургенева наряду с Жуковским был поэт П. А. Вяземский, приятель Пушкиных, Жуковского и их литературных друзей. Дружба эта начинается с 1812 г. и без минуты охлаждения продолжалась до последних дней Тургенева. Тургенева и Вяземского сблизили общие литературные интересы и сходство их литературных и общественных позиций. Никогда не жившие в одном городе, лишь изредка, наездом встречавшиеся с глазу на глаз, они провели всю жизнь в непрестанном общении. Это -- явление нередкое в начале XIX века, когда письмо служило не только средством личного общения, но и средством ознакомления с современной общественной жизнью, заменяющим регулярную прессу. Будучи средством ознакомления с жизнью, переписка часто привлекала к себе главные душевные силы. Эпоха эпистолярных романов была также эпохой эпистолярной дружбы. Такую эпистолярную дружбу находим мы и между Александром Тургеневым и Вяземским.
   Значение частной переписки в жизни Александра Тургенева неизмеримо выше, чем в жизни любого из его современников, любого из его корреспондентов. Вяземский, Жуковский были поэтами, и их творческая мысль выражалась далеко не только в беседе с друзьями. У Ал. Тургенева письмо и дневник стали главной формой выражения творческой мысли. Между письмом и дневником решительной грани у него не было. Письмо свое он рассматривал как живой элемент в непрерывном потоке корреспонденции, мыслившихся им как связное целое и подлежавших в дальнейшем какой-то обработке. Письмо было страницей из дневника, отправленной к другу. Эти страницы должны были нередко обойти целый ряд друзей, живших иной раз в разных городах, и затем остановиться в месте постоянного хранения. Постоянная тургеневская фраза "По прочтении отправь к сестрице" имеет именно это значение.
   Мастер эпистолярной речи, Тургенев был наблюдателем-хроникером современной жизни. Оценку этой хроники, которую он вел всю жизнь, в дневниках и в письмах к друзьям, мы найдем ниже в отзыве Пушкина.
   Дружба с Вяземским была главным, наиболее жизненным фактом для Тургенева в период 1806--1824 гг., т. е. в период его оседлой жизни в Петербурге и непрерывной и беспокойной административной деятельности. Вяземский же впоследствии дал ему наиболее яркую и всестороннюю характеристику. При этом редкой отличительной чертой Александра Тургенева было то, что все решительно, с кем ему приходилось сталкиваться,-- свои и чужие, знакомые и незнакомые, -- получали и записывали о нем совершенно сходные впечатления. Всех всегда поражала его сверкающая жизненная сила, его неиссякаемый интерес ко всему на свете. Едва ли кроме него существовал человек, которого бы одинаково принимали и оценивали все от Карамзина до Вальтер Скотта и Герцена. Только архимандрит Фотий да Вигель, верный себе в своем неизменном злословии, дали об Александре Тургеневе очень неблагоприятные отзывы.
   Перечисляя характерные явления ушедшей Москвы, Герцен вспоминает о том, как "молодой старик" Ал. И. Тургенев мило сплетничал обо всех знаменитостях Европы от Шатобриана и Рекамье до Шеллинга и Рахели Ворнгаген ("Былое и Думы", ч. IV, гл. XXX ("Не наши"), разд. 2). Упоминая об Ал. Тургеневе в числе "не наших", чужих, людей иной эпохи, иного стана, Герцен отметил словами "молодой старик" его юношескую свежесть, сохранившуюся до шестидесятилетнего возраста.
   Вяземский характеризовал Ал. И. Тургенева в следующих изумительных по яркости и образности строках. "Целый день был он в беспрестанном движении, умственном и материальном. Утром он занимался служебными делами по разным ведомствам официальных обязанностей своих. Остаток дня рыскал он по всему городу, часто ходатаем за приятелей и знакомых своих, а иногда и за людей, ему совершенно посторонних, но прибегавших к посредничеству его; рыскал часто и по собственному влечению, потому что в натуре его была потребность, рыскать... Он был деятельным литературным корреспондентом и разносителем в обществе всех новых произведений Жуковского, Пушкина и др.
   ...Деятельность письменной переписки его изумительна... Спрашиваешь: когда успевал он писать и рассылать свои всеобщие и всемирные грамоты? Он переписывался и с просителями своими, и с братьями, и с друзьями, и знакомыми, и часто с незнакомыми, с учеными, с духовными лицами всех возможных исповеданий, с дамами всех возрастов, различных лет и поколений, был в переписке со всей Россией, с Францией, Германией, Англией и другими государствами... В фолиантах переписки и журнала его будущий историк нашею времени, от первых годов царствования Александра Павловича до 1845 г., найдёт, без сомнения, содержание и краски для политических, литературных и общественных картин прожитого периода" ("Старая записная книжка", 1929, стр. 174, 183).
   В 1839 г. Б. М. Федоров написал прекрасную стихотворную характеристику Ал. И. Тургенева, секретарем которого он состоял раньше. Все те черты его, которые современники наперебой стремились засвидетельствовать, сведены в "Портрете" в один целый и яркий образ.
   Отмечая необыкновенную насыщенность его жизни и широту охвата, автор называет его "любителем всех знаний", который "один сто жизней прожил". "Иной не высмотрит и в год, что он увидит в сутки"; "во всех столицах у него свои есть кабинеты"; он -- "проситель за нищету" и "гонитель гонителей".
   
   Влюблен в писателей с умом
   И, странствуя всеместно,
   Со всей Европою знаком,
   Все знает, что известно.
   У Вальтер-Скотта он живал,
   С Кювье он подружился,
   У Гехе гостем пировал,
   У Гумбольдта учился;
   С Шатобрианом вечерком
   У Рекамье прелестной,--
   Всем знаменитостям скаком
   И гость везде любезный.
   И с Ламартином он езжал,
   Знавал другей Байрона,
   На бале в Риме танцовал
   С сестрой Наполеона.
   Прах Пушкина отвез во Псков,
   Чрез месяц он в Париже,
   А там, у шведских берегов,
   К родимым снова ближе...
   Он Русь в лицо не хвалит,
   Но в стороне чужой всегда
   Роднее чтит и славит.
   Знакомит с русской стариной
   И с молодым талантом,
   И с музей Пушкина златой,
   И с ветхим фолиантом...
   Он слушать проповедь спешит
   И к лекции поспеет,
   Двух-трех посланниц посетит,
   К больной зайти успеет;
   Оттуда он еще зайдет
   В палату депутатов,
   К Гизо иль к Тьеру на обед.
   На бал аристократов.
   На двух балах, на трех балах
   Он в вечер промелькает,
   Но не забудет о друзьях --
   Там полночь провожает.
   И полусонный едет спать,
   С рассветом чтоб проснуться,
   И прежде чем свой день начать,
   На прошлый оглянуться.
   В одном письме он пишет к трем,
   Друзей не забывая,
   Сближает их своим письмом,
   Делиться заставляя...
   И между тем готов бежать
   На помощь сирым, бедным,
   За них просить и умолять
   И докучать надменным.
   
   Член "Арзамаса", нередко собиравшегося в его доме, и друг всех писателей-"карамзинистов", Тургенев был заботливым пестуном молодого Пушкина, Он хлопотал об определении его в Царскосельский лицей в 1811 г., заботился о нем в годы его жизни в Петербурге по выходе из лицея, хлопотал за него в 1820 г., когда над ним нависла угроза ссылки в Соловецкий монастырь, и устраивал его перевод от Инзова к Воронцову в 1823 г. Хлопоты и заботы о Пушкине -- яркая страница в огромном ряду его хлопот о поэтах, чиновниках, вольноотпущенных дворовых, и т. д., и т. д., говорящая о том, насколько плодотворна была эта малозаметная сторона деятельности Тургенева-ходатая.
   Тургенев был для молодого Пушкина не только ходатаем, но и старшим товарищем. Обеспокоенный образом жизни необыкновенно одаренного юноши, Тургенев требовал от него зрелого сознания ответственности перед сбоим творческим призванием. Письма к Вяземскому 1818--1820 гг. служат отголоском этих забот и несомненного воздействия, которое авторитетный в пушкинском кругу Ал. И. Тургенев не мог не оказывать на молодого поэта. В 1817 г. Пушкин написал "Послание Тургеневу", служащее ироническим ответом на его дружеские наставления:
   
   Тургенев, верный покровитель
   Попов, евреев и скопцов,
   Но слишком счастливый гонитель
   И езуитов, и глупцов,
   И лености моей бесплодной,
   Всегда беспечной и свободной,
   Подруги благодатных снов!
   К чему смеяться надо мною,
   Когда я слабою рукою
   По лире с трепетом вожу
   И лишь изнеженные звуки
   Любви, сей милой сердцу муки,
   В струнах незвонких нахожу?
   Душой предавшись наслажденью,
   Я сладко-сладко задремал.
   
   Один лишь ты с глубокой ленью
   К трудам охоту сочетал;
   Один лишь ты, любовник страстный
   И Соломирской, и креста 1,
   То ночью прыгаешь с прекрасной,
   То проповедуешь Христа.
   На свадьбах и в Библейской зале,
   Среди веселий и забот,
   Роняешь Лунину на бале,
   Подъемлешь трепетных сирот;
   Ленивец милый на Парнасе,
   Забыв любви своей печаль,
   С улыбкой дремлешь в Арзамасе
   И спишь у графа де-Лаваль.
   Нося мучительное бремя
   Пустых и тяжких должностей,
   Один лишь ты находишь время
   Смеяться лености моей.
   
   Не вызывай меня ты боле
   К навек оставленным трудам,
   Ни к поэтической неволе,
   Ни к обработанным стихам.
   Что нужды, если и с ошибкой,
   И слабо иногда пою?
   Пускай Нинета лишь улыбкой
   Любовь беспечную мою
   Воспламенит и успокоит!
   А труд и холоден, и пуст.
   Поэма никогда не стоит
   Улыбки сладострастных уст.
   1 Креста, сиречь не Анненского и не Владимирского, а честнаго и животворящего (примечание Пушкина).
   
   Это послание одновременно раскрывает важнейшую страницу в биографии Ал. И. Тургенева, в истории его отношений с Пушкиным, и вместе с тем служит неповторимой характеристикой живого Тургенева. Ответ Пушкина не умаляет значения забот Ал. И, Тургенева о нем. Подняться до высот пушкинского образа Тургенев не мог, да этого образа в реальной действительности еще и не было. Перед Тургеневым был еще гениальный мальчик, слишком легко отзывающийся на всякие житейские импульсы, не хранящий от самого себя своего дарования. Тургенев был прав, стараясь ввести в рамки его поведение.
   Не понимал Ал. Тургенев и политических суждений Пушкина. Радикализм оды "Вольность", написанной у Тургеневых на Фонтанке, и других политических стихотворений, в которых Пушкин далеко опередил свою эпоху, должен был казаться современному представителю дворянского либерализма, хотя бы и передовому, гипертрофированным вольтерьянством, практически бесплодным, а для автора рискованным {Ср. цитату из неопубликованного письма Ал. И. Тургенева к Жуковскому от 12 ноября 1817 г., приведенную в комментарии Б. Л. Модзалевского к письмам Пушкина, изд. 1926 г., т. I, стр. 191.}. Неуклонный критик безобразных политических нравов аракчеевской России, Тургенев искал путей к их преодолению, но оценить радикализм Пушкина не мог.
   Сохранилось несколько писем Пушкина к Ал. И. Тургеневу, свидетельствующих о том, что поэт понимал ту роль, которую "верный покровитель" играл в его жизни. Одно из них, от 1 декабря 1823 г., написано после перевода Пушкина из Кишинева в Одессу.
   "Вы помните Кипренского, который из поэтического Рима напечатал вам в С[ыне] От[ечества] поклон и свое почтение. Я обнимаю вас из прозаической Одессы, не благодаря ни за что, но ценя в полной мере и ваше воспоминание и дружеское попечение, которому обязан я переменою своей судьбы. Надобно подобно мне провести 3 года в душном азиатском заточении, чтоб почувствовать цену и не вольного европейского воздуха. Теперь мне было бы совершенно хорошо, если б не отсутствие кой-кого. (Пишу стихи, уже не думая о цензуре.) {Зачеркнутые строки из черновика.} Когда мы свидимся, вы не узнаете меня, я стал скучен, как Грибко, и благоразумен, как Чеботарев. [Далее следует стихотворная цитата из Д...]
   Кстати о стихах: вы желали видеть оду на смерть N [Наполеона]. Она нехороша. Вот вам самые сносные строфы:
   
   Когда надеждой озаренный... [и т. д.]
   
   Эта строфа [последняя] ныне не имеет смысла, но она писана в начале 1821 года -- впрочем, это мой последний либеральный бред {Цитируется согласно редакции Саитова.}, я закаялся и написал на-днях подражание басни умеренного демократа И[исуса] Х[риста].
   
   Свободы сеятель пустынный... [и т. д.]
   
   Поклон братьям и братье. Благодарю вас за то, что вы успокоили меня на щет H. M. и К. А. Карамзиных]. Ко что делает поэтическая, незабвенная, конституциональная, анти-польская, небесная княгиня Голицына, возможно ли, чтоб я еще" жалел о вашем Петербурге?
   Жуковскому грех, чем я хуже принц. Шарлотты -- что он мне ни строчки в 3 года не напишет. Правда ли, что он Переводит Гяура? а я на досуге пишу новую поэму, Евгений Онегин, где захлебываюсь желчью. Две песни уже готовы".
   Когда у Пушкина назрел конфликт с Воронцовым, он снова обратился к Тургеневу, в котором, конечно, видел своего заступника.
   "Вы уж знали, думаю, о просьбе моей в отставку; с нетерпеньем ожидаю решения своей участи и с надеждой поглядываю ка ваш север. Не странно ли, что поладил с Инзобым, а не мог ужиться с Воронцовым; дело в том, что он начал вдруг обходиться со мною с непристойным неуважением, я мог дождаться больших неприятностей и своей просьбой предупредил его желания. Воронцов -- вандал, придворный хам и мелкий эгоист. Он видел во мне коллежского секретаря, а я, признаюсь, думаю о себе что-то другое. Старичок Инзов сажал меня под арест, всякий раз как мне случалось побить Молдавского Боярина. Правда, но зато добрый мистик в то же время приходил меня навещать и беседовать со мною об Гишпанской революции. Не знаю, Воронцов посадил ли бы меня под арест, но уж, верно, не пришел бы ко мне толковать о конституции кортесов. Удаляюсь от зла и сотворю благо: брошу службу, займусь рифмой. Зная старую вашу привязанность к шалостям окаянной музы, я было хотел прислать вам несколько строф моего Онегина, да лень. Не знаю, пустят ли этого бедного Онегина в небесное царствие печати; на всякий случай попробую. Последняя перемена министерства обрадовала бы меня вполне, если бы вы остались на прежнем своем месте. Это истинная потеря для нас, писателей. Удаление Голицына едва ли может оную вознаградить. Простите, милый и "почтенный! Это письмо будет вам доставлено кн. Волконской, которую вы так любите и которая так любезна. Если вы давно не видались с ее дочерью, то вы изумитесь правоте и верности прелестной ее головы. Обнимаю всех, т. е. весьма немногих -- целую руку К. А. Карамзиной и княгине Голицыной constitutionnelle ou anticonstitutionnelle, mais toujours adorable comme la liberté.

А.П.

   14 juillet [1824 г.]"
   
   К Тургеневу же Пушкин обращался в тех случаях, когда надо было искать заступника за других. В этом отношении интересно письмо от 9 июля 1819 г.
   "Очень мне жаль, что я не простился ни с вами, ни с обоими Мирабо. Вот вам на память послание Орлову; примите его в ваш отеческий карман, напечатайте в собственной типографии и подарите один экземпляр пламенному питомцу Беллоны, у трона верному гражданину. Кстати о Беллоне: когда вы увидите белоглазого Кавелина, поговорите ему, хоть ради вашего Христа, за Соболевского, восп. Унив. панс. Кавелин притесняет его за какие-то теологические мнения и достойного во всех отношениях молодого человека вытесняет из пансиона, оставляя его в нижних классах, несмотря на успехи и великие способности. Вы были покровителем Соболевского, вспомните об нем и, как кардинал-племянник, зажмите рот доктору теологии Кавелину, который добивается в инквизиторы: Препоручаю себя вашим молитвам и прошу камергера Don-Basile {Справка Б. Л. Модзалевского в "Письмах Пушкина" (1926 г., I, 195) "Пушкин имеет в виду императора Александра I, отличавшегося своею неискренностью и лукавством (если считать, что имя Don Basile употреблено Пушкиным в родительном падеже)", представляется нам явной натяжкой. Гораздо естественнее "считать, что имя Don Basile употреблено Пушкиными в винительном падеже и что под ним подразумевается Жуковский, читавший с 1817 г. лекции в. кн. Александре Федоровне, так как его успехи при дворе не могли быть по душе автору оды "Вольность".} забыть меня по крайней мере на три месяца.

Пушкин.

   1819, 9 июля"
   
   Той же теме посвящено и письмо Пушкина к Ал. И. Тургеневу от 7 мая 1821 г. Сосланный в Кишинев, Пушкин рвался назад, к друзьям, к жизни, и взоры его обращались невольно к тому, кто уже зарекомендовал себя его ходатаем и заступником.
   "Не правда ли, что вы меня не забыли, хотя я ничего не писал и давно не получал от вас никакого известия? Мочи нет, почтенный Александр Иванович, как мне хочется недели две побывать в этом пакостном Петербурге; без Карамзиных, без вас двух да еще без некоторых избранных соскучишься и не в Кишеневе, а вдали камина к, Голицыной замерзнешь и под небом Италии. В руце твои предаюся, отче! Вы, который сближены с жителями Каменного острова {Двор Александра I.}, не можете ли вы меня вытребовать на несколько дней (однакож не более) с моего, острова Пафмоса? Я привезу вам за то сочинение во вкусе Апокалипсиса и посвящу вам, христолюбивому пастырю поэтического нашего стада, но сперва дайте знать минутным друзьям моей минутной младости, чтоб они прислали мне денег, чем они чрезвычайно обяжут искателя новых впечатлений. В нашей Бессарабии в впечатлениях недостатку нет. Здесь такая каша, что хуже овсяного киселя. Орлов женился; вы спросите, каким образом? не понимаю. Разве он ошибся <...> и <....> жену головою. Голова его тверда; душа прекрасная; но чорт ли в них? Он женился, наденет халат и скажет: Beatus qui procul... верьте, что где б я ни был, душа моя, какова ни есть, принадлежит вам и тем, которых умел я любить.

Пушкин

   Кишенев 7 мая 1821.
   
   Если получу я позволение возвратиться, то не говорите ничего никому, и я упаду, как снег на голову."

0x01 graphic

   О приведенном письме к Ал. И. Тургеневу упоминается в следующем письме к брату его С. И. Тургеневу от 21 августа 1821 г. Видимо, Пушкин еще не терял надежды на удачные хлопоты, а может быть, Александр Иванович и обнадеживал его (письма его к Пушкину, который не отличался коллекционерскими наклонностями своего корреспондента, не сохранились).
   "Поздравляю вас, почтенный Сергей Иванович, с благополучным прибытием из Турции чуждой в Турцию родную. С радостию приехал бы я в Одессу побеседовать с вами и подышать чистым европейским воздухом, но я сам в карантине, и смотритель Инзов не выпускает меня, как зараженного какой-то либеральною чумою. -- Скоро ли увидите вы северный Стамбул? обнимите там за меня милого нашего Муфти Александра Ивановича и мятежного Драгомана брата его; его преосвященству писал я письмо, на которое ответа еще не имею. Дело тало об моем изгнании -- но если есть надежда на войну, ради Христа, оставьте меня в Бессарабии. Пред вами я виноват, полученное от вас письмо я через два дни перечитываю -- но до сих пор не отвечал -- надеюсь на великодушное прощение и на скорое свидание.
   Кланяюсь Чу, если Чу меня помнит -- а Долгорукой меня забыл. Пушкин. 21 авг."
   Возможно также, что упоминаемое здесь письмо к Ал. И. Тур-* геневу было развитием сохранившегося чернового письма Пушкина к нему, отнесенного Саитовым ко второй половине июля 1821 г.
   "В лето 5 от Липецкого потопа [превосходительный Рейн и] жалобный сверчок на лужице города Кишинева, именуемой Быком, сидели и плакали, вспоминая тебя, Арзамас; благородные гуси величественно барахтались пред их глазами в мутных водах упомянутой. Живо представились им ваши отсутствующие превосходительства и в (полноте) сердца своего положили уведомить о себе членов православного братства, украшающих берега Мойки и Фонтанки".
   Таким образом, все сохранившиеся письма Пушкина к Ал. И. Тургеневу до 1825 г. сводятся к одной теме в жизни последнею: он ходатай перед властями за молодого поэта.
   Главным делом Ал. И. Тургенева в комиссии составления законов, членом которой он был с 1812 г., была попытка ограничения крепостного права. Братья Тургеневы, Александр и Николай, были в России первой четверти XIX века одними из главных деятелей борьбы с крепостным правом. В "Комиссии" Александр Тургенев вел борьбу против продажи крестьян без земли. Проект, представленный "Комиссией" в 1820 г., был составлен совместно им и его братом Николаем. В идейном облике Николая Тургенева борьба против крепостного права была главной чертой. В этом была его главная вина перед аракчеевской Россией, и за это он поплатился правом жить на родине. Брат его Александр шел в этом отношении в ногу с ним.
   18 сентября 1818 г. Ал. И. Тургенев писал Вяземскому: "Брат вернулся из деревни... Он привел там в действо либерализм свой: уничтожил барщину и посадил на оброк мужиков наших, уменьшил через то доходы наши. Но поступил справедливо, следовательно, и согласно с нашею пользою" (ОА, I, стр. 121).
   Будучи за границей, Тургеневы продолжали хлопотать о дальнейших реформах в положении своих крепостных. В 1827 г. они просили Жихарева, управлявшего их имениями, перевести их крестьян на положение "вольных хлебопашцев", т. е. освободить их от крепостной зависимости, предоставив им свободу в выборе местожительства и занятий, но Жихарев решительно воспротивился этому и не выполнил их желания (см. "Записки" С. П. Жихарева, письмо его к Ал. И. Тургеневу от 26 декабря 1827 г.). Подобное желание заявлял Ал. И. Тургенев и два года спустя по поводу покупки рекрутских квитанций, освобождавших крестьян от рекрутской повинности, но и это требование Жихарев отказался провести в жизнь (см. там же письмо Жихарева к Ал. И. Тургеневу от 13 октября 1829 г.).
   "Душа вслед за умом устремляется к идеям высшего разряда, благо масс и, если б не смешно было признаться, то сказал бы -- благо всего рода человеческого объемлющим. Это не космополитизм, а что-то иное, чего сам себе объяснить не умею" (Ал. И, Тургенев -- П. А. Вяземскому, 26 июля 1833 г.-- "Архив братьев Тургеневых", т. VI, стр. 268). Единичные усилия либерала 20--30-х годов не могли привести к непосредственным практическим результатам. Его собственные идеи ему самому казались иногда "смешными", но та идейная пропаганда, которую он вел на протяжении всей своей жизни в самых различных кругах, сыграла свою роль в деле подготовки новой демократической идеологии середины XIX столетия.
   В 1824 г. А. Н. Голицын был удален с поста министра народного просвещения вследствие происков изувера архимандрита Фотия. Вместе с ним был отставлен и Ал. И. Тургенев. 8 июля 1825 г. он уехал за границу, чтобы на 20 лет стать скитальцем по всем европейским столицам и лишь наездом посещать Москву и Петербург. В начале 1826 г. выяснилось, что Николай Тургенев, также находившийся за границей, обвинен в соучастии с декабристами. В конце марта 1826 г. Ал. И. Тургенев приехал в Россию и пытался найти средства к оправданию брата, но, убедившись в неосуществимости этой задачи, отправился за границу. Следующий год (с августа 1826 до 2 июня 1827 г.) он провел с братом Сергеем преимущественно в Дрездене и в Париже. С. И. Тургенев был жертвой приговора по делу Николая: он не выдержал катастрофы, разыгравшейся над семьей, и умер от помешательства.
   1826 годом начинается развитие западноевропейских связей Александра Тургенева. Еще перед приездом в Россию, в марте 1826 г., он был в Веймаре у Гете и посетил вел. кн. Марию Павловну, надеясь найти в ней ходатая по делу брата Николая. Попытка эта ни к чему не привела, но в деле развития литературных связей была одним из важнейших его шагов. В Веймаре он был еще три раза -- в августе 1827, в мае 1829 и в июне 1836 г.-- и лично беседовал с Гете (см. С. Н. Дурылин, Русские писатели у Гете в Веймаре, "Литературное наследство", вып. 4--б, 1832 г.). В заграничных литературные кругах Ал. И. Тургенев быстро приобрел широкую известность. Его последнее посещение Гете было живой корреспонденцией к Гете от Вальтер Скотта, у которого он был в 1828 г. При этом он сообщал Гете о событиях английской политической жизни, о Роберте Пиле -- младшем, которого знал лично.
   Впоследствии разъезды Александра Тургенева вышли далеко за пределы Германии, Франции и Англии. Помимо этих стран он бывал также в Италии, Голландии, Швейцарии, Дании и Швеции, наездом посещал несколько раз Россию, а в конце своей жизни жил преимущественно в Париже.
   Не перечисляя всех знакомств Ал. И. Тургенева, о которых можно составить представление по приведенному выше стихотворению Б. М. Федорова, отметим, что он был в переписке в отдельные периоды своей жизни с Шатобрианом, А. Гумбольдтом, Кювье, Бонштетеном, Иоганном Миллером, Шлецером, Вальтер Скоттом и королем Фридрихом-Вильгельмом IV, не говоря о нескольких десятках русских писателей и политических деятелей.
   Жизнь Ал. И. Тургенева за границей при всей ее внешней рассеянности и беспорядочности была очень плодотворна. Все двадцать лет своих скитаний он выполнял постоянно две задачи первостепенной важности и значения. Прежде всего он был хроникером -- русским литературным корреспондентом за границей, постоянно осведомлявшим литературные, круги о европейских событиях и о европейской жизни, и при цензурных условиях николаевского времени служил для России настоящим "окном в Европу". Его бесчисленные корреспонденции обходили важнейших представителей русской литературной общественности, частично печатались в журналах и затем направлялись к А. И. Нефедьевой для хранения. (Напечатанные корреспонденции см. в "Московском телеграфе" 1827 г., "Европейце" 1832 г. "Московском наблюдателе" 1835 г. и "Современнике" 1836-1845 гг.)
   Александр Тургенев отлично понимал свою роль литературного корреспондента. "Всего более парализован я известием газетным, что Пушкин будет издавать Review ["Обозрение"], а не "Журнал". [Французские и английские "Обозрения" выходили значительно реже "Журналов", в чем и состояло их отличие. В этом смысле "Современник" соответствовал именно "Обозрениям", а не "Журналам".] Я собирался быть его деятельным и верным сотрудником и сообщать животрепещущие новинки из области литературы и всеобщей политики; но какой интерес могут иметь мои энциклопедические письма через три или четыре месяца? Вся жизнь их эфемерная, и они не выдержат квартального срока. Для Review нужны статьи, а не письма. Через 4 месяца кто вспомнит о Жослене [поэма Ламартина]? А теперь было бы интересно узнать все, что разные голоса поют о нем..." ("Современник", 1836 г., No 4, стр. 245).
   Однако Пушкин не согласился с скромной оценкой, какую дал Ал. И. Тургенев своим корреспонденциям, и счел их достойными своего Review "Современника". "Хроника Русского" печатается им рядом с "Капитанской дочкой", "Носом", стихотворениями Тютчева, Баратынского и другими сочинениями, среди которых трудно встретить непервоклассное имя.
   Лучшей рекомендацией эпистолярного творчества Александра Тургенева служат следующие принадлежащие Пушкину строки, находящиеся в конце II книжки "Современника" за 1836 г., которыми поэт-издатель пояснял появление в печати его журнальных корреспонденции:
   "Для очистки совести нашей и для предупреждения всех возможных толков и недоразумений, вольных и невольных, почитаем обязанностью сознаться, что напечатание в 1-й книжке журнала нашего Хроники Русского в Париже есть не что иное, как следствие нашей нескромности; что сии отрывки из дружеских писем или, лучше сказать, из домашнего журнала никогда не были предназначены к печати, особенно в том виде, в каком они представлены публике. Глубокомыслие, остроумие, верность и тонкая наблюдательность, оригинальность и индивидуальность слога, полного жизни и движения, которые везде пробиваются сквозь небрежность и беглость выражения, служат лучшим доказательством того, чего можно было бы ожидать от пера, писавшего таким образом про себя, когда следовало бы ему писать про других. Мы имели случай стороною подслушать этот aparté, подсмотреть эти ежедневные, ежеминутные отклики и поторопиться, как водится ныне в эпоху разоблачения всех тайн, поделиться удовольствием и свежими современными новинками с читателями "Современника", Можно было бы, и по некоторым отношениям следовало бы для порядка, дать этим разбросанным чертам стройное единство, облачить в литературную форму. Но мы предпочли сохранить в нем живой, теплый, внезапный отпечаток мыслей, чувств, впечатлений, городских вестей, булеварных, академических, салонных, кабинетных движений -- так сказать стенографировать эти горячие следы, эту лихорадку парижской жизни; впрочем, кажется, мы и не ошиблись в своем предпочтении. По всем отзывам образованных и просвещенных людей, парижская хроника возбудила живейшее любопытство и внимание. Даже и тупые печатные замечания подтвердили нас в убеждении, что способ, нами избранный, едва ли не лучший. Вкус иных людей может служить всегда надежным и неизменным руководством: стоит только выворотить вкус их наизнанку. То, чего они оценить не могли, что показалось им неприличным, неуместным, то без сомнения имеет внутреннее многоценное достоинство, следовательно, не их имеем в виду в настоящем объяснении. Но мы желали только по обязанности редакторской, приняв на "себя всю ответственность за произвольное напечатание помянутых выписок, отклонить ее от того, который писал их, забывая, что есть книгопечатание на белом свете" ("Современник", 1836 г., II, 311--312).
   Пусть будут эти строки Пушкина залогом внимания к настоящему собранию корреспонденции Ал. И. Тургенева, которого они безусловно заслуживают.
   У Ал. И. Тургенева есть еще одна заслуга, оцененная значительно менее, чем его заграничные корреспонденции. Он -- один из основоположников русского исторического источниковедения. Если бы он не был либеральным посетителем европейских салонов и плодовитым корреспондентом русских писателей, а только собирателем исторических актов, касающихся России, если бы эта его работа не была заслонена образом беспорядочного интеллигента, историческая наука наверное дала бы ему надлежащую оценку. Александр Тургенев поставил перед собой задачу собирания памятников русской истории в заграничных архивах и составил огромную коллекцию копий с найденных им за границей подлинников. Эту работу он вел постоянно и упорно наряду с собиранием ценных рукописей и книг, дополняя ее работой в русских архивах во время своих наездов в Россию. В публикуемых здесь письмах имеется множество сведений об этой его работе.
   Интерес к русским источникам пробудился в нем, несомненно, еще в бытность его в Архиве коллегии иностранных дел в Москве в 1801 г. и окреп в Геттингене, под руководствам Шлецера, привлекшего его к работе над "Нестором". Собирать документы он стал уже во время своего путешествия по славянским землям в 1804 г. По возвращении в Россию он получил от Я. И. Булгакова выписки, сделанные аббатом Альбертранди из ватиканских и др. документов, которые Булгаков получил от короля Станислава-Августа. В период петербургской жизни (1806--1825 гг.) он продолжал эту работу урывками за множеством служебных и иных хлопот, поглощавших его без остатка, но, несмотря на это, успевал помогать Карамзину в собирании источников русской истории, и еще неизвестно, какова его доля в труде знаменитого историографа. Что эти занятия он не прекращал, ясно хотя бы из следующих слов его переписки: "Пришли мне непременно польско-французские акты, ибо они мне весьма нужны" (письмо Вяземскому 18 декабря 1818 г.).
   За границей, на свободе от служебных обязанностей, Тургенев уже серьезно посвятил себя этому делу. В Риме он познакомился с кардиналом Меццофанти, стихи которого напечатал впоследствии в "Московском наблюдателе" (1835 г., ч. I, стр. 454), и извлек из тайного ватиканского архива множество документов. Кроме этого нам известна его работа в Лондоне, Париже, Швеции (в библиотеке Упсальского университета) и в Гааге.
   В 1841--1842 гг. вышли два больших тома собранных им материалов: "Акты исторические, относящиеся до России, извлеченные из иностранных архивов и библиотек А. И. Тургеневым". В 1840 г. была издана найденная им в подлиннике в Швеции рукопись Котошихина. В исторических архивах он разыскал множество документов о России, относящихся к XVIII веку. Они напечатаны в Журнале министерства народного просвещения 1843 (ч. XXXVII) и 1844 гг. (ч. iXLI) и затем в приложении к книге Н. И. Тургенева "La Russie et les Russes", изданной в 1847 г. Русский перевод донесений маркиза де ла Шетарди 1740--1742 гг., входящих в число этих документов, составляет книгу Пекарского "Маркиз де ла Шетарди в России".
   В Берлине в 1858--1860 гг. трижды выходила книга "La cour de Russia il y a cent ans, 1725--1783", составленная на основании донесений английских и французских посланников, собранных Ал. И. Тургеневым. Некоторые из найденных им отчетов голландских посланников в 1615--1616 гг. напечатаны в "Сборнике русского исторического ""общества" (т. XXIV). Изданный в 1849 г. "Дневник Патрика Гордона" был приобретен Ал. И. Тургеневым в Лондоне в 1831 г. у книгопродавца Муррея.
   Перечислить все собранные и скопированные Ал. И. Тургеневым исторические документы в настоящее время еще невозможно. Названных материалов достаточно, чтобы составить представление о работе Александра Тургенева как историка. В деле собирания материалов он был настоящим знатоком и проложил пути для дальнейшей работы по разысканию источников русской истории.
   Из поездок Ал. И. Тургенева в Россию отметим две -- 1831 и 1836--1837 гг. Первая была сопряжена с денежными затруднениями, вызванными жульническими махинациями Жихарева, управлявшего тургеневскими имениями. Желая восстановить свои денежные дела, Ал. И. Тургенев пытался собрать долги своих приятелей. Из-за этого у него вышла размолвка и с Булгаковыми, отразившаяся в публикуемых здесь письмах 1831 г., и в приведенном в комментарии письме А. Я. Булгакова к брату Константину, ярко характеризующем Тургенева и его денежные дела в это время. Отношения его с Жихаревым подробно освещены в письмах Ал. И. к Жуковскому, напечатанных в комментарии Штраиха к "Запискам" Жихарева (изд. 1934 г., т. II). Так как этот эпизод, очень интересный с историко-экономической точки зрения, потребовал бы пространного изложения, мы отсылаем интересующихся к названной книге.
   Другая поездка Ал. И. Тургенева в Россию совпала с дуэлью и смертью Пушкина. Он приехал в Москву 2 июля 1836 г., провел конец лета в Симбирской губернии, в октябре вернулся в Москву и в конце ноября прибыл в Петербург. В декабре 1836 и в январе 1837 г. он встречался с Пушкиным постоянно.
   "Последнее время, -- писал он И. С. Аржевитинову 30 января 1837 г., -- мы часто видались с ним и очень сблизились; он как-то более полюбил меня, а я находил в нем сокровища таланта, наблюдений и начитанности о России, особенно о Петре и Екатерине, редкие, единственные. Сколько пропало в нем для России, для потомства, знают немногие; но потеря, конечно, незаменимая..." ("Русский Архив", 1903 г., кн. I, стр. 143).
   В публикуемых письмах не мало заметок об этих встречах. Они были насыщены самыми живыми литературными беседами. Сохранившееся письмо Ал. И. Тургенева к Пушкину дает представление об этих беседах. Это относится к концу ноября -- началу декабря 1836 г.
   "Брат пишет ко мне из Парижа, что лингвист Эйхгоф будет читать лекции в Сорбонне! о литературе, что он весьма желает иметь -- Песнь о полку Игоревом! и не мог найти ее на немецком. Он бы и на русском мог разобрать ее: но русского оригинала там и подавно найти трудно.
   Не можешь ли ты уведомить меня, какой перевод лучше или какое издание из русских удобнее послать туда? Завтра ввечеру едет курьер, и я бы желал им воспользоваться. Что выписать для тебя?"
   Накануне дуэли, 26 января, Тургенев получил от Пушкина маленькую лаконическую записку, которая не может не вызвать самых различных домыслов: "Не могу отлучиться. Жду вас до 5 часов". О чем собирался Пушкин говорить с ним, неизвестно. Из писем Тургенева, последовавших за известием о дуэли, ясно только то, что дуэль была для него полной неожиданностью.
   Среди хроникеров дуэли, смерти и похорон Пушкина, бесспорно, первое место занимает Ал. И. Тургенев. Если письма Жуковского к С. Л. Пушкину и Вяземского к в. кн. Михаилу Павловичу и отличаются исключительной обстоятельностью изложения, то записи Ал. Й. Тургенева при всей своей лаконичности ценны своей точностью и своим широким охватом.
   Подробный перечень событий за двенадцать дней, с 27 января по 7 февраля 1837 г. включительно, мы находим в дневнике Александра Тургенева. При всей своей сухости и лаконизме мало что может сравниться по значению и по яркости передачи с этими строками (напр.: "6 февраля., в 6 часов утра, отправились мы -- я и жандарм!! -- опять в монастырь,-- все еще рыли могилу...").
   При этом сведения, им сообщенные, шире сведений, идущих от других современников, уже по одному тому, что он один сопровождал тело Пушкина из Петербурга к месту погребения (в Святогорский монастырь) и поэтому знал, как никто, фактическую сторону этого последнего эпизода в истории смерти Пушкина. Кроме того в литературе известен ряд его опубликованных писем к двоюродной сестре А. И. Нефедьевой, особо доверенной хранительнице всех его корреспонденции за много лет (28 января, 9 час. утра, 28 января, 2 1/2 часа, 29 января;, 10 час. утра, 30 января, 1, 2 и 3 февраля), к И. С. Аржевитинову (29 января), к А. Я. Булгакову (30 января), к Н. И. Тургеневу (31 января, 16, 19 и 28 февраля), к гр. Строганову (2 февраля), не считая тех писем к Булгакову, которые полностью публикуются здесь впервые (выдержки из них приведены в сборнике "Московский пушкинист", вып. I, 1926 г.).
   Заметки о Пушкине в письмах Тургенева к Булгакову, из которых некоторые появляются в печати только теперь, служат дополнением к этой коллекции, дающей в целом полное и подробное представление о последних днях жизни Пушкина.
   Большого внимания заслуживают и адресаты печатаемых здесь писем Ал. И. Тургенева.
   Семья Булгаковых -- одна из интереснейших семей того времени, к которому относятся публикуемые материалы. Их архив заслуживает самого пристального изучения. Отец братьев Булгаковых Яков Иванович (1743--1809), крупный дипломат последней четверти XVIII века, был личным другом Потемкина. Его тактика в бытность его русским посланником в Турции сыграла большую роль в успешном исходе русско-турецких войн 80-х годов. Заключенный турками в Семибашенный замок при начале военных действий, он сумел наладить связи с внешним миром и продолжал незаметно руководить русскими делами.
   Александр (1781--1863) и Константин (1782--1835) Булгаковы были его внебрачными детьми от Катерины Любимовны Шумлянской, рожд. Имберт (ум. в 1809 г.). Оба они начали службу в Архиве коллегии иностранных дел, затем состояли дипломатическими чиновниками при русских заграничных миссиях (Александр в Италии, а Константин в Австрии), а в последний период жизни были почтдиректорами (Константин в Москве в 1816--1819 гг. и в Петербурге в 1819--1835 гг., а Александр в Москве в 1832--1856 гг.). В это время через их руки проходила вся столичная переписка. Вяземский не даром вспоминал об Александре Булгакове: "он купался и плавал в письмах, как осетр в реке".
   Не вдаваясь в оценку личности Булгаковых, отметим большую ценность их архива, хранящегося в рукописном отделе Всесоюзной библиотеки им. В. И. Ленина. Он охватывает почти целое столетие, начиная с дипломатической деятельности Я. И. Булгакова и кончая перепиской его старшего сына Александра. Мало использована также напечатанная в "Русском Архиве" 1898--1904 гг. переписка между Я. И., А. Я. и К. Я. Булгаковыми. Наиболее осведомленные о современных литературных и политических делах представители пушкинской эпохи, они должны привлечь к себе внимание исследователей, ибо по следам их житейских связей могут быть обнаружены важные факты русской истории и литературы.

А. Сабуров

   
   

I
К. Я. БУЛГАКОВУ

20-го генваря 1800.

   Прости меня, милой Константин Яковлевичу что так долго не писал к тебе и замедлил и в выполнении твоей коммисии. Посылаю башмаки: не знаю, понравятся ли тебе, особливо новомодные со шнурками. Каменской1, приятель твой, уверил меня, что великая княгиня2, проезжая чрез Вильну, взяла у него таких башмаков дюжин до трех. Они стоят вдвое противу гладких, т. е. по два червонца, и так за три с шнурками и за три простые гладкие заплатил я 9 червонных, что составит 40 руб. ассигнац. Получишь также и ленточку на часы. Новостей, кажется, нет никаких, все по прежнему.-- Ваша новомодная болезнь дошла и до нас; многие здесь грибом страждут.-- Мавры Лукинишны отец приехал сюда; какая радость для милой дочки. Скоро едет она в Москву на несколько месяцов; тебе это не неприятная весть.
   Милому моему Тургеневу поклонись; извини меня перед ним. Я столько разными хлопотами и заботами рассеян, что по сие время не могу собраться написать к нему письмеца.
   Прощай. Милому Александру Яковлевичу не успеваю написать особо,
   

II
А. Я. БУЛГАКОВУ

10/22 июля 1802.

   Любезнейший друг Александр Яковлевичь!
   Я не мог пропустить сего верного случая напомнить тебе о себе и сказать, что я всегда тебя сердечно люблю и помню, что продолжится, надеюсь, и во всю мою жизнь. Вручитель сего письма есть молодой, достойной человек, который просил меня доставить ему случай побывать в Неаполе для свидания с родственниками; прошу тебя, любезный друг, принять его ласково; всякое одолжение, ему оказанное, приму я, как бы лично мне оказанное; он достоин будет твоей благосклонности и приязни своим хорошим поведением и расторопностию, и тем, конечно, оправдает совершенно мою рекомендацию; прошу тебя еще, любезный друг, прислать мне с ним лучших самых римских струн, чем меня очень, очень одолжишь; естьли напишешь ко мне несколько строк, то сердечно меня обрадуешь. -- Скажи, сколько гладких италиянских лбов сделались от тебя негладкими? и верь, что во всех твоих удовольствиях и успехах в любви и службе искренное и сердечное участие принимает твой верный друг

А. Тургенев
10/22 июля 1802.

   [Рукою А. Я. Булгакова:]
   Получено 31-го июля. Отвечал 11-го августа и послал ему по прозьбе его струн.
   [На адресной стороне:]
   A Monsieur Monsieur de Bulhakoff assesseur de College de S. M. E. de toutes les Russies, secrétaire de l'ambassade <.....> à Naples {Господину Булгакову, коллежскому асессору е. в. и. всероссийского, секретарю посольства в Неаполе.}.
   

III
К. Я. БУЛГАКОВУ

Трактир zu den 7 Kurfürsten [Офен.] Пест. Августа/июля [1804]

   Здравствуй, любезнейший друг Константин Яковлевичь!
   Дунай донес нас сюда в третий день; скучно и жарко было ехать; но за то скоро; в Презбурге пробыли мы весь остальной день, ночевали и рано поутру отправились снова в путь до самого Комарна1, где половину ночи просмотрели венгерские танцы, а другую проспали. Сюда приплыли мы во вторник рано, и дьячки наши нашли нам эту дурную квартиру, в которой так темно, что и днем надобно почти писать при свечке. Вот тебе подробный маршрут нашего вояжа. Теперь приступим к делу, которым бы по-настоящему прежде всего начать надобно было. Мы расстались с тобой немного навеселе и для того не успели поблагодарить тебя так, как бы нам хотелось, за то, что мы в Вене, вместо того, чтоб прожить там скучно, жили так весело, что я, право, не успел оглянуться, как прошли эти незабвенные два месяца. Едучи в Вену, я больше горевал, нежели радовался, и хотел тотчас уехать, естьли б я не нашел никого, кто бы мне заменил брата2 моего; но первое уже наше свидание с тобою переменило совершенно во мне мысли; я увидел, к собственному своему утешению, что он не изгладился еще из вашей памяти; что дружба твоя к нему, которой он часто в письмах своих ко мне радовался, не ослабела еще вместе с временем; и никогда не позабуду я тебе этих слез, которые ты пролил вместе со мною; естьли б я не имел и никаких более доказательств любви твоей к нему и ко всему тому, что было ему дорого, то этого бы довольно было. -- Поверь, брат, что, при всей вынужденной моей веселости, у меня немного осталось удовольствий в этом мире и воспоминание минувших дней блаженных 3 не утешает меня, а только что растравляет настоящую рану; при всем том остались у меня еще средства, которые могут облегчить мое положение: уверенность, что те, которые любили его, будут, хотя в доказательство, что дружба их не хладеет вместе с временем и обстоятельствами, любить и брата его, который всю жизнь свою посвятит на то, чтобы сделаться ему подобным и заслужить этим дружбу и привязанность друзей его, Для меня утешительно будет думать, что брат мой, в котором я совершенно всего лишился, может мне благодетельствовать и тогда, когда уже его нет более со мной, когда никаких следов его ангельской минутной жизни не осталось, кроме сердец наших. Прости, брат, мне эти строки; я уверен, что тебе не покажутся они странными; ты сам имеешь такого брата, какова я имел. Дай бог только, чтоб ты никогда не имел моей участи" Одно из самых сердечных и искренних моих? желаний есть то, чтоб судьба обошлась с тобою поласковее, нежели с другом, вечно тебе преданным. -- Я не боюсь тебе этим наскучить, однакожь пора развеселиться. Вчера видел я прян" чика мекленбургскаго4 с его адъютантом. Он, кажется, ехал к Палатина5, которого уж здесь опять нет. Он поехал вдруг к вам в Вену, за чем неизвестно, с многими из здешних знатных. Здесь иные говорят, что Карл6 опасно болен и не будет на смотру; другие другое. Смотры начались, только мы еще не одного не видали. Черепочки7 нам важнее всей австрийской армии; несмотря на то, что она, говорят, пестрит в глазах, как арлекинское платье, потому что состоит из разношерстных народов. -- Здесь, брат, я думаю нас приняли за шпионов. Как скоро мы приехали, явился с благообразною харею...; стал любопытствовать, откуда мы, кто мы, за чем. Я терпел, терпел и, наконец, выгнал его. Впрочем, спасибо венгерцам; угощают нас славно. Токайское здесь лучше венского; вчера был я у одного русеняка, профессора, под Малиновкой. За спасибо и он доказал, что он русской породы и пить с другими не отговаривается. Завтра званы мы к князю Эстергази8 на обед; я его ни в Вене, ни здесь не видывал, а он зовет меня на обед; вероятно, исполнен он славою нашего имени, или также, как и граф, зовет обедать для того, что всех зовет. Я думаю, для тебя последнее покажется вероятнее. Но как бы то ни было, я желания его не исполню; потому что прежде уже отозван на этот день к графу Батияни9 и дал ему слово, которое и должен сдержать.-- По сю пору еще не успели мы перебывать у всех своих здешних благоприятелей. Иной просит на токайское, другой к себе на ночку (у которого еще и жена молодая, а у жены сестра девушка; но ведь ты знаешь, что по сю пору я еще не пользуюсь чужим добром, хоть и досадно на самого себя), и мы намерены всех удовольствовать, кроме написанных в скобках. Вчера и третьего дня были мы в здешнем театре; играют прескверно, хуже Видена; не только Каспара (à propos {кстати.}, какова должна была быть радость и восхищение Анд. Серг.10, как вдруг услышал он сегодня за столом в трактире Die alten Katzen etc.!!! {старые кошки и т. д.} Но меня это не утешило; потому что ни бифстекса, ни kleine Erbsen {мелкого горошка.} не было). Знаешь ли брат, кого мы здесь видели? вдруг auf einem blutrothen Zettel {на красной, как кровь, афише.} объявляют, что Kayserl. Königl. Hofsohauspieler {Придворный актер императорско-королевского театра.} будет почтеннейшей публике представлять аптекаря im Doktor u. die Apotheke {Доктор и аптека.}; и кто ж это? Herr Lux, meine Brust: Windmüller {Господин Лукc, моя грудь: Виндмюллер.}.-- А здорово! Старый знакомый! Ах, брат, он напомнил мне венские вечера и твою беседу в деревенском цирюльнике. Но все проходит, и вместо m-lle Müller смотрю я здесь на какую-то сплющенную кубышку, которая к тому же краснеет от похвалы здешней публики.
   Мы ожидали сюда его сият. кн. Долгорукова11 и думали, что увидим его на смотру; но его нет еще. Нельзя покойнее ехать, как по Дунаю, только надобно иметь хорошую каюту; иначе жар несносный. Мы ехали как в Ноевом ковчеге. Всякого народу довольно. Русские, славяне, немцы, валахи и пр. пр.
   Мы успели, уже побывать и в Зореме12, где погребена Александра Павловна, и видели скаредную политику двора австрийского, которой, не довольствуясь, что -- --, и по кончине не соорудил ей памятника, достойного княжны русской. Церковь, сказывают, нарочно такую маленькую построили, чтоб помешать приверженным к греческой церкви сербам собираться в ней. А Самборский13, по плану коего она строена, прозевал. Со всей своей християнской миной [?], он большой, кажется, плутишка и нехорошо поступил с здешним своим преемником14, которого он здесь оставил в добычу скуке, беспрестанной опасности от воров и скупым немцам, которые не хотят приставить никакого караула к церкви, где хранится столько сокровищ. В воскресенье звал нас священник к обедне. Местоположение для гроба самое романическое; только жаль, что из города далеко ходить туда для сербов; при всем том, каждый раз бывает церковь полна и со всех сторон приезжают венгерцы и сербы на поклонение святым мощам любимой ими Александры Павл. Князю15 я свидетельствую мое дружественное почтение. Жаль, что мы порядочно с ним не простились. Но я поутру заходил к нему -- а будить было жалко. Так как и тебя мы оба сонного целовали и препоручили Климу (которому мой поклон) сказать тебе за нас: прости. Впрочем, я уверен, что наша ранняя и старинная связь с князем никогда не истребится. Простите. Поклонись, брат, от меня всем тем, знакомством и приязнию которых я тебе же обязан, и скажи им все то, что ты умеешь и чего я не умею сказать. Vigano {Вигано.}16 особенно.
   Мил. Гос.-- Анштету17 свидетельствую мое истинное высокопочитание, и ласки его будут для меня незабвенны -- так и всему вашему канцелярскому собору.--
   Естьли ты еще не писал в Москву о моей поездке по Дунаю; так погоди немного; мне хочется отсюда прежде уведомить, что я благополучно доехал.
   Пора бы, кажется, перестать мне марать; но естьли ты хоть двадцатую долю будешь иметь того удовольствия читать мои письма, какое ты имеешь, как я с радостию приметил, читая братнины18 -- то я не боюсь тебе ими наскучить. Прости и пиши, брат, в Карловиц на мое имя poste restante {до востребования.}. Не забывай вечно твоего

Тургенева

   [Рукою Кайсарова, А. С.:]
   Здравствуй, батюшка граф ты (конечно, уже не вы). Все думаю, высказал тебе мой болтливой тоаварищь, но я все-таки хочу строки три, к тебе напишу [sic]. Мы здесь живем посреди самого блистательного света; то зовет нас к. Эстергази, то гр. Батьяни, то прочая знать. Таковы то мы! знай наших. Не славен пророк в отечестве своем, но заграницами его -- поэтому-то и мы здесь блистаем, поэтому-то и Herr Luchs здесь на театре первенствует. Но я разболтался слишком, разболтался на этот случай, понеже за плечами моими стоит и ожидает письма вручитель сего. Последнее слово: -- благодарность за твою дружбу; последняя прозьба -- продолжить ее. Будь здоров. Дай бог, чтоб прекрасные твои тебе не изменяли, чтоб тем не лишать тебя покоя. Но дай бог, чтоб изменяли, чтоб научить тебя, что редкому человеку надобно верить. Дай бог, чтоб ты был верен, дай бог, чтоб ты остался тем же юмористом, каким я тебя узнал. Дай бог, чтоб ты утешался Климом (которому в скобках мой поклон). Дай бог, чтоб ты не разбил ему голову, толкая из угла в угол. Наконец! дай бог, чтоб Ты полюбил меня.
   

IV
ЕМУ ЖЕ

1804. 22/12 августа Офен. Wasserstadt. Goldenes Schiff.

   Еще здравствуй, любезнейший друг, Константин Яковлевичь. Я думаю, ты получил уже письмо наше с берлинским. После того занемог у меня Андрей Сергеевич сильной лихорадкой; и страдает бедной так, что в два дни похудел и вот уже три дни, как совершенно не ел ничего. Вчера был пароксизм, жар страшный и тоска, а сегодня полегче, и он после трех дней с половиною совершенного говенья почувствовал апетит. Что будет завтра, не знаем. Доктор говорит, что через десять или двенадцать дней, не прежде, кончится лихорадка, а там надобно еще укрепиться, чтобы ехать в дорогу, следовательно, мы не прежде двух недель отсюда выедем, и ты можешь, естьли захочешь, нам сделать великое удовольствие писать к нам сюда, адресовав письмо в Офен, in die Wassertadt; im Goldenen Schiffe {Вассерштат. Золотой корабль.}. Мы ездили в город St. Andrä {св. Андре.}; обедали в одной деревне и, возвратяся к доброму нашему священнику, Анд. Серг, занемог, там уже начал бредить, и мы перевезли его сюда. В Песте мы уже не живем более, потому что там занято все.-- Скучно, брат, очень на чужой стороне, где нет никого почти знакомых, одним и, притом еще, лежать больному в скверном трактире. Естьли б не священник, которому нельзя иначе, как дня через три посещать нас, потому что он живет в деревне и не всегда имеет лошадей, то мы бы пропали с скуки. Из здешних венгерцов некоторые также приняли участие [.......] {Край письма утрачен.}. Доктора и сами были; но что в их минутном посещении! То ли бы дело, естьли б болезнь эта пришла в Вене; там и Клим есть, который бы помог нам, а здесь одни холодные немцы.--
   Отошли, брат, поскорее, естьли можно, это письмо батюшке 1, только никому не пиши о болезни Анд. Серг.; а то там будут беспокоиться. Прости, брат; пиши к нам сюда, верно письмо твое облегчит боль Анд. Серг.-- Прости.

Вечно твой Тургенев

   [Рукою А. С. Кайсарова:]
   Здравствуй, брат, Константин Яковлевичь!
   Я приехал в Венгрию затем, чтоб познакомиться с злою венгерскою лихорадкою. Четвертой день лежу в постеле, а доктор оберает продержать меня еще ден 12. И к тебе пишу лежа. Естьли 6 не Александр Ив., то плохо бы очень, очень было, и ему одному со мной мука {неправда [рукою Тургенева].}. Дай бог, чтоб ты был всегда здоров. Писал бы больше" но, право, ке могу. Желаю тебе всего доброго за твое доброе сердце. Не забывай нас.

А. К.

   [Рукою Тургенева:]
   Мы, брат, пришлем к тебе с ландкучером пакет с книгами, которые, брат, ты велишь Климу приложить к прочим. Все черепочки, все славянские. Извини, что беспокоим.
   Князю2 наш поклон.
   

V
ЕМУ ЖЕ

Пест. Weisses Schiff {Белый корабль.}. 1801 Авг.

   Твоим же пером, да к тебе же пишу. Вот уже неделю, как я каждый день хожу на почту и спрашиваю, нет ли на мое имя из Вены письма; но все попустому. Вчера обрадовался я приезду князя1 и думал, что получу и от тебя грамотку, но не тут-то было. Неужели, брат, ты не получил моих писем отсюда -- одно с Берлинским, другое по почте, в котором вложил я и письмо к батюшке. Все время для нас было здесь скучно; вот первые два дня, которые провел я, и то один я, весело; жаль; что только два дня, а не больше; но я не мог сделать присутствия кн. и княгине2 приятным, а в городах наших немного примечательного и морожиного хорошего нет: а Грабена3 и подавно.--- Ходил с князем в театр, но и первого акту не дослушали. У Андрея Сергеевича сделался recitive {рецидив.} в лихорадке, и мы, может быть, пробудем еще с неделю. Пиши или присылай письма. Вспомни обещание и не забывай

преданного тебе Тургенева.

   Прости, больной мой кланяется.
   [На адресной стороне:]
   A. Mr. Mr. С. de Bulgakow {Господину К. Булгакову.}.
   

VI
ЕМУ ЖЕ

Офен. Wasserstadt. Goldenes Schiff. 1804. Сент. 5 ст. ст.

   Не прежде, как третьего дни получил, любезнейший друг и благоприятель, письмо твое от 25-го авг. Оно ходило из рук в руки, и им пользовались здешние придворные шпионы, как то: Запари1 и пр., чтобы узнать, не живу ли я у русского свящ. в Иреме2.-- Я уже за две недели и больше слышал, что ко мне пришло письмо из Вены, всякой день справлялся на почте и не мог добиться толку, где оно было; после уже узнал, что придворной лакей, приезжавший с гр. Запари в Зорем, спрашивал меня у свящ. для отдачи мне письма; как будто бы не знают они, что я живу в Офене. Они так перепугались, узнав, что я часто езжу в Зорем и иногда ночую там, что тотчас начали строить новые комнаты священнику нашему, чего он по сю пору со всем своим старанием добиться не мог. Сам Запари был у него и уверял, что будет все для него сделано, особливо как увидел на твоем куверте: Secrétaire de S. M. L'Emp. {Секретарь е. и. в.} и проча[я]. О, подлость немецкая. Они судят по себе и думают, что я прислан шпионом; а я то важничаю! Как ошибутся они, как узнают перевод моего чина на русской! Переводчик [sic!]. Но заблуждение их, может быть, будет полезно [для] бедных Иремских пустынников. Они не знают теперь, что думать о приезде к. Долгорукова. A propos. Жаль, что он от нас скоро уехал, и я не успел показать ему здесь то место, где положен предок его к. Долгорукой3, который при восшествии Елисаветы на престол удалился сюда с позволения Марьи Терентьевны и жил до, самой кончины своей в Офене. Есть ли еще князь и княгиня в Вене, то скажи, брат, что мадера больше способствовала к излечению моего товарища, нежели хина, которой он уже с фунт переел. Он еще очень слаб, и мы прежде недели отсюда не выберемся. "Скучно, да что Делать, здоровье его дороже для меня веселого времени.-- Ах, брат, как обрадовало нас письмо твое. Право, целой день было для нас весело; а я за столом и под малинкой сидел. Оно доставило мне не одно минутное удовольствие, но, может быть, [на]всегда успокоило меня. Тебе трудно, брат, пред[с]тавить, как дорога для меня любовь и дружба тех, которые любили брата моего4 и кои способствовали к услаждению минутной жизни его. Мне редко или почти никогда не бывает прямо весело, но когда я подумаю, что и для меня еще осталися те, кои любили его, я чувствую какое-то внутреннее утешение, которое [все]гда имеет благодетельное действие и на самой характер мой. Не забуду, брат, никогда венского житья и естьли нам и долго еще не удастся где-нибудь встретиться, я всетаки буду радоваться нашею связью, от которой} я и в будущем буду гораздо щастливее и спокойнее. Чтож естьли еще к тому же судьба, которая по сю пору была для меня злою мачихою, соберет нас когда-нибудь вместе, и мы будем жить, как наши батюшки. Не поверишь, брат, как для меня было приятно читать место из письма твоего батюшки5: это знак истинной и необыкновенной дружбы. И она послужит не только к услаждению батюшкиной жизни, но и к здоровью его. Он несравненно здоровее тогда, когда весел, или только тогда и здоров, когда весел, а весе; только тогда, когда в кругу друзей своих.
   Я боюсь, брат, чтоб он не стал обо мне беспокоиться, что я так давно не писал к нему; а отсюда, не знаю еще, решусь ли писать еще раз; он будет подозревать, за чем я так дол[го] в одном месте остался. Напиши ты [обо] мне к своему батюшке, что я здоров и зажи[лся] для черепочков 6 в Венгрии.
   Недавно, брат, пировали мы с сербами и выпили четыре бутылки офенского и, по крайней мере, двадцать пять мени--у. Только что припевают: попій, попій, выпій, выпій; такова есть любовь! Не велели впускать ни одного немца и просидели с цыганскою музыкою до полуночи. Добрый народ; Самборского терпеть никто не может; потому что узнали все его козни. Напротив того, теперешний свящ.7 хоть и без крестов, однакож у всех стоит в большом уважении: и право стоит этого, редкой человек, совсем не похож на кутейника. Мы почти через день бываем вместе. Жаль только, что загнали его в пустыню, не дают ни лошадей, ни дорожных денег; а он говорит, что русскому просить стыдно.
   Прощай, брат. Ан. Сер. худо ночь спал; будить его не хочется. Скоро еще будем вместе писать. Мы, брат, и тогда простились с тобой, только с сонным.-- Поздравь от нас Васильчикова. [Ни] за кого я так не рад, как за Вязмитинова8; давно бы пора наградить секретаря Чернышева.-- Прости, брат; иду обедать к семи курфирстрам, у которых, даром что их семеро, хуже едят, нежели у Менье9, и бифстексу нет.

Прости, вечно твой
Тургенев

   

VII
ЕМУ ЖЕ

6 сент. [1804 г.]

   Отдавши свое письмо к тебе на почту, получил два вдруг от тебя с (приложением Шлецерова1 и Тургенева2. Но от батюшки не одного нет. И радостных, и досадных известий получил я множество. Но сперва буду отвечать по пунктам: здесь думаем мы пробыть еще с неделю; отсюда поедем в Карловиц, где две недели, верно, пробудем. Оттуда будем пробираться до Триеста и Венеции, где увижусь и с Бароци3 непременно. À propos. Я видел и говорил здесь с его сыном. Только брат мне описывал здешнее положение детей его слишком печальными красками. Они все задолжались. Недавно не было даже у них ни одной рубашки. Болезнь и нечистота их съели; и тот русской офицер, которой здесь заплатил долги их, не получил от проезжавшего через Пест отца их ни копейки. Мать только недавно прислала детям сколько-то денег, и они теперь живут порядочно, и я видел одного из них в театре, которой хочет ехать в Россию, а естьли там не удастся найти другова Булгакова и сделать свое щастие; так. поедет в Америку. Ньгачз свет велик, сказал он. А разве прошлого году он меньше был, спросил у него русской певчий. Это все сказано в скобках; теперь к моему вояжу; из Венеции думаю через Кроацию или как доехать до Вены; а там уже через. Польшу и часть Карпатских гор в Москву; только к концу декабря или к началу следующего месяца буду в России. Но ведь ты поедешь на Петербург и курьером, следовательно не будешь иметь времени остального для черепков; а то бы вместе качнули из Вены! -- Ничто меня так не огорчило, как клевета, которую врага добродетельного распускают о нем по Москве. Может ли быть, чтобы Лопухин4 сделался банкрутом! или не заплатил долгов своих! У кого еще есть 5000 душ, тому нечево страшиться векселей, протестованных на 160. Ему же самому должны многие, но, зная его, не платят; а дают по 5-ти процентов со времени жизни отца его5. Нет, брат, естьлиб что-нибудь подобное и в самом деле случилось, то я бы и тогда не поверил. У него множество врагов; особливо* между дамами, которые, потеряв надежду сделаться равными ему в добродетели-- хотят превзойти его в подлости; клеветою думают унизить его, представить его делающим добро из одного честолюбия.
   
   Не его дело и мухе врагом быть"
   А злым людям ему хочется вредить,
   
   сказал о нем один камердинер. Нет, брат, никогда Лопухин не будет к" Гаврилою Гагариным6. Эти слухи не столько для него вредны, сколько для других слабых, которым позволено будет тогда усумниться в добродетели; а не верить ей хуже, нежели быть злодеем! Нет, брат, тот, перед которым никакой злодей с открытым лицом устоять не может, с которым всякой доброй становится еще добрее, которого взгляду и сам Павел I выносить не был в состоянии, тот не может изменить своему слову.-- Посмотрим, чем все это кончится. Уведомь, брат, как скоро что узнаешь.
   Еще прозьба. Кайсаров оставил в Дрездене золотой образ и просил г. Пруцкого, русского учителя у княг. Голицыной, находящейся теперь в Веке, переслать его к нему; он взял его и, думая, что застанет нас еще в Вене, удержал при себе. Пошли к нему Клима и скажи, что мы просим тебя взять его к себе до нашего приезда, а его благодарим за услугу.-- Мне не впервые одерживать виктории над сердцами. Тургеневская порода для этого только, кажется, и сделана. Но как бы то ни было, мне подарила княжна один фран. роман, и это первой, которой я прочел от доски до доски; теперь он для меня будет залогом; нет, соврал -- будет служить воспоминанием одной из тех побед, которые одержал я над сердцами слабых женщин. Но --
   
   Quel que soit vers vous le penchant qui m'attire,
   Je Vous le dis, Arimesse, pour ne plus vous le dire.
   Ma gloire me rappelle et m'entraîne à l'autel Ou je vais
   Vous jurer un silence éternel*.
   * Какова бы ни была склонность, которая меня влечет к вам, я говорю вам, Аримесса, чтобы больше вам этого не говорить: моя честь меня призывает и увлекает к алтарю, у которого я поклянусь вам! в вечном молчании.
   
   Итак, прости, брат, покуда. Теперь сменит меня Кайсаров и сам известит тебя о моем здоровье. Только, брат, попеняй ему: объедается и моих советов в умеренности не принимает, а уже, кажется, [я] ли не могу примером служить!

Твой Тургенев

   (Я еще не послал к тебе книг, а пошлю.)
   

VIII
ЕМУ ЖЕ1

[27/15 сентября 1804 г.]

   Завтра, т. е. в (пятницу 28/16 сент., отправляемся мы в Карловицы. А. С. Кайсаров здоров, как рыба, толстеет и в лице и в теле. Не хотелось уехать отсюда, не сказав тебе, любезнейший друг, слова два о своих планах и о надежде месяца через два или еще менее с тобою увидеться в Вене. Я не думаю, чтоб этот остальной вояж наш в Триест и Венецию долее продолжился. Впрочем, бог знает! Естьли везде будет случаться что-нибудь неожиданное, то нам нужно, я думаю, не вдвое, а вдесятеро более времени, чтобы совершить, наконец, [наше] путешествие. Лишь бы только опять до [Карловиц?] добраться; а там -- рад -- не токмо [год] годовать, да хотя век вековать. [.....] качнем вместе на Святую Русь, естьли [....] Москву поедем. Но как бы; тег ни было, [нам надобно?] быть в Москве вместе. Но [.....] пиши, брат, к нам и в Карловицы, мы, пробыв
   дня два или еще и менее в Петервардайне -- будем через пять дней там и всякой день ходить станем на почту. Смотри, чтоб не попустому сапоги топтать. Брат, от тебя очень весело нам весточку иметь, a что тебе après avoir travaillé pour la patrie {потрудившись для родины.} подарить и нам [.....]. Вот тебе новое для твоего знакомого Гербернштейна2: Ковачич3, здешний ученый и автор, а наш приятель, издает журнал, доселе еще неизвестной публике -- самого Гербернштейна, которой по сю пору хранился в одном монастыре in Steyermarkt {в Штейермарке.} с прочими его всеми рукописями. Он уже печатается и через несколько недель будет все готово. Там много интересного и для России. К моему приезду в Вену пришлет мне Ковачич экз. своего издания, а я сообщу тебе, естьли будет что и в самом деле для нас интересного. Покуда теперь прости. Из Карловца буду еще писать к тебе [....] вой брат, а Климу прошу от меня сказать [.....] слуга подножний [sic!].

Всегда твой Турге[нев]

   А о деле я, было, и позабыл к тебе написать [....] послал на твое имя пакет книг, надпи[сав его] вам и куда принести его. Извощику за про [.....] нельзя давать денег, и для того я прилагаю при сем три гульдена, которые ты отдашь ему по принесении им к тебе пакета. Извини, брат, что все прозьбы да прозьбы от нас к тебе идут. Что ж, брат, нам делать. Не имамы инаго прибежища, разве тебе! -- Извощик отправляется в один день с нами, т. е. завтра; да завтра же и это письмо [буд]ет к тебе, а не прежде.
   Нет, брат, я не приложил трех гульденов, потому что посылаю сие письмо по почте; а ты, брат, сделай милость, заплати из своих; мы уж возвратим с благодарностью в Вене.-- Имя извощика и где найти его, естьли в случае он долго к тебе не явится: Georg Kinkner bey den braunen Hirsse (?) gegen dem Rothen Thurm {Георг Кинкнер у Коричневого Оленя против Красной башни.} -- родом извощик из Презбурга.
   Я ему дал на тебя адрес.
   
   [Рукой А. С. Кайсарова:]
   Здравствуй, любезнейший благоприятель Константин Яковлевича Ура, брат, наша взяла! Скоро ли уморишь русака? Небось и лихорадка побоялась меня, таков страшен я? Да что тебе сказывать, ты сам меня видел. Со всем [тем] все таки тебе тысячу спасибо за то, что ты принял [участие] во мне. Впрочем, уж вряд ли лучше Александра [кто ходил] за больным, прямо что мастер. Сегодня уж [.....] поход, а завтра черепки наши подымутся в [.....] увидим, каков-то старой Бароцци, а что уж [.....] хоть куда молодцы4. И ведь вся эта [.....] вает себя русскими. Да что на них сердиться, нас, кажется, бог и так не обидел, и без Бароцци и прочих наемников есть у нас и своих доморощенных соотечественников, которые нас хорошо очень рекомендуют во всех углах Европы. Естьли ты спросишь меня, каковы венгерцы, то вот мой ответ: все [.......] похожи на того, которого мы, помнишь, видели в сумасшедшем доме, которой так сердито кричал нам теремтете и, наконец, которого так испугался Тургенев. Все они такие чернорылые, начиная с канальи графа Сапари, которой старается, кажется, на похвалу делать грубости нашему доброму, ученому и честному священнику5. А вы, брат, плохо делаете, что выдаете земляков. Благо, что он не такой крикун, как фарисей Самборской, которой уж все себе выплачет, и о котором мы здесь еще лучшие узнали историйки, нежели в Вене от Клима.
   Через три дни будем в....... Карловце, т[ам] пробудем около двух недель. Оттуда, [напишем] тебе о дальнем маршруте. Ах, как [я бы] желал быть тем курьером, который в [...] ездит по 700 верст! То-то бы брат качн[.....] напрасно думал, что у меня лихорадка [....] от вина, я тогда еще не пил ви[....] лишь начну. Прости, любезнейший друг! Полюби меня пожалуста; я, брат, тебя, право, люблю, естьли это тебе знать хочется.-- Кланяйся князю Григорью Ивановичу6, желаю ему быть здоровым.-- Любезному Климу усердное челобитье.
   

IX
ЕМУ ЖЕ

Карловиц. 21 сент./3 октяб.

   Спасибо, брат, тебе за твою акуратную присылку писем; мы здесь получили от тебя два; в одном приложено от матушки 1, но не от батюшки. Ах, брат; едва мог прочесть я письмо; по всему догадываюсь я, что у батюшки или паралич был или я сам не знаю, что2. Потому что брат мне пишет, что батюшке легче и что он теперь может произносить некоторые слова, И матушка уверяла меня, что ему легче, говорит однакож, что язык, рука и нога отнялись было у него. Напрасно, любезнейший друг, стараешься ты успокоивать меня и скрываешь то, что пишет к тебе батюшка3. Никогда не бывало мне так трудно; я, право, ночи не сплю с горя и беспрестанно думаю и ожидаю чего-нибудь еще ужаснейшего. Меня зовут поскорее приехать в Москву, а я не знаю, теперь возвратиться ли отсюда или еще ехать далее. Естьли я и поеду далее, то верно это будет без всякой пользы; ибо дух мой неспокоен. Желал бы, по крайней мере, знать все обстоятельнее; сомнение для меня несравненно мучительнее. Батюшка и после той сильной болезни, хотя с трудом, да все-таки решился написать ко мне, а теперь не может. Что естьли он останется в сем положении! Это для меня хуже последнего. Уведомь, милый друг, обо всем подробно. Не бойся еще более огорчить меня; я, право, буду тогда спокойнее, естьли узнаю хотя худую пра[вду]. Мне бы хотелось, приехавши в Вену, посоветоваться о болезни с Франком4; но мне ничего не пишут, кроме только, что он после горячки все был слаб и что прежняя его болезнь, ревматизм, возобновилась; после поездки в деревню у него рука, и нога, и язык худо стали действовать; от ослабления нерв; ему помогли; и говорят, что гемороидальные мокроты от прежней боли разлились. Доктора говорят, что через это пройдет. Но они это говорят тому уже четыре года, а пути нет. Я не знаю, что со мной делается. Прошедшее присоединяется к тому же: беспрестанные огорчения батюшки причина главнейшая его болезни.-- Право, я ничево, кроме худого, не предвижу, и что поможет ему мое присутствие!-- Пиши, брат, сюда еще, естьли можешь. Мы пробудем здесь, верно, еще десять дней. Кайсаров уведомит тебя обо всем обстоятельно. Прости, любезнейший друг. Здесь бы, кажется, должно мне быть весело; все нас давно ожидали ж приняли прекрасно. Но тяжело что-то на сердце. Одно только участие облегчает его несколько. При всем том, я не могу никак успокоиться и голова моя беспорядоч[нее], нежели когда-нибудь. Прости, брат.

Твой Тургенев

   [Рукою А. С. Кайсарова:]
   Здравствуй, любезнейший Константин Яковлевичь! Мы, брат, здесь живем в блаженной жизни. Митрополит здешний 5 предоброй, просвещенной человек, он нас полюбил, мы и обедаем и ужинаем все у него. Вчера за ужином мой Александр так нажрался, что харя у него побагровела, глаза затекли. Митрополит испугался, спрашивает, не полезен ли в таком случае чай? но благодаря богу верный друг его [желудок] все переделал. Вот, брат, как мы поживаем, а еще Алекс, огорчается очень о батюшке; то ли бы было, естьлиб с бодрым духом мы тут недельки две пробыли. И меня, брат, не узнаешь, уж и брюшком бог пожаловал, а тебя, дай бог, брат, всегда узнать, разумеется, по твоему характеру. Что-то ты поделываешь? пиши к нам сюда не более одного раза, ибо мы здесь пробудем только две недели, а потом через Триест в Венецию. Естьли знаешь, что веселенькое о Иване Петровиче6, пожалуйста, брат, сообщай тотчас же. Сегодня здесь празднуют урожай императоров7. Прости, брат! Скоро начнутся церемонии,

А. К.

   

X
ЕМУ ЖЕ

Карловицы. 1801 Окт, 5-го ст. ст.

   Сегодня получил письмо твое, милый друг Константин Яковлевич. На что тебе, брат, извиняться, что ты распечатал письмо. Для меня утешительно не иметь перед тобою никаких секретов, и ты, брат, давно имеешь право на всего меня; желал бы только заменить тебе моего брата1. Нет, брат, его не заменю я никому. Но вам приятно только находить во мне некоторые сходства с ним, так как и меня душевно радует, что вы любили его и меня любите. Брат! А меня письмо из Москвы бросило в мучительную нерешимость. Я страшуся ехать в Москву, а еще менее могу оставаться или ехать далее. Он2 один и никого нет у него из нас. Скука и грусть для него убивственнее, нежели болезнь. Я все это знаю и между тем медлю. Бог знает, что со мной делается. Ни здесь, нигде не могу я с некоторого] времени быть спокоен. Все мне предста[вл]яется с худой, ужасной стороны. Но теперь [я ре]шился никуда не заезжать, а прямо в Венецию; [.....] непременно нужно; сюда не знаю зачем [....] мне в прошлом письме векселя, кото- [.....] меняю уже в Триесте, где я более пяти дней не пробуду, так как и в Венеции и через Триест прямо к тебе, в Вену, только на недельку, а оттуда уже прямо через Польшу в Москву, не останавливаясь нигде. Сюда уже ты не пиши; мы едем завтра уже, а естьли уже писал, то письма доставят или ко мне или к тебе. Я здесь дал уже поручение.
   Ах, брат, естьлиб ты чувствовал, как меня глубоко трогает твое участие. Думал ли я в столь короткое время заслужить твою привязанность? Вот как благодетельствует мне брат мой и по смерти своей. Естьли: я что имею доброго, всем ему я обязан; естьли какое утешение осталось мне без него, -- ему же обязан. Без него не был бы я никогда достоин вашей дружбы. Я бы бродил один и не имел бы никого, перед кем мог бы без стыда открыть грудь свою.-- Прости, милый и почтенный друг. Через три недели, верно, мы увидимся. Пиши, брат, в Триест, вместе ли вы с к. Гагариным жить будете. Примите [меня] опять на недельку или попроси от меня [Кли?]ма о квартирке. Но это после можно, [когда я] приеду. Мне так нетерпеливо [хочется?] от всего отделаться, что бросил Г.....] все. Я писал за три дня к князю 3, только тогда был я совершенно в противном духе. Что же делать. Устоишь ли всегда с одинаковою твердостию, когда одно за другим побивает меня. Прости, брат. Вечно твой Тургенев.
   Не знаю, брат, пол[учил] ли ты книги мои из Офена, посланные с ландкучером, о которого имени я писал к тебе в особом письме в самый день моего отъезда из Офена.-- Уведомь в Триест.
   
   [Рукою А. С. Кайсарова:]
   Здравствуй, брат! О нас не беспокойся. Это уже не первое письмо, в котором мы все узнали. Мы еще прежде имели письмо от матушки Кат. Семен.4. Теперь, слава богу, лучше, а прежде Ив. Пет. ничего писать не мог. Теперь хотя несколько слов может написать. Скоро надеемся обнять тебя [и] поблагодарить за бесценную нам твою [др]ужбу. Прости!

Твой А. К.

   [На адресной стороне письма:]
   A Monsieur
   Monsieur С. de Boulgakow
   attaché a l'ambassade Russe à Vienne
   nach Wien de Carlovitz*
   * Господину К. Булгакову, атташе русского посольства в Вене, В Вену из Карловиц.
   

XI
ЕМУ ЖЕ

Карловиц. 1804. 14 окт. ст. ст.

   Еще письмо от тебя, милый и почтенный друг Константин Яковлевич! Я как предчувствовал, возвращаясь из Белграда, что получу письмо от тебя, и для того взбудил почтаря, который вместо одного доставил мне целых пять, адресованных уже в Москву из Гетингена. Как я, брат, благодарен тебе за то, что ты, несмотря на собственные дела твои, уделяешь и для нас время. Что было бьк с моими письмами и со мною, естьлиб тебя не было в Вене? Теперь я спокойнее гораздо прежнего и этим обязан я твоему батюшке1, которого я, право, не менее твоего почитаю. Какое участие принимает он не только в батюшке2, но и во мне. Да я сам буду скоро в Москве и, следовательно, у него. Ах, брат, естьлиб и ты успел настроить венские умы на твой лад. Кажется, это не так трудно, особливо естьли ветер будет попутный со стороны г. Разумовского3. То-то бы обрадовался я тебе в Москве. Потому что я все еще не думаю, чтоб ты скорее моего отделался.-- Семь дней проездили мы с одним архимандритом, которого митрополит4 дал нам в товарищи,-- по сербским монастырям во Фружской горе5. Нас вся святая братия принимала прямо с словенским гостеприимством. Мы были в шести монастырях и потом проехали в Землин, ночевали там две ночи и съездили оттуда на [........] {Нижний край письма попорчен сыростью и отгнил.} Белград -- ходили по городу, пили кофе в турецком трактире, и все это без позволения; потому что контумацной директор6 не велел нас и на, берег выпускать; но провожатый был немец, а чего не сделает немец за флоринты.-- В Белграде и днем опасно ходить. Завладели им разбойники Керфалии7, держат пашей под караулом и не выпустят их живых без того, чтобы не заплатили им 500 000 фл. на год. Их всех не более 1700 человек, но законной паша и того не имеет, и оттого этой разбойнической шайке, состоящей не из одних турок, но из побродяг различных наций, легко держать в узде весь город. Они призваны были сербами для убиения четырех деев8; убили их и, не получая ничего от сербов, принялись за пашей белградских, которых теперь трое и все смотрят в разные стороны. Бедные сербы, предводительствуемые разбойниками и отцеубийцами, каков Черный Георг9, отступили теперь на зимние квартиры и, чая бога, спасающего их от севера,-- находятся покуда в величайшей опасности, потому что, естьли султану10 угодно будет, в один день и следов их не остан[ется]. Их никогда не собиралось более 7 000, а по большей части бывало по три, по четыре тысячи. Начальники их для них хуже, нежели сами турки; грабят их, отнимают жен и деньги и сверх того еще в случае опасности хотят оставить их на произвол судьбы, а сами дать тягу в Германию.-- Мы со многими говорили, так как и с самим греческим митрополитом в Белграде, который как грек, кажется, никогда не может быть истинным другом сербам, хотя на словах показывал великое участие в судьбе их.-- Предшественника его турки удавили, а он еще держится, и это самое худая уже для него рекомендация.-- В городе все идет вверх тармашки. Разбойники Керфалии ходят и дном и ночью вооруженные, и жители окружностей только что оттерпливайся. Мы сами видели одного серба, которому ни за что, ни про что порубили руку, а голову он унес с собою, а то бы и ей досталось. Вот тебе куча новостей, которые тебе сказаны для того, чтоб ты принял участие в бедных сербах. Говорят, что они просили графа11, чтоб он представил о них царю русскому, единокровному и единоверному, который к тому же в трех трактатах гарантировал их. Стыдно будет, естьли кровь наших черепочков12 прольется ни за что, ни про что. Прости, брат, и извини, что наговорил много [.....] Зав. [......] в Петервардайн, где [.....] {Нижний край письма попорчен сыростью и отгнил.} два дня поедем на Эссек, Аграм, Карлсбад, Фиюме, в Триест -- и Венецию.--

Вечно твой Тургенев

   Из Петервардайна будем писать, остерегаясь, однакоже говорить о газетных новостях.
   

Карловиц. 22 октября/4 ноября

   Все еще здесь, любезнейший друг, но не обвиняй нас медленностью, а узнай причину. Кайсаров снова имел и здесь рецитив целую неделю; лихорадка от рыбы и от простуды возвратилась накануне нашего предположенного отсюда отъезда, и он только лишь что вчера избавился от нее и снова здоров теперь. После завтра отправляемся мы наконец, отсюда, естьли, впрочем, не остановит еще что-нибудь. Меня не столько беспокоит медленность, как то, что А. С., зная, что мне нужно ехать, совестится быть невинною причиною моей медленности. Дай бог только, чтоб он укрепился получше. Погода прескверная, и сверх того надобно ехать в открытой коляске. Спасибо здешним: призрели моего больного, как должно. Прости, брат. Это письмо пошлю к тебе из Петервардайна.

Твой Тургенев

   У вас теперь в Вене любезнейший наш И. А. Двигубской13, приехавший из Парижа, с которым мы жили полтора года в Гетингене и приехали туда вместе. Естьли увидишь его, скажи ему причины нашего долгого житья здесь и судьбу батюшки.
   
   [Рукою Кайсарова:]
   Не имеет Андрей более места, как только чтоб сказать тебе, что я теперь выздоравливаю от четвертой [.....].
   Прости, любезнейший. Скажи нашему товарищу, что [.....]. Я ревоцирую14 все, что писал о Черном Георге.
   

XII
ЕМУ ЖЕ

Аграм. 21/9 ноября 1804.

   Здравствуй, милый друг Булгаков!
   Вот уже около трехсот верст сделали мы, но еще никогда не путешествовали мы с таким беспокойством, как все это время; во всяком городе делают нам прицепки, все почитают за каких-то шпионов, и теперь-то догадываемся мы, зачем не давали нам так долго в венгерской канцелярии паспортов. Они хотели выиграть время, чтобы уведомить здешних о нашей поездке. Еще более подозревают нас за то, что мы были у митрополита1, и один Schaffskopf {дурак.} сказал нам в глаза: wir wissen schon, warum Sie dahin reisen {мы уж знаем, зачем вы туда ездите.}. В Эссеке пришел к нам в комнату Oberstuhlrichter {оберштульряхтер (чин).} Янковичь 2 и, между тем как взял от нас паспорты, сказал вслух при нас своему полицейскому: Gieb Acht, dass die Herrn dir nicht {смотри, чтобы эти господа тебе не...} -- --. Как можно терпеть такие грубости и от кого же? И кому же? Русскому! Мы, брат, по приезде нашем в Вену хотим челобитничать об этом. А то после нас другой кто из русских поедет по Славонии и Кроации, так тому и житья не будет. И мы еще не знаем, еще верно ли доедем до Вены. Естьли что случится -- возьмитесь за правительство.-- Хотя мы и довольно колкостей наговорили грубияну, однакояее этого не довольно. Не наша, а русская честь страдает.-- За что имеют на нас такие подозрения? Разве теперь война? Чего они боятся? -- Однакож, полно. Ты делай за нас, что тебе угодно.-- Отсюда завтра едем мы в Карлштадт, Фиуме и Триест, где думаем через восемь дней быть и найти кучу писем от тебя, нашего друга и благоприятеля. Прости, брат. Перешли письмо к батюшке. Adieu {Прощай.}. Кланяйся всем.

Тургенев.

   [Рукою Кайсарова:]
   А-а! Константин Яковлевичь!
   Так восклицает от четвертой лихорадки освободившийся Андрей Сергеевичь. Александр мой боится здешней акуратности, или лучше, здешних привязок, а я смеюсь им. И вправду зол и глуп народ! Ну, ведь не убьют же нас середь бела дня, а грубости делать, кажется, ни в каком просвещенном государстве не позволено. Ну, да что говорить! От них уж и бог отказался.
   Будь здоров, любезнейший Булгаков! Будьте благополучны, милостивый гдрь Константин Яковлевичь!

Ваш покорнейший слуга
Андрей Сергеевичь

   

XIII
ЕМУ ЖЕ

Аграм. 25/13 ноября. Воскресенье.

   Еще здравствуй, любезнейший друг Константин Яковлевичь, и все из того же города. Мы, я думаю, наскучили уже тебе уведомлением о болезни моего товарища. Но что делать! Ему и мне еще больнее, что по сю пору не пошлем тебе ни одной радостной весточки; а все жалобы то на климат, то на людей, которые здесь вегетируют1. Слушай же и теперь от нас то же. Анд. Серг. опять занемог хотя не прежнею лихорадкою, но все следствиями ее -- простудою, и завтра будет неделя,, как мы живем в этом скучном городе, где кроме одного грека, душой и телом, не имеем ни одной знакомой хари перед нами.-- В комнате установлено все баночками, да лекарствами, а перед окошком лазарет der Barmherzigen {милосердных.}. Ничего веселого. Сверх того же слышим теперь, что и в Италии желтая лихорадка свирепствует. Вряд ли быть нам в Венеции, естьли что там будет. В Ливорне уже все вымерло; впрочем, естьли позволят, так мы доедем до Венеции, авось морской воздух поможет Анд. Серг. Его болезнь самая странная; спина болит, голова также, и притом бывает жар. Я уговариваю его отсюда же возвратиться в Вену, где можно порядочно полечиться -- но он не соглашается, а меня уже давно охота берет с тобой пожить и погоревать вместе; одному в чужой земле с немцами [.....] {Нижний край письма попорчен сыростью и отгнил.}
   Я тебе на этой же неделе [.....] Каролинской путь2 еще не готов. Не поверишь, брат, как мне иногда становится грустно; а все глядя на Анд. Серг. Он грустит, что причиняет мне остановку; а я о том, что он болен и во всяком городе вместо удовольствия должен лежать в постеле. Хочется поскорее добраться до Триеста и найти батюшкины и твои письма там. Авось, легче нам обеим будет. Я стал к тебе писать, чтобы рассеяться и уверить еще раз самого себя в том, что у нас хотя за двадцать почт отсюда, но есть друг, которой принимает в нас участие, думает о нас и с удовольствием прочтет строки, которые к нему мы напишем. Эх, брат! Естьлиб ты знал, как и думать об этом в этой даче для нас приятно. То ли дело, как мы или, лучше, он здоров был. Все светлее в глазах было, а теперь все мрачно, и в голове и на дворе.-- Настоящее скучно и горько; да и будущность не веселит меня. Бог знает, что найду я в письмах в Триесте. Бог знает, что ожидает меня в Москве. Зима, долгие и скучные вечера для батюшки убивственнее всего.-- Одна только мысль радует меня, что поживу, хотя недельку, да весело в Вене, которую я больше с тех пор полюбил, [как] [рас]стался с нею. Там сходим мы с тобой опять [.....], [где] нам не подадут проклятых Blutwörsten {кровяных колбас} [....] То-то житье. А к Вилеру [.......] бы не расставаться я с тобою [....] {Нижний край письма попорчен сыростью и отгнил.}
   Я намеревался повести туда бывших моих товарищей Гетингских и camarades d'infortune в том, что касается до bonne bouche {товарищей по несчастью в том, что касается лакомого блюда.}.-- Естьли ты, брат, у к. Гагарина или где увидишь их,. то скажи им, чтоб они до нашего приезда не уезжали из Вены. Мне нужно поговорить с ними.-- Я думаю, еще доктор графской3 не уехал в Россию, а все еще является к графу своему по утрам и не дает ему ничево делать. Приехав, надобно с ним и с его старшей братией посоветоваться о здоровье Кайсарова, а то плохо будет ему одному и с слабым здоровьем пускаться в Гетинген. О себе я ничего не думаю, ибо и до!и по обеде красен паче всех сынов человеческих; только иногда в досаде на судьбу свою и с горя побледнею и оттого худо обедаю; а к вечеру опять мирюсь с своим желудком. Извини, брат, что пишу о себе с такими подробностями, право грустно, а пиша к тебе -- Тургеневская харя моя [только не рябая] развеселяется. Этого довольно для извинения перед тобою.
   
   [Рукою Кайсарова:].
   Все к лучшему, брат Константин Яковлевичь! Что я пятый раз болен, и это к лучшему. Наконец, каже[тся], я так привыкну к болезням, что мне [все равно] будет, здоровым ли быть, или больн[ым.....] приучается человек [.....] я привык [.....].
   Сперьва и мне немного страшно было, когда в Офене мимо моего окна всякой. день носили умерших от лихорадки; но и к этому я привык, и потому вид моих скляночек и против нас стоящего лазарета не так на меня сильно действует, как на моего доброго Александра. Правда, брат, что без него бы плохо мне было. Но полно! об этом наговоримся, когда увидимся, а я веть еще не выздоровел, следовательно, прости покуда, любезнейший благоприятель.

Твой А. К.

   

XIV
ЕМУ ЖЕ

Венеция. 18/6 декабря 1804.

   Вот, брат, мы и в Венеции! Слава богу, от тебя есть письма и вместе из Москвы. Кажется, всему причина та, что письма мои, кои я к тебе писал из всех почти главных городов, были перехвачены на почте и вряд ли еще дошли и теперь. Досадно мне это очень, потому что ты не имел никаких от нас известий и что тут были и к батюшке письма, которых он естьли не получит, будет очень беспокоиться обо мне. Из Триеста я писал к тебе и к. Гагарину, к которому приложил письмо к к батюшке, думая, что тебя нет в Вене.-- Слава богу, я спокойнее, только хочется поскорее в Россию; здесь нашли мы много русских: к Дундуков-Корсаков1, графиня Мус. Пуш. Брюс 2, которая два дня в неделю дает балы, Гурьев -- молодой камеръюнкер 3. Да и принц Баварской4 также здесь. Вчера обедал я у русского князя 5 и был на концерте у него. Восхищался как должно en connaisseur {знатоку.}; у графини6 был на бале. Сегодня обедаю у курпринца, которой так нам здесь обрадовался, что хочет до отъезда своего всякой день видеться, вспомнил свою студенческую жизнь; как мы с ним пировали в Гетингене. Знай же, брат, что я здесь живу dans le gsand monde {в большом свете.}; хожу в черном фраке. Не узнаешь, брат, ты меня в Вене. Спасибо, брат, тебе и за Бароци7. Дочери премиленькие; не наговорятся мне о тебе и о к. Гагарине. Ils nous ont beaucoup amusés à Vienne {Они очень увеселяли нас в Вене. [Слова дочерей Бароци.]}. Старшая, брат, и мне нравится. Одеваются по-венециански. Еще по сю пору не успели мы осмотреться; здесь Кайсаров опять в лихорадке; проклятая погода, которая опять задержала нас двое суток на море, взволновала ему всю внутренность], и он простудился теперь, лежит и не выходит. Климат здешний не годится для лихорадки. Нам хочется поскорее отсюда выехать. Курпринц зовет нас с собою в Рим можно бы было в четыре дня с половиною там очутиться -- но у меня теперь не то на уме; скорее хочется на святую Русь. Может быть, съездим отсюда на один день в Падуа; поклониться св. Антонию; но и то еще не верно.-- Естьли, брат, ты письма, наши получишь проколотые и окуренные, то не беспокойся, потому что это одна только предосторожность, здесь никакой болезни нет. Я боюсь посылать их в таком случае в Москву, чтобы там не перепугались.-- О Двегубском я звал; о другом нет, да и теперь не знаю, о ком ты написал, и кто был болен; я не разобрал в твоем письме фамилии. Скажи им, брат, о нас, да еще скажи, что проф. Грельман8 и Капель9 умерли; один? в Москве, другой в Миндеие10.-- Также и Гмелин11 умер.-- Первого мне так жаль, как родного. Он меня любил, и я надеялся в Москве еще раз им воспользоваться. Все мне неудача.-- Теперь мы говорим о Риме, что, естьли мы на будущей неделе увидимся с к. Козловским12, а там с Булгаковым13? Да нет, это все сон; порядочных паспортов у нас нет, да и я промотался в Триесте и здесь на шалости и на платье. А впрочем все возможно. Естьлиб только Кайсаров был здоров. A.propos, к. Гагарина да и тебя, кажется, здесь ожидают. Бороцихи сказывали мне, что Гагарин писал сюда и обещал быть на масленицу здесь. Что естьли это правда, я бы тебя здесь, моего голубчика, zweifle die Wangen, nur an meiner Liebe nicht {сомневайся в щечках, только не в моей любви.}, подождал. Отсюда качнули бы к любезному теске14 в Неаполь.-- Но это все планы, а пора бы перестать мне их делать; потому что по сю [пору] редко они удавались. Покуда прости, милый друг. Может [быть] через две недели с половиной обниму тебя или твоего брата.
   19/7. Не еду уже более в Рим, потому что и того, кто подзывал меня, кроме принца15, вряд ли еще пропустят. Гурьев16 просил консула Чизалпинской17 республики написать ему visa на его паспорте; но он не хочет, и Демидов18 также отказал. Однакож, он едет. Андрея моего лихорадка еще не оставила; по сю пору еще не видал он ничего почти в Венеции; ему советуют19 как можно скорее выехать отсюда; к величайшей досаде нашей здесь теперь ради поста и театров нет; я застал только две пьесы; был в одной; Vigano (мужа) не видал, как танцует, меня увезли тогда на бал. Vigano (жены) здесь нет; она уехала в Португалию, говорят, рассорившись с мужем. Жаль мне и того, и другого. Хотелось бы полюбоваться здесь ею и показаться ей в новых фраках. Через неделю, когда начнется венецианская масленица, начнутся опять и театры; не знаем, дождемся ли мы еще. Отсюда воротимся опять, только уже по суху, в Триест, а там, пробыв три дни, в Вену, к тебе на шею. Дай мне комисию, что-нибудь здесь для тебя исправить и доставить в Вену. Не велят под строжайшим обыском вывозить английских сукон, а есть прекрасные; что ваши венские! Дерюга. Одвакож ты еще можешь ко мне и сюда писать; разумеется, через Пелегрини20, которой вручит там мне письмо или перешлет сюда. Прости, [бра]т. Кланяйся вс[ем. Пра]вда ли, что Анштед уже в Петербурге?

Твой Тургенев.

   [Рукою Кайсарова:]
   Замолкнешь нехотя, любезнейший Булгаков, когда получишь лихорадку под No 621. Но замолкни другой кто, а я, брат, разве язык отрежут, так тогда перестану бранить людей, но и тогда можно мысленно бранить их. Ей, ей, брат, самая глупая, самая злая тварь -- человек. Мне бы надобно было сердиться на лихорадку, но я бранюсь на людей, хотя теперь я совсем? не в жару.-- Получил ли ты наши письма? Мы не молчали, а писали к тебе. Естьли не получил -- о, les politiques de l'Allemagne! {немецкие политики.} -- Но все это ничего, а худо то, что я приехал в Венецию за тем, чтобы опробовать, можно ли мне пролежать несколько дней на венециянских постелях. Между тем прости.

А. К.

0x01 graphic

   [Рукою Тургенева:]
   Сейчас иду на концерт к граф. Брюс, не для концерта, но для того, чтоб говорить там с двумя англичанами, которые были очень недавно в Неаполе, о твоем брате, и знают его и выхваляли здесь Бароцихам. Отправь, брат, письмецо к бат.: и естьли оно будет проколото, то напиши своему батюшке, что это глупые предосторожности и что здесь совершенно ничего кет; иначе не отпустили бы Баварского принца22 разъезжать по Италии. Прости, брат.

Твой еще раз Тургенев

   

XV
К. Я. БУЛГАКОВУ и Г. И. ГАГАРИНУ

18 февр. СП.Б. [1805 г.]

   Здравствуйте, любезнейшие друзья1! Я от вас ничего не получил еще, сделайте милость, не оставляйте меня вашими письмами. Не поверите, как мне бывает грустно, когда я вздумаю, что расстался с вами и с Веною. Никогда я не думал, чтобы мог так сильно привязаться к такому городу, как Вена. Но у меня не было в нем ни одной неинтересной связи. Пишите мне, братцы, о наших общих знакомых, о театральных новостях; donnez-moi des nouvelles de mr et madame Vigfano2 ев leur offrant les assurances de mon souvenir et de mon attachement; imaginez vous, que je n'ai pas encore vu les ballets d'ici, et je ne pourrai les voir que dans deux mois sans doute pour sentir d'autant plus le prix et la privation de ce que je ne vois plus, et de ce dont vous jouissez chez vous {сообщайте мне новости о м. и м-м Вигано, уверяя их в моей памяти и в моей привязанности; представьте себе, что я еще не видел здешнего балета, и я не смогу его увидеть раньше, чем через два месяца, -- конечно, чтобы тем более почувствовать цену и лишение того, чем вы наслаждаетесь у себя.}. Хотя и очень дурно по французски сложено, но так надобию, и султан3 верно покажет это госпоже Дюпа; право, мне бы никем не хотелось быть забытым из венских моих знакомых, а кольми паче ею. Естьли она поедет в Россию, то г. Дюна, по праву экспектативы моей, должен будет дать ей ко мне письмо, с наставлением. Что делает Иллирия, Панония и прочие народы, менее достопамятные? -- Л propos, брат Гагарин, батюшка послал мне в Вену от 8 генваря кредитив на 500 рублей, но, может быть, не квартирмейстеру, а к другому. Я надеюсь, что ты завладел им и употребил как должно; -естьли же сверх чаяния опять его обратно отослали ко мне, то я, ни минутЬг не медля, опять обращу его к тебе, только я очень боюсь и забочусь, не было ли, или не будет ли тебе от сего хлопот? Уведомь, брат, да я знаю, что к этому должно еще будет прибавить. Напишите, братцы, обо всем.-- Я теперь буду уведомлять об отъезде всякого фельдъегеря, и чай, надеюсь, не будет у вас переводиться. Мне представляется теперь новое место4, переводчика при военном губернаторе5, оставаясь при том и в коллегии. Чин, как уверяют, верной. Не знаю еще, как согласиться. Братцы и друзья любезнейшие! сделайте милость, не забывайте меня, любящего вас и вспоминающего с тронутым сердцем о днях, проведенных с вами. Пишучи к вам, я тронут почти до слез. Я не надеюсь иметь столько непрерывных приятных дней, как имел в Вене, и как сержусь на себя за все неприятности, которые иногда наносил вам по моему гадкому характеру, но никогда не переставая любить вас. Отдайте письмо Ивану Осиповичу. Простите.

Ваш Тургенев

   Засвидетельствуйте мое почтение Алексею Васильевичу6 и поклонитесь Василию Петровичу усерднейше, также и Андриевскому.
   Что делает jetzt thue ich Ihnen die Politesse и проч.? {теперь я учтив к вам (повидимому, поговорка неизвестного нам лица).} Что Фанни? Что Вильельмина, Каролина, Митродора, Нимфадора и Штольц и проч.? Что сестра Madame Dupas? Поклонитесь ей, братцы, особо. Рибопьер7, как я вчера слышал, еще не бывает.
   Гагарин; ты уж, чай, теперь довольно познакомился с посольшей8, скажи ей когда-нибудь при случае, как я ее люблю, почитаю, и все, что можешь. Хоть через Анштета. Сделай милость,
   Что твои поро? Что мое письмецо к... и пр.? Пишите, друзья мои.
   

XVI
К. Я. БУЛГАКОВУ

23 февр. С. П. Б. [1805 г.]

   Эх, брат, Булгаков? Что ты сделал из меня письмом твоим! Едва, было, мое сердце к моему спокойствию, естьли не щастию, начинало предаваться обстоятельствам, которых я победить не в силах, как ты все снова пробудил во мне, снова оживил все в душе моей; перед меня вдруг предстала Вена со всем тем, что она заключает в себе для меня любезного! Любезнейшие друзья мои! Как письма ваши дали мне почувствовать, как сильно я к 1вам привязан и чего я лишился, уехав из Вены. Здесь, будучи в неприятных заботах, в разъездах, еще живее воображаю себе тишину, которой я наслаждался, и, наконец, что и сам я стал не тот, не могу уже с таким свободным духом заниматься порядочной книгой, а удовольствия мои также смешаны с неприятностями. Могу ли я с чем-нибудь сравнить то удовольствие и радость, которую я почувствовал, увидев, что все немногие мои знакомые так меня любят и помнят? Горестно думать, что судьба надолго, может быть, разлучила меня с Веной, естьли не случится нечаянности. Можете ли вы думать, чтобы мне приятнее было сидеть с утра до вечера в канцелярии или переводить у военного губернатора и потом ехать обедать к к. К. И. П.1 или тому подобное, а ввечеру, может быть, попасть еще и на бал? Приятнее, говорю, нежели жить в такой свободе, в такой независимости? и с теми удовольствиями, которые имел я в Вене? Но довольно, естьли я скажу вам, что судьба моя не в моих руках, и я должен исполнять то, что со мной делается. Что ето? Как я еще больше полюбил madame Дюпа, да и всех венских знакомых наших красавиц. Естьли бы судьба нечаянно завела меня в Вену! Ах, но тут надобно еще и другое условие; надобно, чтобы все также помнили меня, как теперь помнят, а можно ли ожидать мне сего от кого-нибудь, кроме вас, друзья мои! Но и можно ли мне сего требовать? По крайней мере наш триумвират2 останется всегда в том состояний, в каком он теперь. Всем приятнейшим для нас мы наслаждались вместе; всякой знал друг о друге; вспоминая собственные свои удовольствия, всякому из нас нельзя будет не вспомнить и тех, кто разделял их с ним; я, раставшись с вами и с Веною, чувствую, что мне все становится с тезе пор еще интереснее и дороже в отсутствие. Мадам Dupas, брат Булгаков, расцелуй; ах! естьлибы мне здесь увидеть ее. С перевил курьером вы получите железных цепочек; прошу тебя, брат, непременно сказать о сем Шмольц; что я помню о ней и очень жалею, что не могу больше восхищаться ее маленькими [?] прелестями; особливо маленькой наговори всего, что можешь. Когда теперь гляжу на етих пташечек; точно как галочки из гнезда выглядывают! Я все бренчу здесь или распеваю терцет гишпанцев ä Schusserl aus [?] à Reindz {неразборчиво.}, соло Вигано из Divertissement: О, Himmel, schütze meine Schritte, {** из дивертисмента: О, небо, охраняй мои шаги!} и всего етова искал здесь купить, но не нашол. Да напишите, братцы, о Тир. Гагарин так мало пишет; я от нее не получил еще обещанного письма; а как получу, славно будет! Татищеву3, как я слышал здесь, дана 1-я Анна; а брат4 твой, Гагарин, в Москве, и его там ждет. Я еще все теперь ни при чем, завален переводами из коллегии; все перевожу, что привез с собою; всего нас человека три, а бумаг немецких множество. Вчера слышал я инструментальной концерт, а завтра будет петь обожаемая здесь mad. Chillis {мадам Хиллис.}; может быть, и ее услышу. У меня все еще в голове отдается -- так бы и с голосом написал -- терцет Анжолики5 с двумя Вигано.-- А я, братцы, принужден здесь заговеться не на шутку; есть у меня птички две на цримете, но трудно доставать их; не всякая наперед захочет объявить, что видела меня во сне, и не всякая так нежно будет глядеть на меня на яву; а признайтесь, братцы, что маленькая Шмольц не на шутку заражена была мною. А здесь, братцы, я последняя спица в колеснице; здесь бы и султан, вместо италиянских, гишпанских, немецких и пр. и пр. невольниц, может быть играл роль евнуха. Что же мне делать придется! Attendre, gémir et puis mourir {Ждать, вздыхать и затем умереть.}. Или петь для осторожности:
   
   Tous les... sont galeux
   Tous les... sont... deux
   Tous les... malbetireux!
   
   a особливо мой, и без того обиженной от природы!
   А Черути. Как часто смотрю на билет ее, который унес я у Дюпа, и как живо все вспоминаю. Наконец, братцы, о чем ни заговоря, ни о чем не хочется перестать. Что бы мне особенное прислать в подарок милой madame Dupas? Скажите, братцы, Немчику, Климу и италиянцу мой усердной поклон. Я здесь с большим одобрением показываю Marco Tullio Cicerone и пр., хотя и не имею того красноречия. Ето мне очень полюбилось. О юмор! Но я взираю на птицы небесные и лилии польские6. Получили ли вы там кредитив мой -- и распределили ли его. Я живу здесь остальными своими червонцами и оправдываю пословицу: горбатова одна могила исправит. Не умею никак беречь денег.-- Еще повторяю, как мила Дюпа, ах, как мила! Помнишь ли, брат, веселый наш ужин? хотя я и мешал тебе, но ведь ето дела не испортило, а после зато, помнишь, как просители за фортепиано до полуночи! О благодатное время! Поклонитесь усерднейше обладателю сильного ......... <.....> и пожелайте ему успехов.-- И комедия madame Weissenthurm далась без меня! Как больно. Право, ведь она имеет чрезвычайно много таланта и искусства. À la Molinara {как Малинара.}. Представьте, что в последний раз я два раза видел ее сряду и pas de deux {па де де (танец).} Касентини7.-- Я почувствовал больше почтения к послу8, услышав, что он столько тронулся отцовскою смертию. Что милая иосолыиа? Нарочно побываю у Кочубея9 взглянуть на портрет ее. Братцы, сделайте милость, не прервите переписки нашей; ваши письма так меня радуют, что я не могу вам етого выразить. Скоро опять буду к вам писать. Не забудьте поклониться Шмольцам, и всем; а Дюпа отдайте письмецо. Присоветуй, брат Булг., что бы мне прислать ей в гостинец, отменное от цепочек, ибо цепочек просил Шмольц. Простите, братцы, остаюсь вечно любящим вас, вечно сожалеющим что растался с вами и с Веною.

Ваш А. Тв.

   Климу особо кланяюсь. Ивану Осиповичу мой.усердной поклон и почтение. Пишите больше.
   

XVII
ЕМУ ЖЕ

13 марта [1805 г.]

   Здорово, любезнейшие друзья мои. Поздравляю вас с весной; которой вы, вероятно, давно уже наслаждаетесь, но которая у нас только что проглядывает. Но какая разница между вашей и нашей!
   
   Без друга и без милой
   Хожу по берегам
   
   Невы, Фонтанки и прочих славных здешних рек, скованных еще льдами. А вы "и с милой и с другом"; Вам не житья, а масленицы; а у нас великого поста неделя четвертая. Четвертое дня был я у Рибопьера, завтра неделя, как он приехал; пальцы у него еще завязаны; но он и сам, я думаю, пишет. Посылаю вам, братцы, 400 рублей; по записочке, брат Гагарин, увидишь, как распорядить их; сделай милость, уведомь только, как скоро ето письмо дойдет до вас. И так приятно мне еще здесь, и нынешней весной, увидаться с послом1 вашим! Ведь вы знаете, что он получил отпуск, и приедет сюда! То-то радости будет с обеих сторон, когда мы, два венские закадышные приятели, столкнемся как-нибудь в Петербурге и пораскажем: друг другу, как славно там пировали. А ето письмецо к брату,2, сделайте милость, братцы, отправьте; оно пренужное, н для меня, и для нео преважное. Monsieur (?) и madame Dupas {мосье и мадам Дюпа.} отдай, султан3, записочку. Не уцелеть бы ей, коли бы ты да уехал, тиран везде тиран; он не насыщен теми бесчисленными жертвами, которые вопиют на него! У меня здесь и в одиночестве... стоит непрестанно; что же у вас, которых судьба наделила милыми подругами! О друзья мои! Весна опасное время! Вот бы тебе, жестокой, немилосердой варвар сердец плененных, полечиться теперь хорошенько, что и я сделать намерен. А о себе вам скажу, что я еще нигде не определен. Чувствую, что вы намерены перестать ко мне писать; но я сего никогда не сделаю; да и вам, братцы, будет ето непростительно. Нет, друзья мои! Сделайте милость, не переставайте. Я уже ведь писал вам о Татищеве, что ему велено покуда остаться здесь для приведения в порядок коллегии. Дайте знать, получено ли вами ето письмо. А в нем много нужного. Оно послано через коллегию. Простите, мои милые, любезнейшие друзья. Ваш вечный, искренней друг.

Тургенев.

   Что делает my love? {моя любовь.}
   

XVIII
ЕМУ ЖЕ

Липицы. 1805. Июня 3-го.

   Вот уже неделя, как мы здесь, мой милой друг. Батюшка1 пьет шестой день воды; сегодня или завтра начнет брать ванны. Следствий ни добрых, ни худых никаких еще нет. Вода точно такая же, как в Спа, очень чиста и непротивна. Публика или, лучше сказать, гости умножаются ежедневно. Есть красоточки -- я хочу начать здесь делать bonne fortune {успех у женщин.}. Брат, ты будешь моим невидимым путеводителем. Пора.
   
   -- Ах -- не все же слезы горькие
   Лить о бедствиях существенных!
   
   Хоть у меня их еще и не убавляется, однако я -- право, только для сохранения здоровья, которое не столько для меня, сколько для немногих других нужно --хочу быть на зло судьбе -- веселым. Вчера, напр.,-- тебе хочу я дать о всем обстоятельный рапорт -- вчера с дамами, одна из них русская агличанка, провел я целый вечер, смотрел с ними Сбитенщика2, на лубошном липецком [т]еатре -- и даже пустился в разговор. [По]том повел провожать -- и естьли духу довольно будет -- то, да приглашении их, сделаю с ними une partie de plaisir {прогулку.} -- верьхом... Первый шаг труден. Есть премилые больные, которым я, хотя и от всего; сердца желаю здоровья, однакоже хотел бы, чтобы и они вместе с нами, остались бы и на другой курс в здешнем городе.
   Получил ли ты письмо мое из Москвы и другое для Мальяра3, посланное тотчас по приезде моем из Петербурга, и получил ли из Петербурга с курьером выписку из грузинских наших похождений4. Право, не стоит того, чтобы иностранная публика знала, что ты сам куралесил, и я послал только для того, что ты велел. Скажи М.--, что у вас? и никогда и ни о чем лучшего и обстоятельнее в наших монтерах5 не печатается.-- Чем богат, тем и рад. Приложенное при сем письмо препроводи, любезнейший друг -- по адресу его -- к Мусовскому и Ирем -- адресуя на Офен, и естьли получишь от него на мое имя письмо -- то потруди Клима отнесть его на почту, и естьли время у [тебя] остается от твоих похождений -- то и, ты припиши хотя строк пять; а я зато воздам десятерицею.-- A propos, здесь и к. Григорий 6 будет <.....> я, чай, ты уже знаешь" что ты прос[ишься] здесь с ним надолго, он будет при посольстве в Царь-граде и поедет отсюда, из Липецка, на Одессу, и оттуда морем. Я надеюсь здесь с ним пожить и проводить дружка -- вот, брат, и вы расстались. Теперь ты один на своей квартире -- разве с Шерфом [?] будешь покоиться.-- Как мне завидна ваша участь. О свобода! Die Freiheit des Menschen ist sein Himmelreich! {Свобода человека есть его небесное царство.} Все мало-по-малу рассеиваются по белу свету, а я останусь -- и сам еще не знаю, зачем и надолго ли и с кем именно? Но только mein fester Entschluss bleibt doch immer, Sie -- wieder einmahl in den verschiedenen Welttheilen zu besuchen {всегда остается моим твердым решением снова посещать вас когда-нибудь в различных частях света.}.
   Увижу ли я твоего брата в Петербурге, естьли и, чего, впрочем, не дай боже, буду осенью и зимой или летом будущим в Петербурге? -- Мне непременно хочется и его так же точно полюбить, как и тебя. Естьли планы мои,-- как все те, кон я по сю пору делал в голове моей, не взлетят на воздух, то* через два года с поло[вин]ою я -- или один из первых законодателей России или, с посохом в руках,-- опять тот же скромный путешественник -- и опять с тобою на время, потом с твоим братом, с Почковским и т. д., и, наконец, опять к любезным гулякам в Венгрию пить за твое здоровье токайское,-- а там, наконец, опять с Нестором7 зароюсь в гетингскую [sic] библиотеку!
   По сю пору, кажется, я еще нн одного письма не писал к тебе без прозьб, без комиссий. Итак, чтобы сдержать характер,-- вот еще одна (это предисловие нужно было). Пожалуй, когда станешь Бароци писать, напомни ему о данных мною Филию 25 червонцах -- для заплаты их Пинию8, естьли он купит мне бус и мозайков. И тот и другой обещали мне прислать их на твое или Волынского имя в Вену; и тот и другой не сдержали своего слова; а меня по сю пору тревожат весь собор тетушек ради бус, которых ты же навез в Москву -- да и ящик книг, оставленных мною у Бароция, не получен еще в Вене Двигубским, коему я на то и денег оставил. A propos -- в Вене ли еще последний? И еще комисия: на большой улице, котор[ой] теперь я имя позабыл, где жил, кажется, Долгорукой,-- есть Industrie Comptoir {лавка канцелярских товаров.} -- где и тебя, и Гагарина знают,-- в этой [Industrie] купил я издание ландкарт всех [австрийских владений и заплатил за все издание; хотя еще четырех карт, составляющих -- die lezte Lieferung {последний выпуск.} и недоставало, но они мне обещали принестъ, как скоро они выдут, сии четыре ландкарты -- к тебе, или к. Гагарину, или на квартиру Двигубского -- и не исполнили. Зайди к ним, когда мимоходом -- и одолжи много и на всю жизнь обязанного тебе Тургенева.
   Батюшка и матушка право тебя от всего сердца любят и велели кланяться.
   

XIX
ЕМУ ЖЕ

Липицы. 1805. Июня 27 дня.

   Еще раз здравствуйте, любезнейший и почтенный друг Константин Яковлевичи! На этой неделе обрадовало меня письмо твое, которое я получил от батюшки, вместе с известием, что Александр Яковлевичу может быть, сим же летом будет в Москве. И я, несмотря на то, что срок моего отпуска кончится 25-го августа, надеюсь его увидеть, ибо Новосильцова 1 в Петербурге нет, и, кажется, он прежде сентября не вернется; а мне без него и делать там нечего. [На]конец, должно исполниться сердечное мое [же]лание найти в нем для себя такого же Булгакова, [ка]ков ты. Право, брат, чем больше [я] [о] тебе вспоминаю, особливо теперь, [ког]да настало самое то время, кото[рое] я прожил с тобою, то, право, желал [бы я], [ч]тобы скова начался этот также для меня горестный год, чтобы только еще раз просидеть с тобою вечерок ва Грабене и хотя раз у Менье пообедать. Здесь я больше, нежели когда-нибудь, о тебе думаю. Что, естьли б ты был здесь! Красавиц множество; одна петербургская, за которой и старой и малой волочатся; а думаешь ли ты, кто в сильнейшем фаворе? Тот самый Тургенев, которого ты насильно сажал с Вигано в Вене и который также здесь велеречив, как был молчалив перед танцовщицей. Только, брат, есть и сильные ривали 2. Однакоже я буду и в Петербурге продолжать связь свою. Здесь мы видимся каждой день два раза, всякое воскресенье бал. Вчера, т. е. в воскресенье -- ах, вчера! -- жаль, что все это через неделю кончится, и даже и мы через две недели простим[ся] с Липецком. Но пора принимать[ся] за дело. Я здесь совсем позабыл [о] черепках своих.
   -- Сколько раз [дол]жен я тебе повторять за них [одно] и то же спасибо. А тебе еще все [.....] что мне и одного разу сказать его. [Бу?]маги к Малье[?] посланы давно уже, [что] ты увидишь из первого письма моего к [.....] отсюда. В Петербурге найдет Малью Михайло Кайсаров3, и, естьли еще он не послал в Вену бумаг, вручит их ему. Мне в Петербурге пишут копию с всех трактатов, присланных Каменским4 и другими в коллегию; не знаю, скоро ли ее кончут. А я или в Петербурге или, естьли получу, еще в Москве сделаю другую копию, переплету порядочно все и отправлю порядочно к тебе на память о наших архивских похождениях5. Спасибо и за италиянские вещи. Больно мне, что одни только развалины бус получу, потому что мне они здесь надоели. В Вене ли еще Двигубский? Я к нему потому не пишу, что, по моему расчислению, он уже должен быть в России. С нетерпением ожидаю венских и всех книг. Гагарина еще здесь нет. Он приедет к [само]му скучному времени. Теперь [здесь] все, даже и Ванька Цыган с своею свитою и група французских актеров. Сегодня шпектакель их откроется. А мне лишь бы можно было потеснее сидеть с своей красавицей. Кажется, ничего не делаю, а целой день занят. Il caro far niente! {Приятное ничегонеделание.} Здесь есть к. Козловский, с которым у нас очень ладно; множество других, напр., трое Тургеневых. Вообрази, что теперь в Липецкзе три фамилии Тургеневых6 и все прочие молодцы А. М[ихайл]овича братья. Батюшка и матушка тебя обнимают и благодарят. Батюшка сам хотел было подписаться, но--но пользы еще большой от воды не было; авось будет! Второй курс сегодня начался. Отправь, брат, письмо к Бароци. Я, было, совсем потерял надежду в получении веи[е]циакских книг. Удивительно, что [Кар?]ловацких книг нет; а толь[ко] портрет и бумаги. Но пора [к?] водам. Прости, мой милой друг. Андрей7 мой все сражается с лихорадкою, и все приписывал к тебе, думая, что ты в Москве. Прости, твой вечно Тургенев.
   

XX
ЕМУ ЖЕ

Москва. 1805. Сент. 21.

   Здравствуй, любезнейший друг Константин Яковлевнчь; давно уж не говорил я с тобою; а помнил тебя еще и вчера, едучи к твоей тетушке1 с визитом. Меня за тебя не в одной Вене, ко и здесь любят.-- Я опять здесь до самой зимы остался и прежде первого пути не выеду из Москвы, разве шелепами2 погонят. Батюшка3 длинные вечера скучает; а со мной хоть слово молвит. Я привык уже лучше других понимать его.-- Теперь съехалось к вам в Вену со всех краев, и из Неаполя. Я все еще думаю, что увижу здесь или в Петербурге зимой Александра Яковлевича. Батюшка4 готовится встретить его пристройкою нового дома. Славно отделывается. Прекрасные обои; нельзя никак распознать с шелковыми. Зало обделали под красной мрамор.-- Прошедшее воскресенье; я у вас обедал; но Фаста Петровича5 не было; сказывается больным; сбираюсь к нему поехать. Католицкой поп знаком со мною; носит ко мне редкие книги. А что, брат, делает наш Молья. в Петербурге; я о нем ни слуху ни духу не имею; Кайсаровых6 там ни одного нет, все в разброде; и здесь просил и писал отсюда к Блудову7, чтобы он меня о нем уведомил; но от петербургских толку не добьешься. И копии наши с трактатов засели надолго. Когда узнали в коллегии, что Кайсаров8 посылается от министра внутр. дел; то еще за месяц до его отъезда прислали к нему из коллегии взять все коллежские бумаги и никак не позволили удержать до списания копии. Видно, все это не прежде выхлопотать можно, как по моем приезде в Петербург; но твой Молье не пробудет там так долго; а я думаю с ним послать. Впрочем, в курьерах к вам никогда нет недостатку; особливо теперь. Недавно приехал Иван Володимирович из Крима; видел в Одессе Гагарина, отправляющегося с Муромцовым9 в Царь-град. Сказывают, брат, что уже он раскаивается что оставил Вену и: "wünscht sich schon zurück" {уже хочет назад.}; что я ему еще в Москве предсказывал. Не везде найдешь Грабен, Менье и Casperla10, a министром11 ему и там не быть.
   Теперь к делу: когда я был в Вене, то у Бинца12 были продажные византийиы, парижского, следовательно, лучшего издания; он с первого слова просил у меня за них 600 fl. Но у меня тогда кошелек был не полон; как ты сам знаешь. Теперь, когда я пообжился здесь, могу и выэкономизировать на книги, сверх положенных на них двух сот рублей, еще что-нибудь. Ты теперь сам часто бываешь у Бинца, как я вижу по книгам, присланным к батюшке; то мне остается только просить тебя, чтобы ты спросил у него -- не проданы ли у него еще -- Die Bysantiner {Византийцы.}? Естьли они еще у него; то добейся от него последней цены; ты знаешь, что с ним торговаться надобно, и при случае уведомь об этом меня, хотя в батюшкином письме. Я бы не мешкав послал отсюда, что должно. Ты одолжишь не одного меня; но и будущих моих читателей. Довольно громко сказано. Но это для того, чтоб ты, мой милой друг, не поскучал моими беспрестанными прозьбамн. Кстати, спроси у него, из скольких томов состоят византийцы -- из этого видишь, что несмотря ни на что, черепочки меня не оставляют. Но по сию пору толку мало. Хочется в Вену, пользоваться жизнию, которой я там мало пользовался. От Кайсарова давно ничего не имею. Батюшка и матушка тебя душевно обнимают и любят попрежнему; но не более преданного тебе А. Тург.
   Уведомь, брат, получил ли ты то письмо от меня из Липецка, в котором приложены были два письма,-- одно к Бароци, а другое к Мусовскому; одно письмо мое к тебе из Липецка должно пропасть. Жаль, естьли это оно самое. А письмо не без коммисии. Отправь, брат, по надписи приложенное письмо.
   

XXI
ЕМУ ЖЕ

Москва. 12 октября 1805.

   В воскресенье батюшка твой отдал мне письмо твое с двумя другими от Кассини[?]* и Мусовского, и я, как ребенок, обрадовался ему, а княгиня2 мне позавидовала и велела тебе пенять, что ты к ней уже более трех недель, как ничего не пишешь и что она теперь намерена тебе только отвечать на твои письма; я уверял, что ты теперь занят, но она все лучше и подробнее меня знает. Брат! Естьли -- -- -- сходен, то тебя можно поздравить. Мы во весь стол с княгиней говорили о тебе и о твоем беспримерном щастии в -- -- --, но она приметила, что и я влюблен в тебя, и перестала дивиться.-- Как, брат, я полюбил ее [а любовь без почтения быть не может] за то, что она тебя, как сына, а не как тетушка или как двоюродная сестра любит. Мне даже завидно стало, что у меня мало таких родных, но я этого и не стою. И тетушка твоя:5 приехала, и она очень рада, что сын ее 4 получил такое выгодное место. Ты, я думаю, все теперь уж знаешь: он при Буксгевдене5; жаль только, что вместе с Фрейгангом 6. Но один у другого под командой. Выведи меня из лгунов; я сказал княгине, что ты мне обещал свой портрет, и обещал ей по получении показать его. Она и в этом позавидовала и велела тебе написать, чтоб ты ей непременно списал с себя и прислал бы с оказией. Естьли ты это исполнишь, то я рад буду, что выходил у тебя для княгини портрет и заслужил хотя несколько ее ласки. Она, брат, обо мне везде бог знает как отзывается. В прошедший клоб подходит ко мне дама, которая с ней сидела, и рекомендуется -- я-де, батюшка, об вас давно наслышалась и желала с вами познакомиться -- Баранова7 (естьли не ошибаюсь, Катерина Александровна?), а все от княгини. С Фаст Петровичем мы редко видимся, потому что он в три часа выходит из своего сената, а когда увидимся, то, как родные, обрадуемся. Ты, как невидимый гений, соединяешь нас взаимною дружбою. Тот же самой, которой на батюшку моего сердится за то, что он был некогда его благодетелем,-- помешал и ему в производстве, обманув твоего батюшку одним днем в отъезде из Москвы Трощинского8, который бы, времена прошедшие вспомянув, верно не отказался удовлетворить батюшку твоего в прозьбе его. Я советовал ему презреть это животное, вить оно больнее не укусит. Я думаю, ты теперь получишь уже мои письма вместе с письмом и к митрополиту. Книги и вещи свои получил! я в исправности. О издержках за провоз книг подал я исправный и обстоятельный рапорт твоему батюшке, который он сам хотел переслать к тебе. Советую тебе сказать Бинцу, когда будешь посылать свои книги, чтоб он написал к банкирам в Броды и сказал бы им не так дорого и немилосердо брать за труды свои. Я заплатил здесь за три ящика в 25 пуд. сто семьдесят рублей en tout {за все.}.
   Будучи в Вене, я купил в Kunst, u. Industrie Comptoir {лавка художественных и канцелярских товаров.} издание ландкарт всех австрийских владений особенно. Я заплатил им за все издание, а так как в то время не вышли еще последние, кажется, пять ландкарт (Die lezte Lieferung {последний выпуск.}), то они мне обещались доставить их тому, кого я буду просить о принятии их: теперь уже они давно вышли; возьми на себя труд взять их у них. Я получил от них только 31 ландкарту, а, кажется, всех 36 -- так остается с них получить 5, за что уже и заплачены деньги. Дефект в таком прекрасном увраже неприятен. Они, верно, не позабыли своего обещания, и я тогда им сказывал, что, может быть, ты или к. Гагарин возьмете от них остальное.-- По первому пути или по приезде Новое, в Петербург и я там буду. Однакоже по обещанию твоему еще здесь ожидаю от тебя письма. Батюшка и матушка тебя любят, верно, не менее меня и обнимают тебя от всего сердца. Посылаю письмо к Пелегрини и Жук. Элегию9. À propos. Теперь уведомляют меня, что в Петербурге нельзя достать Bibliotheca Slavica a Fortunato Durich10; я батюшке отдал свой экз., а ты мне, когда можно, пришли; она в Вене есть. Вечно твой А. Тургенев.
   Посылаю одно письмо к Пеллегрини. Элегию на следующей почте.
   

XXII
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 1806. Мая. 14-го.

   Расставшись с тобою, мой милой, любезный друг Константин Яковлевичу я не думал, что после нашей разлуки случится столько происшествий, которые помешают тебе вспомнить о том, кто тебя в этот год, может быть, еще более полюбил; потому что прежде в тебе любил я одного тебя, а теперь люблю и всех твоих; люблю,-- а любовь без почтения быть не может -- и твоего батюшку, и деятельного, попечительного друга моего батюшки, такого друга, который столько прав имеет на благодарность нашего семейства, а еще более мою собственную. Никогда не прощу я себе, что так долго не писал к тебе. Но что делать? И со мною случилось столько перемен, что едва могу опомниться; вихрь времени так сильно мчит меня, что только одни сильные впечатления могли еще остаться незаглаженными; одни впечатления дружбы, такой дружбы, какова моя к тебе.-- При всем том, не писать не значит не помнить. Не знаю, мог ли я позабыть тебя, когда и в Москве и здесь все напоминало мне твою дружбу, тебя. Я часто по целому дню был занят тобою, тогда, когда ты, может быть, и забыл, что остался еще один Тургенев. Нет, напрасно. Я знаю, что ты меня всегда помнил, и знаю это от тебя и от других.-- Господи! Не даждь ми празднословия!-- И в самом деле: пора кончить говорить о том, что сердце мое говорит мне гораздо убедительнее.-- Лучше бы мне описать тебе мою московскую жизнь, где я проводил самые приятные часы, в вашем доме, и где батюшка твой облегчал тяжкую судьбу мою, а княгиня1 балами рассевала мрачные мысли, которые тогда толпились в голове моей. Что было, того, конечно, уже нет -- но воспоминания остаются навсегда, и для того то я беспрестанно твержу:
   
   И в самых горестях нас может утешать
   Воспоминание минувших дней блаженных!2
   
   Теперь я в Петербурге, и участь моя, кажется, сносная. Дела за мной большого нет. Поручения имел я только по ученой части и за них пожалован в ассессоры. В канцелярию ходить не обязан; а иду к H. Н. Новосильцову, когда только мне хочется, и хлопочу больше для других, нежели для себя. Он меня, кажегся, любит, а другие уважают, потому что я стараюсь, сколько можно, не искать и оставляю другим находить себя. Я бы должен был быть еще и помощником референдария с 1500 жал. кроме 750 канцелярских, но дожидаюсь, не будет ли какого политического вихря? Живу довольно весело. И здесь по случаю двух свадеб моих братьев3 я был почти ежедневно на балах и почти ежедневно влюблялся. Надобно тебе знать, что я теперь уже совсем не смешон на бале и что Иогель4 образовал мои ноги лучше, нежели Шлецер голову! A propos. Скажи, брат, Демидовой5, что я ей теперь родня; еще à propos: здесь, про тебя худа славушка прошла. Да быль молодцу не укора! Мне о тебе много рассказывают приезжие из Ольмюца, Тешена, etc. Но пора к делу. Я от батюшки твоего получил уже здесь четыре письма и сейчас лишь только писал к нему. Между прочим, приказал он мне узнать от Юдина, к которому ты писал об определении тебя в штат. Я вчера же был у Юдина, и он сказал мне, что все уже сделано, что указ о тебе подписан и послан. Я с восхищения побежал в коллегию и. д., чтобы справиться, когда послан указ, и узнать, с которого числа начнут производить прибавку 200 р. жалованья с курсом. Что же? Вестман6 сказывает мне, что это все неправда и что он помешал этому, сказав князю7, что Волынский8, которого я здесь видел, еще числится при этом месте, и что нельзя двух определять на один оклад. Я с досады закусил пальцы, особливо когда увидел, что все это происходит от того, что коллежские не любят канцелярских. Но авось найду средства помочь этому. Я буду приставать к Вейдемееру9, чтобы он требовал определения к другому месту Волынского (которого коллегия никак не хочет возвращать в Вену), а после этого и Вестман согласится на твое определение. Между тем выведу Юдина из заблуждения и буду подстрекать его честолюбие. Он, кажется, тебя любит.-- Представление о брате Т. коллегия также (как видно из слов Вестм.) не намерена уважить, но естьли, как я думаю, Т. будет сюда, то тогда можно будет сказать ему, что Боголюбову10, который был при Анрепе11, дана 2-й степ. Анна. Адресс-календарь я надеюсь скоро послать к тебе с курьером. Выписку из венских трактатов надеюсь непременно прислать. Хотя ее теперь у меня в руках еще нет, но через приятелей я ее непременно добуду и в миг сниму копию для тебя. Межаков13 сюда приехал и сказывал мне о тебе. Кажется, что ты переменишь непременно своего начальника и получишь К. К.13 -- И для того буду я торопить, чтобы тебе выйти в штат прежде, нежели подъедут новые. Пиши, милой друг, ко мне; вот адресе в канцелярию его пр. Ник. Ник. Новосильцева. Не забывай меня в своих молитвах к преподобному Бинцу. A propos. Нельзя ли сторговать Бизантийцов? Я отсюда тотчас пришлю денежки. Опиши, милой, мне свой образ жизни и кланяйся к. Долгор.
   Кланяйся Бароцию и его Луизе. Страстный Межаков поскакал в деревню к отцу просить позволения быть ею щастливым.-- Приклонской здоров; но ленив на письма в Москву, и я его понукаю.-- Грабен на том же месте? -- Опиши мне улицу, где ты живешь?
   Я обедал сегодня у Вейдемеера с Вестманом; но толку и причины не скоро добьешься, для чего Волынского не перемещают.
   

XXIII
Я. И. БУЛГАКОВУ

СП. Бург. 1806. Мая 14-го дня.

   Милостивый государь Яков Ивановичь.
   Письма Вашего высокопревосходительства, одно от 7 мая, другое от 23 апр., я имел честь получить. Причиною моей медленности в ответах было то, что до вчерашнего дня не мог я никак собрать нужные сведения, и господа канцелярские, коих расторопность Вам известна, и в сем случае не слишком были поворотливы.-- Спешу уведомить Ваше высокопревосходительство, что об определении Константина Яковлевича в штат венской миссии и о прибавке ему по сему штату 200 р. с курсом был уже изготовлен указ, и К. Ч. хотел нести его для подписания к государю, как в тот же самый день приходит к нему обер-секретарь коллегии Вестман и представил князю, что этому быть покуда нельзя, потому что Волынской (которой все еще живет в Петербурге) считается еще в этом месте и что прежде надобно ему дать другое и потом уже определять его на его место. Он говорит дело; но вот что не дело: Вестман, как обер-секретарь, в вечной вражде с канцелярскими, употребил Волынского только средством, чтобы помешать определению К. Я., которого причиною был Юдин.-- Канцелярские и теперь думают, что о К. Я. указ точно подписан, но я их выведу из заблуждения. Когда я пришел к Юдину, он уверил меня, что указ уже послан и что он сам писал к К. Я.-- Я с радостным сердцем побежал в коллегию, только чтобы справиться, когда послан указ и с которого числа начнут производить двухсотную прибавку жалованья и также справиться, нет ли каких известий об Александре Яковлевиче; но к величайшей досаде моей сказывает мне Вестман, что все это неправда и что он сам помешал этому; но что, как скоро Волынского место очистится, К. Я. верно получит его. Для большего уверения я и у казначея коллежского спрашивал, которой также сказал мне, что нет никакой перемены с чиновниками венской миссии и что К. Я. то же жалованье еще получает и в штате не помещен. Всему этому можно еще пособить и очень скоро. Так как Волынского коллегия никак уже не хочет отправлять назад в Вену, то теперь надобно стараться через И. А. Вейдемеера, первого члена коллегии, чтобы скорее ему назначили другое место, для того, чтобы к. Кур., который точно едет в Вену, кого нибудь из своих не определил туда. Юдину же скажу я, что он ошибается, и так как он, повидимому, сам очень любит К. Я., то он тем более поторопится исправить свою ошибку и поставить на своем. Обо всем писал я к К. Я. на сей же почте. Что касается до Александра Яковлевича, то вчера еще имел я удовольствие обедать с одним Межаковым, который был с ним вместе при Татищеве и теперь едет в деревню, для того чтобы через месяц возвратиться в Вену, откуда он только лишь что приехал и оставил К. Я. здоровым. Александр Васильевич сказывал мне, что он уже Вас уведомлял об известии, которое он получил оъ А. Я.,-- вряд ли Татищев не очутится в Петербурге1. Генерал Анреп из Корфу, Кутузов2 уже здесь, и видно, что все собираются на родимое пепелище. Из слов обер-секретаря кажется, что коллегия не намерена награждать покуда А. Я. Не знаю, что будет по возвращении Татищева? И не послужит ли в пользу то, что Боголюбов, который был при Анрепе, сделан герольдом ордена св. Анны?
   Выписку о наших отношениях с венским двором я теперь, кажется, с уверением могу сказать, что получу и непременно, по снятии копии, тотчас пошлю к К. Я. Также и адресс-календарь пошлю; я с первым курьером, а к Вашему высокопревосходительству отправлен он на сей же почте. Сорок рублей для Храма российских ироев мною получены, и я на сих днях постараюсь к Вам книги отправить.
   В самый день получения письма Вашего, где Вы изволите писать, что у Вас жары, а может быть еще и морозы будут, у нас здесь шел снег, а сегодня, т. е. 14-го мая, лежит снег на кровлях, и в моем высоком тереме над рекою у меня пальцы от холоду не гнутся.
   Покорнейше прошу засвидетельствовать мою чувствительнейшую благодарность ее сиятельству, княгине Елисавете Васильевне, за участие, которое она принимала в моем повышении и уверить в моем истинном душевном почтении.
   Фаст Петрович когда-то хотел обременить меня своими коммиссиями, но я по сю пору все еще в приятном ожидании и между тем поручаю себя дружескому его воспоминанию.
   Естьли бы Вашему высокопревосходительству известно было, с какою радостию. и с каким рвением исполняю я Ваши приказания, Вы бы, конечно, и впредь не захотели лишить меня сего душевного удовольствия.
   С истинным высокопочитанием и совершенною преданностию, честь имею быть,

милостивый государь,
Вашего превосходительства
покорнейшим слугою
А. Тургенев

   С. П. Бург. 1806. мая 14-го дня.
   

XXIV
К. Я. БУЛГАКОВУ

20 июля. 1806. С. П. Бург. Дворцовая набережная.

   Здравствуй, любезнейший, милый, незабвенный друг Константин Яковлевичь! Сию минуту получил последнее письмо твое от 12/24 мая и спешу загладить вину свою. Естьли я на прошлое письмо твое не отвечал тебе, то не менее о тебе помнил. Все, что можно было, все сделано; и, я думаю, ты уже знаешь о своем помещении на место Волынского, которое еще в передпрошлом месяце, несмотря на разные козни, последовало. Я писал к батюшке твоему обо всем обстоятельно и он, верно, тебя уведомил. После того случилось столько тебе, верно, уже известных перемен по иностранной коллегии, что я не мог доказать тебе моего усердия в рассуждении Александра Яковлевича. Вейдем., который меня любит чрезвычайно; ибо есть на это важные причины (ах, мой друг, естьлиб ты был здесь, я бы показал тебе милую и притом красавицу,-- что редко вместе бывает, но все это между нами).-- Вейдемеер -- говорю я -- не имеет уже теперь того влияния на дела иност. колл. Вестман для Меня руки не поднимет. Но авось подождем немного. Юдин предоброй малой и тебя любит, и за это и я его люблю. Теперь начну тебе повесть с себя, а потом и до Мусовского дело дойдет. Я теперь сделан помощником референдария первой экспедиции в комиссии; о сочинении заковав с жалованьем по месту (1500 р.) и с казенной квартирой (и проч.) и с оставлением при прежней должности в канцел. Новосилдьцова, которая сверх того приносит мне 750 р.-- En tout {всего.} получаю я 2250 р. Будет с меня на мороженое. А должность моя по ученой части более. Вот что обо мне сказано в протоколе: к. а. Ал. Тур.1, находящ. в канцел. H. H. Новов, (который при всех должностях остался, кроме товарищества министра юстиции, что никогда ничего не значило), принят помощ. реф. 1-й эксп. с особенным назначением писать Историю русского права (Vivent les черепки!!) {Да здравствуют черепки!} и участвовать в преподавании эклектического курса.-- Вот <...> {Уголок письма утрачен.}

0x01 graphic

   От меня зависит соединить с этим il dolce far niente! {сладкое ничегонеделание.} Я живу чрезвычайно весело, каждое воскресенье танцую и с кем же?..... О utinam! {О, если бы!..} Но все же это надобно оставить до поры до времени, т. е. когда ты сюда приедешь. Знакомых у меня расплодилось; но Булгакова ни одного нет; следовательно, я не щастлив ими, так как бы я мог быть в твоем присудствии. Любят меня многие, но не так, как ты; за то многие и ямы подо мною роют; но покуда мне удавалось самих их туда толкать. Что-то будет после. Естьли мне не наскучит толкаться,, то я могу чем-нибудь сделаться. A propos. От Кайсарова получил я диссертацию2 его, через своего шефа3 поднес ее государю и на сих днях получит мой или наш, черепок-доктор перстень, который уже велено мне выдать и который его может утешить хоть несколько в горести, которая ему готовится: брат его, Михайла женился на родне своей, родной сестре нашего к. Козловского, тайно, без позволения матери; но теперь уже дело кончано. О диссертации его и о нем напечатаю я в журнале4 статистического нового общества, коего я на этой неделе сделан членом, и опишу его поступки с русскими пленными.
   Мусовской кавалер Анны 2-й степ., деньги за дорогу ему выданы; этого мало. К. Голицын 5, обер-прокурор, с которым мы с тобой в Москве écossaise {экоссез.} танцовывали, дал мне слово, по первой его прозьбе, которая от него будет прислана, выходить ему у госуд. денег на <...> {Уголок письма утрачен.} и на другие издержки. Дьячки его, которых оклеветали, <.....> выписываются назад, а ему пошлются другие; вся его церковь и штат ее и он будет зависеть от иност. коллегии, следовательно, я думаю, от вас. Спасибо, милой, что ты за него вступаешься. Он тебя любит и почитает тебя единственным заступником; а я бы тебя за это еще более полюбил, естьли б мог. Санборского здесь не слушают; собака ляит, ветер носит. От батюшки твоего я уже недели три как писем не имею; этого никогда не случалось. Для тебя экземпляр переписанных конференций австр. двора с 1762 года, толстая книга in folio, готов,-- и я дожидаюсь только случая послать; читай ее и помки твоего друга, только не учись из нее русскому слогу. Естьли б переписчиков, в Петербурге доставало; то я бы переслал тебе всю Каменского и Малиновского6 мудрость; но она так тяжела, что никакой курьер вести не возмется. Бароци здесь еще, и здоров!; я с дам вижусь только в театре. Поцелуй за меня Луизу7 и поблагодари ее, но это сделай все поскорее, ибо когда Межаков назад приедет к вам, так уже поздно будет. Да ты, верно, как бог любви, все это лучше меня знаешь. Скажи Луизе, что. я его здесь видел в проезде здоровым, и обедал с ним у почтенного Aimé! -- Ты должен уже знать, что все служители канц. к. Чарт. до последнего сторожа пережалованы;, начиная от мистического Щулепава8, до к, Багратиона и Валуева9. Будберга10 ещея порядочно не знаю. К. Куракин еще здесь и едет после праздника Петергофского (которой будет в это воскресенье). С ним поедет обыкновенная его [св]ита. Камеръюнкер Уваров11 у вас в миссии с 1000 р. жалов. курс[ом]. On a beau dire, on a beau faire {Что бы мы говорили, что бы ни делали.}; а у бога за пазушкой {Уголок письма утрачен.}.
   Не забывай меня в молитвах своих к преподобному Бинцу! Климу поклон. Когда я читал описание твое нового морожиного, которое ты по неделе в кармане носишь, у меня сердце от радости прыгало. Завтра при обыкновенном моем посещении Лореда ж Молинари, опишу я им новое произведение венского чудотворца и возжгу в них благородное рвение подражать,-- естьли можно, превзойти своего риваля! Здесь нет Грабена, нет Пратераl2, но есть Летний сад, есть Строгонова дача, есть -- ах! кто здесь есть для меняй Все бы было, естьли б Булгаков не был в Вене!
   Вот тебе прозьба: уведомь меня, имеют ли какое-нибудь влияние иезуиты на венское право? Не думают ли восстановить их общество в Австрии, не предпринимается ли чего-нибудь в их пользу, пишут ли чего нибудь об них или они? Мне все это чрезвычайно нужно и важно.-- Запросы странные, но может быть, тебе что-нибудь известно об этих святых отцах und mir ist jede Neuigkeit, was sie anbetrifft, wichtig und also willkommen {и мне всякая новость, касающаяся их, важна и желанна.}. В воскресенье буду в Петергофе в маскераде. A propos. Новый мой коммис.[?] мундир славный; или, по крайней мере, обшит золотом по карманам, рукавам и воротнику, а это меня, как ребенка, радует.
   Сейчас пришли мне сказать, что Анштед приехал сюда из Вены с важными депешами; не знаю еще, правда ли, и завтра осведомлюсь. Но то верно, что на этой неделе Будберг будет приводить к присяге в иностранной коллегии к Куракина в качестве посла при Венском дворе. Это известие верное. Перешли, брат, мое письмо к Мусовскому, Тебе кланяются Кайсаров, Старинкевичь и прочая аустерлицкая братия. Прости, мой милый. Пиши, брат, ко мне. Твои письма, право, для меня праздник. Сегодня же пишу и к твоему батюшке. Всем венским кланяйся; естьли еще есть там кто-нибудь из моих современников. Еще раз прости, мой любезнейший друг. Вечно тебе преданный.

А. Тургенев.

   

XXV
Я. И. БУЛГАКОВУ

С. П. Бург. 1806. Августа 10-го дня.

   Милостивый государь Яков Ивановичу
   На сих днях имел честь получить письмо Ваше, за которое приношу мою чувствительнейшую благодарность. Вчера отправился в Москву к. А. Б. Кур. с тем, чтобы недели через две опять сюда возвратиться. Естьли бы Вашему высокопревосходительству при случае можно было напомнить ему, что Константин Яковлевичь надворный советник и что теперь по месту имеет он 800 р. жалованья; по чину же должен он получать 1000 р., с курсом же; к тому же все камеръюнкеры, которые отсюда едут с князем1, перед князем и после князя, уравненные по жалованью с надворными советниками, получают также по 1 000 каждый, то Вы бы меня чувствительно одолжили. Ваше же слово на князя более подействует, нежели прозьбы других. К тому же К. Я., как один из первых и старых чиновников венской миссии, имеет все право требовать, чтобы его уравняли с другими, хотя по теперешнему его месту и положено только 800 руб. Простите мне, что я занимаю Вас такою безделицею. Она важна для того, кто ищет все средства доказать свою приверженность Вам и любезнейшему другу Константину Яковлевичу.
   Вам угодно знать обо мне. С сердечною благодарностию исполняю Ваше приказание. Я занимаюсь теперь по коммисии соч. зак. сочинением истории русского права, разумеется только древнего; ибо о новейшем я сам мало знаю. Теперь стараюсь в здешних библиотеках отыскивать те книги, которые мне непременно нужны для того, чтоб доказать моим соотечественникам и доказать неоспоримо, что все наши древние законы, вся наша русская правда2 почерпнута из древних скандинавских законов, и именно шведских. Боже мой! скажут патриоты, не уже ли у русских-то своей правды не было прежде, нежели они не "ознакомились с шведами! -- Другое мое занятие еще покуда под спудом, Я работаю также слегка и для нового статистического журнала. Получая более двух тысячь жалованья, можно быть прилежным.-- Желая Вам от всего сердца скорейшего и совершенного выздоровления, с чувствами глубочайшего душевного почтения и совершенной преданности честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   С. П. Бург. 1806. Августа 10-го дня.
   

XXVI
ЕМУ ЖЕ

5 февр. 1837. С. П. Бург.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Победа, победа!1 Как русской, как европеец, как человек Поздравляю Ваше высокопревосходительство с победою! Точно так, как древние христиане в праздник воскресения христова, не будучи в состоянии нарадоваться довольно о воскресении своего спасителя, беспрестанно повторяли: Христос воскресе! Христос воскресе!-- так и европейцы повторяют теперь: победа, победа! Русские -- спасители Европы -- воскресли! Смыто пятно Аустерлицкое!
   Чекггь имею препроводить к Вашему высокопревосходительству несколько экземпляров русской реляции, переведенной с французской оригинальной, при сем также прилагаемой. Смело могу уверить Вас, что и то и другое верно. В оригинальной ничего не переменено, и она точно так напечатана, как прислана от г. Б. Бенингсона2. В истинне этих слов Вы можете на меня положиться.-- Реляцию Эссена3 Вы изволите увидеть в газетах.-- Поверите ли, что в воскресенье, когда я принес во дворец, где было собрание, печатные экземпляры реляции, то я едва не был разорван генералами и офицерами и пр. Никогда такой радости на лицах, и в сердцах не бывало, особливо, когда рейторы, при стечении народа на вахтпараде, провезли отнятые у неприятеля знамена с орлами. Орлы возвратились на свою родину.-- Сию минуту получил письмо Вашего высокопревосходительства и с радостию спешу и буду исполнять коммисии, которыми давно уже не был я удостоин.-- Адресс-календарь долго еще не выдет, но как скоро будет отпечатан, отправлю к Вам и к К. Я.-- Сегодня пойду в канцелярию к б. Будберху и под-рукою узнаю от Юдина, который, к нашему сожалению, теперь не очень в силах при министре4, что будет А. Я., и какое награждение его ожидает. Постараюсь расположить в его пользу министра через кого-нибудь из коллежских или буду просить г. Салтыкова5, хотя через других; словом, сделаю все, что от меня зависит, чтобы доказать Вам мою Сердечную приверженность.-- Всего должны Вы мне только за Стат. Журнал 17 р., за календарь 3--60, а что после издержу, о том буду иметь честь уведомить, ибо этого непременно Вы требуете.
   Батюшка еще не приехал, и я ежеминутно с нетерпением их ожидаю. Вот уже 12-S день, как они в дороге.
   От любезного Фаста Петровича ожидаю ответа, что мне делать с его прошением в отставку; у меня спрашивали о том, что с вею делать должно.
   С истинным почтением и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев.

   5 февр. 1807. С. П. Бур.
   

XXVII
ЕМУ ЖЕ

Февраля 15-го 1807. С. П. Б.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Спешу препроводить к Вашему высокопревосходительству нововышедший манифест1 о новоустановленном ордене для нижних военных чинов.
   Батюшка приехал в 18-й день, но чрезвычайно слаб; Франк начал лечить; но я боюсь и надеяться.
   Гвардия ежедневно выступает. Мы одержали еще победу. Корпус Эссена разбил французов.
   С истинным почтением и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   Февраля 15-го. 1807. С. П. Б.
   

XXIII
ЕМУ ЖЕ

21 февр. 1807. С. П. Б.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Может быть, когда Вы изволите получить письмо сие, у меня уже не будет батюшки. Слабость его, происходящая от грудной водяной болезни, так увеличилась, что третьего дня доктор велел его исповедывать и причастить; а сегодня вдруг почти упал сидя на стуле и так ослабел, что мы уже готовы выли его лишиться и решились соборовать маслом. Во все время священнодействия он был еще слабее и почти без движения, но всегда в памяти. Теперь в пять часов после обеда ему легче, но все это минутное облегчение, и доктора освободили уже от лекарства. Ежечасно ожидаем мы последней минуты отца и друга и благодетеля нашего. Мы на все готовы; ибо жизнь его есть цепь мучений. Вот уже четыре ночи, как он ни на минуту прилечь не мог; но почивает сидя, положа голову на мои руки. Вода, как скоро он ляжет, поднимется и отнимет у него дыхание. Тоска часто ночью нападает на него, и он едва дышать может. Надежды никакой нет. Облегчение может быть только минутное. Богу угодно и нам должно повиноваться воле его.
   Письмо Вашего высокопревосходительства от 14-го февр. имел щастие получить, и дружеское Ваше расположение утешило меня в самые горестные минуты жизни моей. Писем Ваших ни одного не пропало, ни Фаста Петровича также; но в первый раз еще он написал ко мне, какое место он получить желает. Естьли время мне позволит, то я на сих же днях осведомлюсь, может ли г. Румянцов1 дать сие место Фасту П. и буду стараться. О перемене почт-директора ничего не слыхал. Стат. журнал к К. Я. пошлю. Не лучше ли с. п. бургский, выходящий у м. внутр. дел? -- Решение участи француза Статлера еще доселе неизвестно. О выезде к. А. Б. никто ничего не знает, начиная от него самого до меня. Сенатор Алексеев2 послан вместо с. Ильинского3 в польские губернии по особенным поручениям. Предшественники его не умели исправить поручения и он должен исправить их.-- ]Новостей еще никаких нет. Новосильцов мой еще не возвратился; гвардия ушла; а может быть дело и без него обойдется.
   Извините, милостивый государь, мое скорогшсание. Естьлиб я не находил такого неизъяснимого удовольствия в разговоре с Вами, я бы не осмелился писать к Вам с растроенною головою и с изнуренном горестию сердцем.
   С истинным душевным почтением и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   21 февр. 1807. С. П. Б.
   
   Естьли увидите ее высокопревосходительство Елисавету Васильевну, то возмите на себя труд сказать ей, что батюшка свидетельствует ей свое почтение и велел писать к ней, но на этой почте мы не успеем.
   Сию минуту получил марш, сочиненный приятелем моим Пейзаровиусом4 в честь победителю Бенингсену. Кажется, он заслуживает таланта К. X......
   

XXIX
К. Я. БУЛГАКОВУ

Бартенштейн. 1807. Марта 30-го д.

   Вот где я, любезный К. Я. Кто бы это думал за месяц, когда я просиживал ночи над больным умирающим отцом своим и думал только о скорейшем разрешении его мучений. Теперь они кончились, любезный друг, и он вместе с незабвенным другом и братом нашим наслаждается беспримерным блаженством. Я плакал, о нем; но утешался, смотря на лице его, которое до самой последней минуты было лицем страдальца; но как скоро дух его отлетел к своему источнику, и на лице его показалась какая-то небесная улыбка, так что вместо того, чтоб ужаснуться при виде охладевшего отца моего; я любовался улыбкою, которая сияла на лице его и уверился, что там ожидает его лучшая участь и ему воздастся по делам его. До последнего издыхания был он тот же добродетельный друг людей и, чувствуя, что уже водяная в груди неизлечима, не боялся смерти; но встретил ее с удивительным спокойствием. Память о нем не изгладится в тех, кто знал его.
   Перед отъездом моим из С. П. бурга, которого я совсем не ожидал, я получил несколько писем от твоего батюшки; в последнем были некоторые коммиссии, которых мне не удалось исполнить; ибо оно пришло накануне; а я был в большой тревоге,-- и ехать и приготавливаться к вояжу и исполнить поручения уехавшего с государем Новосильцова,-- все вместе лишило меня возможности исполнить поручения батюшки. Я приехал сюда с г. Строгановым2 и ожидаю здесь государя, или Новосильцова, Свита очень невелика этот год и всего человек 12-ть у всех министров. Ты не можешь себе представить, как я обрадовался здесь Гагарину, и первый вопрос был о тебе. Я знал, что он был в Вене. Сказывают, ты зажил паном. Знаешь ли, что мне все сдается, что будто ты сюда приедешь курьером. Это бы прекрасно было. Я бы встретил тебя à bras ouverts {с распростертыми объятиями.}. Жаль, что я теперь уже не дипломат; иначе выпросился бы хоть на минуту в Вену, но и надежды нет; при Новосильцове нас только трое; а дела будут по всем министерствам; да и писарей нет, и должно быть и барином и крестьянином. Естьли можно будет, пришлю тебе Песнь Барда3 Жуковского. Le plus beau morceau de la littérature russe {Лучшее произведение русской словесности.}. Великой поэт Жуковской! Жаль, что мне не удалось послать тебе статист, журнала; но посуди о моих хлопотах в Петербурге при батюшке. Теперь я спокойнее. Только участь братьев моих лежит у меня на сердце4. Естьли б можно было им остаться в Пет. бурге; я бы постарался доставить им выгодные места; но как им оставить матушку? --
   Мне здесь начинает быть скучно; ибо кроме офицеров почти нет никого; да и черепков со мной немного. Завтра ожидаем государя. Я поехал более для рассеянности.-- По всему кажется, que nous aurons le dessus {что мы одержим верх.}. От вашего суртушника5 много зависит. Но мне всегда тошнит, когда я начинаю говорить о политике и для того спешу кончить письмо и уверить тебя еще раз, что за кажд[ую] [стро]ку твою готов я платить по червонцу [сколько я не] скуп на них.

[Твой] Тургенев

   [На адресной стороне письма:]
   A Monsieur Monsieur de Boulgakow, attaché à l'ambassade russe à Vienne {Господину Булгакову, атташе русского посольства в Вене.}.
   

XXX
ЕМУ ЖЕ

Главная квартира. Апреля 17 дня. 1807.

   Не знаю, любезнейший друг Константин Яковлевичу получил ли ты письмо мое, писанное уже из главной квартиры; мы еще все здесь и не знаем, долго ли пробудем. Ежедневно бывают слухи, что главная квартира переменится, и посю пору еще не с места, Естьли б не Гагарин, то я бы не знал, что со скуки делать. Сколько мне хотелось из Петербурга уехать, столько теперь опять хочется или назад или вперед; лишь бы только не оставаться в (одном скучном месте, не зная, что будет и на что решатся. Петербург издали; а особливо из здешней столовой -- Исакиевская ресторация -- кажется мне волшебным замком, и я променял бы его разве только на Вену, на Вену, которой воспоминание соединено с каким-то сердечным и вместе желудочным удовольствием, которого изъяснить может только тот, кого после обеда важивал под руки Булгаков и Кайсаров и кто украдкою хаживал на Грабен есть по дюжине стаканов арлекину!
   И в самой Пруссии нас может утешать воспоминание минувших дней блаженных! Я все еще надеюсь, что когда-нибудь снова увижу Гетинген и Вену и в последней буду вместе с тобою, иначе и арлекин покажется мне толокном. Не будешь ли ты сюда курьером? Доведи австрийцев до войны с французами и приезжай сюда с сим известием. Вот чего бы я желал для тебя; а для Гагарина -- чтобы он в Вену, которая (для него) теперь еще интереснее, прискакал с победою, которую -- даст бог -- одержим мы над неприятелем. Это самое дало бы ему право на ласковый прием. Вам обоим желаю я щастия столько, сколько вы этого заслуживаете. Гагарин говорит: Я и мирточкой доволен.-- Но я бы и ему желал лавров для того, что сына Неги Марс поборит и понравится Эвтерпе1.
   От батюшки, разумеется твоего, ибо у меня уженет Отца,-- посуди о состоянии души моей! -- я не получал здесь известия. Напиши к нему о моем душевном к нему почтении и вечной привязанности. Доброму Фасту Петровичу я не успел почти ничего сделать, как только, что он по желанию его, несмотря на то, что подал прошение в отставку, не будет отставлен до тех пор, пока [не об]ъявит мне на то своего истинного [намерени]я. Не знаю, не переменилось ли это в мое отсутствие? Естьли можно будет, то сделай одолжение, пришли мне что нибудь литературное -- новое, ты знаешь, что меня интересует; я здесь час от часу глупею от бездействия умственного; канцелярские бумаги не могут заменить мне моих других занятий и только что портят стиль мой. Это педанство; а право правда. Enfant chéri des Dames! {Дамский любимец!} Хоть бы ты о себе слова два написал ко мне, С некоторого времени я попался совсем в другой круг; и не могу не жалеть о прежнем. Хотя я начал писать письмо это по повелению Гагарина, и для того только, чтобы уведомить тебя о политических обстоятельствах; но мне [они] так наскучили, что я стараюсь...... Прости.

Твой Тургенев

   P. S. Сию минуту услышал я, что к. Куракин уже в дороге и едет в Вену через Бартенштейн. Следовательно, Вы должны скоро ожидать его. Сказывают, что он велел удвоить штат своего дому в Вене против Разумовского; следовательно, так как у графа было два швейцара, то у князя будет их четыре.
   

XXXI
Я. И. БУЛГАКОВУ

[1807 г., август -- октябрь]

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Возвратившись с походу, долгом поставляю возобновить себя в памяти Вашего высокопревосходительства и уверить Вас, что столь долгое молчание мое происходит ни от чего другого, как от беспрестанно продолжавшейся кочующей жизни и от опасения, что прежде, нежели дойдут письма мои до своего назначения, должны они подвергнуться разным мытарствам.
   Благодаря бога русского мы теперь здравы и невредимы возвратились во-свояси. Что касается до всяких происшествий, коих мы были свидетелями, то я скажу только, что те, при коих я находился, никакого участия не имели в мире, дарованном теперь России. Sapienti sat {Мудрому достаточно.}. Недавно вышла вторая книжка статистического журнала, и я Вам ее препровождаю, в надежде, что в четыре месяца моего отсутствия могли накопиться для меня некоторые поручения с Вашей стороньц и я ожидаю только приказания.
   С истинным почтением и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   Возвратился ли К. Я. в Вену? Я писал к нему два раза из Бартенштейна; но не имел ответа.
   

XXXII
ЕМУ ЖЕ

Ноября 4-го дня 1807-го года С. П. бург.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Сейчас имел я удовольствие видеть в театре г. Александра Алексеевича Пушкина1, который едва успел сказать мне, что Вы изволили приказывать попенять мне за то, что я не отвечаю Вам на Ваши письма. Естьли б это правда была, то я бы большого наказания заслуживал; но к сожалению моему вот уже третий месяц, как я совершенно лишен удовольствия читать почтеннейшие письма Ваши и с самого возвращения моего из армии ни одною строчкою не был обрадован.-- Смею надеяться, что я ничем не навлек на себя гнева Вашего и не лишен милостиваго Вашего расположения. Одно слово Вашего высокопревосходительства может меня успокоить.
   Нового у нас после декларации2 еще ничего не было, разве один указ, позволяющий англичанам остаться на некоторое время здесь с тем однакожь, что правительство наше опишет все их движимое и недвижимое имение, из которого они ничего ни продать, ни заложить не могут. Лорд Говер3 поехал. Французы обещают нам завести у нас свои магазейны лучше английских. Будем надеяться!
   Некто Оливьери 4 -- Вам известный и мой учитель латинского языка -- поэт и проч. просил меня засвидетельствовать Вашему высокопревосходительству его усерднейшее высокопочитание. Скоро он будет иметь честь доставить Вам свои стихотворения. Об Александре Яковлевиче и Константине Яковлевиче не знаю ничего и желал бы быть выведен из этой неизвестности.
   Как скоро отпечатается нами полное собрание всех реляций последней комиссии или история этой войны5 -- я долгом поставлю Вам ее доставить, 3-я кн. статист, журнала еще не появлялась.
   С истинным почтением и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев.

   Ноября 4-го дня. 1807-го года. С. П. Бург.
   

XXXIII
ЕМУ ЖЕ

26-го нояб. 1807. С П. бург.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Письмо Ваше меня чрезвычайно обрадовало, ибо оно уверило меня, что я по прежнему пользуюсь Вашим благорасположением. Но я ни слова не скажу более, боясь, чтобы Вы не почли слова мои пустою учтивостию,-- Вчера я справлялся в канцелярии г. Румянцева, и Щуляпов, в экспедиции которого находится Италия, с дипломатическою важностию мог мне сказать только, что по сю пору посольство их находится в Сицилии, что министр давно не получал от Татищева1 никакого известия; но останется ли он при короле или нет, этого он мне не сказал, потому, я думаю, что и сам не знает! Я постараюсь узнать наверное и пообстоятельнее через других. О Константине Яковлевиче представление здесь получено. На этих днях Юдин скажет мне, что по нем будет сделано и как принял это г. Румянцов, и я тотчас Вас о том уведомлю. От Константина Яковлевича я еще ничего не получал.
   Журнал военных действий, который я обещал прислать к Вам, вряд ли будет выпущен, хотя уже он и напечатан. Естьли же он выдет в свет, то Вы непременно его получите прежде всех. Он остановлен сверх нашего чаяния.
   Здесь получены подарки от императора Наполеона, и теперь все сбираются смотреть их во дворец. Г. Толстой2 принят был великолепно; он нашел все готовое; дом, сервиз с его шифром; дом будет подарен нашему посольству. Теперь и здесь хлопочут о доме для Колинкура3. Это тот самый Оливиери, который был у Вас драгоманом4. Теперь он учителем латинского языка и пишет стихи для того, чтобы не умереть с голоду,-- Адрес мой в канц. H. Н. Новое, самый верной. Зная участие, которое Вы во мне принимаете, я долгом поставляю Вас уведомить, что государь пожаловал меня в надворные советники.
   С истинным почтением и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   

XXXIV
ЕМУ ЖЕ

Дек. 3-го. 1807. С Пб.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Вчера был я у одной дамы, которая принимает живейшею участие в Д. П. Татищеве1, потому что с его судьбою тесно связана и ее собственная участь; это Н. А. Калтовская, известная Вам, может быть, потоку только, что она некогда была красавица; -- говоря о Татищеве, я спросил tee, не получала ли она от него известие; и не знает ли чего нибудь о Булгакове; и она сказала мне, что Александр Яковлевичь пожалован кавалером ордена св. Иоанна Иерусалимского и что уже государь подтвердил это. Удивительно, что я ни слова об этом ни слыхал в канцелярии г. Румянцова, где меня обещали уведомить и о Константине Яковлевиче; но по сю пору еще не сдержали слова.
   Я думаю, что Вы уже знаете, что последовало с Ланшаровым2; без места, без жалованья и без пенсии жить в деревне. Почти то же, я думаю, будет и с Пизани3, которой не хотел, как говорят, принять сделанного ему предложения и последовать написанной ему инструкции. Это тот самый, который, как меня здесь уверяли, выведен Вами из ничтожества и после, вместо благодарности, старался, подобно Алтесту4, вредить Вам. Не знаю, правда ли это? По Неве начали недавно только еще переходить, но еще не без опасности. Сказывают, что комета опять виднее стала. Сюда ожидают Коленкура и уже купили для него дом к. Д. П. Волхонского5, что был к. Репнина6, и заплатили за него 360 тысячь и сверх того на год отдали к. Волхонскому дом г. Комаровского7. К. Волх. имел, как Вам известно, только половину дома к. Николая Васильевича. Другая остается для департамента м. внут. дел.
   С истинным почтением и совершенною преданностию честь имею быть Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев.

   

XXXV
ЕМУ ЖЕ

[Начало декабря 1807 г.]

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Спешу уведомить Ваше высокопревосходительство, что Константину Яковлевичу сделана точно по представлении венского министра прибавка к получаемому им жалованью, из 200 р. с курсом состоящая; Александр же Яковлевичь точно кавалер Малтийский, и государь подтвердил это. И с тем и с другим приношу мое усерднейшее поздравление.
   Нещастная история о дуэли г. Хребтовича с Арсеньевым 1 (полковником гвардии), из коих последний положен на месте, конечно Вам уже известна; любовь и оскорбленное честолюбие предпочтением другого по одному богатству была причиною Арсеньева исступления; но, как по всему видно, мать2 невесты3 не должна бы была подавать никакой надежды нещастному любовнику. Неизвестно еще, кто даст богу ответ в этом приключении. Секундантами были г. Воронцов4, г. Бальмен5, г. Моден и Саблуков 6. Никто не мог отклонить Арсеньева от его намерения. Он непременно хотел убить или быть убиту. Requiescat in расе {Да почиет в мире.}. Государь хочет заплатить за него долги, и он будет погребен со всеми почестями. Хребтавичь в тот же вечер ускакал. В. С. Попов7 сделан генерал-интендантом.
   С душевным почтением и совершенною преданностию честь имею быть Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   На следующей почте буду иметь честь доставить Вам III-ю часть Статистического журнала.
   

XXXVI
ЕМУ ЖЕ

Дек. 10-го дня. 1807. С. П. бург.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Принося Вашему высокопревосходительству чувствительнейшую благодарность за участие, которое Вы принимаете в моем повышении, долгом поставляю уведомить Вас, что на прошедшей почте писал я к Вам об Александре Яковлевиче так, как и о прибавке жалованья, сделанной Константину Яковлевичу. По всему видно, что Татищев останется и при новом короле, но верного еще ничего сказать не можно1. Коленкур приехал, имел аудиенцию и разослал уже о себе повестки. Начинают поговаривать и о *мире с Англиею; так, как и о новых мундирах для гвардии, с французским покроем. Шляпы давно уже у офицеров по новому фасону. Вот Вам наши достопримечательные новости. Дом для франц. посла2 отделан великолепно и все переделано в нем в одну ночь. Такому проворству и французы дивятся! Сказывают, что г. Хребтовичь, застреливший против воли своей Арсеньева, и проще" и женится на той, за которую он стрелялся. Арсеньев погребен с почестию, принадлежащей полковнику. В приказе сказано: убитый на охоте.
   Подарки Наполеона состоят в чайных и других сервизах. Впрочем, тот сервиз, который привезен, не осьмое чудо в свете, как сказывают те, которые его видели, и для того я еще не ходил смотреть его.
   За стат. журнал и за некоторые другие книги Ваше высокопревосходительство не более мне состоите должным, как 30 р. Как скоро выдут календари, стенные и всякого роду, буду иметь честь Вам их доставить. Большой более трех месяцов, как уже готов; но еще не выпущен. Скоро не по чем разговеться будет добрым людям; а уж о хорошей погоде и осведомиться негде будет.
   Александра Петровна Хвостова3, у которой я очень часто бываю, часто вспоминает с удовольствием о Вас и несколько раз сбиралась напомнить Вам о себе. Прелюбезная и прекрасная женщина, как по сердцу, так и по талантам.
   С истинным высокопочитанием и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   Дек. 10-го дня. 1807. С. П. Бург.
   
   Покорнейше прошу засвидетельствовать мое истинное высокопочитание ее с-ву княгине Елисавете Васильевне и напомнить обо мне любезнейшему Фасту Петровичу.
   

XXXVII
ЕМУ ЖЕ

30-го дек. 1807 г. С.П.б.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Спешу принести Вашему высокопревосходительству усерднейшее поздравление с наступающим пасынком вечности1 и пожелать Ёам того, чтобы Вы не участвовали ни мало в участи бедного теперешнего человечества и наслаждались бы тем добром, которое Вы в течение деятельной жизни Вашей для него сделали. Да соберутся на главу Вашу благословения тех, которые умеют быть благодарными. Будучи из числа сих немногих, я долгом поставляю отдать Вам отчет в исполнении поручений, сделанных мне в двух почтенных письмах Ваших.
   Согласие государя на кавалерство Александра Яковлевича мне обещали доставить из канцелярии г. Р., и как скоро я получу копии с отношения, я не премину прислать ее к Вашему высокопревосходительству. На журнал подписался, и он будет к Вам посылаться.
   У И. А. Алексеева 2 я был, сказывал ему о Вашем поручении, но он еще не открывает того, что с ним правительство намеревается сделать; однакожь сказывал мне, что естьли что будет, то он пришлет ко мне и сдаст мне доверенность в получении из думы Вашей пенсии.
   Оливиери письмо доставил; но еще не видал его.
   Кажется, что Татищев останется при старом короле, а к новому посылают Бибикова3, мне неизвестного. Будут, как сказывают, и другие перемены и во внутренних министерствах; но exempla sunt odiosa {примеры недопустимы.} -- от того, что бумага все терпит и человек, который на ней пишет, часто также терпел. Я недавно виделся с Свиньиным4, возвратившимся из Лиссабона от Синявина5, Там наши девять кораблей requiescunt in pace6.-- Извините мне мое педанство.-- За Памятник Иосифа II-го7 приношу мою благодарность; я вчера показывал его старику Строганову8, который еще по сю пору восхищается изящным во всех родах.-- Письмо Дьякову вручено, и я могу доставить его росписку; но я не видал его.
   Какая бы для меня была радость увидеться с Александром Яковлевичем; заранее покорнейше прошу Вас меня рекомендовать ему; ибо я более ему известен по переписке, нежели лично.-- Здесь теперь музыкальной клоб в большой моде -- и вся лучшая публика там сбирается. По утрам я канцелярский служитель; а теперь еще и профессорствую на испытаниях гг. юнкеров высшего училища правоведения; а по вечерам пляшу. Вот мой образ
   Препоручая себя и на будущий год милостивому Вашему расположению, с истинным почтением и совершенною преданности) честь имею быть Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев.

   30-го дек. 1807. СПб.
   

XXXVIII
ЕМУ ЖЕ

С. П. бург. 1808. Генваря 23-го.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   На сих днях обрадован я был письмом от Константина Яковлевича из Вены от ноября 22/3, которого не получал я так долго оттого, что курьер их фельдъегерь, его привезший, был болен. К. Я., описывая морские и сухопутные свои похождения по греческим островам, уверяет, что Греция хороша только в книгах, а не в натуре; что ему не нужен был Ментор для того, чтоб оставить остров Калипсы!1 -- Я совсем не знал, что он и во время сражения находился на корабле. Новым своим начальником2 он доволен; да этого и ожидать должно было.-- Александр Яковлевичу по его словам, все еще в Палерме; я и сам думаю, что Татищев не захочет оставаться при короле одной Сицилии3.-- Назначение Бибикова к новому еще не подтверждается.-- Такой медленности в нашем иностранном министерстве никогда еще не бывало. По сю пору Ханыков4, давно уже из Праги отправившийся к саксонскому королю, не получал еще кредита -- и здешний саксонский министр, представивший свое полномочие, этому не мало удивляется.
   Г. Аракчеева5 министерство занимает теперь естьли не все головы, то по крайней мере все языки. Он всем, не исключая великаго князя и князя Прозоровского6, пишет ордера. Принимает всех одинаково грубо.-- Сказывают, что В. С. Попов от управления коммиссариатскою и провиантскою частями уже уволен.-- Гвардии офицеры ездят верхом вместо ординарцов за г. Арак., и флигель адъютанты его и. в. у него дежурят. К северу политический горизонт покрывается тучами, и кажется скоро уже громы грянут и раздадутся о бесплодные утесы Финляндии7. На следующей почте буду иметь честь доставить придворный календарь и журнал.
   С истинным почтением и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашим покорнейшим слугою

А. Тургенев

   

XXXIX
ЕМУ ЖЕ

С. П. бург. 14-го февр. 1808.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Душевно сожалея о болезни Вашей, желаю от всего сердца скорейшего выздоровления, дабы Вы могли еще принять участие в веселостях нынешней недели, в которых у Вас, также как и у нас, нет недостатка.-- Вчера, получив от Ивана Алексеевича сто рублей, я спешил исполнить Ваше поручение и послал к Вашему высокопревосходительству на этой же почте: 1-е, придв. календарь, 2-е, новый словотолкователь, и 3-е, журнал военных действий, напечатанный с некоторыми переменами против оригинала. На прошедшей почте через братьев моих доставил я к Вам билет на поваренный календарь. Список стат. чиновникам будет также прислан.-- Письма Ваши я все получил; и ни одно не затерялось. Немочка Ваша здесь всем вскружила головы и по тому самому у меня ее выманили.-- Я бы давно уже доставил Вам подтверждение государя императора на кавалерство Александра Яковлевича, естьли б можно было отыскать это в департаменте м. и. д1. Но что об этом писано было, то это не подлежит ни малейшему сомнению -- Б. Будберх совсем отставлен с десятитысячным пенсионом, а на место его сделан г. Н. П. Румянцов. Я чрезвычайно обрадовался, увидев князя у г. Строго-нова, и вчера мы были вместе в музыкальном клобе, где и государь опять был. Сегодня или завтра я буду у князя 2 и постараюсь воспользоваться коротким его здесь пребыванием и ходить к нему чаще. Покорнейше прошу засвидетельствовать мое истинное почтение княгине Елисавете Васильевне.
   Препоручая себя доброму Вашему расположению, с душевным почтением и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   С. П. бург. 14-го февр. 1803.
   

XL
ЕМУ ЖЕ

13-го марта. 1808. С. П. бург.

   Милостивый государь Яков Ивановичу.
   Вчера доставил я князю Сергию Ивановичу русский полный атлас на лучшей веленевой бумаге, на которой уже не осталось ни одного экземпляра более. Князь обещал мне переслать его на сей неделе, так, чтобы он нимало не почернел ни от дороги, ни от укладки. Я сам пересматривал все карты; все хорошо и цело. Поваренный календарь есть тот самый, о котором Вы мне писать изволили, и Глазунов1 обязан Вам доставлять его по присланному мною билету; ибо он принял на себя от экономического общества пересылку этого календаря. Естьли Вы его не во время получать будете; то покорнейше прошу меня о том уведомить.-- Список чиновников надеюсь я завтра также доставить князю для отсылки.
   Министр коммерческих и иностранных дел2 никак не захочет уменьшить круга своего действия. Большому кораблю большое и плавание. Буря не вредит ему. Какого-то пассажирам?
   Оливиери не может без восхищения говорить о Вас. Боюсь только, чтобы он не наскучил Вам своими письмами; впрочем, Вы ему уже раз так хорошо отвечали по всем отношениям, что теперь, кажется, он должен быть благодарен Вам надолго.
   Сказывают, что к. Прозоровский за старостою отказывается от начальства над армиею; и в помощь ему посылают г. Кутузова. Впрочем, нового здесь очень мало; разве что в прошедшее воскресенье на вахтпараде с торжеством возили шведские знамена, взятые в какой-то крепости, Б. Штединг3 из окон своих видел эту церемонию; но я надеюсь, что мы не имели намерения таким образом мстить победителю Римского-Корсакова4. Что делает общество любителей российских древностей? -- Имеете ли Ваше высокопревосходительство книгу о древних русских монетах, соч. Круга5?
   Препоручая себя Вашему благорасположению, с глубочайшим почтением и совершенною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   13-го марта 1808. С. П. бург.
   

XLI
ЕМУ ЖЕ

27-го марта. 1808. С. П. бург.

   Милостивый государь Яков Ивановичь,
   Третьего дня имел я честь получить письмо Ваше и письмо к Оливиери, которое в тот же день мною и отослано к нему. Деньги от Ивана Алексеевича я уже получил, из коих и заплатил я 80 р. за Рос. Атлас. Прежде на этой бумаге, то есть на лучшей, стоил он только 75 р.; но пять рублей взяли с меня за то, что это последний экземпляр. С к. Сергеем Ивановичем доставлю я и остальную книгу.-- Здешний Глазунов взял rèa себя посылать Вам каждую нововыходящую книжку поваренного журнала и в случае замедления покорнейше прошу меня только о том уведомить.-- О себе мне сказать Вам нечево, как разве только то, что я живу теперь на новой хорошей квартере с двумя двоюродными братьями1.-- Впрочем, по службе все идет по старому. Забот много; но не всегда важные, редко случится присесть и поломать голову; обыкновенные свои занятия называю я бездеятельною деятельностию, и они скорее могут [быть] вредны для умственных способностей; ибо дух утомляется над ними и редко получает для себя новую пищу. Естьли б не обстоятельства, я бы улетел в чужие край и опять бы по прежнему сделался педантом. Но не надеюсь, чтобы желания мои исполнились.
   На сих днях сказывал мне Сергей Павловичь Татищев2, что он слышал, будто бы брату его позволено возвратиться в Россию и будто бы Константин Яковлевичь ожидает братца к себе в Вену. Не знаю, правда ли это. Без нужды из всего делают тайну и никто, кроме самих жрецов, ничего не знает в дипломатических таинствах. Сказываю, что Свеаборг5 хотят взять во что бы то ни стало.-- На следующей почте буду иметь честь доставить Вам новую книгу Фабера4 (того самого, который писал: Notices sur l'Intérieur de la France, Considerations sur l'armée franèaise) {Заметки о внутренних делах Франции. Размышления о французской армии.}, которая здесь на сих днях вышла. Автор живет теперь здесь, получает две тысячи рублей жалованья и нигде не употреблен.
   С совершенным почтением и душевною преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою

А. Тургенев

   27-го марта. 1808. С. П. бург.
   

XLI
К. Я. БУЛГАКОВУ

3 мая [1808] [Петербург]

   Не пеняй, милый друг, твоему Тургеневу за долгое молчание. Многие обстоятельства стеклись и препятствовали моим обыкновенным уже занятиям. При свидании опишу тебе все мое житье-бытье в продолжении почти трех месяцов. Для тебя будет иметь это двойной интерес. Я по месяцу не бывал у самых коротких знакомых, напр. у Уварова.
   Пожалоста, любезный друг, прими с свойственною тебе добротою г. Никшича, храброго серба, и естьли представится тебе случай, окажи ему услугу, какая от тебя зависеть будет.
   Посылаю тебе письмо Журавлева1, которое хранилось у меня более месяца. Из Москвы получаю я часто письма. Редко пишу туда, но исполняю поручения исправно.-- Сколько бы мне с тобою говорить нужно было! Теперь ни слова. Пиши, милый друг,-- о своих надеждах по службе и о своих предположениях. Каков ты с новым начальником? А каков твой старый начальник?
   Все тебя помнят и любят, но никто более Тургенева.
   
   3-го мая.
   Я все еще сбираюсь в Москву и никак не удается вырваться отсюда.
   Для чего тебя здесь не было во все это последнее время? -- Как часто или лучше почти ежедневно чувствовал я нужду в твоей опытности.
   

XLII
А. Я. БУЛГАКОВУ

[1808-го. 10-го сентября. С. П. бург.}

   Едва имею время поблагодарить тебя, любезнейший друг Александр Яковлевичь, sa твое милое письмо и за обещание исполнить мою усерднейшую и покорнейшую к тебе прозьбу.-- Но естьли я не успел написать порядочного письма, то успел исполнить твои поручения. Письмо, посланное тобою к Катерине Любимовне Шумлянской1, получено здесь 2-го июля -- а взято было с почты для отдачи по адресу почталноном Ульяновым; который не нашедши К. Л.-- возвратил письмо на почту, и 31-го июля оно. обратно послано в Москву, где и должно о нем выправиться.-- Посылаю к тебе и записку, полученную мною от одного почтамтского чиновника, который выправлялся об этом. О продолжении твоего отпуска уведомлю или на этой же или на другой почте.
   Теперь я провожаю в Голландию Д. Н. Блудова2, отправляющегося туда курьером с нашими орденами для тамошних министров. Многое хотелось бы мне сказать тебе и для сведения твоего батюшки -- о происшествиях в Гиспании3 и ....... но ты легко угадаешь, для чего я молчать должен.-- Новой начальник мой Сперанскийé -- и это не секрет -- потому что только у чиновников департамента иностранных дел секрет то, что давно уже напечатано в русских газетах.
   Верить ли мне твоему обещанию касательно исторических бумаг? -- Я бы заплатил это другими бумагами, которые для тебя -- по дипломатическому их содержанию -- так же важны, как для меня исторические. Но для этого надобно подождать оказии; а тебе, любезный друг, можно бы и по почте прислать. Какое бы благодеяние это было для твоего друга! -- Любезнейшему Фасту Петровичу усерднейше кланяюсь.
   Засвидетельствуй мое душевное почтение батюшке и уверь его в сердечной моей преданности.-- Фрейгаяг ускакал в Вену, и я не успел написать с ним; к К. Я. Здесь все восхищаются, и я также.-- Совершенство! Препоручаю себя твоей дружбе и прошу тебя любить и помнить преданного тебе

Тургенева

   1808. 10 сентября С. П.бург.
   
   [Помета рукою А. Я. Булгакова] пол. 16 сентября.
   

XLIV
К. Я. БУЛГАКОВУ

23-го июля. 809. С. П.бург

   Щастлив ли ты наконец, любезный друг, и забыл ли ты в объятиях дружбы Петербург со всеми его мерзостями? -- Чтобы доказать тебе, что письма мои не всегда пропадают на почте, я спешу предупредить тебя и пишу к тебе прежде, нежели ты успеешь отвечать Нат. Ал., коюрая давно уже подозревает, не утаил ли я твоего письма к ней. Я уверил ее, что ты будешь отвечать ей через меня и что я поставлю себе долгом распечатать и прочесть письмо твое (чего однакож я не сделаю без твоего особого позволения). Без тебя я один раз был у нее, но вижу ее почти ежедневно вместе с миленькой Тафельдекершей, которую я отвозил раз часу в 5-м утра домой на дрожках.-- Продолжение впредь.
   Естьли ты не забыл сказать все то батюшке, о чем я просил тебя, то это письмо тебе о том напомнит.
   Пожалоста постарайся оправдать меня и обвинить почтамтского чиновника. При сем посылаю его высокопревосходительству экз. библиографической системы, по которой расположена импер. библиотека с виньетами, изображающими строение библ. Залуцкого и нашей имп., что на Невском проспекте1; которая напомнит тебе: "que veulent dire ces six statues, ne sont ce pas le douze apôtres?" {что должны означать эти шесть статуй, не есть ли это двенадцать апостолов?} -- Если у бат. еще нет рисунка с памятника Полтавского; то слиток с медали, выбитой по сему случаю, при сем также посылаемой; может служить вместо рисунка.
   А мы, брат, забыли и спасибо сказать Петру 1-му за Полтавское сражение 27 июня 809-го года -- по истечении столетия.-- Что делают ваши моск. поэты и риторы? На будущий год другого столетия не будет.-- Посылаю тебе маленькой рисунок. с Каз. церкви. Я уже заказал в академии сделать другой и, вероятно, лучший и немедленно тебе доставлю.
   Завтра я еду на яхте г. Строган, с гр. Орловым2, г. Позеном, с Новосил., с Рибопьером в Кронштат взглянуть на него, может быть, в последний раз. Дай бог, чтобы нам навстречу не выезжал никто. В противном случае поминай, как звали. Не забывай меня, мой милой, в своих молитвах. A propos. Я, брат, на твое обещание надеюсь. Сделай милость, упроси батюшку доставить мне копию с известной тебе книги. Брат мой Сергей, которого прошу любить да жаловать, будет к тебе, и ты можешь отдать ему для переписки или сам кому поручить, а я за протори и убытки исправный плательщик.-- Еще à propos. Я отдал Боголюбову долг и буду тебе писать перед его отъездом. Пожалоста, брат, похлопочи о рукописи. Покуда пришли, по крайней мере, копию с заглавия всех пиес, в ней содержащихся; а у меня уже для тебя готова копия с известной тебе бумаги! Только, брат, ради бога, для одного батюшки. Брату А. теперь не до политики и не до предсказаний будущего. Он наслаждается настоящим3. Ему и любезному Фасту Петровичу низко кланяюсь. Познакомь меня, пожалоста, хоть заочно с братом. Я его, право, люблю и для него самого и для того, что он Булгаков. Пиши ко мне хоть раз в месяц. Прости. Княгине, князю4 и мил. гос. Мавре Ивановне мое глубочайшее почтение, также и любезному Приклонскому5. Еже писах, писах. С Боголюбовым вижусь часто; любезной малой.
   Вот что я вписал по его совету в Album {альбом.} Колт.-- Это может и к тебе адрессовано быть:
   
   Felice chi vi mira.
   Phi felice chi per voi sospira.
   Felicissimo poi
   Chi sospirando, fa sospirar voi*.
   * Счастлив, кто видел чудеса. Более счастлив, кто о вас вздыхал. Счастливее всех тот, кто своими вздохами заставил вздыхать и вас.
   
   Прости, не забудь моей прозьбы касат. рукописи и люби меня по моему. Tw.

-----

   Вообрази мою радость! Два первые листка были уже давно написаны, как я сегодня получаю письмо твое; и едва поверил глазам своим, увидя твой милый почерк. Кто бы подумал, чтобы ты в неделю мог одержать такую победу над своею ленью. Боголюбова я уже дни четыре не видал; потому что он думает, что я уехал в Кронштат, между тем как я разъезжаю по островам и иногда бываю у Нат. Ал., которая думает, что у меня есть от тебя к ней письма. Все комиссии исполню. Газеты пришлю на следующей же почте. Если Боголюбов еще не исполнил твоих повелений и если они такого роду, что моя расторопность и деятельность могут быть тебе полезны, то я возьму их на себя. Об Оливиери, несмотря на все мои старания, не мог ничего более узнать, как только, что скованного повезли его в Сибирь. За что именно? Не знаю, вероятно не за стихи! Бальмен давно уже приехал. Я видел его только в театре, но Богол. наговорился. с ним до сыта и вероятно уже поспешил сообщить тебе все политические, дипломатические известия, слухи, надежды и проч. и пр. Как я рад, что ты покуда щастлив! И наслаждаешься между своими. Какое удовольствие и для батюшки!
   Как я буду стараться загладить все свои проступки или проступки почтамтских чиновников! -- И в уголовном уложении их щадить не буду. Уж дам знать им за их неисправность. Покаятся, да поздно.-- Богол. сбирался к вам ехать с молод, к. Куракиным6. Я пошлю! с ним к тебе и для батюшки мнение министра м. с. Чичагова7, читанное в комитете министров. Очень любопытно и умно и справедливо написано.-- Но не ему бы писать, не нам бы слушать! -- Гагарина иногда вижу и люблю его. Коммиссии твои исполню. Государь вчера уехал, а в пятницу на этой же неделе возвратится.
   Сию минуту был у г. Воронцова, чтобы видеть г. Бальмева, видел его и завтра рано поутру к нему посылаю за письмом к тебе; он не знал твоего адрессу; если принесут, то шсыю пошлю вместе с этим.
   На Боголюбова я сердит за его ветреность и за его язык. Говорят, что польская армия вся разбита8.
   Понедельник, числа не знаю, а спросить не у кого.
   

XLV
С. И. ТУРГЕНЕВ - А. Я. БУЛГАКОВУ

27 августа [1809 г.]

   Сделайте одолжение, любезнейший Александр Яковлевич, потрудитесь доставить посылаемые при сем посылки по их адрессам: пакет Николаю Михайловичу Карамзину1; а другую посылку Василью Степановичу Афанасьеву2, который сам явится к вам за нею. Я ему пишу об этом во вторник. Я повторяю вам прозьбу мою и о бумаге, которую вы обещали взять под рукою у Боголюбова. Вы меня этим чрезвычайно обяжете и успокоите. Я уже имел по сему случаю много неудовольствий. Естьли Боголюбов с вами, то скажите ему, чтоб он отдал мое письмо И. И. Дмитриеву 3, который на него за сию неисправность очень сердится.-- Извините меня, что я обременяю вас такими коммиссиями. Вам теперь не до них. Простите, пишите к нам больше, Константин Я. спит; а потом по своей привычке отдыхать будет.
   Усердно кланяюсь Фасту Петровичу.

Вам душевно преданный Тургенев

   27 августа.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его высокоблагородию милостивому государю Александру Яковлевичу Булгакову. При сем две посылки под буквами А и В.
   

XLVI
А. И. ТУРГЕНЕВ - А. Я. БУЛГАКОВУ

5 ноября. 809. S. P. Bourg.

   Чувствуя жестокое положение, в каком ты теперь, любезнейший друг, находиться должен, особливо после того письма, в котором уведомили тебя о мнении г. Р., я поставляю священнейшим долгом, естьли возможно, хотя несколько успокоить тебя. Во всяком случае, какой бы оборот ни взяло наше дело 1, оно должно кончиться в вашу пользу. За это ручается единодушное мнение совета и мнение всех тех, от которых зависит окончательная судьба процессов. В Москве и в других присутственных местах могут вам делать неудовольствия, которых мерзость я в полной мере чувствую; но не видите ли вы, что самые ужасные и адские поступки Анны П. носят на себе признак отчаяния? Все, что может случиться нещастнейшего, уже с вами случилось -- вы принуждены защищать и утверждать права свои, но вы не потеряете их, а, без сомнения, восторжествуете над врагами вашими. В этом уверяет меня мое сердце и та небольшая опытность, которую приобрел я во время моей службы.-- Впрочем, по некоторым обстоятельствам, которых исчислять в письме не позволено, мы совсем не теряем надежды, чтобы дело скоро и в Совете же не получило совершенного окончания. Заклинаю тебя нашею дружбою, которую я доказывать вам буду во всех случаях жизни, быть спокойнее. Право, дело не так худо идет, чтобы вам должно было беспокоиться, иначе я первый взял бы на себя сказать тебе о том, зная, с какою твердостию переносишь ты удары рока.-- Ход, который дан теперь этому делу, конечно, медлен; но зато прочен; ибо я тебя уверяю (и в этом ссылаюсь на всех, кто обращал внимание на решение дел в Совете), что и примеру не бывало, чтоб советские решения перерешались.-- Затруднение, сделанное г. Р., так ничтожно по существу своему, что оно должно быть опровергнуто.-- Я бы не осмелился успокоивать тебя, естьли б не имел надежды к скорому и решительному окончанию.-- Поверь, что ничего не было упущено, и когда брат приедет к Вам радостным вестником; тогда узнаете, что невозможно было преодолеть тех препятствий, которые при самом окончании дела представились. Впрочем, еще раз повторяю -- все кончится в вашу пользу, и кончится очень скоро; иначе нельзя предполагать себе ничего вероятного.-- Естьли б вы видели, с каким жаром все здесь вступились за вас, то вы были бы гораздо спокойнее. Ваше дело может служить единственным примером, ибо оно согласило все партии. Toute ïa justice de votre cause est évidente! {Вся справедливость вашего дела очевидна!} -- Я бы много еще желал, сказать вам, но Конст. торопит меня, и мне остается только просить тебя, чтобы ты сделал меня известным милостивой государыне Наталье Васильевне и уверил ее в душевном почтении и в привязанности моей к всем вам. Прости, любезный друг, и будь спокойнее. Переноси мерзости Колт. с твердостию духа, которая принадлежит невинности и добродетели.

Ваш навек Тургенев

   5 ноября 809.
   
   Фасту Петровичу усерднейше кланяюсь,
   
   [На адресной стороне письма:]
   Милостивому государю моему Александру Яковлевичу Булгакову.
   

XLVII
ЕМУ ЖЕ

26 генваря 810.

   Я получил письмо твое от 16 генваря, которое не огорчило, а убивало меня. Огорчаться нечем, что решили в у[ездном] с[уде]1 не в вашу пользу; а удивительно и смешно, что отказывают в апелляции. Что нибудь да не так, любезный друг. Уведешь обстоятельнее. Ни Иван Ал., ни Журавл., с коим я говорил об этом, не хотят верить, и вам гражданская палата не откажет в принятии на реш. у. с. апелляции. Колт. здесь, видно, и не бывала. Азанчевский - здесь и был у Ив. Ал., он отдал тысячь десять из доходов за уплатою долгов, с процентами.
   Имеете ли вы отзыв из Витебска и какой?
   К Конст. два раза писал с г. Воронцовым, и по его делу, т. е. по представлению о нем гр-м Кам-м 3. Буду ожидать от него уведомления хотя через тебя.
   Столыпин4 отставлен; на его место Семен Николаевичь Озеров5. Сев. Почту6 пришлю.
   Уваров вчера поехал к вам в Москву. Напиши о нем* Что и как он будет в Москве?
   Обнимаю тебя.

Весь твой Тургенев.

   25 генваря. 810.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому, а Вас прошу доставить его вые. бл.-ию Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

XLVIII
ЕМУ ЖЕ

[Весна 1810 г.]

   Константин непременно хочет, чтобы я растолковал тебе, что такое есть директор департамента и какая его должность. Это такое место, какого в наших чинах и ожидать нельзя было; ибо экспедиторы, под директором находящиеся, уже статские советники; и я от всего сердца порадовался и едва поверил этому предложению гр. Рум., ибо оно по многим отношениям может иметь для вас выгодные следствия.-- Он узнает тебя и, может быть, перестанет вам -- [sic!]. Что же касается до самой должности, то я тебя уверяю, что нечего страшиться ее важности, ибо, чем выше чиновник поставлен, тем легче его обязанности. Трудно быть столоначальником, легко экспедитором, а еще легче дир. деп.
   Пожалоста, любезный друг, не отказывайся от этого места. Бог клад дает. Наш брат этого и ввек не дослужится. Экспедиторы у тебя будут добрые люди и друзья друзей твоих; подкапываться под тебя не будут; под покровом г. P., sub umbras alarum {Под сенью крыл.} -- тебе нечево опасаться. Сведения, для этого места нужные, и нав&к писать бумаги приобресть нетрудно. Дела сами по себе неголоволомные, а формы безделица. Уваров и я советовали брату взять это место, но после передумали; и оставляем его тебе, ибо скоро присутствие твое в Москве ненужна будет. Оставь хлопотать князю1.
   Может быть, он успеет еще и на этой почте написать тебе решительный ответ гр.-- Пожалоста, приими [?] это место:, труды сначала разделим вместе. Прости, милый друг, пиши к нам больше и обстоятельнее и не говори никому без нужды о всех сих предложениях.

Твой вечно Тв.

   

XLIX
ЕМУ ЖЕ

7-го апреля. 810. С. П. бург. 10 часов вечера.

   Добрые немцы говорят: Ich wünsche wohl gespeist zu haben {я хотел бы уже насытиться.}, а я скажу тебе, любезнейший и бесценный друг Булгаков: Ich wünsche wohl gereist zu haben! {я хотел бы уже напутешествоваться.} -- Александр Львовичь1 сказывал, что он вас видел за Новгородом.-- Между тем, как Константин гостит у Катерины Даниловны 2, я принялся писать тебе и исполнить вместе его поручение. При сем получишь ты верющее письмо на твое имя, от него написанное. На основании этой доверенности ты можешь писать к Николаю Дмитр. Волкову и просить его ввести вас во владение ваших имений, так, как это обыкновенно водится. Естьли это удастся, то хорошо; потому что тогда труднее будет противной стороне хлопотать против, вас, а вам легче будет быть ответчиками. По польским законам надобно, может быть, будет ей и на место для производства дела явиться. Может быть это принудит ее и к сделке, которой ни в каком случае чуждаться не должно.-- И то уже хорошо, если дело будет там, а не в Москве производиться.-- Но не надобно терять времени. Поспеши, любезный друг, отправить от себя к Волкову доверенность, в которой ты можешь сослаться: на указ Екатерины II и на собственноручное завещание.
   Брат, хотя грустил по тебе, однакожь теперь спокоен и переносит разлуку с великодушием, вам свойственным. Поверишь ли, милый друг, что с некоторого времени я более люблю вас, и к чувствам моей к вам привязанности присоединилась какая-то братская любовь.-- Не знаю, как я расстанусь когда нибудь с Константином? Мне и теперь уже пусто; я ощущаю какое-то лишение милого предмета. Помни меня, брат, и причти меня к тем, которые в святцах твоих стоят между друзьями, до гроба неизменными, а я буду заслуживать дружбу твою, как умею.
   Пожалел я о тебе вчера в концерте у Ромберга3. Ты ведь помнишь, как я певал: "Чем я тебя огорчила?" -- Представь же себе, что Ромберг еще лучше играет, нежели я пою. Уваров, Константин и я сидели вместе. Боголюбов стоял подле Оленина4 и показывал ему сходство между гр. Дитрихштейн5 и Монготье6: вспомни фигуру носа и прочие Бо[го]любовские жесты. Естьлиб я имел твой единственный талант писать письма, я бы конечно не этим местом кончил первое письмо мое. Покуда прости. Поцелуй за меня руку у милостивой государыни Натальи Васильевны; обними Нарышкина, Фаста Петровича и скажи ему, что я был вчера с Конст. у Голембовского.-- Напомни Нарышкину его обещание, у заставы данное.-- Право, братцы,-- ктоб полагал, что добрых людей гораздо больше, нежели <...>
   
   Fester Muth in schwachen Leibern! *
   * Сильный дух в слабых телах!
   
   Прости еще раз, милый друг. Заставь брата Сергея полюбить тебя, как ты меня [принудил любить себя]. H. H. Каменскому мое почтение.-- Александру Александровичу Волкову7 тоже.
   

L
ЕМУ ЖЕ

24 апреля. С. П. б. 1810.

   Я давно уже не писал к тебе и не отвечал на многие письма твои, любезнейший друг Александр Яковлевичь; но ни одного поручения твоего не забыл. Сегодня же говорил я с Озеровым, сегодня же отправляющимся в Москву, и просил его принять дело ваше, или, лучше, наше общее в свое покровительство. Кажется, на него надеяться можно. Если тебе покажется, что нужно еще подкрепить прозьбу к нему, то напиши только. Здесь есть люди, которых он любит. Они уже обещали мне писать к нему об этом. Но я много надеюсь на его дружбу. По поручению Ивана Алексеевича хлопочу я теперь в иностр. коллегии о той прозьбе, на основании которой последовал указ о Вашем усыновлении. В кабинете2 ищут другие. Не знаю, найдется ли? -- Нужна ли тебе эта бумага и по какому случаю; впрочем, во всяком случае не худо иметь ее.-- Скажи Фасту Петровичу, что я готов сделать ему угодное и поместить того, о котором он просит, если только места будут. Жаль, что прежде он не написал; ибо теперь и давно уже реестр кандидатов, желающих вступить в наше министерство так велик, что я не знаю, что делать и с теми, которым обещали места. Впрочем, если образуется по нашему предположению, то вакации будут. Что пишет Костя? -- Как и при ком он? -- Прости. Целую ручки у милост. гос. Натальи Васильевны.

Весь твой А. Тургенев.

   24 апреля С. П. Б. 1810.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому, в Москве; а Вас покорно прошу отдать его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову.
   

LI
А. Я. и К. Я. БУЛГАКОВЫМ

1810. С. П. бург. 5-го мая. Четверг рано поутру.

   Здравствуйте, любезные друзья! Хоть еще и не время отправления почты, но я чувствую потребность говорить с Вами; по сю пору не могу привыкнуть к своему одиночеству и к "мысли, что Константина нет со мною. Каждое утро по привычке приподниму голову, чтобы увидеть его; но ни кожаных подушек, ни его не вижу.-- Пожалоста, братцы, не забывайте меня. Пора к делу: вчера принесли мне с почты письмо от Александра, и я тотчас распечатал его. В самом деле оно было к нам обеим. Прочитав письмо к г. Р., я поехал тотчас к Уварову, чтобы ему показать его; он одобрил все, кроме последнего пункта, т. е. желания твоего остаться и в иностранной коллегии; У в. думает, что так как это противу общего положения, воспрещающего служить в двух департаментах в одно время, то и не хорошо, если г. Р. найдет себя принужденным отказать тебе в этом; я тоже думаю, что лучше бы было об этом сказать на словах; но тогда может быть уже позд[н]о было бы поправить это, естьлиб дело сделано было; впрочем, это не суть важно: если г. Р. и откажет в этом, то спрос не беда. Письмо же очень хорошо написано, в этом и Сережа согласен. От него поехал я к И. А. Алексееву, но не застал его.-- Пообедав порядочно у г. Строгонова, я тотчас пустился отискивать И. А. и нашел его за бостоном, у Донаурова1 в доме г. Шер., вызвал его, сказал ему в коротких словах содержание письма и наше сомнение; он разрешил его, и я -- с его благословением -- поехал в департ. г. Р. и отдал дежурному письмо, который обещал мне вчера же вручить его г-у. Это сделал я с совета Жерве2, у кот. я был поутру, сказав ему, что у меня есть письмо, кот. бы мне хотелось повернее доставить; он хотел и сам отдать или через М. Ф. Юдина, но не прежде, как на другой день поутру, т. е. сегодня, и потому я решился отдать просто в деп., что и он присоветывал, сказав, что все пакеты распечатываются самим г. Разумеется, что о содержании письма я не говорил ему ни слова. Вот, милые друзья, вся история подачи письма твоего. Сегодня хочу я прочесть копию, кот. я сам списал, Ивану А. Но не знаю, застану ли его; а обедать без вас не поеду. Разве по особенному приглашению и назначению дня.-- Что касается до двухмесячной отсрочки, то я не советую на первый раз просить о таком продолжительном отпуске; это не понравится ему, да и может заставить его поручить дела другому; "а тогда тебе трудно будет завладеть делами и им самим; это же думает и советует Сережа.-- Прежний д. д.3 уже отставлен с полов, пенс.-- Если в самом деле от чистого сердца предлагают вам мир, то примите его, но не иначе, как с утверждения государя, ибо тут есть малолетней 4 и для него давности нет. Впрочем, вероятно, его часть выговорена ими будет.-- Константину нельзя долго быть в Москве, след., на это должно немедленно решаться -- и вое кончить.
   Вчера был у Юминаца, которому лучше; ему велено дежурить в коллегией?, et il en fait une affaire d'importance {и он делает из этого важное дело.}. Приглашал его к себе. Сегодня отослал ружье к Логинову5. О бумаге сказывал Стасову6, но еще не отослал.-- Утра провожу дома и не многих впускаю; привыкаю к уединенному чтению; после обедаю, рыскаю; а вечер -- там же, милый Костюша; но чур не улыбаться и не смеяться над недостатком в.-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- В день отъезда твоего я там же проводил вечер и засиделся оттого, что не хотелось возвращаться домой и не найти тебя. С обыкновенным чистосердечием я ей сказал об этом.-- Cela ne l'a pas flatté {Это ей не польстило.}. 1-го мая ездил с Увар, и с Олениным, в одной карете трое, на гулянье; но зефиры скоро прогнали нас домой. Примечательного ничего не было, кроме датского Блума7 и Гр. Ал. Демидова8, которые были одеты гаерами9.
   Отищите в библ. бат.10 Bibliotheca Slavica, Дуриха in 8, и пришлите мне ее; она принадлежит мне, на лат. языке.
   Полюбите, братцы, моего Сережу; право, малой доброй; не застенчив, как я; надобно с ним познакомиться поко^юче.-- Теперь писать не о чем; разве только, что все о вас спрашивают и все по прежнему любят, кроме меня.-- Пожа-лоста обнимите за меня от всего сердца вот кого: Фаста П., Нарышкина, Волкова и потом и к. Баратова11 и вся християне Нем. Слободы.-- Милостивой государыне Наталье Васильевне свидетельствую мое душевное почтение.-- Пожалоста, Александр, рекомендуй меня.
   Поспешай, любезный друг, в Молдавию. Я слышал, что на сих днях сообщено уже здешним иностранным министрам о присоединении Валахии и Молд. к России, а вскоре после присоединения Финляндии к России заключен мир со Швециею.-- Уведомь тотчас по приезде туда о первой вашей встрече с Блудовьш.
   Боголюбов все еще болен, и я не видал его.-- Я пишу на имя Н. Н. Б. Кам. и всегда буду так к вам писать, если от вас не получу контрордру.
   Простите, милые друзья, веселитесь, сколько можно быть веселу в Нем. Слободе, и не забывайте Итальянской слободки.-- Вам вечно и во всех случаях жизни преданный

Т-в.

   Если что будут вам отвечать на письма Ал., то дайте мне знать немедленно; а я между тем буду здесь узнавать, не намереваются ли заместить эту ваканцию и кто желает получить это место.
   Термометр Мазаровича12 хотел послать с Осиновым, который поскакал в Молд., но он не мог также взять. Надобно подождать фельдъегеря. Еслиж не будет, то пошлю по почте; но вряд ли доедет в целости. Мой поклон г-ну доктору13.
   

LII
ИМ ЖЕ

7-го мая. 810. С. П. бург.

   Сию минуту узнал я от Журавлева, любезнейшие друзья,-- что от г. И. В. Гудовича1 было к министру ю.2 отношение, в котором он спрашивает его, что ему должно делать по делу, возникшему в уездном суде о наследстве после Б., что производство остановлено потому, что ему известно о нахождении этого дела в совете. И. И. Д. присылал вчера же к M. M.3 спрашивать, что и как ему отвечать должно г. Гуд.-- M. М. велел ему сказать, что нужно сообщить г. Гуд. копию с мнения совета, которым по большинству голосов присуждается вам, и потом сказать, что это велено только предоставить законному течению. Я думаю, так и напишет Ив. Ив. Я об этом сейчас узнаю; ибо еду к нему обедать.-- Между тем от Жур. же узнал я, что уже в министерстве ком. прошли слухи о назначении нового дир. деп. Только не знали порядочно фамилии. Жур. сказал об этом одному Попову, потому что он у него по этому случаю спрашивал, но я просил его не говорить более никому. Попов, хотя и оскорбляется, что его обходят; однакоже рад, что это Ал., а не другие кто.
   9-го мая. Третьяго дня обедал я у И. И., и он у меня спрашивал, как писать к вам, я ему сказал ваш адресс; но он хотел вручить письмо мне для пересылки к вам.-- Я не знаю, о чем именно он хочет писать к вам; но, кажется, это то, что прежде думал сделать. Он совсем не знал, что вам возвращены бумаги ваши из совета; я ему сказал об этом. Не знаю, будет ли отвечать гр. Гуд. и как. Не мог добиться, но постараюсь сегодня или завтра узнать и вас уведомлю. Барон Гюбш приехал из Молд. Но, кажется, к миру нет надежды. Туда едет один перевод, из иност. коллегии для тур. яз.-- В Париже, сказывают, умер кн. Юсупов4: сказали сперва о к. Александре Б. Кур., во это неправда, ибо княгиня Н. И.5 получила третьего дня письмо от него с курьером.
   Бедный Уваров беспрестанно в новых и неприятнейших хлопотах. Думал, что кончил дела свои, сколько можно хорошо, но вдруг видит в газетах, что казенная палата вызывает поставщиков на место его матери; по его расчетам; если это не получит какого нибудь чрезвычайного оборота, они должны лишиться всего имения. Это его так огорчило, что он почти болен; тем более, что принужден еще отсрочить отъезд свой. Я не могу смотреть на него с спокойным духом.-- Нам всем, кажется, круговая порука. Покуда я один остался в целости; но вероятно не надолго.-- О перстнях его нет ничего нового6. Человек еще в полиции; но ничего не показывает на себя. Об этом горе он забыл grâce à un plus grand malheur {вследствие большего несчастья.}.
   Покуда простите. Сию минуту был у Логинова, но видел одного Митюшу. Добрый малой. Скоро переедет жить подле казарм. Мартынов7 вам кланяется.-- Сегодня много говорил о вас с Самариной8 и Ниловой9, где я обедал. Г. Бальмен получил 3-го Владимира за отнятие 6-ти пушек в первом сражении, которое выиграл г. Каменский.
   Простите, любезные друзья, любите и помните вашего

Т-ва.

   В середу большой бал у франц. посла10; все посланники союзных держав освещают дома свои.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому в Москве. А вас покорнейше прошу доставить Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

LIII
ИМ ЖЕ

[16] Мая 18I0. С. П. бург. Числа не знаю, понедельник ввечеру.

   Третьего дня получил, любезный и бесценный друг, первое письмо твое из Москвы, а сегодня надеюсь получить другое. Читал его Уварову и показывал Боголюбову, с которым гулял сегодня в Летнем саду в первый раз. Оба сбираются сами писать к тебе; а я, преодолевая лень и сон, в самом деле пишу к своему милому Костюше, которого забыть не умею.
   На следующей почте буду писать к Алекс. Василь. Приклонскому, а между тем буду узнавать о путях и средствах, которыми бы можно было достигнуть желаемой нами цели; т. е. определения его к путному месту. Что касается директорства в банке, сегодня же переговорю с Кавериным1 и узнаю от него -- может ли сбыться; у него же, может быть, осведомлюсь и о местах в казначействах, а потом пойду далее; т. е. к секретарям министра. О всех своих предприятиях и успехах, естьли будут,-- стану уведомлять его самого.
   Вчзра я еще писал о тебе к Блудову и послал с этим переводчиком ин. кол. Мазаровичев барометр на имя Пизани с запиской, в которой просил его отдать сию посылку Мазаровичу, по его приезде.
   Посылаю тебе две книжки франц. Meditat. Chret. и La Religionб bon du bouheur {Христианские размышления и Религия, благо счастья.}, которые ты забыл у меня на окне.
   Брату я всегда писал о тебе и ему связь наша известна. Приласкай его и полюби -- если время будет.
   О месте, которое назначается брату Александру -- ничего не слышно. Еще никого другого не назначают туда; и это довольно хорошо.
   Сию минуту получил, любезные друзья, письмо ваше от 12-го мая и спешу отвечать на то, что касается до сделки.-- Сколько я ни советовался и с людьми умными и дельными, и сам с собою, кажется, что иначе нельзя будет вам сделаться, как выделив совершенно равную часть малолетнему2; ибо он. впоследствии может начать снова тяжбу, да и опекуны не вправе на это иначе согласиться; ибо в противном случае они сами впадут в ответственность.-- Но, естьли такая сделка будет вам искренно предлагаться, то не отвергайте ее,-- Не нужно ли, чтобы я поговорил Кат. Вол. Апраксиной3 и чтобы она написала Степану Степ.4, если это он хлопочет, а не другой Апраксин? Она меня очень любит и не откажется от доброго дела. Отвечайте на это. На Лопухина5, кажется, можно положиться, и в этом у меня не нужно было, кажется, спрашивать совету: Я могу ошибаться, но мнение мое в рассуждении его не переменится.-- Акты, до дела вашего относящиеся, сберу и приведу в хронологический и систематический порядок,-- а при досуге сделаю большую историю вашего процесса; но для этого нужна развязка, которая зависит от времени; иначе я сказал бы давно: mon siège est fait! {мое дело сделано!} -- Тетушка вам кланяется и благодарит за доставление письма <.....>.--
   Я также буду благодарить, когда ты отищешь и пришлешь NB книгу мою.
   Федора вашего, кажется, берет к себе Реман6. Я сегодня послал его к нему.-- Юминаца видел сегодня в Летнем саду. Il faisait la cour à Madame Vestmann {Он ухаживал за мадам Вестман.}. Между тем уж бьет час, друзья мои; а еще остается писать три письма. Итак, простите, милостивой государыне Наталье Васильевне целую ручки. Не сердись, Александр.

Т--в.

   Отошли повернее и поскорее к Сереже это письмо и вели, отдать в собств. руки ему одному.
   

LIV
ИМ ЖЕ

26 мая. 810. С. П. б.

   На прошедшей почте я не писал к вам, любезные друзья, для чего сам не знаю. Кажется поленился. Письмо к Малье отдал самому Жзрве, говорил с ним по письму Ал. <...> Он и отвечать не велел тебе, а оставил так письмо, сказав, что он найдет случай быть тебе иначе полезным; напр., консулом в Константинополь. Я не знаю, что это за место и может ли оно быть согласно с твоими видами? -- Relatorefero {За что купил, за то продаю.}; -- как было. Не знаю, не подействует ли второе письмо твое. Впрочем (между нами) это место не долго будет от него зависеть, как слышно; а исполняются предположения, о которых вы, я думаю, еще здесь слыхали; и тогда -- тем или другим образом -- надежда наша вряд ли бы могла состояться.--
   По делу Фаста Петровича завтра же выправлюсь в банке и его уведомлю по первой почте, о чем прошу ему доложить. Мазаровичев барометр еще не послал. На сих днях возвратил мне его курьер, уверяя, что невозможно было ему взять его с собою. Пизани обещал мне постараться отправить его, только надобно порядочно уложить его.-- Я уже не надеюсь, чтобы это письмо застало К. в Москве; а прошу сообщить ему выписку нужных для его сведения статей, ибо в Молд. писать я долго не соберусь.-- И. И. Дмит. письмо доставил. Уваров и Боголюбов получили от к. Кур. из Парижа письма. Он очень жалеет о вашем деле; к. Алексей Бор. уже там был. Гриша едет скоро в Стокгольм и до приезда Тат. может будет некоторое время один.
   От Бл. получено здесь известие от 13-го мая. Там ожидали сражения через три дни1.
   Естьли матушка2 не приедет в П. бург, то я собираюсь в Москву на 28 дней, и постучусь у ваших дверей. Но боюсь, что бы вы не уехали далее. Простите, любезные друзья. Любите и помните вашего

Т--ва

   Доставь письмо немедленно к брату Сергею в собств. руки.
   
   26-го мая 810. С. П. б.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантыш-Каменскому в Москве. А вас покорнейше прошу доставить Александру Яковлевичу Булгакову.
   Вчера утром в Тверь государь прибыл.

0x01 graphic

LV
А. Я. БУЛГАКОВУ

28-го мая. 810.

   Сегодня, любезный друг, доставил я через канцелярию письмо твое к г. Рум., получив сперва апробацию Уварова и Жерве. Сам не мог я вести его, ибо меня он терпеть не может и я мог испортить все дело.--
   Между нами. Министерства коммерции, я думаю, не будет1, оно причисляется к министру финансов, у которого будет много отдельных департаментов. Удастся или нет, но все недурно задобрить г. Р. письмами. Сделки иначе нельзя делать, как с величайшею осторожностию и не по введении ее во владение, Боже вас сохрани de donner dans ce piège.-- Pas si bête! {попасть в эту западню.-- Не будь так глуп!} К. В. Апраксину я просил принять участие в вашем деле, если это нужно будет, она к. Адуевского терпеть не может и при ней он не смеет являться в дом ее. Она согласна с нами в нашем о нем мнении.-- Кажется не Бореля назначают на это место, а кого то другого, впрочем еще ничего неизвестно. Уваров и я были тронуты, но не удивлены поступком Константина. Я провожаю его в мыслях, и завидую вашему щастию; или нет, не завидую, а радуюсь и утешаюсь вами, ибо и мои братья не иначе бы поступили в подобном случае.--
   Да сохранят его светилы благотворны!
   Простите: целую ручки у м. г. Натальи Васильевны. Душевно вам преданный

Т-в.

   [На адресной стороне письма:]
   Александру Яковлевичу Булгакову доставить немедленно.
   

LVI
ЕМУ ЖЕ

Вторник, час утра [31 мая 1810 г.]

   Сию минуту встретил я милого Гришу; он шел от Жер., который, зная участие, им в вас приемлемое, сказал ему, что граф1 не соглашается соединить два места: дир. деп. и иност. кол.2, и поэтому, так, как Уваров предчувствовал, хочет отвечать и едва ли не в виде отказа и в месте дкр. деп. Поспеши, любезный друг, написать к нему письмо и скажи, что, естьли это желание твое встретит хотя малейшее затруднение, то ты охотно всем жертвуешь, чтобы служить при нем дир. деп. Напиши хорошенько и дай этому оборот искуссный, но не сказывай, как это дошло до твоего сведения, а в общих выражениях.
   -- Что делать, любезный друг, еще надежда на место не совсем потеряна, и для того ты никому об этом не сказывай, даже и Фасту, если можно, а делай про себя. Авось! Впрочем, может быть, нужно будет присутствие твое в Москве, и все это к лучшему. Не пиши и к Жер. ничего. Гриша поедет, может быть, в Стокг. советник, пос. Прости, твой

А. Т.

   Что узнаю, уведомлю.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому в Москве, а вас покорнейше прошу доставить Александру Яковлевичу Булгакову.
   

LVII
ЕМУ ЖЕ

2-го июня [1810 г.]

   Я думаю, что ты вместе с сим получишь и письмо от г. Р., которым он уведомляет тебя, что так как министерство ком. скоро уже не от него зависеть будет, то он и не может доставить тебе этого места. Так мне сказывал сегодня Жер. Оба письма твои отданы Борелю. Этого я давно уже ожидал.-- Так и быть. Тужить много не о чем. Мы одержали много частных побед над турками. Отличились генералы: Зас1, Илтетер и гр. Коменский2 ген. лейтенант.-- Главнокомандующий3 осадил Силистрию4 и надеется, что она сдастся.-- Всего лучше то, что Пеливан оглу, турецкий Суворов5, взят нами в плен.
   Посылаю для любезного Фаста Петровича справку, присланную мне из заемного банка для директора Хитрова6 по деду Нестеровой7. Из нее сидите вы, что тогда же здесь все исполнено. Справка написана на письме Константина, в котором он мне поручал об этом справиться.
   Боголюбов был опять болен и опять здоров; о твоих письмах сведал от Жерве. Уваров здоров; но грустен от дел и от невозможности уехать из Пбурга, не кончив дел своих по откупам, которые растроили и здоровье и именье его.
   Пришли мне копию с письма г. Р. к тебе.
   Кроме победы и манифеста о за[й]ме и прекрасной погоды, нового нет ничего.
   Прости, любезный друг, пиши ко мне иногда, естьли нельзя часто. Мне дороги твои письма.
   Целую ручки у м. г. Натальи Васильевны. Весь твой

Т-в

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому в Москве; -- а Вас покорнейше прошу доставить его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову.--
   

LVIII
К. Я. БУЛГАКОВУ

6 июня [1810 г.]

   Мне остается только несколько минут для письма. Курьер твой едет сегодня, и я едва имею время сказать тебе, милый друг, что я читал письмо твое к Уварову. Оно привело меня в чрезвычайное беспокойство. Я не знаю, чему приписать такую сильную перемену в твоих чувствах. Похоже ли это на тебя? и неужели ты захочешь умножить свои бедствия! Об одном только прошу, заклинаю тебя: не делай ничего решительного, не написав сюда. Если ты не имеешь ко мне довольно доверенности, пиши к Уварову! и к Грише. Они оба любят тебя, но не более моего. Изъясни нам непонятную страсть свою и уведомь по крайней мере, имеет ли она какую нибудь связь с тем валашским семейством, которое ты сюда отправил1. Брат Александр писал ко мне и к Юменацу об этом семействе. Юменац был у них.-- Я ожидаю от тебя письма с величайшим нетерпением и беспокойством. Положись на мою скромность. Мавра Лукинишна сюда приехала и живет с сестрой. Я бываю у них.
   Будь откровенен со мною и осторожнее с самим собой. Обнимаю тебя душевно. В деле я не отчаиваюсь, через несколько времени напишу тебе, по какой причине. Еще раз обнимаю тебя. Г. Бальмен и Кудрявский2 вчера уехали опять в Вену, туда же едет Боголюбов -- колека, и будет лечиться в Бадене. Мои Путятины3 там же. Твой до гроба

Тургенев.

   6 июня.
   

LVIX
А. Я. БУЛГАКОВУ

[Июнь 1810 г.?]

   Сию минуту получил, любезный друг, письмо твое. Дело началось! Будем сражаться1. Донесу о всем Ивану Ал., а Журавлев еще напишет к своим приятелям.-- Сию минуту получил я письмо от брата Сергея. Он пишет, что известное тебе письмо ходит по городу в переводе. Призови его, мой друг, как можно скорее, и скажи ему, чтобы он ни слова не говорил об этом. Скажи ему всю важность дела. Сделай милость, постарайтесь без шума достать это и прислать мне верною оказиею. Кажется, это апокриф. В таком случае я бы был спокоен. Но в противном никогда не буду, хотя и совершенно невинен. Пожалоста, любезный друг, со всею осторожностию достань или узнай, что в нем писано, и брату поговори и меня уведомь осторожнее. Ты меня обяжешь несказанно.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому в Москве. А вас покорнейше прошу доставить Александру Яковлевичу Булгакову,
   

LX
ЕМУ ЖЕ

15-го июня [1810 г.]

   Письма твои от 30 мая и 6-го июня я получил, любезный друг; но не успел их еще показать Ивану Ал., ибо они на даче. Сегодня или завтра покажу их.-- Не пишет ли вам чего нибудь Волков из Витепска?-- Здесь теперь тамошний губернатор Сумаhков1. Я хочу посоветовать Ивану А., чтобы он поговорил ему о введений вас поскорее во владение. Выживать противной стороне труднее будет. Может быть уж он и знает что нибудь об этом деле.-- Пока г. Гудовичь в Москве, кажется, что вы спокойно жить можете в доме; а раз заживетесь, и другие не выживут. Спасибо ему! -- Жаль, что неправда, сказал я, когда прочел клеветы Анны П. par rapport aux coups de poingts {относительно ударов кулаком.}.
   От брата2 я еще ничего не получил. Я бы желал, чтобы он приехал туда во время. Боюсь только, чтобы Родофиникин3 не оттер их обеих.-- Но кажется для посылки он захочет употребить его. Нового здесь не много: уверяют, что королевство Голландии уже не существует4. У моей кузины Алек. Петр. Дутяти-ной украли в доме отца ее Демидова5 жемчуга в 15-ть тыс. рублей. Никого, кроме четырех человек гостей, в комнате этой не было.
   Простите, любезные друзья. Фасту Петровичу усерднейше кланяюсь.
   Милостивой государыне Наталье Васильевне свидетельствую мое душевное почтение.

Весь ваш Тв.

   Исполнил ли ты мою комиссию с боратом6 и со всею ли осторожностию?
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому в Москве,-- а Вас прошу доставить его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову.
   

LXI
ЕМУ ЖЕ

30 июня. СПБ. 1810.

   Спешу доставить тебе, любезнейший и милый друг, письмо Кон. Бул., которое тебя порадует больше моего. Спасибо ему за исправность. Пишет и ко мне обстоятельно, и о г. Строг.1 уведомляет. Я бы мог послать графине 2 тоже [sic] минуту письмо, естьли б он в одном месте не советовал мне потерять то, чего Каменский лишил Силистрию.-- Завтра еду к ней и прочту ей все письмо. Она будет за это ему очень благодарна, тем более, что с этим курьером от графа не было писем.-- У Ивана Ал. был третьего дня, читал ему твое письмо и оставил ему твои прозьбы в суд. Он советует мне съездить к Сумарокову и от его и от себя попросить за вас в общих выражениях. Он уже писал на Витебска к Ивану Ал., что для вас будет делать, что может. Узнаю и о письме к Волкову. И что он мне скажет относительно начатия там дела и введения вас во владение, вас уведомлю. К Конст. буду писать с первым курьером и буду благодарить Блугова [sic!], которым он очень доволен.
   Простите, целую ручки у мил. гос. Натальи Васильевны, и, если летом буду в Москве, то исполню это и на самом деле.
   Фаста Петровича обнимаю. Уваров сделал довольно выгодную сделку с Вересковым, если не обманут его. Я ежедневно на дачах и от безделья сделался l'homme des champs {деревенским жителем.}. Сережа и Кильдешевский тебе кланяются.

Totus tuus {Весь твой.} T.

   30 Июня СПБ. 1810.
   
   Сережа велит мне благодарить тебя за твою дружбу к нему, что сим и исполняется.
   

LXII
К. Я. БУЛГАКОВУ

5-го июля [1810 г.]

   Едва имею время поблагодарить тебя, любезный друг и безценнейший Костюша, за твое письмо из-под Шумлы. Письмо к брату отослал в тот же день. Поздравляю любезного кавалера и собрата моего Дмитрия Н. Сию же минуту поздравил я письмом и другого кавалера. Н. М. Карамзин получил 3-ю степень св. Влад. с лестным рескриптом, с которого копию после доставлю. Я еще больше полюбил Дмитр. Ник. за его дружбу к тебе. Скажи ему это; это письмо для вас обоих. Гаврила его к нему чаще пишет. Сережа Уваров женится на гр. Разумовской1, дочери г. Алексея Кириловича2, не едет в Париж, но остается при отце. Все уже сделано и государю доЛожено! Каков! -- Я очень рад; и дела следовательно аранжированы.-- Он будет к тебе писать. Как часто мы о тебе толкуем и как он тебя любит, ты знаешь; как я тебе благодарен за уведомление о гр. Строганове, должен знать. Всегда пиши о нем, но обстоятельно. Дела ваши идут изрядно; в Москве г. Гудовичь за вас крепко стоит; я доложил обо всем Ивану Ал., который тебя благодарит за память.-- Отдал ли ты письмо к. Трубецкому3.-- Что с ним сделалось?-- Гагарин, Васильчиков4, Богол.; и многое другие тебе кланяются.-- Прости, милый друг, будь щастлнв; но на ратном поле -- не позабудь меня?-- Не кидайся в огонь. Сергей, брат мой, со мною, тебе и Блудову кланяется.-- Скоро едет в Гетинген5. Пушкин, Вас. Льв.6 пишет стихи; Послание к Жуковскому против славянофилов7, изрядно. Простите, кланяюсь тем, кто знает меня.

Ваш Тургенев

   5-го июля.
   

LXIII
А. Я. БУЛГАКОВУ

7-го июля. 810. С. П. бург.

   Я получил, любезный друг, и письмо твое к Борелю и бланкет на доверенность. Первое через Юменаца доставлено; по второму сделаю, что нужно, и тебя уведомлю. Что касается до заплаты за новый билет на табакерку; то я был и у Логинова, и, по его совету, у самого Delicati. Мы не опоздаем еще внести 75 р. Только для этого нужно иметь тот билет, кот. был вам выдан из ломбарда, а ни у меня, ни у Логинова его нет. Естьли у тебя также его нет, то он, вероятно, у брата в Молдавии. Еслиж у тебя, то пришли с верною оказиею, или по почте; если это верно.-- Еслиж у брата, то надобно написать к нему, что я и сделаю при первом случае; я писал к йему на сих днях. В случае, если билет потерян, то и это не беда. Только нужно знать его No, о чем уведоми меня, a Delicati скажет это в ломбарде, дабы по найденному билету не было выдачи вещи. Сумарокова я уже не застал, он уехал в Витепск прежде, нежели я мог его видеть; -- Delicati мне сказал, что для составления гуриевского табаку надобно купить две жестянки: одну у Chev {chevalier -- здесь -- господин.}. Ламота1, а другую у кого-то другого. Он сам всегда так делает, но то ли самое тебе нужно; уведомь, а я, смотря по тому, исполню твое поручение и при первой оказии пришлю.
   О письме Овцына здесь ничего не слышно. Сегодня слышал я, что по случаю загоревшейся колонады во время бала, который давал к. Шварценберг2 в Париже, князь Александр Куракин обжегся и при давке, которая от того сделалась, ушибся. Не Ънаю еще, правда ли это. О помолвке Сережи Уварова! с г. Ра-зумовскою, дочерью министра, ты я думаю уже знаешь. Он велел мне написать вам об этом, вместо его. Конст. я уже писал. Я очень рад.-- Вот и дела все поправились. Он достоин своего щастия,-- теперь он истинно независим и будет наслаждаться de la noble indépendance! {благородной независимостью.}
   Прости, любезный друг, хлопочу об отправлении брата3, но не найду товарища.
   Мартыновой4 письмо отослал.
   О графе Бальмене буду акуратно извещать тебя и тем с большим удовольствием, что сам люблю его душевно и желаю ему доброго и успехов во всем. Логинов едет на месяц куда-нибудь в деревню для здоровья, которое плохо.
   Богол. хлопочет по-прежнему и по-прежнему все знает; тебе кланяется. Целую ручки у Натальи Васильевны.
   Еще раз прости, любезный друг, и пиши чаще к твоему

Тургеневу

   К. Шварц, давал бал; вдруг вся зала загорелась, император 5 и его фамилия едва спаслись, у к. Куракина обгорели волосы и брови; сестру к. Шварц, нашли на другой день мертвою. Вот некоторые подробности о происшествии в Париже; за верные не выдаю.
   

LXIV
ЕМУ ЖЕ

14-го июля [1810 г.]

   Письма твои я все получил, любезный друг, и доставил вложенные по адресам. Денег еще из капитула не получал; по получении пошлю 50 р. Мартыновой. Кажется, их всего немного причитается. Из армии вчера только незначущий курьер приехал с известием о вылазке турок из крепости и о побитии их при сем случае. Мы взяли и три знамя. От брата писем не было по причине скорого отъезда курьера. О ломб. билете я уже писал тебе, дожидаюсь старого. Завтра открывается комиссия погашения долгов. Главный директор] сам министр финансов1, другие граф Алекс. Ник. Салтыков, новый сенатор Михаила Алекс. Обресков2; управляющий директор из негоциянтов Пихлер с 30-ю тыс. жалованья.-- Вот наши новости.
   Парижская катастрофа вам уже известна. К. Кур. (Александр) опасно болен.-- Бумаги по делу сам привезу. Уваров тебя извещает о своей помолвке с г. Разумовскою. Я рад его щастию. Оно не переменит его; а утвердит его в России с друзьями его. Он тебя и Конст. любит по обыкновенному, и кажется любим уже, как сын, своим тестем. Женидьба прочным образом доставит ему la noble indépendance {благородную независимость.}, нежели все проэкты в будущем -- воздушные замки!! Но не думай, чтобы он перестал их строить; нет, все по-прежнему -- только в другом роде.-- Во всяком случае, однакожь, он, кажется, всегда удержит за собою милую доброту. Авось и жар к добру не потухнет! --
   Брат мой отправляется в конце месяца с певцом Муссини, который возвращается в Берлин3. Он тебя обнимает и я также. Прости и поцелуй вместо меня руку у м. г. Натальи Васильевны.-- Хочется к вам, надеюсь обнять вас осенью, но желал бы видеть вас в слободском кругу вашем и желал бы не иметь нужды таскаться по подмосковным, чтобы видеть всех, кого надобно, а для этого удобнее или глубокою осенью, или по первому снегу приехать к вам.

Любя твоего Тургенева

   Граф Мусин-Пушк., Брюс4 сенатор и к. Шаховский, безрукой, также. Сейчас провели мы вечер у Вас. Льв. Пушкина в обществе М. А. Салтыкова с женою5, Броневского6 и пр. и в чтении стихов хозяина.
   
   [Рукою С. И. Тургенева:]
   Этими строчками хочу вам напомнить почитающего вас путешественника. Чрез два месяца надеюсь слушать гетингенских матадоров. Нестора7 брат Ал. Ив. пришлет вам или сам привезет. Он лежит, читает Моск. Мерк.8 и просит вас быть старательнее в издании деп. сочинений, ибо автор не доволен ошибками в оных и пеняет вам за нерадение; но, пожалуйте, не давайте ему знать об этом, в противном случае брат может навлечь на себя его неудовольствие.
   П. А. Рахманов0 издатель военного журнала, след. ваш сотоварищ, хотел послать вам проповедь попа, говоренную при взятии Силистрии, но она так трудно написана, что вы бы не поместили ее, и потому я, хотя и взял от него, и уверил, что пошлю, но возвратил ему.
   
   [Рукою А. И. Тургенева:]
   Брат мой написал эти строки на этом месте, думая, что это письмо не к тебе, а к Жуковскому10. Извини нашу ветреность и леность переписывать скова. Прочитай, если хочешь, эти строки и забудь их.

Тургенев

   14-го июля.
   

LXV
ЕМУ ЖЕ

Понедельник 18 июля [1810 г.].

   Сегодня получил, любезный друг, и последнее письмо твое от 12-го июля и все твои коммиссии выполню. Завтра отдам письмо к Отто Жерве. На след. почте доставлю следующие листы Сев. Почты.-- Я велю написать доверенность и сам пошлю ее к брату, потому что отсюда часто отъежжают курьеры. Я еще получил от брата Коне, письмо из под Шумлы, от 2-го июля: он здоров и пеняет и тебе, и мне за молчание; я уже раз писал к нему и на сих днях еще пишу. Г. Воронцов был отчаянно болен; но теперь лучше; из корпуса Воинова1, где он находился, больной переведен в главную квартиру.-- Уваров тебя обнимает от всего сердца.-- Константин также пишет о присылке жалованья его тебе.--
   Любо на вас смотреть, братцы. Можно ли вас назвать нещастливыми!? Gott bewahre! {боже сохрани!} -- Вы щастливее и богаче Баташева2. Алексеевых давно не видал. Завтра постараюсь быть у них.
   Брат мой скоро едет с дружбою в сердце к тебе. Прости. Волкову поклон; а у м. г. Натальи Васильевны ты всегда должен целовать за меня руку, иначе я за всякое упущение взыщу по приезде сам; а я вас отищу, где бы вы ни были.
   Tout à vous pour la vie {весь ваш на всю жизнь.}.

Tourgueneff

   Понедельник 18 июля.
   

LXVI
ЕМУ ЖЕ

25 июля [1810 г.]

   За разными хлопотами я не писал к тебе на прошедшей почте, любезный друг; а теперь и братнино письмо посылаю. Он горько жалуется на наше молчание, потому что не получил еще наших писем. Татищев на сих днях приехал; можешь через меня писать к нему и Уваров доставит ему письмо твое. Жена его также скоро сюда будет. Брат1 спрашивает моего совету, искать ли ему и как секретарского места при Цареградском посольстве. Уваров и я поговорим об этом с Жерве, но пожалоста ничего не говори об этом. Дойдет до Боголюбова и все испортится. Из капитула получу я 56 р., из коих доставлю 50 Мартыновой. Ожидаю ломб. билета. Пора вносить. Я обедал в субботу у Ивана Ал., он удивляется, что вы по сю пору ничего не писали к Азанчевскому и не требовали от него доходов по отчету; и советует это сделать; он ничего не рискует, прислав вам доходы; особливо, естьли губернатор за вас будет; как ты об этом думаешь? напиши. Я уже писал к тебе, что я не застал уже здесь Сумарокова и потому не мог говорить с ним. Он тогда уже уехал в губернии. Сегодня вышел указ о министре полихдии Балашеве2, кот. остается и воен. губ., и управляющем по части всех в России исповеданий к. Голицыне3.
   На сих днях пошлю я отсюда прямо к Константину для подписания доверенности тебе на получение его жалованья.
   Северную Почту послал я прямо на имя Волкова при своей записке; а прежде вышедшие No-ра оставил у себя.-- Ты можешь с него взять за это 15 р., а мне не присылай: у меня еще ваших денег много. Г. Бальмен едет в Вену для русской кореспонденции, а Крафт4 на место Уварова в Париж!! Ув. тебя обнимает; дал мне для тебя элегию (les biens du poète) {блага поэта.} кот. он напечатал для своей невесты; но ты стихов не любишь и я для того удержал ее у себя. Я был у Демидова в деревне и восхищался удивительными красотами, искусством произведенными.-- Сколько ума, вкуса и даже поэзии в расположении садов его.-- Туда надобно привести Делиля5. Жаль, что он слеп. Прости.

Tout à vous pour la vie {весь ваш на всю жизнь.}
Tourgueneff

   

LXVII
К. Я. БУЛГАКОВУ

С. П. Бург. 27 июля 810.

   Наконец по получении этого письма ты перестанешь бранить меня, милый друг Костюша, и уверишься, что мы не разлюбили тебя. Три письма твои (от 14/26 июня, 2-го июля и 12-го) я получил и к брату доставил немедленно.-- И я уже писал к тебе и отвечал на первое письмо твое. Рассеянная жизнь, разъезды по дачам и приуготозление к отъезду брата Сергея, который до 1-го августа еще со мною, отвлекали меня от акуратной кореспонденции; но брат Александр мною доволен, и я все поручения его исполняю по прежнему и доношу ему обо всем обстоятельно. Примечательного по делу вашему "еще нргчего не случилось; что было в твое отсутствие, с той и другой стороны, и на чем теперь остановилось, конечно уже тебе из писем Александра известно.-- Я спешу уведомить тебя по твоему запросу, касательно пареградского твоего проэкта, В последнем письме изъясненного; о котором ты желаешь знать мое мнение. Зная дружбу редкую и беспристрастную общего нашего друга, там уже бывшего; я вчера советовался с ним и казал ему письмо твое и все то, что ты о нем в письме ко мне пишешь. Ты отгадаешь милого живописца, которого я назвать не хочу1. Г. Италийский2 и Д. П. Татищев приехали сюда, один давно уже, другой на сих днях. Первый вероятно опять будет министром в Цареграде, а второй или в Стокгольме, или, как некоторые утверждают, останется здесь, для занятия по предположению новой реформы в кол. иност. дел, места управляющего. Твой теперешний начальник, гр. Каменский, кажется уже доставил верную экспектативу вашему старшему Фонтану3 ка место советника посольства при цареградской миссии, и вот почему нашему общему другу, о котором я тебе сейчас говорил и который сам желал иметь сие место, почти в этом отказано; или лучше он сам увидел, что этому бьвть нельзя, хотя г. Италийский fait semblant de ne rien savoir par rapport à Fontone {делает вид, что ничего не знаэт относительно Фонтона.} и уверяет, что желает иметь нашего друга. Место секретаря посольства захочет г. Итал. доставить кол. сов. Боброву4, естьли не ошибаюсь, кот. уже был с ним там} и с которым он вероятно не растанется. А кажется тебе менее секретарского принять ничего нельзя; тем более, что ты это получишь в награду за поход. Но положим, что посредством гр. Каменского, кот. ни в чем не откажут, если он будет щастлив, ты и получишь это место, уживешься ли ты с Фонтаном?-- Я его совсем не знаю и оставляю все сие на твое благоусмотрение. Конечно, везде хорошо, кроме Петербурга, и я с тобою согласен в желании гсить в Азии и забыть на время Европу и ее превращения. Здесь невозможно oublier le passé, négliger l'avenir {забывать прошлое, пренебрегать будущим.} -- Уверен ли ты в своем начальнике5, т. е. в его желании доставить тебе это место? Завтра я обедаю у нашего друга на даче с Ж--е,и так как сей последний принимает в вас участие и тебя любит, то я с ним посоветуюсь и дам знать тебе о его отзыве. Попрошу у того же друга Флассана6 и пришлю тебе его вместе с Робертсоном7, кот. теперь не посылаю от того, что у меня взяли 1-ю часть,
   Пожалоста, любезный друг пиши во всяком письме о г. Строганове; хотя бы ты и не видал его. Мне это очень нужно, ибо графиня часто не получает от него писем и беспокоится. Она благодарила тебя за твое уведомление в 1-м письме. Уваров à женихах ничуть ни странен; нанимает дома, заказывает кареты, пишет иногда стихи и меньше уже мучится откупами я Семеновыми. Он нанял дом Аша8 в мал. Морской. Сам собирается писать к таб!э, а между тем посылает тебе элегию les biens du poète {блага поэта.}, напечатанную для его невесты. Что говорит о его стихах Дмитрий Ник.?-- Скажи ему, чтобы он хоть твоей рукой написал мне свое мнение о Уварова стихах.-- Напрасно он занемог; ибо теперь я и Гаврила его беспокоимся. Жуковский, от которого я вчера получил письмо из Белева9, его обни-* мает и желает знать о его похождениях, о чем я уже вчера писал к нему. Все приятели тебе кланяются. Логинов в деревне. Слава богу, что г. Воронцов [sic!]. Здесь многие искренно тужили по нем, из которых я не последний. Юменац сам хотел писать к тебе; он получил письмо твое; мы пошлем к тебе доверенность на имя брата на получение им твоей тысячи. Жаль, что я давно выплакал все слезы; иначе,-- но я от тебя другого никогда не ожидал. Поступки твои, твоя святая братская дружба, твоя любовь к добру etc.-- obtiendront là leur récompense! {получат там свою награду!} -- и даже может быть загладят твой злодейский поступок с шалями нашей венской дамы!-- Кильдешевский тебе кланяется. Сегодня Козодавлев10 сделал его кавалерам св. Анны 2-го класса, а Михаилу Кайсарова надв. сов.-- м.-- О новом образовании министерств; о министре полиции Балашеве; об управляющем всеми духовенствами и исповеданиями в России к. Голицыне вы конечно уже знаете. О предстоящих и впредь будущих переменах и реорганизациях писать нечево. Под Рущуком11 вам не до того. Скажи Блудову, что здесь теперь Александр Воейков12 и также восхищается Уварова стихами. Я получил от Карамзина письмо: он теперь здоровее, но уныл, и милость царская не утешает его в горе13. Благодарное письмо его к государю прекрасно написано.-- Крафт сделан на место Уварова секретарем посольства в Париже, Бальмен для русской переписки в Вену, след. на твое место; на последнее место была переторжка; Бальмен взял меньше всех и получил его. Боголюбов все таков же; но кажется уже менее весел и забавен; по крайней мере я реже его таким вижу; часто болен. Парижская пародия нашего офицерского зимнего бала, на котором многие померзли, вам уже известка. К. Куракин все еще болен, особливо пальцами, как слышно. Его опалили пуще божьего милосердия. Ты верно лично знаешь героиню, которая не боялась броситься за дочерью туда, откуда ушел Наполеон.-- Я целый месяц жил с братом Сергеем и любовался им. Младшие перещеголяют старшего, т. е. меня.-- Через два дни он едет; горько и тяжело будет мне расставаться с ним; я это предчувствую; бог знает, когда свидимся и где?-- Я нашел ему до Берлина хорошего товарища, известного тебе и Блудову музыканта Муссини.-- Пушкин пишет и еще более читает стихи -- и записался в франмасоны, которые здесь опять очень в моде. Прости, милый и бесценный друг мой, пиши ко мне и люби меня по прежнему.

Твой вечно Тургенев

   

LXVIII
А. Я. БУЛГАКОВУ

28 июля 810. С. П. Бург.

   Посылаю тебе, милый друг, еще письмо от Константина и спешу тебя уведомить, что, сколько я могу заметить из слов Жерве, с кот. я сегодня обедал у Гриши, и сколько могу судить по слухам здешним, Каменский очень благоволит Костюше, и ему везет при нем, и он очень употреблен, чего и ожидать должно было. Он спрашивал моего совета касательно места секретаря посольства в Царьграде, и я, понаведавшись у известных здесь людей, писал к нему обстоятельно вчера об этом; а завтра еще писать буду. Для Каменского, естьли хорошо пойдет, все сделают. Пошлю ему Флоссана и робертсонову историю Карла V-го, которых он желает иметь. К тебе напишу о его видах и о моих по сему надеждах, и о встретившихся затруднениях при случае. Но ты пожалоста не говори еще никому об этом.
   После завтра едет брат мой. Обнимаю тебя. Татищев или будет в Стокгольме, или по новому образованию1 управляющим по коллегии, что всего лучше. Но это еще совсем неверно и должно быть между нами. Пишу к нему.
   У м. г. Натальи Василь. целую руку. Простите и любите меня.

Весь ваш Тв.

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь- Каменскому, а вас покорнейше прошу доставить Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

LXIX
К. Я. БУЛГАКОВУ

8 августа 1810 г.

   Спешу сказать тебе, милый друг, о получении письма брату, о приезде Блудова, нас весьма удивившем. Что это значит? Скажи откровенно мне, останется между нами.-- Я думаю страх и леность?-- Уваров с Полторацким1 же писал к тебе. Вот тебе письмо от Мавры Дук.-- Здесь Александра Лук., и я ее секретарь. Посылаю печатную Элегию2. Хлопочи о месте секретаря посольства. Получишь. Я говорил об этом с Жерве. Книги все пришлю с след. кур. Гриша дарит тебе Флоссана. Юменац уверяет, что он очень занят, потому что должен быть при Татищеве и суетиться без всякой пользы. Пиши всегда о гр. Строганове, но обстоятельно. От брата давно писем не имею; он в деревне.

Прости, твой вечно Тургенев

   8-го августа.
   
   Мы хлопочем теперь о доставлении брату выгоднаго в Москве места по новому образованию. 2500 р. жалованья с другими выгодами.--
   

LXX
А. Я. БУЛГАКОВУ

9-го августа. [?]

   Спешу тебе доставить письмо братнино и других, которые прошу доставить вернее и скорее при моем поклоне. Блудов уже здесь; но письмо к тебе потерял; он мне много насказал о брате; Каменский его любит, и он теперь главным по дипломатической части. По случаю нового преобразования управления казенным имуществом, мы, узнав, что г. Орлов будет главным директором по сей части и что от него будут зависеть выгодные места директоров экономии или что то похожее, в губерниях, через Д. П. Татищева и других просили его, чтобы тебя сделать дир. экон. в Москве. Сказывают будет 2500 р. жал. и прогонные деньги на 10 лошадей и другие выгоды. Напиши к нему сам об этом и попроси хорошенько, описав ему свое положение; а мы здесь хлопотать будем; он тебя очень любит.-- Мы и Гурьева через приятеля просить будем.
   Ген. майор граф Яков Сивере, к. Сергий Баратаев, Смирнов1 кавалерг. убиты. Фед. Петр. Уваров2 получил контузию.-- Катерина Ал. Демидова3, мать Путятиной, умерла. Письмо на имя кн. Кирилы Александровича Багратиона4 я послал прямо по почте; а не в твоем письме; ты можешь быть в деревне, и оно долго пролежит. Уведомь, получил ли он?-- Что-же ломбардный билет? 50 р. Мартыновой доставил.
   

LXXI
ЕМУ ЖЕ

[Август 1810 г.]

   Посылаю тебе письмо, полученное с Блуд. Оно распечатано по ошибке, но не читано; в этом я тебя, как честный челов., уверяю. Распечатала его Булатова, думая, что это письмо от мужа. Гурьев не граф, к. Куракин не умер, Овцын не в крепости, Уваров женится не по неволе; все это выдумки московских кум. Билет получил, еду к Деликати.

Прости, твой Тв.

   Поищи в библиотеке Bibliotheca Slavica par Durich.

Твой Tour.

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому в Москве, а вас покорнейше прошу доставить Александру Яковлевичу Булгакову.
   

LXXII
К. Я. БУЛГАКОВУ

24 августа [810 г.]

   Я с Констан. Полторацким отправил к тебе, милый и любезный друг Костюша, два письма и в одно вложил письмо от Алек. Лук., давно у меня хранившееся, и письмо от брата Ал. Давно уже не получал я от тебя ни одной строчки. Вероятно, полит, обстоят, мешают тебе писать и к брату, или ты пишешь по почте.-- Посылаю тебе доверенность, которую ты должен подписать и прислать ко мне; да вели и засвидетельствовать оную двум чиновникам, а я доставлю ее в коллегию и исполню все по твоему назначению. Иван Ив. Дмитриев, принимающий участие в Смирнове, просил меня написать к тебе по делу о долгах его. От Блудова узнал он, что Смирнов был должен адъют. Закревскому1 несколько червон. и некоторую сумму ассигнациями, и хотел бы немедленно заплатить долг сына; по письмам, от Смирнова полученным, видел отец его, что Смирнов не получил еще трикратной посылки ему отсюда денег: 18-го мая и июня 16-го сего года. Послано было ему каждый раз по 500 р. (всего 1000) ассигнациями с надписью на кувертах от статс. совет. Смирнова к корнету Смирнову, наход. в молд. армии; нет никакого известия в здешнем почтамте, получены ли тамошним почтамтом в Букареште сии деньги, или нет и почему. Сверх сего июля 14-го дня из дежурства военного министра отдано было с получением расписки генерала Ланжерона адъютанту Райскому для доставления. Смирнову же 50 червонных. Деньги сии до Смирнова дойти вероятно не могли, ибо он убит 22-го.-- Почему и прошу я тебя осведомиться о всех сих деньгах и сказать г. Закревскому, хочет ли он взять из сих денег, сколько ему Смирнов был должен, или хочет, чтоб отец его здесь заплатил по его назначению и сколько имянно.-- Пожалоста уведомь меня об этом обстоятельно и немедленно и сделай о сих трех посланных суммах надлежащие и верные выправки, дабы я мог доставить обстоятельные сведения Ивану Ив. Нового отсюда тебе писать нечево; мы ожидаем от вас успехов или, по крайней мере, курьеров; а здесь ожидаем наказа министрам и образования департаментов их; от которого будет зависеть и перемена в моей участи. Что будет уведомлю. К брату пишу часто. Иван А. и Авг. Вас. тебе кланяются. Уваров, Блудов также и к. Гагарин, который не знает, на что он должен решиться по службе своей.-- Прости, милый друг, пиши ко мне хоть несколько строк, только о себе и о гр. Строгонове. Обнимаю тебя душевно.

Твой вечно Тургенев

   24 августа.
   

LXXIII
А. Я. БУЛГАКОВУ

2-го сентября 1810 г.

   Спешу уведомить тебя, любезный друг, что я получил все твои письма и ломбардный билет, который уже снова пойдет на шесть месяцев. Деликати внес 82 р. с копейками в ломбард и возвратил мне билет, а я заплатил ему эти деньги. Посылаю тебе билет для хранения. Перед истечением срока не забудь мне прислать его сюда. Я не удержал его для того, что боялся потерять. От брата еще ничего не было ко мне писем, вероятно, потому, что не все письма доходят из армии.-- Твое письмо отправлено будет с первым курьером. Вот здешние новости:
   Дмитриев Александр1 кавал. и 50 т. руб.
   Гурьеву 100 т. рб.
   Фоку, Александру -- брилвантовые знаки.
   Кутузов2, обер-пол. генерал-адъютантом,
   Кампенгаузен 3 2-го Влад.
   Г. Северин Потоцкий4 Александра за устав о карантинах обер-прок. Бараков 1-й Анны и брилиянтовую табакерку.
   Дмитриев пережаловал и всех главных чиновников своего департамента- Блудова письмо ты конечно уже получил. Татищеву письмо доставил.-- г. Орлов говорил мне, чтобы ты написал к нему письмо, в котором бы изъявил желание служить под ведомством министерства финансов, по части государственных имуществ; но подожди от Татищева ответа.-- Поцелуй ручки у м. г. Натальи Васильевны. Я буду сам в Москве, но срока еще не назначаю. Кажется, однакожь, не прежде первого пути. Скоро должна решиться моя участь по службе. Между тем прости. Уваров тебя обнимает. Tout à vous pour la vie {Весь ваш на всю жизнь.}.

Tourgueneff

   2-го сентября.
   

LXXIV
К. Я. БУЛГАКОВУ

20-го сентября [1810 г.]

   Здравствуй, милый и бесценный друг Костюша! Сколько мне нужно говорить с тобою и не могу никак с мыслями собраться. Одно письмо твое ко мне и с Блуд, я получил и благодарю тебя за уведомление о себе. Бл. всякой день сбирается писать к тебе и часто о тебе вспоминает. Уваров получил письмо твое и читал его с восхищением и я также. Спасибо тебе за твою любовь к вам. Мы с ним дружнее, чем когда либо. Видимся часто; но обязанности жениха удаляют его от меня покуда. Он сам будет писать к тебе. Вот тебе письмо от Ал., которое уже давно у меня лежит на сердце и в кармане.
   Наконец участь моя по службе приближается к приятной развязке. Совсем неожиданно попал я, куда совсем не чаял. К. Голицын, главноуправляющий всеми иностранными исповеданиями, предложил мне место при себе; я согласился, он доложил государю, я причислен к нему по части главного управления "с оставлением при занимаемых мною ныне должностях". При образовании министерств, которое должно кончиться в два месяца, я буду директором его канцелярии с жалованьем по штату, которое не менее двух или трех тысяч будет. Тем лучше. Место и важное и приятное; а Блудов говорит, что мне дано каноникатство.-- Два аршина лучших лент тебе посылаю. Спасибо за уведомление о г. Строг., но вперед будь подробнее, когда о нем пишешь. Я все еще рыскаю по дачам, хотя и очень занят по образованию министерства.-- Поздравляю вас с победами. Анштет говорил мне о тебе со слезами. Мы обедали у Уварова на пробном столе вместе. Он и Богол. (кошка и собака) представляли в лицах своего бывшего начальника, а я хохотал и думал о тебе. С Татищевым тут же познакомился. Встречь никаких не было. Он видел, как видно, один раз в саду г. Строг. Но не говорил ни слова, хотя она и закричала: Ах Татищев! Он сделан сенатором и будет директором департамента у Гурьева по части коммерческой. Богол. и Юменац у него дежурят. Гриша тебя обнимает, а Флоссана еще не прислал, хотя всякой раз обещает.-- Все ли ты мои письма получил с Полтор. и с другими? Обнимаю тебя от всего сердца. От брата давно не получал из Москвы. Мои братья оба в Гетингене уже. Музовский, премилый (по добродетели ваксфильдский1) священник здесь.
   Прости.

Твой вечно Тургенев

   20-го сентября.
   
   Гриша намеревается оставить дипломатию и перейти к финансам по части коммерческой, которая будет у Татищева; но это еще не решилось.
   Пиши мне о своих планах на конст[антинопольское] место. Здесь можно похлопотать.
   
   22-го сент.

0x01 graphic

LXXV
А. Я. БУЛГАКОВУ

21 окт. 810. СП. бург.

   Я ожидаю от тебя, любезный друг, писем к гр. Орл. и пр. Я вчера говорил с А. Д. Гурьевым, который о тебе очень хлопочет. Он спрашивал меня, согласишься ли ты принять место, где нибудь кроме Москвы. Я сказал, что, естьли нельзя уже будет в Москве иметь этого места, то ты и в губ. город поедешь. Уведомь меня, согласен ли ты на это. Прежде нового году ничего не откроется по этой части. Затруднение будет в чине. Новому начальству нельзя будет при самом принятии тебя дать тебе чин, который непременно нужен для занятия хорошего места. Нельзя ли похлопотать об этом в кан. иност. дел и не могут ли представить тебя из Архива. Я поговорю об этом с Татищевым; но по коллегии он ничего не может, кажется, сделать; потому что переход его в другое министерство не может быть приятен канцлеру1.
   Журавл. еще писал к Столыпину, который, кажется, сбирается сюда; но это между нами. Что можешь еще успеть сделать через него, старайся; но не мешкай.
   Митюша Нарышкин уже здоров. Я его видел недавно у Логинова и говорил с ним.
   Тат. не товар, мин. будет, а директ. департамента по коммерческой части2. Гриша Гагарин будет служить под его начальством. Рибопьер получил Влад. III-й степ., за операции отсрочки платежа долгов в Голандии. К. Сергей Ник. Долгоруков3 приехал; он, вероятно, поедет в Неаполь вместо Алопеусаà, который давно уже здесь.-- Журав. также думает, что нужно тебе будет ехать в Белоруссию.
   Прости, милый друг. Пиши ко мне чаще и обстоятельно.

Тебе преданный Т.

   21 окт. 816. СПбург.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому. А Вас прошу доставить его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

LXXVI
ЕМУ ЖЕ

31 октября [1810 г.]

   Письма твои, любезный друг, все отдал и был сам у г. Орлова; он с охотой будет стараться; но, кажется, образование мест, подведомых департаменту государственных имуществ, не начнется в течение 811-го года; а разве к концу. Московское место уже обещано, как сказывал мне Татищев. Я просил сына Гурьева, чтобы по лесной части, естьли будут хорошие места в Москве, иметь тебя в виду. Впрочем, так как еще это отложено на некоторое время; то к той поре можно еще придумать многое, а между тем и чин готов будет. Об этом я еще не говорил с Тат. и, посоветовавшись с Жерве, поговорю и с Тат.-- Между тем не выпускай из виду Польшу и веди там процесс. Это совет Жерве, кот. сердится на тебя и на брата, что вы забыли его. Письмо князя я отдал сыну Гурьева. Новое мое место занимает меня с утра до вечера1; особливо теперь по случаю образования министерств и составления штатов. Начальник мой2 весьма любезен и, кажется, полюбил меня" Я им очень доволен. Я буду или, лучше сказать, есть уже директор канцелярии по главному управлению духовных дел иностранных исповеданий, которое сравнено с министерством. Жалованье назначится при образовании департаментов, вероятно? не прежде нового году. Я остаюсь и при старых местах.
   Поблагодари Воинова за Веревкина3. Не оставьте его по cуду нужным покровительством.
   О г. Глаголеве буду стараться; Но Иван Ив. теперь очень болен и делами не занимается. Я похлопочу в департаменте его; но не знаю, делают ли что-нибудь в противность представления начальства.
   Прости, милый друг, пиши ко мне и люби твоего А. Т.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому, а Вас покорнейше прошу доставить его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

LXXVII
ЕМУ ЖЕ

25 ноября [1810 г.]

   Витебский губернатор Сумароков здесь, и я, встретив его у г. Строг., просил его там о вашем деле вместе с графом, кот. убедительно просил его принять в этом участие. Он посланных писем не получал. Я ему изъяснил причины и случай. Обещается все сделать в вашу пользу. Сегодня я к нему поеду объяснять дело и буду просить о введении вас во владение.-- Это существенное.-- С Татищевым вчера долго говорил о твоем казенном месте; еслиб это возможно было, это бы всего выгоднее было. Я просил его о месте Фасту Петровичу. Внутренняя торговля совсем не подлежит его ведомству, но только заграничная вместе с таможнями. Я еще попытаюсь узнать обстоятельнее о том месте, о котором пишет любезный Фаст Петр, и тогда буду отвечать ему самому обстоятельно.-- Вчера Жорж 1 восхищала нас у г. Строг. на вечеринке. Прости, милый друг. Минуты нет свободной.

Твой Тургенев

   25 ноября.
   
   От брата я ни строки не получил во все время.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому, а Вас прошу отдать его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

LXXVIII
ЕМУ ЖЕ

13 декабря [1810 г.]

   Я еще не отвечал тебе, любезный друг, на письмо твое от 1-го декабря. Разные хлопоты мешают мне иногда писать; но не мешают никогда хлопотать по делам твоим с тем усердием, которое тебе известно. Перед отъездом Сумарокова я просил его о вашем деле и сказал ему, что он получит или письмо от тебя или и самого тебя; он уже теперь опять в Витепске губернатором. Пиши к нему. Имеешь ли ты какой нибудь отзыв от Волкова, что в Витепске?-- По общему назначению места, подведомые департаменту госуд. имуществ, не прежде откроются, как с 812-го года, и потому мы ше опоздаем с казенным местом; но все не худо предупредить министра1 и пр., принесши ему благодарность за обещание, им сделанное, сказать ему или дать почувствовать, что казенное место тебе бы очень кстати было. Татищев подкрепит это своею прозьбою; а я| прозьбою к сыну2 и к к. A. H.3 -- Я опять говорил с Татищ. о тебе. Он сказал мне между прочим, что естьлиб тебе можно было принять у него место, то он прежде ни одного человека не определил бы к себе, не узнав, какое тебе место нужно. Но он в Петербурге только может дат** место, след, об этом и думать не надобно. В Вильне, любезный друг, чрезвычайно дорого жить. Не знаю, будут ли и там места?-- От брата не имею ни строки.-- Бальмена обними за меня от всего сердца.
   Знаешь ли ты, что я пожалован в коллежские советники 28 ноября по особому указу?
   Побывай, пожалоста, у матушки4. Мое душевное почтение м. г. Наталье Васильевне.
   
   13 декабря.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому, а Вас покорнейше прошу доставить Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

LXXIX
ЕМУ ЖЕ

20 дек. [1810 г.]

   Я получил письмо твое от 12 декабря и спешу сказать тебе, что я обижусь, если Фаст Петрович к кому другому взъидет, а не ко мне. У меня, как тебе известно, комнат много, и теперь они совсем пустые, ибо и я почти никогда не бываю дома; поутру и после обеда в департ., а ввечеру где-нибудь, да не дома. Он может свободно располагать моими апартаментами. Жаль только, естьли в это время мне надобно будет ехать в Москву? Но прежде генваря, и то не в первых числах, я и думать об этом не могу. По записке о деле справлюсь и тебя уведомлю.
   Прости,

Весь твой Тв.

   Я писал к тебе прежде.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому в Москве; а вас прошу доставить его высокобл. Александру Яковлевичу Булгакову.
   

LXXX
ЕМУ ЖЕ

9 генваря [1811 г.]

   Я получил от тебя, любезный друг, вдруг два письма на сих днях, одно от 27 дек., другое от 3 генв.-- Прежде всего прошу тебя при засвидетельствовании м. г. Наталье Васильевне моего душевного почтения поцеловать за меня ее ручки и поблагодарить за приписание. Я должен быть щастлив, ибо щастие мое полагаю в дружбе людей, вам подобных. Братнин поступок с тобою, хотя и ни мало не :-удивил меня; но тронул почти до слез. Он точно был представлен к ордену; но не знаю теперь, получит ли? Впрочем ничто не уйдет от него при таком благорасположении к нему начальника1 и при столь обширном круге действия. Анштет получил от него письмо и тронут был, кажется, чистосердечно. Он его любит и, верно, употребил бы все в его пользу, но, при теперешних обстоятельствах, он не имеет случая быть ему полезным. Авось со времянем!-- Уваров д. с. советник от 31 декабря прошлого году и попечитель с.п. бургского ученого округа на место Н. Н. Новосильцева <.....> уже вступил в должность et reèoit les hommages des professeurs, précepteurs, etc., etc. {и получает знаки почтения от профессоров, преподавателей и т. д., и т. д.} Все завидуют его щастию по службе, кроме меня.
   О приезде Колтовской я ничего не слыхал. Сегодня спрошу у Самариной и постараюсь узнать о ее намерениях и проэктах. Не понимаю, что она будет здесь делать и зачем приедет?-- Мириться трудно; ибо кто ответствует за малолетнего2? Карпова3 я не знаю. Он бывал ежедневно у Татищева, котораго я давно не видал, ибо и он и жена его были больны. К брату Константину пошлю письмо, которое давно уже к нему написано. Я от него не получал ни строки. Северную Почту доставлю. Ты мне ничего не должен; ибо я тебе еще должен за табак, которого я не купил. Vivent les polissons de Moscou! {Да здравствуют московские шалуны!} Нашли ли виновных шалунов двор. собр.?--
   От Казимира Кагановского4 получил я грамоту, исполненную жалоб на притеснения, чинимые их церкви франц. духовными; но не мог [понять?], чего ему хочется и как помочь сему?-- Уверь его в моем дружеском к нему расположении; отвечать не имею времени и не знаю его адресса.-- О болезни его. и к. Баратова соболезную. Что г. Вальмен?-- Жано5? и пр. Напомни им о Тургеневе. Обнимаю тебя от всего сердца весь твой.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству. Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому в Москве, а Вас прошу. доставить Александру Яковлевичу Булгакову.
   

LXXXI
К. Я. БУЛГАКОВУ

20 генваря 1811. С. П. бург.

   Вот уже третье письмо, милый друг Костюша, которое я начинаю писать к тебе, оканчиваю и не знаю, по какому непонятному нерадению оставляю у себя впредь до оказии.-- Надеюсь, что это до тебя однакожь дойдет. Г. Арсеньев, адъютант г. Мих. Семеновича Воронцова1, обещал непременно доставить,-- О тебе получаю я част и верные известия или от Александра, или от приежжающих из армии. Знаю твои отношения к графу К* и новые хлопоты по новой должности- С Анштетом и Гришей" которых часто вижу, о тебе говорю. Оба любят тебя по-моему. Анштет меня любит и жалует по твоей рекомендации. Письмо твое к нему нас обеих почти до слез тронуло. Ему здесь не везет; но современем отдадут справедливость его заслугам и отменному уму. -- Уваров действ. статский советник и попечитель с. п. бургского учебного округа на месте Новосильцова. Я радуюсь этому, потому что еще люблю Уварова; почти ежедневно его вижу. Но беспримерное его щастие возбудило во многих зависть, в других справедливое негодование. Ему не должно терять головы и вести себя осторожнее.--
   Я забыл тебя уведомить, что 28 ноября прошлого году пожалован я в коллежские советники по представлению к. Голицына. Образование министерств еще не вышло, и потому я еще никак не могу отлучиться в Москву, куда я всю зиму сбираюсь. От Александра часто получаю письма. Теперь здесь Колтовская, ваша мерзкая соперница; неизвестно, зачем приехала. Я осведомляюсь о ее здесь подвигах и о всех ее замыслах, будучи вашим уполномоченным по сему случаю chargé d'affaires {поверенный в делах.} при здешнем дворе.
   Боголюбов болен. Логинов будет служить при мин. финансов у Рибопьера, а Гриша уже там: и был два раза посылан в Ревель по особой коммиссии. Блудов опять здесь.
   Ожидаю от тебя отзыва на сие письмо. Помни и люби всею душею любящего и почитающего тебя

Тургенева.

   20 генваря 1311. С. П. Бург.
   
   Здесь Демидова (Елисавета Александр,). Не прикажешь ли что ск........ {Письмо порвано.}
   Письмо Мавры Лук. уже месяца три у меня.
   Она получила половинную пенсию после мужа.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его высокоблагородию милостивому государю моему Константину Яковлевичу Булгакову. При главнокомандующем Молдавскою армиею графе Каменском 2-м.
   
   [Рукою неизвестного:]
   Longuinoff se rapelle au souvenir de M. Boulgakoff. {Лонгинов напоминает о себе г-же Булгаковой.}
   

LXXXII
A. Я. БУЛГАКОВУ

23 февраля [1811 г.]

   Вот тебе билет, любезный друг, для П. П. Нарышкина1, который бы надлежало давно послать. Ты, верно, уже получаешь газеты; если нет, то пошли с сим билетом и все получишь. Извини медленность.
   Письмо твое от 16 февр. получил. Душевно желаю, чтобы беспокойства твои на щет м. г. Натальи Васильевны кончились щастливо. Она забудет о своих страданиях, если родился человек в мир2.-- Уведомь, с кем поздравить!-- От брата бескорыстия должно и ожидать было et mieux que cela {большего, чем это.}. К Озерову будет рекомендация. Он и нас с братом Андреем в старину жаловал. Червонцы в Вену отосланы, так как ты мне прислал их нераспечатанные.-- О Волкове и жалею, и радуюсь.-- О какой Олениной3 ты мне пишешь? Та, что была за Шубиным4, давно отошла к праотцам.-- Обними Уварова и скажи ему, что я был у D-lle Кал<.....>, желая иметь обстоятельные сведения о приключении с Екатериною Алекс.5 Слава богу, что все хорошо кончилось. Скажи ему, что я нашел у Кал.... Энгельбаха, который в его отсутствие напевает ей о своем директорстве. Honny soit qui mal y pense! {Да устыдится тот, кто плохо подумает.}
   Je serai damné avec eux, maïs j'aime mieux ne pas être sauvé, que de me trouver dans l'autre monde avec M-me Koltovsky. Bonne nuit. {Я буду осужден с ними, но я предпочитаю не спастись, чем находиться на том свете с г-жой Колтовсжой. Доброй ночи.} Спасибо за памятце -- и впредь прошу не оставлять извещать меня о всех тех, которые из Москвы на тот свет отправляются. Я велю поминать их в лютеранской кирке и во всех мечетях.-- Русские мечети не под моим ведомством. За меня молятся только еретики и неверные.

Тургенев.

   23 февраля.
   
   Августина Васильевна дом свой прекрасно отделала.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Бантышь- Каменском у. В Москве, А Вас прошу доставить его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову.
   

LXXIII
ЕМУ ЖЕ

13 июня [1811 г.]

   Я исполнил твое поручение, любезный друг, и через Деликати внес в ломбард 118 рублей 14 коп. за возобновление билета; так как у меня еще остались твои деньги, то мне ничего не должен, а, напротив, я еще все у тебя и у Константина в долгу. Прошу делать мне поручения. Билет я тебе возвращу; ибо боюсь держать у себя; но присылай во-время для того, чтобы не платить лишнего. На сих днях государь велел мне выдать жалованье наравне с управляющими департ. по 3000 и по стольку же столовых и, что всего лучше для моих заимодавцев -- со дня моего определения в сию должность. Прежние два оклада (всего 2250 руб.) при мне остаются. Сделай итог и поздравь твоего Тургенева.
   Вчера к. Павел Гавр. Гагарин1 дал нам прекрасный thé dansant {чай с танцами.} в своем новоотделанвом доме. Терраса его и убор, и расположение комнат восхитительны. La belle Mariche Gagarke {красавица Марина Гагарина.} была украшением бала -- и, вероятно, и причиною.

Tout à vous Tourgueneff {весь ваш Тургенев.}

   Фризельша тебе кланяется -- она здесь. В коллегии иностр. дел не могли отискать прозьбы Якова Ив.
   
   [На обороте 2-го листа написано рукою А. Я. Булгакова:]
   К Тургеневу от 21 июня 1811.
   К брату No 58 от 19 июня 1811.
   

LXXXIV
ЕМУ ЖЕ

9-11 июля [1811 г.]

   Посылаю тебе, любезный друг, ломбардный твой билет с г. надвор. советником Пезаровиусом для хранения; ибо я боюсь затерять его; не имев никогда у себя столь драгоценных вещей, я не умею и беречь их.-- Я все это время хлопотал о брате Константине в отношении; к его награждению и по другому обстоятельству, о чем после и тебя, и его уведомлю; а ты между тем напиши к нему, чтобы он уведомлял меня о том, каков он с Кутузовым1 и не имеет ли Кут. каких видов на других и на кого имянно. Впрочем, я здесь через приятелей уже принял меры для отвращения могущих встретиться неприятностей и, кажется, можно наверное сказать, что избежим их.-- А писать я все еще не имел времени.-- Ивану Алексеевичу твое письмо показывал. Где вы? И в чьих руках библиотека? Пожа-лоста не отдавайте ее и погреба в руки вражие2.-- A propos: Если ты еще бываешь в ней, то отищи книгу in Bibliotheca Slavica соч. Дурига и пришли мне ее, она принадлежит мне. Читал ли ты проэкт образования судного сената и обратил ли ты внимание на верховный совестный суд, который будет решать дела по разуму закона и по правде, а не по одному закону?-- Будет и на нашей улице праздник. Покуда, прости, поцелуй руку! у м. г. Натальи Васильевны. Обними своего малютку и вспомни в почтовый день

Тург.

   9 июля.
   
   Я не успел послать билета с Пезар., а письмо посылаю по почте. Граф Литта3 член совета по отделению экономии.
   
   11 июля.
   

LXXXV
К. Я. БУЛГАКОВУ

17 июля [1811 г.]

   Здравствуй, мой милый друг и кавалер. Наконец по неоднократным представлениям и тебя хотя слабо наградили за труды твои. Ты вырвал этот крест и слово неоднократно, что, несмотря на худое расположение к тебе начальства, оно должно было наградить тебя. Посылаю тебе красных лент для тебя; а зеленых не знаю для кого; Паисий Серг. мне сказал, что тебе они нужны; я взял по два аршина двух сортов несколько различного цвета. И тот и другой употребляется. Если нужно, я еще пришлю; напиши, который лучше понравится.-- Письмо твое я читал и с горестию и с удовольствием. Я никогда не сомневался в твоей доверенности; ибо заслуживаю ее по моей необыкновенной к тебе привязанности.-- Я отгадал,-- но все еще не совсем спокоен на твой щет. Надежда на время и разлуку.
   По новому проэкту образования судебного сената будет верховный совестный суд, в котором дела, по предварительному назначению гос. совета, будут решаться не по одному закону, ко по разуму закона и по правде.-- Вот почему я писал к тебе, что я никак не теряю надежды в щастливом окончании дела. После напишу подробнее. К брату я послал копию с рескрипта. Надворный советник Дашков1, бывший консул в Филадельфии, сделан министром на место гр. Панина, который назначен министром в Бразилию.--
   Уваров живет в деревне и приезжает в город только по середам. Боголюбов должен быть уже в Вене. Один брат мой должен быть уже в Париже, другой еще в Гетингене.
   Новости расскажет тебе Кайсаров. Не желая лишить его. сего удовольствия, я скажу тебе старое, что я люблю и помню тебя.

Прости, твой Тургенев.

   17 июля.
   
   Фризельша и сестра ее тебе кланяются. Я довольно часто у них бываю.
   

LXXXVI
А. Я. БУЛГАКОВУ

8 августа [1811 г.]

   Эти строки пишу я к тебе, милый друг, Александр Яковлевич, для того, чтобы сообщить тебе известие, которое для тебя приятно будет, известие о кресте Константину. На сих днях государь доставил в сенат духовную гр. Каменского, в которой между прочим, весьма немногим, граф просит государя о Константине и рекомендует его. Я постараюсь выписать слова о брате. Духовная была прочтена в сенате. Г. Каменский с своей стороны исполнил долг свой; что отказал другим -- того они не получат, ибо имение родовое.
   Книги De originibus slavicis par Jorde {О происхождении славян, Иорда.} в 2-х част., in folio мне не нужно. Она у меня есть; а книга моя, оставшаяся у бат., называется Bibliotheca Slavica соч. Durich, в одной части, in 8о.
   Постарайся отискать и прислать мне ее.
   Сегодня еду я к Уварову в гостиницу на один день.
   Прости, целую ручки у м. г. Натальи Васильевны.

Весь ваш Тургенев.

   8 августа.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому, а вас покорнейше прошу доставить его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

LXXXVII
ЕМУ ЖЕ

17 ноября 1811.

   Любезное письмо твое от 10 ноября я вчера получил, милый друг Александр Яковлевич, и спешу тебе отвечать на него. Напрасно ты негодуешь на г. Орлова. Он совсем не так всемогущ, как ты думаешь, и не может располагать такими местами, какое тебе следует, по своему произволу.-- Я более хлопочу и надеюсь от Гурьева. Лучше самому спасителю, чем угодникам его, молиться. Впрочем, по всеобщему назначению, места по экономическому департаменту не прежде как к 1-му генварю 1812-го года. Разве в Москве не будет ли что образовано в следующем году для образца другим? Я говорил еще с сыном Гурьева и буду еще раз просить отца через князя А. Н. Голиц.-- si c'est faisable {если это осуществимо.}, каким бы то образом ни было, я надеюсь, что князь для тебя и для меня это сделает.-- Я согласен с Натальей Васильевной в рассуждении предпочтения казанского места московскому,-- особливо, естьли все так устроится, как предполагается.-- С Татищевым хочется мне еще посоветоваться. Жаль, что я его редко могу видеть; а через Боголюбова et comp. {и компанию.} я не хочу вести переговоров, а особливо о всем том, что до вас касается.-- Впрочем, я с рим надеюсь сблизиться.-- Гриша послан по особой коммиссии в Ревель -- министром финансов, своим новым начальником.-- Августине Васильевне только третьего дня отдал письмо твое, думая, что оно не содержит ничего кроме относящегося до твоего определения в Москве.-- Сюда приехал г. Сергей Мих. Каменский.-- Правда ли, что гр. Орлова выходит замуж за Грейга1?-- Сегодня обедал у женатого Уварова. Жена его милая и, кажется, очень добрая женщина.-- Вы часто и почти всегда предметом нашего разговора.
   Братья мои живут теперь без денег, потому что никакой банкир не отвечает за верность доставления. Кредит во всей Европе разрушен. Quelle perspective pour ceux, qui se trouvent hors de leur patrie! {Какая перспектива для тех, кто находится вне родины!} Все патеры, муллы и пасторы -- следов, и преподобные К..... [?] (коему мой поклон) в моем ведомстве.-- Обнимаю тебя от всего сердца, а у м. г. Нат. Вас. целую ручки с твоего позволения.

Тв.

   А. А. Волкову мое душевное почтение и Ив. Вас. Нарышкину2 [?]. Митюше, слава Богу, гораздо лучше. Я сегодня был у Логинова. Г. Бальмен" в лихорадке в Бухаресте; Нарышкиным, кажется, нет нужды об этом сказывать.
   Зимой увидимся.
   

LXXXVIII
ЕМУ ЖЕ

16 марта [1812 г.]

   Матушка не могла ничего лучше и приятнее для меня сделать, как известить тебя первого, милый и любезнейший друг, Булгаков, о знаке монаршего ко мне благоволения; ибо я уверен, что никто более тебя этому не порадуется, и потому я бы и сам первый к тебе первому послал сказать о сем. Матушка видела мою к вам привязанность.-- Я хотел начать письмо благодарностию за опыты твоей дружбы; но всего, чтобы сердцу моему по сему случаю сказать хотелось, я выразить не умею и потому оставляю времени доказывать то, чего слова сделать не в силах. Узнав вас покороче, я более, нежели когда-нибудь, и это говорю я без всякого увеличения, готов пожертвовать своим собственным для вашего щастия, которого вы более меня достойны. Но вы не имеете нужды ни в чьем пожертвовании; вы щастливы, щастливы друг другом, щастливы душею и мирною совестию. Вы оставили во мне приятное и вместе грустное для меня ощущение. Теперь воспоминаю я вас с большим удовольствием и обязан вам приятнейшими воспоминаниями и мечтами. Вы будете щастливы. Вы этого достойны. Мне кажется, что естьлиб я поселился в Москве}, с которою вы и еще немногие меня примирили, то я бы проводил с вами жизнь щастливую и нашел бы в кругу вашем то, чего я напрасно давно ищу здесь.-- Авось это блаженство ожидает меня в будущности.
   
   <......>
   ti credo о lu
   mia speranza!*
   * Тебе верю, о свет, моя надежда.
   
   Напоминай, любезный друг, обо мне милой, почтенной (не по летам) Наталье Васильевне, к которой я привязался, как к сестре, почти) с первого свидания. Как она Сумеет быть доброю и любезною.-- Поблагодари ее, как умеешь, за ее ласки и не только за то, что она сделала для меня в Москве, но и за те неизгладимые, приятнейшие впечатления, которые она оставила в душе моей. Я сохраню к ней те же чувства всегда и везде и потому уже, что эти чувства для меня самого сладостны. Часто в мыслях говорю я о ней: приятства могут быть в другой, но милой быть лишь ей пристало.-- Одного желаю вам, чтобы ваша красавица1 и душей на вас похожа была.
   На третий день моего сюда приезда2 был я у директора департ. военного министра по части прав, и пр. Бифеяга, и, изъяснив ему, сколько мог по записке мне данной, дело о покупке у князя Петра Алексеевича3 деревни, просил его дать этому движение и сказать мне, чего он должен надеяться. Он знает это дело; но, не помня, на чем оно остановилось, взял у меня записку и хотел сегодня, т. е. в субботу, говорить об этом с (Татищевым и велел мне завтра притти к себе справиться, что я и исполню и тебя уведомлю. Постараюсь ничего не упустить. Естьли есть возможность при теперешних обстоятельствах к покупке в казну, то Бифенг употребит свое влияние; он более других теперь значит по сей части.-- На другой день моего сюда приезда в понедельник И. И. Дмитриев пригласил меня к себе обедать, и я исполнил поручение князя Василья Васильевича и испросил позволение при случае напомнить. ему о данном князю обещании.-- Василий Ермолаев у меня не был. Естьли придет; то возьмусь за это дело, как за свое собственное, и тебя откровенно об всем уведомлю.-- Уварова, в родах, едва не умерла; сверх всякой надежды, после тяжкой операции, она и малютка, Елисавета Сергеевна, остались в живых4. Сегодня только вышла из опасности, но страдать не перестала. Я там каждый вечер. Уведомь, что скажет Антоний5 о Пиллере; а я здесь справлюсь и буду просить графа, которого я всякой день вижу.-- Пожалоста, милый друг, поблагодари всех своих родных за дружеские ласки, мне оказанные; особливо княжну Прасковью Васильевну6 и князя7. Vraiment je suis on ne peut plus sensible à leurs bontés. Heureux de pouvoir un jour les mériter {Действительно, я тронут, как нельзя более, их добротой. Счастлив заслужить ее когда-нибудь.}.
   Ах, Москва! Я сперва переделал Дмитриева стих и говорил: что матушки Москвы и гаже и скучнее; а вы заставили меня опять наладить по-прежнему: что матушки Москвы и краше и милее!--
   Прости, в другой раз более. Теперь много смутного в голове. Сам догадаешься отчего8.--
   

LXXXIX
Н. И. ТУРГЕНЕВ -- А. Я. БУЛГАКОВУ

[Апрель 1812 г.]

   Не можете ли вы, Милостивый Государь Александр Яковлевич, испросить мне у князя Василия Алексеевича для завтрашнего дня визиторский билет для входа в бл. собрание. Если во всяком случае билеты сии раздаются.

Вам преданнейший Н. Тургенев.

   P. S. Брат Александр сделан помощником статс-секретаря в Госуд. совете по законодательной части1 с оставлением при прежних должностях.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его высокоблагородию милостивому государю Александру Яковлевичу Булгакову.
   

XC
А. И. ТУРГЕНЕВ - А. Я. БУЛГАКОВУ

11 апреля [1812 г.]

   Зная участие, которое ты и милая, душевно мною почитаемая Наталья Васильевна во мне принимаете, спешу вас уведомить, что в день своего отъезда государю угодно было определить меня помощником статс-секретаря по департаменту законов в Государств, совете с жалованьем, определенным по сему званию (т. е. 3 000 р.) и оставлением при всех других должностях. Так, как статс-секретаря нет по этому департаменту, то, вероятно, и должность эту мне исправлять.-- Вот тебе, мой милый друг, лучшее опровержение всех тех нелепых слухов, которые у вас на щет мой в Москве разносили. Прибавь к этому, что двоюродная сестра моя Наталья Путятина взята во дворец с произволением по 8-ми рублей в день столовых денег -- и ты будешь за меня и доволен, и спокоен. А приятеля, о котором ты пишешь и которого имя желал бы я знать из одного любопытства, уверь, что он уже может без всякой опасности писать ко мне; но я вряд ли буду иметь время отвечать ему.
   Новым местом моим обязан я Оленину. Он и указ подносил. По коммисии законов у меня также новый начальник: к. Лопухин1, которому угодно, кажется, дела мне же поручить.
   Я не успел более писать к вам за разными хлопотами. Третьего дня мы все до слез были тронуты, провожая государя в путь:
   
   Да сохранят его светилы благотворны!
   
   Я остаюсь, повидимому и покамест, здесь и не жалею об этодо. Буду ожидать от вас писем. Целую руку у м. г. Нат. Вас. и у ангела вашего. Всех приятелей душевно лобызаю.

Весь ваш Тв.

   Татищева о деле к. Петра Алексеевича много просил; но уже по тесным обстоятельствам решено было давно отложить или, по крайней мере, отсрочить покупку и необходимейшего. Теперь он уехал. Когда возможно будет возобновить прозьбу -- я готов делать вам и вашим угодное.
   Сию минуту еду к Уварову на крестины обедать. Кр. мать государыня Елисавета Ал. 2, а отец гр. Разум. Логинов определен в секретари к императрице Елис. Ал. с хорошим traitement {содержанием.}.
   

XCI
ЕМУ ЖЕ

3 июня [1812]

   Мне уже давно известно, любезный друг, нещастие, вас постигшее. Я узнал об этом от гр. Строгановой, которая весьма тронута вашею к можно сказать собственною потерею1; ибо при сем случае повторила она мне, сколько она вас всех полюбила.-- Я по сю пору не могу быть покоен нащет Натальи Васильевны, знает ли она об этом, как ей сказали и как она переносит удар сей. Сделай милость, хоть скрепя сердце, уведомь меня о ней и о себе и о ее здоровье, так как и о княжне Прасковье Васильевне и князе. Я все твои письма получил и благодарю за вести.-- Скажи кн. Петру Ал., что о деле его мы хлопочем.-- Татищев Представил о необходимости купить это имение в казну и теперь это у мин. финансов. Я не премину хлопотать по сему делу и тебя уведомлю об успехе. Вероятно это можно бы скоро и к удовольствию князя кончить, естьлиб не теперешние военные обстоятельства2. Авось!-- Еще раз прошу тебя уведомь меня о Наталье Васильевне и поцелуй у нее и у красавицы ручку. Не пишет ли Конст. чего по приезде Чичагова? Каков он с ним?--

Весь твой Т.

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Николаю Николаевичу Бантышь-Каменскому. А Вас покорнейше прошу доставить почтой. Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

XCII
ЕМУ ЖЕ

2-го сентября [1812 г.]

   Много благодарен тебе, любезный друг, за все твои уведомления и за присылку бюлетеней и других пиес. Здесь это принимается с большим удовольствием; многого не понимают, но происшествия ваши 1 должны служить всему объяснением. Уваров, который тебя очень благодарит за все твои одолжения, мне сказал много нового и неизвестного. Спасибо за уведомл. о Нарышкине и о других. Постарайся узнавать о них и что узнаешь пиши, да пришли Николево2 послание и т. п.-- все, что сведаешь о деле 26-го авг. 3 и после уведомь.
   Кн. Григ. Гагарин сделан ст. секр. в совет по департ. законов на место Магниц.4 Я его помощник. Привел бог служить с приятелем.-- Что узнаешь об Олениных, Семен[ове] полиц.[мейстере], уведомляй меня.
   Ал. Льв. Нарышкин благодарит тебя. Я послал ему сказать об этом, ибо он уже знал и ране.
   Письмо гр. Нессельроду5 отдал.
   Целую ручки; у м. г. Натальи Васильевны. Где она? С тобою ли или в бегстве? Не имеете ли известия о моей матушке?
   Путешествие ее меня очень беспокоит. Прости, помни и люби

твоего Тургенева.

   2-го сентября.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову при г. главнокомандующем6 в Москве.
   

XCIII
ЕМУ ЖЕ

10 ноября. С. П. бург [1812 г.]

   Я получил, любезный друг, три письма твои и не отвечал на них потому только, что полагал тебя в беспрестанных переездах. О беспокойстве моем на твой щет ты можешь вообразить себе, судя по дружбе моей к тебе и по привязанности ко всем вам. Твои письма меня успокоили, особливо последнее, из которого я увидел, что деревня ваша цела и что ты опять на своем месте. Первое твое письмо1 ходило по городу и я должен был давать его читать государю и государыням. Оденталю все доставил и пошлю сказать Map. Иван, о твоем благополучном возвращении; они очень беспокоились. Что говорить тебе о происшествиях! Ты сам чувствуешь также сильно. Будем из бед извлекать величайшую пользу. Купим себе и Европе избавление 2. Мы узнали цену народа и войска; не надобно возвышать цену одного на щет другого. Отечество не забудет наших кириловцев.-- Прошу тебя уведомлять меня подробнее о всем, что у вас случилось в ваше отсутствие, и что случится. Если тебе возможно выправиться, все ли сгорело, что мы оставили в доме Офросимовой3, что на Пречистенке, или что и спасено; то ты меня очень обяжешь. Я ничего не жалею, кроме батюшкиных книг и манускриптов. Нельзя ли осведомиться и где люди наши, которые в Москве оставались? Мы имеем близь Дмитрова деревню Жуковку; были ли в ней французы? И что с нею последовало?-- Постарайся, милый друг, через исправника осведомиться хотя о мужиках и об имении, которого часть и туда свезли? Очень обяжешь.
   Посылаю тебе приглашение к обществу, которого императрица Елисавета -- председатель, а я секретарь. Сверх того, как, без сомнения, тебе уже известно, собирается под покровительством того же ангела в теле, подаяние для потерпевших от войны. Члены коммиссии: Шишков4, гр. Головин5, князь Голицын и гр. Толстой. Много уже собрано. Граф Литта дал 30,000 р. и не перестает давать ежегодно 50,000 на ополчение.
   Посылаю тебе для хранения ломбардный билет твой. Теперь нет нужды уже выменивать; ибо ломбард не выдает уже вещей, а хранит их и после потребует за то время, которое продержит их.
   За прежнее все заплачено до той минуты, как начали укладываться, с месяц тому назад. Я живу в новом доме глав, управл.6 с князем7, что на Фонтанке, против Михаил, дворца; принадлежавшем Ватковскому8 и после министерству уделов.-- На сих днях возвратился из чужих краев брат мой Сергей, который три недели был задержан французами в Гамбурге. Я боялся потерять его. Он чрез неделю поедет через Москву к матушке и будет у тебя. Где теперь брат Конст. и один ли 'он я не отложил ли он своего намерения? Уведомь обстоятельнее. Посылаю тебе копию с отрывка письма кн. Кутузова к жене его9. Уваров участвует в издании Сына Отечества10. Князь Гагарин вчера работал с государем. Все тебя любят и помнят. Скоро ли будет с тобою Наталья Алексеевна? Напомни ей обо мне и о моей к ней привязанности и почтении. Что ваш дом: и твои московские вещи? Успел ли ты спасти что-нибудь?-- Татищев твой скоро едет в Гишпанию11; жена его покуда здесь остается. Секретарство его уже уехало. На следующей почте буду писать к тебе больше. Ожидаю и от тебя. Прости, любезный друг, помни

и люби твоего Тургенева.

   

XCIV
ЕМУ ЖЕ.

С. П. бург 17 декабря 812.

   Я получил твое письмо, любезный друг, и немедленно бы исполнил твое поручение касательно проэкта памятника, представленного А. Н. Олениным; но сперва должен сказать тебе, что он еще не утвержден и что сверх того сделаны проэкты Воронихиным1, Томоном2 и другими; да и Оленин сделал два и одного и модель готова. Он весь составлен из цельных, не растопленных пушек; ростры также из пушек. Пьедестал четверо-угольный; по углам прикованы французские орлы, а на верху колонны на шаре сидит русский орел. Надпись простая, но все выражающая. С одной стороны, сначала под чьим предводительством низложен Наполеон и истреблена его армия и во сколько времяни. С другой -- сколько народов воевали противу России. Других проектов я еще не видал. Как скоро будут рисунки, тотчас тебе пришлю.
   Официяльных известий из армии еще нет; но кажется, что дела идут хорошо. Бессмертная слава Смоленскому!
   Правда ли, что уже брат Константин женат? Меня уверял Фаст, приехавший из армии.
   Брат Сергей на сей неделе поедет через Москву в Симбирск. Будет у тебя. Ожидаю твоей пиесы3 с нетерпением.
   Хлопот много, от того не пишу подробно и обстоятельно; и это письмо пишу из совета. Обнимаю тебя, а у мил. госуд. Натальи Васильевны целую ручки и у милых ваших малюток. Здорова ли красавица4?
   К. Гагарин сейчас входит и тебе кланяется.
   Что же ты мне ничего не отвечаешь о его зяте Тончи5. Где он и каков?--

Твой Тургенев

   [На адресной стороне письма:]
   Его высокоблагородию милостивому государю Александру Яковлевичу Булгакову при главно-командующем в Москве.
   

XCV
ЕМУ ЖЕ

[Конец 1812 г.]

   Спасибо, любезный друг, за письма и за уведомление. На пеняй на редкость моих1 ответов, Я был [в] отлучке за 250 верст и едва имею минуту свободную, особливо в почтовой день. Петр Петр. Нарышкин и сам по себе может отлучиться до генваря; ибо сенат после сбирается. Он уже получил разрешение министра, с которым говорил о сем. Уведомь, что напишут тебе, о нашей деревне, Я пришлю тебе разные, известия из армии, напр. письмо Анштета. Не оставляй и ты меня своими извещениями.
   Целую ручки у почтенной Натальи Васильевны и у твоих малюток. Где вы живете?-- Щастливы ли, спокойны ли, по крайней мере?--
   Армия франц. истреблена.

Весь ваш Тургенев

   

XCVI
ЕМУ ЖЕ

27 декабря С. П. бург [1812 г.]

   Поручаю дружбе твоей подателей сего, двух англичан, Джонса и его товарища. Я уверен, что ты воспользуешься сим случаем и постараешься доказать им, что Москва, и под пеплом, сохранила древнюю добродетель свою, отличающую русских: гостеприимство. Они имеют письма к графу1. Ты также будь их cicerone и доставь им все те удовольствия, которые при теперешнем состоянии Москвы возможны. Они любезные люди и нас русских любят.

Весь твой А. Тургенев

   27-го декабря С. П. бург.
   

XCVII
ЕМУ ЖЕ

13 генваря. 813. С. П. бург.

   Сейчас получил письмо твое, любезный друг, и в оправдание свое посылаю три проэкта Воронихина с описанием, которые я для твоего графа 1 заказывал. Есть еще другой для торжественных ворот, его же. Посылаю и каррикатуры здесь вышедшие, 3-ю Оленина пришлю как скоро выдет. Книжку м. г. Наталье Васильевне также посылаю. Гр. Нессельроде пишет, что Константин уже в армии. Я сделан членом и секретарем библейского общества, о котором прочтешь в Северной Почте. Доклад я же писал2. Хлопот с утра до вечера множество, а особливо от 12-ти дам3, коим служу верой и правдой, но более ничем. Мы вам послали для одно! Москвы 10000 р. Более покуда не можем. Попроси Нат. Вас, чтобы она приняла в сем добром деле участие и не говорила о сем с девицами Каменскими.
   Гр. Салтыков в отставку итти и не думал. Я вчера весь / вечер провел итанцов ал! с ним и сегодня увижу его. Присылай свои бумаги.
   Все тебе кланяются и помнят.
   Манифесты пишутся гос. секр.
   Много спасибо за брата Сергея Нат. Вас. и тебе. Он доехал с чувством привязанности к Вам. Целую малюток. Весь твой

Тургенев

   Пришлю для твоего графа мысль Воронихина о Иване Великом, т. е. о его починке в память нашествия.
   Посылаю копию с письма ко мне Воронихина, если можете исполнить его желание, то хорошо сделаете, он пришлет свою мысль...
   Сережа мне ничего нe пишет ни о себе, ни о людях наших, в Москве остававшихся. Не знаешь ли ты чего?--
   
   [Приложение к письму А. И. Тургенева от 13 января 1813 г.]

Копия.

   Милостивый государь Александр Ивановичь.
   Известно всем, каким образом пребывание Наполеоново с разнородными полчищами в Москве им ознаменовано. Между многими тамошних зданий разрушениями, не уклонилось от пагубных рук и здание Ивана Великого. Здание как огромностию, равно и притчиною сооружения оного по истине знаменито. Я не буду говорить, кем оно создано, но причина оного занимает место в летописях нашего отечества.
   Не знаю, правда ли здесь пронеслась по городу, будто здание сие намерены перестроить, то есть разбирать и созидать наново, по случаю сему встретилась мне мысль, что здание, толь знаменитое, будучи сохранено, в том виде, как оное существует ныне, и укреплено с наружи образом соразмерным тяжести и силе расторжения частей, могущих отделится; будет еще знаменитее, т. е. будет связью сей, которой можно дать приличную красоту, знаменовать еще и историю нынешних произшествий. А между тем и материалы, и рабочие, потребны на перестройку сего здания, могут послужить к выгоде московских обывателей пострадавших, и многих между ими почти неимущих изобильных к тому способов; поелику огромные казенные здания нередко возвышают цены как в материалах, так и в рабочих людях.
   Не имея чести быть известным его сиятельству господину главнокомандующему4 в Москве, и зная, что вы, милостивый государь, имеете с ним сношения, по сему и решился сим всепокорнейше просить, естьли Вам то угодно будет, довести мое мнение до сведения его сиятельства. А в случае на таковую мысль его соблаговоления, исходатайствовать предварительную от его сиятельства ко мне милость и снисхождение, прислать верной чертеж наружности и внутренности здания Ивана Великого, с точным означением на оном оказавшихся трещин. С истинным моим почтением и преданностию честь имею быть, милостивый государь, ваш [подпись:] всепокорнейший слуга

Андрей Воронихин.

   13 генваря 1813.
   

XCVIII
ЕМУ ЖЕ

18 марта С. П. бург [1813 г.]

   Посылаю тебе, любезный друг, записку о г. Мейере. Ты меня весьма много обяжешь, если примешь в нем деятельное участие; брат его мне весьма известен. Он служит при м[инистре] фин[ансов]1. -- Если что от тебя зависит, согласное с справедливостию, то я уверен, что ты не откажешь помочь ему.
   Он потерял много и нещастлив, следовательно имеет право на твое внимание. Предстательство твое у графа послужит ему в пользу. Прости и помни твоего Тургенева, который в хлопотах с утра до ночи.
   Обнимаю всех твоих. Уведомь скорее о здоровья м. г. Нат. Вас. и Катеньки. Князь В. А. здесь.

Весь твой А. Тургенев.

   18 марта. С. П. бург.
   

XCIX
Н. И. ТУРГЕНЕВ - А. Я. БУЛГАКОВУ.

18 марта С. П. б. [1813 г.]

   Милостивый государь Александр Яковлевичь.
   На сей почте писал вам брат мой Ал. Ив. о брате г. Мейера, служащего в министерстве финансов. Он поручил мне уведомить вас, что он не мог отказать ему в сей его прозьбе, но что он впрочем его не знает и никакого дальнейшего участия в нем не принимает, и по сему на сей же почте вас решился о сем известить.
   С истинным почтением и преданностию честь имею быть

Вашим покорнейшим слугою Ник. Тургенев.

   [На адресной стороне письма:]
   Его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову, находящемуся при его сиятельстве главнокомандующем в Москве.
   

С
А. И. ТУРГЕНЕВ -- А. Я. БУЛГАКОВУ

25 марта 1813. СПБ.

   Давно уже сбирался писать к тебе, любезный друг, но каждый почтовый день столько хлопот наберется, что за перо приняться некогда. Спешу поблагодарить тебя и м. г. Наталью Васильевну за брата Сергея, который хвалился мне вашими дружескими ласками. Он приехал сюда благополучно третьего дня.-- Я еще не уведомлял вас и о свидании моем с к. Васильем Алекс., у которого я был на сих днях. Письмо ваше в тот же день доставили ему. Я просил его располагать мною совершенно и быть уверену в моем усердии исполнять все его поручения. Княгиня Репнина, второй том графини Строгоновой,1 просила меня написать к тебе, чтобы ты понаведался и узнал, если это возможно, точно ли умер в Москве граф Адам Блументаль, порутчик во втором вестфальском кирасирском полку. Родителям его сказано было, что, получив при Можайске рану в голову, он умер в Москве от сей раны и что его похоронили в саду на Петровке. Плотник Фютоль (или иначе) в Армянской улице знает этот дом и может сказать, где и что было сделано. Пожалоста вели справиться и уведомь меня. Княгиня будет тебе весьма за это благодарна. Кн. Репнин2 сделан генерал-адъютантом.
   Другая просьба: на прошедшей почте послан к графу запрос от мин. юстиции3, может ли заседатель моек, надворного суда над. сов. Высоцкий4 быть уволен от настоящей его должности? Не льзя ли отвечать, что может?-- ибо он должен получить другое место повыгоднее;-- правда, что в надв. суде он почти один остался, но можно вместо него прикомандировать других. Впрочем предоставляю это твоему благорассмотрению. Он бедный человек и чрез получение другого выгоднейшего места мог бы улучшить свое состояние.
   Уведомь меня, когда приедет брат Константин?-- Уведомь также, каково теперь здоровье Нат. Вас. и вашей милой Катеньки?-- Я весьма беспокоюсь пополучении письма твоего и тае говорил ни слова князю5. Простите. Помни и люби твоего

Тургенева

   25 марта. 1813. С. П. Б.
   
   Отношение м[инистра] ю[стиции] о Высоцком послано от 21 марта под No 1041.
   
   [Рукою С. И. Тургенева:]
   Пользуюсь сим случаем, чтоб засвидетельствовать мое глубочайшее почтение как Вам, милостивый государь, Александр Яковлевичу так и милостивой государыне Наталье Васильевне и. благодарить Вас за оказанную мне в Москве ласку. Надеюсь, что Наталья Вас. изволила получить письмо мое из деревни с запискою о весе. Впрочем честь имею быть Ваш покорнейший слуга.

С. Тургенев

   [На адресной стороне письма:]
   Его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову при главнокомандующем в Москве.
   

CI
ЕМУ ЖЕ

8 апр. 813.

   На сих днях послано от большого комитета, учрежд. для раззоренных войною, многим лицам, денежное пособие, в следствие представления кн. Репниной. Часть денег послана и к графу Р. Но ошибкою посланы к нему пособия и к таким лицам, которые должны бы были получить оные от наших дам; между проч.-- 1000 р. назначено княгине Кантемир1, 300 р. г-фине Осинской. Пожалоста постарайся, чтобы деньги сии верно и скоро были выданы им и сберегая их стыдливость. Они и не просили; но общество знает о их крайней бедности. Нельзя ли тебе самому или чрез Наталью Васильевну вручить сии деньги и постараться, чтобы гр-ф. Осинская не была изъята и из вашего пособия, ибо ей надлежало бы сделать гораздо большую помощь. Кн. Репнина вас о сем просит, да и человеколюбие сего требует.
   С каждым днем хлопот прибавляется, а время все то же.
   Приехал ли брат Константин? где он?--
   Обнимаю всех ваших. Буду писать больше на след. почте.
   Здоровы ли твои малютки?

Весь твой Тургенев

   Отвечай мне.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову. При г* главнокомандующем в Москве.
   

CII
ЕМУ ЖЕ

21 июля [1813 г.]

   Только сегодня, любезный друг, получил письмо твое от 15-го июля и спешу изъявить тебе ощущаемое мною удовольствие при виде расцветающего для тебя щастия. Я этому право более нежели своему собственному обрадовался, или по крайней мере столько же, ибо твоего не умею я различать от собственного. Я тебе не отвечал от того, что сбирался писать очень много и страницы две написал, давно уже.-- Удерживали меня хлопоты, которых у меня никогда более теперешнего не бывало. Везде и много должен работать. Предписание за предписанием; а руки и голова одни. Но авось кое-как управлюсь. Здесь несколько оживил публику приезд государя, который прибыл сюда сегодня в 2 часа утра. Народ два дни толпился на Казанской площади, и в церкве, ожидая государя. Как ни приятно было видеть его нетерпение, но Москва, России дщерь любима, перещеголяла всех. Мы с живейшим участием слышим о блистательных успехах московского патриотизма и будем стараться вас последовать. Но купечество наше не отличилось в пожертвованиях. Напротив: Граф Рост., о котором мы много прекрасного здесь слышали, умел не только возбудить, но и поддержать патриотизм Москвы. Спасибо ему; а еще более спасибо тебе. Уведомил ли ты Костюшу?
   Мил. гос. Наталье Васильевне целую руку тысячу раз и более, если позволит. Желаю от всего сердца к вам в Москву отдохнуть в кругу вашем, но боюсь, чтобы не полюбилось у вас и навсегда остаться. Дело кн. Петра Ал. я не забыл; а в свое время хлопотать опять буду.
   Целую руку у маленькой красавицы и милой незнакомки1.

Тургенев.

   Если матушка при теперешних обстоятельствах будет иметь в чем либо нужду, пожалоста не оставь ее.
   Реман 2 за тебя очень рад и тебе кланяется.
   

CIII
ЕМУ ЖЕ

30-го июля [1813 г.]

   Чувствительно благодарю тебя, милый друг, за все твои приятные извещения и прошу всегда уведомлять меня о ваших любопытных событиях. Нам и слушать о вас приятно. На матушке-Москве сильнее всего раздался глас любви к отечеству. Слава ей, слава вам. Сделай одолжение, не оставь матушки1 в ее нуждах, не поскучай ее прозьбами и побывай у нее. Естали надобно непременно, то брат2 приедет к ней, но тогда должен он будет оставить свое место, а это неприятно и невыгодно. Я надеюсь и полагаюсь во всем на твою дружбу.
   Целую ручки у мил. гос. Натальи Васильевны и прошу ее верить душевной моей привязанности и почтению. Полетел бы к вам, да крылья подрезаны.
   Простите. Уведомьте о Констан. Я в хлопотах бесконечных.
   Помните вашего друга и слугу

Тургенева

   30-го июля.
   
   Некоторые статьи твоих писем восхищают слушателей.
   

CIV
ЕМУ ЖЕ

1 августа [1813 г.]

   Профессорша К<...> предстанет пред тебя, любезный друг, для испрошення твоего ходатайства. Помоги ей, если можешь,
   Моро1 приехал в Готенбург с Павлом Свиньиным2 и отправится к Бернадоту3, а оттуда в главную квартиру.
   На следующей почте буду писать больше.

Тургенев

   1 августа.
   

CV
ЕМУ ЖЕ

19 августа [1813 г.]

   Так как должник ваш отпущен в отпуск в другую губернию, то я нашел его родственника, служащего у к. Горчакова1, который писал уже к нему и уверен, что он немедленно пришлет деньги, иначе я буду просить кн. Горчакова, который меня жалует.
   Спасибо за Козаринову. Шлецер2 не конфедерат, а руской. Отец его писал за Россию и о России. Скажи ему, если его увидишь, чтобы и он исполнил мою просьбу о г. Молчанове2.
   Прости, весь твой

Тургенев

   М. г. Наталье Вас. целую ручки.
   

CVI
H. В. БУЛГАКОВОЙ

3-го сентября [1813 г.]

   Милостивая государыня, Наталья Васильевна,
   Я имел честь получить письмо Ваше и спешу оправдать не медленность свою; но уверить Вас, что по сю пору я не мог отправить двух больших ящиков по причине величины их. На почте не принимают; да я и не могу доверить почте сии ящики, не зная, что в них находится и опасаясь подвергнуть их подмочке. Это самое должно служить вам доказательством, что игрушками от Константина Я., Вам присланными, никто здесь не играет и перчаток никто не носит. Я и не знаю, что в ящике находится, и потому и опасался отправить их летом, а ожидал благоприятной для подобных посылок зимы, с согласия на сие Алекс. Як.-- Я нарочно ездил к Н. И. Калинину1, но и он не взял этого на себя. Не напишет ли ему о сем Ал. Я.?-- Право, я не нерадив в исполнении поручений Ваших, а может быть только слишком осторожен. Если не всегда имею время давать подробный отчет в образе исполнения; то последствия должны оправдывать мою деятельность во всем, что касается и малейшей выгоды людей, коим я предан душею.
   Прошу покорнейше напомнить о старом и всегда одинаковом Тургеневе милой маленькой вашей фамилии.
   Матушка2 отправляется завтра в П. Бург. Приму за истинное и величайшее себе одолжение, если Вы или Ал. Як. будете содействовать к облегчению той грусти, которую мать по разлуке с сыном ощущать должна.
   С истинным почитанием и преданностию честь имею быть

А. Тургенев

   3-го сентября.
   
   Я уже уведомлял А. Я., что без государя не льзя сделать кавалером г. Гаврилова3. Он находится в общем представлении. О Фавсте Петр, я просил! и буду еще просить, но решительного ответа еще не имею.
   Небольшой ящик на имя Ал. Я. посылаю завтра с матушкою.
   

CVII
А. Я. БУЛГАКОВУ

27-23 сентября [1813 г.]

   Третьего дня был я сам у Муханова и хлопотал за любезнаго Фаста Петровича. Он медлит определением к сему месту, потому что обещал его давно другому и слову изменить не может; но так как сей еще не является; то и есть еще надежда, что он доставит оное Фасту П., что он мне обещал наверное. Естьли же сего места он не получит, то он предлагает ему всякое другое место вольготное [?] {т. е. управляющим деревнями конской экспедиции (примечание А. И. Тургенева).}, где могут быть определяемы гражданские чиновники, ибо к другим должны поступать, по положению, одни военные и теперь менее нежели когда нибудь можно лишать их права сего. Он предоставляет ему первое подобное вакантное место. Муханов1, кажется, искренно расположен одолжить меня, и я прошу Ф. П. наставить меня теперь, что я должен просить у него. Да не худо еще приставать и по сему месту. Сию минуту сбирался я (я пишу в совете) просить Трощ. о твоем деле; но И. А. Алексеев сказал мне, что оно уже кончено и что ты все получил и по сенату его уведомил. След. мне и не нужно просить мин. юст.2.
   Два новых статс-секретаря: Капо-Дистриа3 и Марченко4.
   Получаешь ли ты от брата письма? Вчера посылал я за твоим комиссионером, кот. был у меня, но в мое отсутствие; мне бы хотелось доставить тебе ящики, покуда солнце светит -- по словам свящ. писания: "делайте дондеже свет имате".
   Волкову поклон дружеский. Всех твоих почтительно обнимаю.

Тургенев

   28 сентября.
   
   Я получил письмо твое от 21 сент. и в свободное время постараюсь оправдать себя в глазах твоих. Я не был в праве и теперь еще не в праве вверять друзьям своим почту, которая не одного меня касалась. И теперь еще судьба моя несовершенно решилась. Щастие мое5 в исполнении моего желания: его преодолеть трудности часто не от нас зависит. Я сделал все, что мог, и, может быть, более, нежели голос совести и сердца позволяли мне. Буду ли награжден или наказан -- это загадка решится в будущем. Между тем я не могу быть спокоен ни на одну минуту; а возможно ли истинное щастие без душевного спокойствия?

Твой Тургенев

   Напиши мне, что узнаешь обо мне от Волкова на сей щет.
   

CVIII
ЕМУ ЖЕ

10 октября [1813 г.]

   Брат Константин получил III-го Владимира.
   Брат Николай назначен по высочайшему повелению к министру барону Штейну1 (котор., сказывают, получил св. Андрея) с оставлением ему всех окладов. Он отправляется к нему через четыре дни2, теперь бар. Штейн в Праге. C'est l'homme de l'Europe entière {Это европейский человек.}.
   Я писал с Опочининым3 к Константину три письма. Он поехал сегодня.
   Скажи И. И. Шульцу, что прошение его еще в сословии. Как скоро рассмотрите, я его уведомлю.
   Целую ручки у м. г. Натальи Вас. и у милых детей.

Весь твой Тургенев.

   10 октября.
   
   Брат Сергей входит в военную службу.
   

CIX
ЕМУ ЖЕ

[10 октября 1813 г.]

   Сию минуту получил письмо твое, люб. друг, и сию же минуту прошу князя о щедром вознаграждении твоих убытков. Никто более тебя права не имеет. Я сам давно уже писал к тебе, чтобы ты прислал скорее прозьбу.
   Брат Ник. едет чрез два дни к бар. Штейну с оставлением при всех его должностях. Сергей едет во всяком случае. Бар. Штейн получил св. Андрея.

Totus tuus T.

   [На адресной стороне письма:]
   
   Его высокоблагородию милостивому Государю Александру Яковлевичу Булгакову при г. главнокомандующем в Москве.
   

СХ
ЕМУ ЖЕ

[Осень 1813 г.]

   Любезный друг, Иван Степановичь Розличь1, коллеже, советник, мой искренний приятель, делающий мне беспрестанно большие одолжения, и человек прекрасный, с редкими достоинствами, потерял дом и все имущество. Выхлопочи ему свидетельство от гр. Рост[опчина]. Меня крайне сим обяжешь.
   Мне давно хотелось тебе сказать, что здесь видят с крайним удивлением затруднения, которые вы делаете в выдаче свидетельств. Князь должен вести страшную переписку с вами, потому что он на все свидетельства Ивашкина2 должен ожидать вашего утверждения. Право, и времени нет, да и жаль москов. жителей, которые после других получают пособие; а деньги еще есть для Москвы.

Весь твой А. Тургенев

   [Рукою С. Тургенева:]
   
   Матушка просит вас, милостивый государь, Александр Яковлевичу сделать ей одолжение, уведомить ее, что сказал граф Федор Васильевичь или графиня3 о племяннице своей девице Растопчиной, которая живет теперь в Симбирске у одной игуменьи; тамошняя губернаторша княгиня Долгорукая4 еще раз просила матушку осведомиться, как гр. Ф. В. думает о сем деле, хочет ли принять племянницу свою к себе в дом или оставить в Симбирске, в каком случае княгиня Долг. взяла бы ее по бедности может быть к себе, ибо игуменья содержать ее не в состоянии. Обо всем этом матушка дала Вам записку. Сделайте одолжение возьмите на себя труд уведомить меня касательно сего дела.
   Пользуюсь сим случаем, чтобы засвидетельствовать вам и мил. гос. Наталье Васильевне искреннее почтение мое и преданность, с каковою честь имею быть Ваш покорный слуга.

Сергей Тургенев

   

CXI
ЕМУ ЖЕ

19 октября 1813 г.

   Ты меня уведомил, любезный друг, о представлении графа и о твоем награждении немного поздно, ибо оно было прежде заслушано, нежели я получил письмо твое; но что успел, то сделал. За секрет скажу тебе, что тебе назначено сословием 6000 руб. Но так как это еще не утверждено ее и. в., то прощу никому не сказывать1. Я надеюсь и уверен, что так утвердится, как положено. Деньги немедленно по утверждении журнала доставлены будут.
   Дело, в коем 500 т. человек и 2000 пушек силились решить судьбу мира, конечно уже тебе известно2. Ежечасно ожидаем курьера.
   Пожалоста присылайте поскорее свидетельство о коллеж. советнике Мельгунове и Анне Ив. Апрелевой. О том и о другой посланы к вам из сословия запросы. Уведомь, когда отвечать будете.
   Целую ручки у м. г. Натальи Васильевны и у милых малюток.

Вам преданный Тургенев.

   19 октября.
   
   Письмо твое от 13-го окт. и прошения полицмейстеров сейчас получил и сейчас же представлю их князю. Уверь любезного Алекс. Алекс. Волкова, что с величайшим удовольствием исполню твое поручение, до него касающееся, ибо люблю и уважаю его от искреннего сердца.
   

CXII
ЕМУ ЖЕ

   24 октября [1813 г.] Скажи, любезный друг, г. Шульцу, что ему сословие определило и послало 3000 руб. Это все, что можно сделать при теперешних ограниченных средствах сословия и при великом множестве поступивших уже и еще ожидаемых прошений. Славные известия! Император покрыл себя вечною, единственною славою!1

Totus tuus Tourgueneff

   

CXIII
ЕМУ ЖЕ

[Осень 1813 г.]

   Спешу уведомить тебя, любезный друг, что приятелям твоим, из коих один и мой, а именно Волкову назначено 7 000 руб., Броккеру1 5 000 р. Скажи г. Ильину2, от которого я получил письмо, что и его прошение скоро рассмотрено и удовлетворено будет. Отвечать, право, не имею времени; едва и делать успеваю.
   Беспрестанно жалею, что уведомление о посланном тобою прошении получил я ночью.
   Присылайте поскорее свидетельство о г. Мельгунове, находящемся у вас в крайней бедности; об Апрелевой и других также.
   Извини, что я обременяю тебя множеством поручений, но в теперешнее время нужно усилить деятельность особливо тем, коих деятельность должна быть соединена с общим и частным благом.
   Не откажите в свидетельстве Розличу. Он заслуживает участия благомыслящих и особливо твое, ибо он мой хороший приятель.
   Где Наталья Васильевна и здоровы ли ваши милые малютки?
   Поручаю моих бедных твоему сердцу. Уверен в успехе.

Tout à vous T--в

   

CXIV
ЕМУ ЖЕ

21 ноября [1813 г.]

   Благодарю, любезный друг, за все твои хлопоты о Розличе и о других разоренных, о коих я писал к тебе. Благодарю и за уведомление о москов. благотворительности. Все, кому ни сообщал я о 40/т., собранных, можно сказать, с пепла Москвы, разделяли со мною восхищение.
   Князья Трубецкие (Никол. Ник.)1, знакомые и старинные приятели твоего и моего батюшки, прибегнут к вам также с прозьбою о свидетельстве. Не откажись похлопотать за них; в этом наш долг.
   Завидую участи брата Константина. Полетел бы за русскими орлами. За Рейном летали и римские, но какая слава древних и новейших народов может сравниться с нашею! Я перестал читать газеты от того, что сердце бьется, когда увижу имя товарища между прочими спасшими отечество и спасающими мир. Часто говорю сам себе: Reveille toi, mortel, deviens utile au monde {проснись, смертный, стань полезным миру!}, но судьба повелевает ограничиться мелкою, слишком скромною деятельностию; а вера запрещает роптать на судьбу. Одна надежда подкрепляет; но кто из нас и самых поздних потомков наших может надеяться участвовать в подвигах, подобных тем, которые в наше время совершаются и которым мы только -- зрители.
   Брат Николай авось и актером будет. Бар. Штейн выведет его на сцену. Для Сережи надеюсь также.
   Целую ручки у мил. гос. Натальи Васильевны и у милых ваших малюток, которым прошу иногда твердить мое имя.
   Кн. Гагарина сестры Тончи поступит просьба и свидет.: Ивашк. о ее разорении. Не замедлите прислать настоящее.

Весь твой Тургенев

   Уведомь меня, не сделано ли у вас что для А. П. Хвостовой, о которой запрос послан от нас?--
   

CXV
ЕМУ ЖЕ

4 декабря [1813 г.]

   Покорнейше прошу, любезнейший друг Александр Яковлевичу подательнице сего г-же Бородиной исходатайствовать свидетельство. Из прилагаемой записки усмотришь ты, что она имеет на сие право, так как и на известное твое человеколюбие, ибо находится в крайней бедности. Меня одолжишь сим весьма много.

4 декабря.

   Твой вечно и тебе преданный Тургенев
   
   [Приложение, рукою неизвестной:]
   
   Вдова надворная советница Анна Васильевна Бородина во время вступления в Москву французов имела жительство в оной в Екиманской части на Ордынке, нанимала дом господ Мельницких;-- все имущество состояло не более как на десять тысячь рублей,-- которого и лишилась всего. А осталась с четырьмя дочерями, из коих старшей 8 лет, а младшей 2 года,-- воспитать и содержать не в силах. Муж же мой служил в московском статном казначействе, а нынешнего года октября 31-го дня по власти божией умер,
   С. П.
   [Низ листа оторван.]
   

CXVI
ЕМУ ЖЕ

7 декабря [1813 г.]

   Посылаю тебе письмо брата в обмен твоего и спешу засвидетельствовать пред тобою и пред всеми милыми ближними его о его здравии и благоденствии. Он жестоко поступил со (мною, не остановившись у меня, а в трактире; но участь моя быть всеми оставленному. в самую критическую минуту жизни моей. Или нет, есть и были люди, которые любили и любят меня.-- Скажи Волкову, чтобы он не беспокоился на свой щет. Записка о нем была точно еще в июле месяце послана к государю вместе с запискою о двух чиновниках, по поручению государыни для большей верности. Отзыва на все сие не было никакого. Как скоро главнокомандующий1 будет иметь случай работать с государем, то он непременно доложит по его делу и не сомневается в успехе. Я не упущу этого из виду и как скоро первое кружение здешних голов проходить будет, снова напомню и его уведомлю. Теперь же пишу я к тебе, а не к нему, опасаясь его на меня негодования за известный уже тебе, может быть, разрыв2. Но я невинен в нем. Бог видит мое сердце. Оно любило и любит более, нежели когда нибудь. Сомнения на щет моей привязанности и на щет искренности для меня оскорбительны; хотя немного нерешимостию своей и сам часто подавал повод к сему. Но надобно было уважить мое положение. Никогда не любил я и не желал совершения моего благополучия так искренно, как в самое последнее время; и естьли и самые приятели мои во мне сомневались и страшились за мою будущность, то этот страх подавал более прежде, нежели теперь,-- Истинная, вечная горесть оправдает естьли не поведение мое, которое я должен был сообразовать с (обстоятельствами, то по крайней мере мое сердце. Другие имели: причины во мне сомневаться; но я уже сам не сомневался в истинной, сердечной привязанности моей и уверен был, что это один путь к моему щастию и одна цель жизни. В сей спокойной уверенности в себе самом и в ней, я не заботился о моем наружном поведении, которое замечали, вероятно, более, нежели движения моего сердца и совершенную революцию, которые привязанность сия произвела во мне. Я всего лишился, лишившись надежды принадлежать ей. К сему нещастию прибавились угрызения совести, ибо конечно, по наружности, опасения мои и страх будущаго должны были страшить ее, особливо родных ее, на мой щет. Тяжело быть, хоть слабо, виновником собственного нещастия, но мысль, что я мог отравить мирное щастие дней ее, лежит на душе моей и я не в силах еще говорить об этом.
   Покажи это письмо одному Волкову. Впрочем, я в совершенном недоумении. Прости. Ящик пошлет К. с своими. Весь твой

Тургенев,

   Скажи тетушке3, что жалоба ее арендатора здесь еще не получена; а о назначении доходов для определения пенсии пошлется подтверждение в губернию.
   
   7 декабря.
   

CXVII
ЕМУ ЖЕ

19-го дек. [1813 г.]

   Благодарю, любезный друг, за уведомление о брате Кон. Я ему благодарен за дружбу к брату Николаю, который там уже и с бар. Щт. едет далее.
   Гр. Нессельроде пишет, что Конет. Шредер1 и Бутягай получили почти все немецкие кресты.
   Присылай свидетельство о Розличе поскорее.

Тургенев

   

CXVIII
ЕМУ ЖЕ

[Апрель 1814 г.]

   Приятель мой И. И. Козлов1 просит тебя о доставлении ему свидетельства от гр.2 о его потерях. Принимая в нем искреннее участие и желая по возможности быть ему полезным, я прошу тебя выхлопотать ему оное и доставить мне или ему; хотя теперь сумм еще нет; но на всякой случай лучше запастись оным. А он право заслуживает участия добрых, как ты. Поздравляю с Парижем3 и беспримерною в истории славою Александра и русского народа.
   Твой и мой братья4 должны быть теперь в Париже.
   Обнимаю руки твоего семейства.

Tottis tuns T.

   [Поперек., письма зачеркнуты слова:]
   Милостивый государь мой.
   

CXIX
ЕМУ ЖЕ

15 мая [1814]

   Брат Константин пожалован в действ. статские советники и, я думаю, поехал в Лондон с государем. Поздравляю любезного друга.
   Скажи к. Вяземскому, что надпись его на бюсте прекрасная1. Как скоро улучу свободную минуту, буду писать к даму. Но он должен писать ко мне и прислать стихи свои.

Тур.

   15 мая.
   

CXX
К. Я. БУЛГАКОВУ

16 окт. С. П. б. [1814 г.]

   Посылочку на имя брата Александра получил и в Москву отправил; а ты и не откликнешься на мой голос, ленивец. Ни слова о себе, ни слова о брате Николае. Хлопочи за него по моим наставлениям, тебе данным. Он сам ничего не предпримет. Кланяйся любезному Шредеру и всем моим приятелям. Вот тебе еще письмо.
   Сегодня славный маскарад у князя Бориса Куракина. Прости.

Тургенев.

   Боголюбов уехал.
   
   16 окт. С. П. бург.
   
   Будет ли Николай кавалер разных орденов; да не забудьте и Сергея.
   

CXXI
А. Я БУЛГАКОВУ

10 ноября [1814 г.]

   Я послал к тебе с Дмитрием Давыдовым1 маленькой ящик, полученный мною для тебя из Вены, но от тебя никакой отповеди на это не получал. Сегодня посылаю тебе другой ящик. Пожалоста уведомь о получении. Брат Конст. писал ко мне с последним курьером. Они веселятся. Брат мой Николай получил красного орла 3-й степ., а Сергей сделан членом коммиесии для сдачи Саксонии королю прусскому2.
   Я болен. У нас все дни в неделе взяты; по два и по три бала на день.
   Обнимаю всех твоих. Tout à vous

Тургенев.

   10 ноября.

0x01 graphic

CXXII
ЕМУ ЖЕ

30 генваря 1815. С. П. Б.

   Благодарю тебя, любезный друг, за доброе известие о своем деле. Давно уже я так не радовался, как этой вести; в тот же день сообщил и всем кому надобно и писал в Вену. Напрасно думаешь ты, что сенат делает лишнее, представляя о сем государю. То, что рассматривалось по высоч. повелению, требует и утверждения государя, вместо которого дело поступает теперь по рапорту сената в совет и у нас получает окончание; след.: будь спокоен. Намерение твое в отношении к Ан. Петр. не удивило, но восхитило меня. Вчера получил я еще две "посылки для тебя из Вены, которые надобно также ушить прежде отправления в Москву. Теперь у меня четыре. Для шляпок сделал новый ящик. Не знаю еще, как отправить.
   Брат Сергей получил в Вене два креста св. Влад. to св. Анны 2-й ст. и отправлен на год в Дрезден членом коммиссии расчетов.
   Гр. Пушкина1, услышав об окончании вашего дела, просила уже меня написать к тебе о ее долге. Я сказал ей, что имение еще не в ваших руках, но что нет сомнения в платеже, как скоро есть чем будет заплатить.
   Посылаю письмо Фасту Петр., отправь его куда должно.
   Целую ручки у м. г. Натальи Васильевны и обнимаю душевно всех ваших.

Tout à vous Тургенев.

   30 генваря 1815. С. П. Б.
   

CXXIII
ЕМУ ЖЕ

27 марта [1815 г.]

   Не льзя ли выхлопотать по сему прошению свидетельства. Хотя на денег и почти надежды нет, чтобы нужно было приняться снова за удовлетворение по прозьбам; но все не худо иметь свидетельство на всякой случай. Гр. Map. Ал. Толстая 1 тебе будет благодарна за Елагину.
   А что Розличь?--
   Табакерку пришлю на след. почте.
   Брат Сергей ускакал на прош. неделе в Дрезден быть Управителем дел у кн. Репнина. Гр. Строг, сын убит. Родные его здесь еще не знают о сем нещастии. Я страшусь за больную графиню. Божественная эта женщина не может еще оправиться после смерти Воронихина. Что же будет, когда узнает, что надежды всего Строгановского дома не стало?--
   Целую ручки у мил. гос. Натальи Васильевны и у милых малюток.

Весь твой Тургенев

   27 марта.
   

CXXIV
ЕМУ ЖЕ

25 мая. 1815. С. П. Бург.

   Письмо твое и записку получил и готов стараться за любезного Фаста Петровича; но не знаю еще через кого; потому что сам совсем незнаком и нигде не вижу Муханова.
   Благодарю милого Волкова за приязнь. Обними его за меня. Я его очень полюбил.
   Я получил от брата Константина письмо. Он выпросил Мавре Ивановне 5000 руб. и поручает мне здесь принять их; о чем и письмо к мин.. фин.1 от гр. Нессельроде. Я должен переслать сумму тебе для вручения тетушке. Аренду же ее обратить в казенное ведомство, а вместо оной производить ей ежегодную пенсию на основании манифестов 27 мая и 10 сент. 810-го года. Я похлопочу здесь о скорейшем принятии сего в действо. Поздравляю вас.
   Теперь со мною живет Жуковский2, и я часто дома, даже и по вечерам.
   Обнимаю всех ваших.

Totus tuus Т.

   25 мая. 1815. С. П. бург.
   

CXXV
ЕМУ ЖЕ

26 июня [1815 г.]

   Податель сего г. Рати1, пленный, итальянского весьма хорошего происхождения, прекрасный музыкант, достойный внимания Натальи Васильевны, отправляется в Москву и желает иметь вход в некоторые приятные дома. Поручаю его твоей приязни. Рекомендуй его твоим знакомым. Он поет прекрасно и весьма приятного и верного обращения.
   У меня к тебе куча посылок. Целые ящики.

Твой Тургенев:

   26 июня.
   

CXXVX
ЕМУ ЖЕ

12 июля [1815 г.]

   Я давно уже послал к тебе, любезный друг, 5000 руб. с П. А. Кологривовым1 и вот его росписка. По делу тетушки 2 я так же писал к тебе и уведомлял, что хлопочу об аренде. На следующей почте буду особо писать к ней. С кавалером Рати, поехавшим вместе с Кологр., послал я тебе fichu, полученный от брата. Два огромные и один небольшой ящик, полученный с <...> пришлю; но теперь только небольшой, ибо два большие лучше прислать зимним путем. Я тебе писал об них. Еще у меня есть для тебя игрушки: маленькие кегли; но этого, вероятно, ты не получишь; впрочем не слишком забавная и драгоценная вещь.-- Естьли здесь не понравится, так пришлю тебе.
   Я первый раз писал к брату Конст. с одним виновником, отправившимся отсюда в числе 24-х честных людей, вытребованных в армию. Кстати я пенял ему, что забыл меня; но за себя я не так сердит, как за братьев моих. Он совсем забыл мои поручения, а был случай легко их выполнить. Это (мне грустно. Прости.

Тургенев.

   [Рукою П. А. Кологривова приложение к письму:]
   
   Получил я нижеподписавшийся от Александра Ивановича Тургенева денег государственными асигнатьциями пять тысячь рублей для. доставления в Москве Александру Яковлевичу Булгакову. Полковник и кавалер Петр Александров сын Кологривов 1815 года июня 30 дня. Санктпетербург.
   

CXXVII
ЕМУ ЖЕ

24 сент. [1815 г.]

   Я говорил с Трощинским. Он и не верит, чтобы не было трех сенаторов в деп. Сейчас покажу ему твое письмо. Оттуда поеду к Муханову еще хлопотать за Фаста Петровича. Скажи ему об этом. Благодари Волкова. Скажи ему, что спокойствие матери мне также дорого, как мое щастие и с ним неразлучно. Я не ветрен; делаю, но отвечаю à batons rompus et ma foi c'est la faute dn temds {урывками, и, право, это недостаток времени.}.

T. à. V. Тургенев

   Вчера играли Липецкие воды к. Шаховского1. Довольно остроты; но и довольно скучно и сухо. Колкости на щет Баладника Жуковского и Омира -- Уварова2. Я с ними слушал пиесу и по выходе из театра один из них сказал:
   
   О чудо из чудес природы:
   Он сотворил сухие воды!
   (для к. Вяземского).
   

CXXVIII
ЕМУ ЖЕ

23 мая 1816.

   Спасибо, милый друг, за письмо. Естьли мало пишу, то не менее стараюсь быть вашим исправнейшим коммисс[ионером]. На сих днях долго хлопотал о тетушкином деле. Ответ пришел на вторичный запрос и оценили только в 1400 ассигнац., чего быть не может, ибо по последней оценке самых бедных крестьян, по числу душ казенного доходу должно быть 3000 руб. Я буду сегодня говорить об этом с Ланским1 и скажу гр. Нессельроде или Шредеру, если увижу, для того, чтобы они уломали м[инистра] ф[инансов]. Меня наставили, чего требовать должно; но писать мне к тебе некогда об этом.
   Сию минуту получил от Сережи из Мобежа2 письмо и бульон от Бовильяра к государю, который вряд ли решусь я доставить его в-ву. Bovillard en adressant le bouillon par un Tourgueneff a mal connu son monde {Бовильяр, направляя бульон через г-на Тургенева, плохо знал, с кем имеет дело.}.
   Поздравляю Волкова. К. Баратов здесь; встретил меня холодно et je lui en sais gré, cela doit être {и я ему за это благодарен, так должно быть.} Обнимаю брата К. всею душею.

Тургенев

   Сережа зван к Велингтону3 на праздник. В Мобеже живут весело. Спасибо Косте.
   

CXXIX
ЕМУ ЖЕ

5-го июня [1816 г.]

   Матушка уведомляет меня, любезный друг, что по предложению ее й по моей просьбе князь Цициянов покупает в казну лес, строевой, нам принадлежащий и находящийся в Дмитровской нашей подмосковной.-- Князь дает только за одну пустошь по 225 р. за десят., а за другую по 175 р. за десятину. Матушка и соглашается уже почти отдать, и я конечно в этом противоречить ей не буду; ибо нам теперь деньги очень нужны; но; я прошу тебя, любезный друг, съездить от себя и от моего имяни к князю Ц. и попросить его о возвышении цены, ибо хотя доставка и по сухому пути, но близкая и это лучший лес в нашей деревне, на который мы всегда надеялись. я уверен, что казна в убытке не будет, если и умножит цену, а нам бы это было величайшее одолжение. Нам и прежде гораздо более давали. Не останавливая князя в его намерении купить лес, постарайся убедить его к выгоднейшей для нас покупке. Но ты должен это сделать в самый день получения письма сего, ибо иначе они заключат условие и позд[н]о будет. Полагаюсь на твою услужливость. Пожалоста похлопочи. Я уверен в добром ко мне расположении князя и готов служить ему верой и правдой.

Весь твой А. Тургенев.

   5-го июня.
   

CXXX
ЕМУ ЖЕ

22 июня [1816 г.]

   Посылаю тебе, любезный друг, копию с отношения м. ф.1 и благодарю за хлопоты твои; с к. Цициян. Если дороже нельзя продать и цена не слишком малая, то быть так; лишь бы скорее дело было в шляпе.
   По беспрестанным разъездам гос. князь2 еще не успел доложить по письму твоему о пленном мученике. Но дело `то у него и у меня на сердце. Обнимаю вас всех.

Тургенев

   22 июня.
   

CXXXI
ЕМУ ЖЕ

24 июня [1816 г.]

   Третьего дня в Петергофе, куда я поехал статским, а откуда возвратился действительным ст. советником1, имел я наконец случай умнехонько поговорить с Кап, по твоему поручению. Он очень тобою доволен и не нахвалится, что касается до представлений, то, кажется, более всего затрудняет его то, что они большею частию денежные; а где их взять? О награждениях же другого роду он хлопотал вообще и говорил в комитете2 довольно сильно, даже (между нами) велел записать свое мнение, которое и будет представлено государю, что, ежели наказывают преступных чиновников, то по справедливости надлежало бы награждать отличных. Я не ожидаю больших результатов от сего мнения, но оно все-таки лучше. При удобной оказии я "еще с ним потолкую" Гр. Каподистрио, которым я ежедневно более прельщаюсь, по записке моей выходил уже крест братнину товарищу Шнейдеру.-- Кажется, что он поедет с государем, еще: к. Волконский3. В Москве будут Уваров и гр. Ожеровский4; флигель-адъют. Орлов5 и Киселев6. С кн. Волхонским к. Менщиков7 и полков. Данилевский8. Марченко и с ним, вероятно, Жихарев9, так как с Каподистрио Северин10.
   Петергофские новости: к. Репнин украшен генерал-губер., к. Тюфякин11 гофмейстер с оставлением при театре и ваш п. слуга д. с. с.-- сверх того еще кресты и крестики по представлению кн. Голицына, из коих некоторые по моей, но недуховной части. Грушецкий сенатор. Только после обеда и ввечеру праздника сияло солнце. Я жил с Карамзиным и проводил время с вашими дипломатами. С гр. Капод. был Северкн: маленькая птичка, да коготок остер.
   Я и второе письмо твое читал князю12 и сделаю из него и из реэстра, тобою присланного, выписку для государя о Швецове. Между тем подмена идет хорошо.
   Сказал бы тебе слова два на ухо, но не по почте о себе, любезный друг,-- но до свидания, хотя ты по приезде государя опять в попыхах и хлопотах будешь.

Totus tuus
Тургенев

   Сделай одолжение, любезный друг, прикажи немедленно доставить прилагаемое при сем письмо в дом покойного Ивана Володимировича повернее. Вероятно, Ковальков13 или Невзоров14 живут там или там знают, где живут они.

Тургенев

   Гриша Гагарин живет в Баден-Бадене с женою15 и детьми.
   

CXXXII
ЕМУ ЖЕ

16 июля [1816 г.]

   Наконец предписание о продаже с публичного торгу пожалованной мызы тетушке Мавре И. послано и я на днях или на следующей почте пришлю отношение м. ф. к губернатору. Тогда назначут ту сумму, какую дадут ежегодно. Это лучший способ иметь более; иначе оценили только в 1400 руб. ассигнациями.--
   Я говорил здесь со многими знатоками в делах торговых и лесных, которые и в Москве имели дела, напр. с Дюклу, и все одного мнения, что лес мы продали слишком дешево, что несмотря на отдаление, строевому, хорошему лесу совсем другая цена.
   Я не писал об этом к матушке, чтобы не беспокоить ее, я прошу тебя похлопотать, если можно, о поправлении сего дела. Между тем, я сегодня же пишу к князю Циц. и благодарю его.
   Уведомь меня, что он тебе скажет.
   П. И. Полетика1 завтра отправляется отсюда.
   Всем вашим усердно кланяюсь.

А. Тургенев

   16 июля.
   

CXXXIII
ЕМУ ЖЕ

27 июля [1816]

   Я получил письмо твое, любезный друг, и спешу отвечать Мавре Ивановне. Дело ее идет хорошо. Нужная бумага послана уже давно в губернию и оценка в пользу ее превыгодная. Я имею тут приятелей, коих просил и в желании их одолжить меня я уверен. Ничего не упущено. О Ф. П. Макеров. стараюсь. Не знаю, успею ли? ибо должен все делать через других, не будучи знаком с Мухановым.
   Посылки постараюсь прислать все. К брату К. Я. я писал и пенял за братьев. Нужно было хлопотать о брате Николае в Вене у б. Штейна и вразумить его, что надобно делать в пользу нашу. Сергей теперь в Париже и даже дорога ему не заплачена и он без жалованья; от к. Репнина я ничего не надеюсь, несмотря на его дружбу. Надобно было Константину вступиться в его положение. Впрочем, бог все устроит по-своему, а. я на провидение начинаю во многом надеяться. Об ошибке и о недостатке сенаторов скажу Трощ. Покуда прости.

Весь твой Тургенев

   27 июля [1816].
   

CXXXIV
К. Я. БУЛГАКОВУ

19 сентября [1816 г.]

   Вчера в третьем часу утра прискакал я сюда на перекладных от самого Валдая, любезный друг; вчера же явился князю, в совет, в коммиссию и к некоторым приятелям; был у министра финансов1, к которому третьего дня приехала из чужих краев жена2 и дочь3, видел у него Дербянина и Дружинина4 испросил уже их о любезном Фавсте Петр. Первому сказал, что пришлю к нему представление. Оба обещали стараться и надобно ожидать общего разрешения на награды по министерствам.
   Книжку, немного истасканную, пришлю на след. почте; а ты пришли мне мои вещи, которые получишь от Баталова, и портрет к. Голиц., кот. пол. от брата5 твоего.
   Mettez moi je vous prie anx pieds de madame Boulgakoff6. Je suis vraiment enchanté d'avoir fait sa connaissance, quoique cela n'ai fait qu'ajouter un regret de plus à ceux que j'éprouve en existant loin de vous {Повергни меня, прошу тебя, к стопам госпожи Булгаковой. Я, действительно, в восторге от знакомства с нею, хотя это прибавило только лишнее огорчение к тем, которые я испытываю, живя вдали от вас.}.
   Брату и милой почтенной Наталье Васильевне мою благодарность за дружбу и ласки, коими они меня осыпали. Je n'ai pas besoin de leur parler de mes sentiments. Ils sont comme de tout le monde {Мне не надо говорить им о моих чувствах. Эти чувства таковы, как и у всех.}.
   Не преследуй Афанасьева и люби твоего

Тургенева.

   Всем вашим и, следовательно, моим кланяюсь.
   
   [На адресной стороне письма:]

Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову.

   

CXXXV
А. Я. БУЛГАКОВУ

26 сентября 1816.

   Пакет или посылку для Лодера1 отдал я Афанасьеву для доставления. Спроси пожалоста у него и отвечай Лодеру.
   Нет извинения, любезный друг; портрет принадлежит мне по всем правам. Скажи об этом к. Цициянову. Я пришлю ему копию, если ему угодно, но этот отдай мне непременно. Ты мне подарил его прежде, нежели он принадлежал к Циц. Пожалоста уговори его уступить его мне, очень обяжешь.
   Объяви осторожнее Василью Л. Пушкину, но осторожнее, дабы ему от радостиv дурно не сделалось, что вчера явился ко мне Шилинг2 из чужих краев и привез первый опыт литографический -- и что же напечатано? Опасный сосед! Сам литограф3 челом бьет брату Константину, так как я вам всем, прося любить меня и жаловать по прежнему.

Тургенев.

   Портрет! Портрет!
   

CXXXVI
АЛЕКСАНДРУ БУЛГАКОВУ

1816. [Осень]

   Я уже уведомлял тебя, любезный друг, что я точно привез маленькую посылку Лодеру в Москву и очень помню, что кому-то-- кажется Афанасьеву или одному из университетских отдал для доставления ему. Это было в моей комнате. Я просил тебя справиться у Афан. Ты поручишь ему спросить у тех, с кем я покороче из профессоров. Впрочем я от гр. Винценгероде1 взял только одну посылку, а другую возвратил ему. Это были брошюры, кои он мне сказывал.
   По возвращении моем из Москвы, я в продолжении нескольких недель ничего не слыхал более, как истории Вальтера и Вебера (первый из портных), пожалованных Дерптским факультетом! в доктора, а чрез коммиссию законов вышедших в ассессоры2. При мне это дело продолжалось, и я подписал только определение об исключении их из коммиссии! в следствие лишения их докторского ассессорства. К удивлению моему слухи ваши обо мне справедливы. Это точно сделалось без меня, на другой день моего отъезда. On m'a rendu justice dire, comme à Moscou dans cette affaire {Мне в этом деле здесь отдали справедливость так же, как и в Москве.}.
   На Растолчена написали [......] в Париже -- с каламбуром.-- Il a brûlé Moscou pour ne pas nous voir; nous brûlons d'impatience de le voir {Он сжег Москву, чтобы не видеть нас; мы сгораем от нетерпения видеть его.},-- вот смысл.
   О Лодере я еще не кончил, но многие мне уже о нем говорили здесь; между прочим Вера Ив. Тутолмина3. Князь получил его письмо чрез брата, и Уваров [письма?] также поручил мне переговорить с князем, но надобно время, а у меня его нет.
   

CXXXVII
А. Я. и К. Я. БУЛГАКОВЫМ

16 октября [1816 г.]

   Письма ваши, любезные друзья, получил, к сожалению, возвратившись из совета, где видел Д. И. Трощин. и следовательно мог бы просить его о г. Яковлеве; постараюсь Однакожь найти другой случай для исполнения вашего поручения, хотя к не надеюсь большого успеха, ибо не могу надеяться на благосклонное к себе расположение Д. К по многим известным мне причинам, и хотя не охотно стараюсь о людях, мне совершенно неизвестных и желающих мест, сему подобных -- ибо для того, чтобы желать сего без всяческих видов, нужна истинная страсть к добродетели или к общественному благу, которой или в себе, или в других не предполагаю, но, веря вашим уверениям, готов хлопотать от всей души и об успехах вас уведомлю.
   Наст. Дм. Офросимова призывала меня вчера и показывала письмо Ал. к гр.1 Пушкиной о долгах, уверяя, что Ъто письмо не дает больших надежд к заплате, а я ее уверял в противном и в желании вашем но вместе и в настоящей невозможности расплатиться; для чего вы намерены устроить дела и даже ехать в деревню. Она много говорила: о каких то отзывах Алекс, управителя гр. Пушкиной, но я не переставал ее уговаривать и сказал ей, что уведомлю вас обо всем, что сим и исполняю.
   Августина1 я точно просил о твоем попе вместе с другими, сказав ему, что доставлю ему через секретаря его Маниловского записку, что вероятно уже и сделано по моему поручению. Особенно же я хлопотать не могу, ибо имел кучу просьб до него и после и прежде вашей и не знал, которую отложить. Что можно, он верно сделает.
   Благодарю милую Наталью Васильевну за приписание и, право, искренно жалею, что минуты, которые я видел вас, были только минутами. Но воспоминание о вас, право, не минутное.
   Новосиль. дейст. т. с.
   8 фрейлин. Пять русских и три польки; два камер-юнкера (графы Ильинские и пр. пр.) Зайнчин[?] кавалер св. Андрея!
   Портрет, портрет?
   Как жаль бедного Пушкина! Не писать было!2

Тургенев.

   Не преследуй Афанасьева. 17 окт. Сию минуту был у меня новый флигель-адъютант Данилевский, остающийся и при начальнике главного штаба.
   Данилов коллежский совет, и с жалованьем по чину при депар. иностр. дел.
   К. П. М. Волхонский будет и начальником главного штаба польского; при нем Директором канц. граф Станислав Потоцкий3, а флигад [Г.....]ловский дежурным.
   

CXXXVIII
А. Я. БУЛГАКОВУ

12 декабря [1816 г.]

   Я не сердит на тебя, любезный друг, и всегда был и теперь уверен в твоей дружбе; но досадно было за Афанасьева. Верю твоему желанию быть ему попечителем, ибо верю твоей справедливости и доброму сердцу.
   Уваров получил сегодня орден св. Владимира 2-й степени. Виват Арзамасцы. Округ его весь награжден, всего 52 чиновника. По представлению министра просвещения1 о паже Варлоте я долго старался; но нет никакой возможности. Государь сам не может поместить, кого хочет, приказывает помещать, когда нет места, и повеления остаются без исполнения: напоминает -- и все тоже; ибо точно невозможно.
   О милостях писать не успею. Узнаешь от других.
   Обнимаю вас всех.

Tout à vous Тургенев

   12 декабря.
   
   Прикажи узнать от Сергея Михайловича Соковнина2, имеющего дом на Девичьем поле, где живет А. Ф. Сухотин 3, и отошли к нему, хотя и в другой город, приложенное нужное письмо.
   Гр. Нессельроде4 вчера родила сына.
   Скажите Лодеру, что я получил письмо его; буду отвечать после, но где взять денег на скелеты, когда и живым есть нечево и расходы на сей год еще более сократились.
   

CXXXIX
К. Я. БУЛГАКОВУ

21 декабря [1816 г.]

   Сделай одолжение, любезный друг, отошли это письмо с деньгами поскорее и повернее к Максиму Ивановичу Невзорову, общему нашему приятелю. Я не знаю, где он живет, но, верно, вместе с вдовою И. В. Лопухина, которая прежде жила на Никитской, в доме Якоби.
   Картушь-Кутузов1 с своими университетскими ввергнул его в беднейшее положение.
   Сию минуту получил письмо брата твоего; отошлю статью к Гречу2.

Весь твой А. Тургенев

   
   21 декабря.
   
   Я не успел в то время послать письма тебе. Пожалоста исполни коммиссию. Зная, что ты любишь своих приятелей, на следующей почте постараюсь тебя порадовать добрым известием; не думай однакожь, чтобы речь шла обо мне; нет, почище меня во всех отношениях. Однакожь и меня наградили в лице всей моей канцелярии, получившей денежное довольно значущее пособие. О Лодере я говорил с князем. Денег, право, нет; я буду отвечать ему. О тетушкином деле напишу сейчас к начальнику отделения.
   Представлений по министерствам нет, исключая особенных случаев, к которым невозможно подвести чиновник [.....] {Лист порван.} коллегии. Естьли возможно было что нибудь сделать, то, конечно, сделано было бы для Фаста П. Но и Дер. не в большом ходу у главн. начальника.
   Библия скоро отпечатается и немедленно к тебе прислана будет. Брошюра еще у Лаваля3, которому я ежедневно о ней напоминаю.
   Присылайте к нам Вяземского. Светлана4 возвратилась, и у нас был прелестный Арзамас. К новому году я готовлю другой у себя, в надежде, что Вяземский приедет. Скажи ему и себе, что скоро будут большие Арзамасские радости.

Весь твой А. Тургенев.

   Обнимаю брата Ал.
   

CXL
ЕМУ ЖЕ

26 генваря [1817 г.]

   Не воображай себе, чтобы я не хлопотал по делу тетушки, ибо это было бы несправедливо. Не проходило ни одного свидания, чтобы я не напоминал об этом деле Чехменову и другим; хотя слова мои и лишние, ибо Журавлев не дает покою своим товарищам по твоему же поручению. Но дело длится от вины губернского, а не здешнего начальства.
   A propos. Журавлев продолжил аренду его на 12 лет, чему я более рад, нежели рождению сына его; ибо теперь будет чем питать и воспитывать его.
   Ты совсем забыл меня; и брат Ал. также, а я несмотря на это обнимаю вас и всех ваших.

Тургенев

   26 генваря.
   
   Брат Николай тебе усердно кланяется.
   По высочайшему повелению я совсем опалестинился1.
   

CXLI
А. Я. БУЛГАКОВУ

8 февраля [1817 г.]

   Я получил письмо твое, любезный друг. Дело тетушки скоро кончено будет, ибо ответ уже получен, хотя и весьма невыгодный. Приятели твои хлопочут по м. ф.
   Две сестрицы <...> и мне. Я два раза был у них; не мог толку добиться, чего им хочется, а узнал, чего им не хочется: ехать в деревню и жить скромненько. Жур...[?] давал им добрые советы, но отчаялся в успехе своего красноречия. В письме своем к ним ты не пророк и не угадчик.
   Жаль оставшихся после графа А. И.1.
   Скажи осторожнее князю Вяземскому, что кн. Федор Гагарин2 очень опасен: но что к излечению его прилагаются всевозможные старания. Сережа Волконский3 хлопочет о нем, как о родном брате, и просиживает ночи над ним. Я вчера только узнал о его болезни и сегодня к нему поеду. Уверяют, что надежды на выздоровление мало.
   Вещи для Поповой 4 уже получены в Москве. Деньги пришлю, вероятно, на следующей почте.
   Волков здесь, но я еще не видал его. Сбираюсь к нему.
   Шредер уведомлял меня о твоем представлении. Еду сегодня говорить с К. и лета древние вспомяну.
   Прошу кланяться всем твоим и меня любить по прежнему.

Тургенев.

   

CXIII
К. Я. БУЛГАКОВУ

20 февраля [1817 г.]

   Не имея времени описывать тебе подробно вчерашние мои переговоры с К., я просил Шредера уведомить тебя об обещании его, которое, по всей вероятности, исполнено будет; ибо он подкреплен будет к. Гол., который теперь, кажется, довольно крепок и другими. Pour, être sur de mon fait j'ai nommé les choses par leur nom {Чтобы быть уверенным в своем деле, я назвал вещи своими именами.}.
   Благодарил ли ты К.-- за его поступок в следствие твоей благородной ветренности?--
   Мы отняли у него его директора канц., который сделан теперь моим двойным товарищем.
   Отошли поскорее прилагаемое письмо. Естьли же к. Гаг. уже нет в Москве, чего однакоже я не предполагаю, то распечатай его, изорви (прочти, если хочешь, и скажи о содержании жене), а вложенное отошли Свечину К Конец письма отослал кн. Вяземскому по принадлежности.
   Левашов 2 -- генерал-адъютант.
   

CXLIII
А. Я. БУЛГАКОВУ

1817. 20 апреля.

   Я получил, любезный друг, письмо твое и спешу уведомить тебя, что дело о покупке кабинета Лодера не решено, что его приглашают сюда и в ею присутствии здесь решатся или нет на приобретение кабинета.-- Не надобно увлекаться желанием частного человека устроить состояние свое или даже приобретением полезной вещи тогда, когда правительство с хладнокровием должно смотреть на упадок институтов от того, что не в силах поддержать их за неимением денежных способов.-- Бесславия от неприобретения славного кабинета страшиться не должно, ибо мы давно известны нашею излишнею щедростию иностранцам, да и какая нам нужда, что скажут о русских в Бюлебургском княжестве и даже в Гальском университете, естьли бы подати с нескольких деревень не обращены были на покупку остеологического кабинета тогда, как в Сибири терпит хоть один русской -- голод, или когда, существенная подпора целого университета, гимназия, не учреждается для того, что денег нет. Вот мои мысли, которые обнаружил бы я перед всеми немецкими журналистами. Однакожь содействовать к скорейшему окончанию дела сего я готов, хотя оно и ни мало до меня не принадлежит, иначе бы я препятствовал приобретению костей в то время, когда целым разрушенным селениям глодать нечево. Извини меня перед Лодером, что я не отвечал ему, и скажи, что я ожидал для того окончательного решения дела.
   Благодарю вас за дружеские хлопоты о покупке нам деревни; но чрезвычайно обрадовался, когда узнал, что мат. не купила фабришных! Видеть сотню семейств за ремеслом тяжким от того, что они прикованы к земле помещика, у которого нет земли,-- не развеселит души моей, когда я приеду вкусить наконец сельское спокойствие в недрах природы, ко всем щедрой, кроме истинных сынов ее -- по крайней мере у нас1.-- Прочти письмо брата Николая к матушке. Оно есть плод сердца и просвещения европейского. Хоть нас и обвиняют у вас в Москве нелепыми слухами и даже почта знает об этом, однакожь мы питаем только одно pia desideria {благочестивое пожелание.}. Да и до того ли тому -- кто" помнит лишь обеда час!
   Естьли услышишь что о гр. Растопчине, то не верь; ибо Пришла почта из Парижа и известие, более недели уже здесь разнесенное, не подтвердилось.-- Кн. Чарторыжский (Ад. Ад.) в сию минуту может быть дерется на границе Силезии с польс. генералом Пацом2 -- за княжну Сапегу. О последствиях дуэли еще не знаем ничего.-- Вот тебе целая газета. Обними брата и скажи ему, что дело его у меня на сердце, особливо с тех пор, как я прочел письмо его к Журавлеву. Un des scarabés sacrés3. Vid. Nouvelle Egyptienne {Один из священных скарабеев. См. Новости Египта.}.
   Если увидишь кн. Никиту Волх.4, то скажи ему, чтобы поскорее прислал ту бумагу, о которой писала к нему жена5 его сегодня. От этого зависит участь человека. Естьли есть какие сведения у к. Вяземского о том же Мещевском6, то скажи ему, чтобы доставил ко мне немедленно. Исполни это.
   

CXLIV
К. Я. БУЛГАКОВУ

8 июня [1817]

   Письмо твое получил; поручение твое, о котором мне Шредер писал и в минуту отъезда, исполнено; но надобно, вероятно, дождаться возвращения гр. Ар. Не страшись моей лени в сем случае.
   О квартире для Март, хлопотать буду, хотя и не надеюсь большого успеха, ибо только одна очистилась, другая принадлежит вице-през.
   Вяземский очень огорчился последним известием; но я удержал его здесь, и сейчас уведомили меня, что послано уже от главноком.1 отсюда предписание2 в Москву. Кланяйся брату.
   Посылаю несколько экз. изданной мною в пользу наших сирот, государыней Ел. А. попечительствуемых, речь Филарета3; для тебя и для тебе подобных, т. е. любящих следовать движению сердца.

Твой Тургенев

   Жихарев должен быть уже с вами.
   Mes hommages à Madame Boulgakoff et toute ma tendresse pour votre petite famille {Мое почтение госпоже Булгаковой и вся мол любовь вашему маленькому семейству.}.
   

CXLV
ЕМУ ЖЕ

23 июля [1817 г.]

   Ты бы верно не стал негодовать на меня, любезный друг, естьлиб знал, сколько хлопот было по твоему делу. Министра1 винить нельзя. Ты был представлен и очень хорошо. Но участь твоя почти общая. Jamais on n'a été aussi <....> là-dessus et on a refusé des choses qui ne se refusaient pas Pautrefois. {Никогда не были так..... в этом отношении и отказывали в таких вещах, в каких раньше не отказывали.} -- Но от нас так легко не отделаются. Je reviendrai à la charge {Я вернусь к этому делу.}. Надо бы было повремянить. Будь уверен, что и сам Шредер, неугомонный ходатай, лучшего успеха не имел бы теперь. Дай срок. Неумолимого2 не умолишь, особливо если он же, да и невидимый. Жаль, что ты не служишь в духовном министерстве, но только не советую быть директором, ибо близко не всегда хорошо.
   Сейчас еду в П--гоф, несмотря на хилое свое здоровье. Везу с собой и декокт etc. со всеми принадлежностями. Скажи Вяземскому, что калужское его письмо получил только вчера; хлопотать за влюбленного холопа буду и надеюсь успеть в чем-нибудь3; но о новых проказах Соковнина4 все еще ничего не знаю, ибо болезнь моя помешала мне быть в Ц. Селе.
   От Гриши получил два письма, из Неаполя и Рима. В Париж, кажется, он уже не поедет, да и лучше. С женой зкивет ладно и отдает ей всю справедливость; вчера писал к нему много. Обнимаю тебя и твоих, :а целую ручку у твоей.

Твой Тургенев

   Читал ли ты письмо Сергея к матушке? Тоже пишет и Николай о себе сегодня,
   

CXLVI
К. Я. БУЛГАКОВУ

14 августа [1817 г.]

   По желанию твоему сообщаю тебе все подробности о твоем представлении. После того, как я и, вероятно, другие говорили К. о тебе, он дал слово непременно представить тебя к 1-й степ. Анны; через несколько недель, когда пошло общее представление в ком. и я спросил у него о тебе, он сам сказал мне, что представил тебя к этому ордену. Я не Сверил ему и не заботился до тех пор, пока приступили к рассмотрению. Мне сказали, что ты точно в списке. Прежде, нежели стали рассматривать списки, государь сказал Марченку, чтобы они весьма убавлены были и к. Лопух, предложил о сем Капод., вместе с сим сказано было, чтобы лент 1-й степ, и благоволений от имяни государя не давать. Тут узнали мы, что Капод. представил только двух директоров и Карнеева1 к ленте; а о тебе сказал в представлении, что служба твоя самому государю известна и что ты только 8 мес. под его начальством. Так как тебе нечево дать было, как 1-ю степ., то и сих слов довольно было, естьлибы госуд. не отказал все ленты.-- Но и тебе надлежало иметь общую участь. Другим отказано, но их имен и твоего также гос. и не видал. Одному директору дали годовое жалованье; а к тебе послано благоволение начальства, так как благоволение от имяни гос. давать не велено.-- Вот вся история, которую подтвердит тебе при свидании Марченко. Надобно поправить это дело в Москве, о чем я уж и намекнул на сих днях Василью Романовичу, с которым познакомился покороче.
   Скажи брату, что Лодер должен быть много доволен. Немедленно по его приезде доставил ему свидание с князем; уже назначен комитет для рассмотрения его кабинета; сегодяя или завтра будут его свидетельствовать; на сих днях я более двух часов свидетельствовал его и вчера говорил с князем, котсрый, по желанию Лодера, сам поедет смотреть его, по возвращении из Царского Села, куда и я сей час отправлюсь.
   Государь едет 25-го или днем позже.
   Скв<....> тяпнул более 2-х миллионов, если считать и законные проценты.

Простите, помните и любите вашего Тургенева

   Сегодня Мих. Орлов едет через Москву к месту своего назначения.
   По получении от матушки 850 руб. доставь их немедленно М. И. Невзорову.
   

CXLVII
КОНСТАНТИНУ И АЛЕКСАНДРУ [БУЛГАКОВЫМ]

11 сентября [1817 г.]

   Благодарю за доставление письма кн. Вяземского и посылаю письмо от Лодера. Посылку пришлю с первою тяжелою почтою. Я ему очень благодарен за его хлопоты обо мне и полезные советы. Вместе с моим доктором он ухаживает за мной; но прошу не проболтаться при матушке о моем хилом здоровье. Желаю вам веселиться по случаю переселения из П. бурга в Москву и жалею, что не могу быть вашим товарищем, по крайней мере на первый случай. Но когда вы устанете, я приеду на подмогу.
   Между тем буду прохаживаться в нашей прекрасной Помпее и восклицать с поэтом: все жило, все цвело!
   Благодарю и Василья Львовича за Арзамасские строки его.
   Apropos. Знаете ли уже вы, т. е., писал ли я к вам, что дело вашего итальянца 1 почти уже в шляпе. Пожалоста успокойте его и извините меня перед ним в том, что не писал к нему. Исполнение по письму лучше, нежели ответ на письмо. Жилет одобряет его.
   Простите и скажите Вязем., чтобы отвечал Новосильцову на указ2.
   Прошу поцеловать четыре ручки двух жен ваших и перецеловать всех милых малюток ваших.
   Жуковский едет в Москву3.
   
   11 сентября.

0x01 graphic

CXLVIII
А. Я. БУЛГАКОВУ.

28 сентября [1817 г.]

   Посылаю тебе, любезный друг, письмо на имя двоюр. брата моего, служащего адьют. при Закревском1. Он должен быть уже в Москве. Прошу доставить его. Да справься, нет ли курьера ив Парижа и писем и посылок на мое имя. Теперь курьеры должны приежжать прямо туда, и я боюсь, чтобы не затерялись братнины письма2; хотя и надеюсь на приязнь Ад. Ив. <...> скаго, всегда акуратно все мне доставлявшего. Уведомь также, куда и когда должно посылать письма и пакеты для отправления с курьерами в Париж и Мобеж?--
   Теперь все и все с вами. Не ленись уведомлять меня о происшествиях мира сего. Мы все провинциялы тебе за это спасибо скажем, а что будет для одного меня, то с благодарностию я про себя хранить буду.
   Целую ручки у милой хозяйки, которая, верно, снова занята гостеприимством.

Весь ваш А. Тургенев

   28 сентября.
   
   Естьли к тебе доставит Ломоносов3 посылку для матушки, то потрудись отослать ее.
   

CXLIX
ЕМУ ЖЕ

2-го октября [1817 г.]

   Скажи, любезный друг, Вяземскому, что 1000 р. на карету и письмо его получил; завтра обо всем справлюсь. Сегодня прочел и восхитил Арзамас его халатом1. Новосильцев дней через шесть едет в Москву и пробудет не более, если не менее недели в Москве. Он должен тотчас отискать его.
   Потрудись доставить письмо к. Голицыну, твоему родне, которого сын2 в армии Воронцова, и другое моему брату, что при Закревском.
   Обнимаю тебя, кланяйся Северину и Стурдзе3, который сегодня уехал к вам. Жуков, едет завтра и взъедет к Вяземскому.
   

CL
К. Я. БУЛГАКОВУ

16 ноября 1817.

   Благодарю тебя, любезный друг, за скорое доставление посылки Сверчкова, а еще более за известие о брате1. Оно меня радует чрезвычайно и подтверждает все то, что слышу от приезжих и что пишут оттуда приятели и посторонние. Суждение гр. Воронцова об ультралиберализме делает честь и сердцу и уму его и доказывает, что он и сам более склонен к тому образу мыслей, который происходит от излишняго, может быть, жару к добру и ко всему прекрасному -- и удален от того, которого источник или эгоизм или напуганная ограниченность.-- Но теперь болезнь брата (о которой не говори никому для того, чтобы не узнала матушка) меня страшит и беспокоит. Хотя он и надеется месяца через два выздороветь, но я тому не верю, сколько ни уважаю искусство парижских докторов.
   Жалею чрезвычайно об Афанасьеве и уже не смею более просить о нем. Не желая знать вины его, боюсь только, чтобы нерасторопность его не увеличивала оной в глазах твоих.-- Он отец семейства и ничего, кроме службы, не имеет. Пожалоста, облегчи сколько возможно, тяжесть его участи, которая от перемены, ему угрожающей, произойти может. С тех пор, как батюшка скончался, он остался сиротой в мире и с семейством.
   Кончина принцессы Шарлотты наведет на вас опять траур. Англичане здесь горюют, кажется, довольно искренно;.
   Естъли будет досуг, то пиши иногда о ваших событиях, но только не по почте, г. Почтдиректор2, а нужное с курьером, ибо самые нужные письма получаю я в девятый, часто и в десятый день, несмотря на приязнь всего почтамта здесь -- от министра3 до Джунковского.
   Брат мой тебе кланяется.
   Арзамасцам и приятелям прошу кланяться;, а у жены поцелуй ручку. Где твой брат?--
   О Пиллере послал запрос, Как скоро ответ получим -- определим. Славное место.
   Коэодавлев знает, чем угодить, и для того беспрестанно хвалит тебя; да и в самом деле ты, сколько я замечаю, не промах. Дай бог тебе и домочадцам твоим доброго здоровья. Обнимаю тебя душевно.

Тургенев.

   

CLI
А. Я. БУЛГАКОВУ

1818. 15 февраля

   Благодарю тебя, любезный друг, за письмо твое и прошу не гневаться, естъли иногда молчу, не желая говорить о неприятном для меня по многим отношениям.-- Я люблю отдыхать от жизни в письмах к приятелям и не чувствовать ее во всем разочаровательном ее действии.-- О сем деле man um de tabula {довольно.}. Обстоятельства ваши сокрушают и тревожат меня до чрезвычайности и тем более, что я тебя немного винить должен в первом приступе к новому делу. Но я еще надеюсь на ваше savoir -- faire {ловкость.} и на милость божию. Брата и всех ваших обнимаю. - Прошу отослать письмо.

Твой вечно Тургенев.

   [На адресной стороне письма:].
   Его высокоблагородию Александру Яковлевичу Булгакову, а в его отсутствие Константину.
   

CLII
ЕМУ ЖЕ

С. П. бург. 25 сентября 1818

   На сей почте В. С. Ланской1 пишет к графу Тормасову2 об облегчении участи содержащихся в городской тюрьме по делу о контрабанде двух Эшеров и Шехцера. По моему мнению преступление их, сколько из дела видно, не совсем доказано, и злотому я почитаю, что участь их весьма обременена, ибо они вытерпели жестокое для благовоспитанных обхождение полиции и более двух лет в тюрьме изнемогают, лишенные помощи друзей и родственников.
   По просьбе графа Каподистриа, который знает отца одного из обвиняемых и живал у него в Швейцарии, где сии фамилии знамениты (в чем можешь и у Иоанна Мюллера3 справиться) -- я принял участие в сем деле; отстаиваю их сегодня, сколько справедливость и законы позволяют, в госуд. совете; а между тем тебя покорнейше прошу убедить гр. Тормасова к облегчению их участи, и, если возможно, до окончательного решения дела, позволить им заниматься для своего прокормления каким либо честным промыслом; естьли уже нельзя отпустить Эшеров, к отцу их, майору Эшеру, живущему близь Луга в Овенне, арендатором, дабы они могли там восстановить хотя несколько расстроенное их здоровье. За них можно легко доставить верных поручителей здесь. Побывай, любезный друг, у сих нещастных и похлопочи за них от всего сердца у гр. Тормасова. Естьли нужно, то пошли за Федор. Михаил. Тургеневым и поручи ему тоже самое от моего имени. Весьма много обяжешь гр. Капод. и меня. Мы их только знаем по их нещастию, на которое и тебе только указать должно, чтобы успокоиться в том, что то все сделано будет, чего человеколюбие требует.
   Обнимаю брата, тебя и всех ваших, т. е. вам подобных.

А. Тургенев.

CLIII
ЕМУ ЖЕ

26 сентября [1818 г.]

   Посылаю тебе, любезный друг, для большей верности письмо мое к твоему брату. Прочти его и доставь немедленно. Естьли нужно будет, то и сам помоги сильным своим ходатайством у гр. Тормасова. Естьли же брата нет в городе, то пошли за Фед. Мих. Тургеневым и поручи ему это дело. Я давно не имел от тебя ни строчки. Не забывайте меня, любезные приятели, и любите по прежнему. Через неделю пришлю тебе свой отчет, в коем есть кое-что либеральное. По сию пору моего печатного не было. Вяземский пишет мне из Варшавы, что государыня раздала табакерки с портретом: наместнику1, Новосилыдову, Курутте2 и тамошнему обер-гофмаршалу 3, также много перстней и пр., а А. Л. Нарышкин4 уверяет, что Альбедиль5 так тяжел, что естлибы продавать его навес, то и Шереметьевскяго имения на покупку его не стало6.
   Поздравь от меня Закревского с щастием7 и обними, кого я люблю и ты тоже. Прости.

Тургеневу

   Брат Ник. тебе кланяется,
   

CLIV
ЕМУ ЖЕ

16 октября [1818 г.]

   Я получил, любезный друг, письмо твое от 7 окт. и жалею о бедном Иове, с которым у тебя и другое сходство: тот вкушал пленительные жалобы; ты -- каламбуры из пленительных уст, qui sont une plus belle possession à vous, que St. Cloud même {которые составляют более прекрасное обладание, чем самый Сен-Клу.}.-- Мое письмо найдет тебя здоровым.
   Благодарю за хлопоты твои о бедных швейцарах. В совете их дело поправляется, и я надеюсь, что в наказании судьба их весьма облегчится, но прошу только облегчить ее и в задержании, которое не должно отягчать судьбу их; ибо они еще только судимые, а не осужденные. По выздоровлении ты конечно не оставишь посетить их.--
   С митрополитом Булг. я давно говорил по письму твоему. Он исполнит твое желание и хотел отвечать тебе, о чем я ему напомню.
   Гр. Капод. был очень болен, но теперь выздоровел. Мы вчера получили письма от 29 сентября из Ахена1. О Попове просить буду.
   Брата обнимаю и всех ваших, то есть кого позволено.

Вечно ваш А. Тургенев.

   Политика призывается в Ахен.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Александру Яковлевичу Булгакову.
   

CLV
ЕМУ ЖЕ

[Начало ноября 1818 г.]

   Посылаю тебе, любезный друг, пакет от Вяземского, на сей неделе полученный. Не знаю, как дойдет он до тебя и примут ли его на почте; ибо заключает в себе какую-то тяжесть. Письмо твое с печальными известиями получил. О кн. Фед. Гол1, известие из подтверждается, ибо приехавший из Ахена Левашев3 ничего о сем не знает.
   Жаль милой красавицы Малышевой3.
   Зиновьева4 видел и в чем нужно было его наставил; а его просил располагать мною, как бы ты сам располагать мог. Желаю скоро побрататься с тобою титлами.
   Жуковской болен. Брат тебе кланяется.
   Конурка моя для тебя готова вместе с моими объятиями, следовательно на всякое время и на всякий час.
   Уведомь о получении Вяземского пакета и что в кем содержится?
   Прости, обними за меня брата.

Вечно твой А. Тургенев

   Августина Михайловна вам кланяется. Я вчера обедал с ней у гр. Потоцкой.
   Пакет Вяз. пошлю по тяжелой почте. Попроси брата, чтобы разослал сии письма.
   

CLVI
ЕМУ ЖЕ

12 ноября [1818 г.]

   Ты, мой милый друг, не навестил нещастных швейцаров: Эшера и пр. Они томятся в жестоком заключении. Не льзя ли сколько нибудь облегчить их участь?
   Брат, верно, пожалован в коллежские советники. Поблагодари брата Константина за прошедшее, коего следствием есть и настоящее. Гр. Воронцов провожает войска до Эльбы. Они поехали в Ахен, по приглашению государя, который был весьма доволен ланкастер. школами1 в корпусе гр. Вор. и входил во все подробности его заведения. Не оставь швейцаров, хотя ради согражданина их Каподистриа.
   Представление гр. Тормасова сегодня вносится в комитет.
   Прости, обними брата и люби

Тургенева

   [поперек письма ка 3-ей стр. написано: Находящейся]
   
   [На адресной стороне письма:]
   Александру Яковлевичу Булгакову.
   

CLVII
ЕМУ ЖЕ

16 ноября [1818 г.]

   Посылаю тебе, любезный друг, для немедленного доставления к матушке, перстень, пожалованный мне государем. Уведомь о получении. Г. Зиновьев торопил меня возвратиться во свояси; впрочем, дело ваше в ходу и, кажется, успех представляется несомнителен. Что узнаю, немедленно уведомлю.
   Я посылаю к тебе также и посылку для кн. Четвертинских1, на имя об. пол, Шульгина2 от к. Вяземского из Варшавы ко мне доставленную. Скажи, чтобы прислали росписку в исправном получении.
   Вчера в спектакле и она бале" у гр. Кутайсова3 видел Закревского с женой4. - Воронцов, гапнег к нему, что, проводя войска до Германии, поедет в Лондон и останется, по его благоусмотрению, в чужих краях, получив на сие позволение государя. Обнимаю брата... Прости.

Твой Тургенев.

   [На адресной стороне письма:]
   Его высокородию Александру Яковлевичу Булгакову.
   

CLVIII
ЕМУ ЖЕ

22 ноября [1818 г.]

   Я получил письмо твое, любезный друг, и отослал вложенное к Вяземскому, а от него посылаю к тебе. Посылки- большой на твое имя не было, а на имя Шульгина для к. Четвер., которую и. отправил. На твое же имя было какое-то тяжелое письмо, не знаю с чем. Я отправил его к тебе по почте. Уведомь, дошло ли, в целости?-- Вяземский меня любит и хвалит по своему, вероятно, за исправность в переписке.
   Вчера приехал Бутурлин1 и сказывал что Велингтон пожалован русским фельд-маршалом.-- Криденер, кн. Долгорукой2 и гр, Воронцов в действ, ст. сов., а Ф. П. Уваров, сказывают, женится на двоюродной сестре великой княгини Александры Федоровны3, принцессе Тур и Таксисс4. Вчера на бале кн. Лопухина, с которого я сегодня в 5 часов приехал, вел. князь5 смутил и называл Уварова mon cousin {своим кузеном.}.
   С Зиновьевым послал я к матушке перстень. Прости, устал

Тургенев

   22 ноября.
   

CLIX
ЕМУ ЖЕ

1818. 3 декабря.

   Я получил любезное письмо от 25 ноября и завтра отправлю вложенное к Вяземскому. От него к тебе я все переслал, что получил. На прошедшей почте отправил какой-то пакет с Кофальи. Прежде был маленький пакет на твое имя, который должен был отправить по тяжелой почте. Теперь у Карамзиных осталась какая-то посылка от него в Москву, кажется, для Четвертинских. Впрочем, ничего более нет здесь.
   Ты слишком дорого оценил перстень. Здесь Василий Льв. и мы ожидали от него не подагры, а стихов. Племянник его уже с поэмой носится1.
   Доставь письмо поскорее Пушкину. Прости.

Тургенев.

   

CLX
ЕМУ ЖЕ

10 декабря 1818.

   Письмо твое и посылку князю Вяземскому вчера и завтра отправлю в Варшаву.
   Здесь публика просвещеннее вашей и не ищет в братниной книге1 политических ересей, а раскупает ее с жадкостию; но у вас дело иное. Вы ищете в теории науку приготовления умов к событиям, о которых долго еще думать нельзя будет. Так до нас слухи доходят.
   Дай бог выздоровления и щастливого разрешения милой Наталье Васильевне. Получили ли вы экз-ы братниной книги, посланной некоторым московским профессорам?-- Уведомь.
   Боголюбов причислен к герольдии с жалованьем 1000 р. с курсом. Посылаю вам портрет Ремана2. Ок вам кланяется, был в Ахене и теперь в Париже.
   Прости, писать неког[да]

Тургенев

   10 декабря 1818.
   
   Слава богу! Увидим <...> фельд., который обещал ко мне от тебя заехать. Поутру после сам побываю. Пришли фр. газет, которые прочтешь.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Александру Яковлевичу Булгакову.
   

CLXI
ЕМУ ЖЕ

1818. 13 декабря.

   Письма твои и посылку к Вяземскому отправил. Посылаю тебе от него. Да отправь повернее и поскорее прилагаемое письмецо к <.....> Фишеру и скажи, что два письма его к Свечиной1 отправляю я да сих днях уже в Париж с едущим туда русским священником. Здесь книжка Стурдзы2 произвела большие толки. Прощай.-- А что бедные швейцары?

Тв.

   [На адресной стороне письма:]
   Александру Яковлевичу Булгакову.
   

CLXII
ЕМУ ЖЕ

20 генв. 1819.

   Поздравляю тебя, любезный друг и щастливый отец, брат и супруг, с новою надеждою и, следовательно, с новым щастием, ибо и все существенное щастие в одной надежде, а у тебя и она есть существенность, потому что есть существо и тобою произведенное. Благодарю и щастливую маменьку, что вспомнила меня в те минуты, когда забывают они самую скорбь от радости, что человек родился в мир.
   Пора вам прислать к нам обжору Вяземского, а то он сам превратится в стерлядь. Мы ожидаем его с нетерпением дружбы, Жуковский для него не едет в Юрьев, т. е. Дерпт.
   Посылаю любезному Косте записку <.....> о деньгах кн. Урус. Я намерен однакоже справиться в самом кабинете, и если предписание еще не получено от м[инистра] ф[инансов], то потороплю его.
   Простите. Будьте всем, чем вам угодно, отцом, супругом, братьями, только во всем и всегда, следов, и везде щастливыми.
   Подагрика В. Л. обнимаю.
   

CLXIII
ЕМУ ЖЕ

21 ноября 1819.

   Получил и твое письмо и от кн. Сергея И. Гаг. о ящике сестры его1 и немедленно бы его отправил, еслиб уверен был, что это тот самый, который ей следует; но вижу, что многих вещей, кои должны были находиться в кем, судя по письму кн. Гаг.-- нет, напр. парчи и старинные материи. Описи вещам не было и все было разрыто. Бронзы много. Я переписал все вещи. Вчера снова говорил с Закревским, но и он ничего не знает. Есть еще вещи у Логинова, два ящика, кои неизвестно с чем и кому принадлежат; а открыть нельзя до возвращения Наинскаго.-- Нужно непременно подождать; между тем, я постараюсь прислать подробное описание вещам, находящимся в сем ящике. Боюсь отправить чужое. Миллер-Закомельский2 сделан (или сделается) военным министром, а Коновницыну3 поручается управленце кадетскими корпусами.
   В. к. Константин Павл.4 вчера приехал сюда.
   Ваничку Воронцова5 я часто вижу и сказывал ему, что ты советуешь мне с ним познакомиться. Он здесь слывет всеобщим женихом.--
   Франц. министр, которого вещи потонули на корабле, третьего дня сгорел здесь, или по крайней мере сгорели вещи секретарей его и задушен огнем чужой человек, который прислан был спасать бумаги одного из отсутствовавших чиновников.
   Он представился государю на улице перед пожаром. Теперь остается ему только отморозить нос -- так и все четыре стихии были бы против него; ибо в землю возвратится непременно, so wie wir oft genug erfahren haben {как мы в этом достаточно часто имели случай убедиться.},-- говорил отец Рейнбот6 на похоронах принца Ольденбургскаго7. 21 ноября 1819.
   

CLXIV
ЕМУ ЖЕ

28 генваря 1820.

   Посылаю тебе, любезный друг, книжку Ув. и благодарю за письмо.-- О венском священнике точно есть отношение гр. Капо д. Постараюсь уладить его дело.
   Так как доверенность на получение денег дана <...>, а не мне, то мне и можно только понукать его, что я и еще раз сделаю.-- Киселева давно получила.
   Вяземский с ними. Мы ежедневно, хотя и не ежеминутно, вместе. На сих днях сберу у себя всю братию; не могу сказать и вся християны, потому что будет и молодой Пушкин.-- А propos. Обними Вас. Льв. и отдай ему письмо от Кар. Жалею, что нет под рукой другого экз. Увар. Послал бы ему. Он опять осиротел без Вяз., который имеет к нему какую то отеческую нежность. Вчера ввечеру прибыла госуд. Елис. Ал.1 -- Обнимаю всех вас.

Тургенев.

   

CLXV
ЕМУ ЖЕ

21 мая 1820.

   Вяземский вчера из Варшавы ко мне приехал и вчера же уехал в Ц. Село, но возвратится завтра. Скажи об этом Дружинину, д-ру гимназии.
   Обними своих малюток-ангелов, а у Натали от сердца поцелуй ручки, и поблагодари себя и ее за меня, т. е. за все щастие, которым я жил в Москве.

Тургенев.

   

CLXVI
К. Я. БУЛГАКОВУ

[31 августа 1820 г.}

   Поздравляю с вчерашним имянинником1. Сбирался, побывать у тебя, но не успел за придворными и духовными хлопотами. J'ai fait le valet de la cour et pour, m'en dedom... <...> j'ai déjeuné chez le Mitropolitain {Я разыграл придворного и, чтобы... [?], я завтракал у митрополита.}2.
   Вяземский тебе кланяется; в Варшаве все еще тихо, и только со всех концов земли съезжающиеся курьеры и скрып дипломатических перьев нарушают тишину3.
   Какова сегодня М. К.??

Т.

   

CLXVII
ЕМУ ЖЕ

[Конец 1820 г.]

   Уведомь меня, любезный друг, не приехал ли вчера курьер от государя. В городе об этом слышно было и даже говорили о прощении Сем. полку1. Еще: курьер, отправляющийся сегодня х: государю, поедет ли чрез Варшаву? У меня есть письмо к Вяз., а у Закревск. уже не приняли. До середы долго дожидаться.
   Я все таков же.

Т.

   [На адресной стороне записки:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову.
   

CLXVIII
ЕМУ ЖЕ

[1820 г.]?

   Сын Муравьевой1 уехал в армию, а между тем присланы на его имя деньги для матери. Имение ее, и я за нее ручаюсь более, нежели за себя. Деньги ей для отсылки к нему же теперь же нужны. Нельзя ли получить оные? Уведомь, могу ли я сегодня прислать к тебе франц. рукопись? Но копия нужна скоро. Когда ты скажешь заставить писать ее?--
   

XLXIX
ЕМУ ЖЕ

(Начало 1821 г.)

   Пссылаю тебе, любезный друг, 1-й том Хр.1 в оригинале. Возврати сегодня же посланный поутру, мне он вдруг сделался нужен. Как скоро ты прочтешь 1-й, доставлю 2-й.
   Вот еще убедительнейшая просьба: не гневайся на меня за нее;, а я ручаюсь за сию сумму, то есть за 1000 р. и немедленно доставлю, если почтовый порядок этого потребует. Я предлагал свою 1000 р., но не приняли. Все это останется между нами.--
   Для дружбы все, что в мире есть. Ты лучше других это -чувство понимаешь, но одно условие: не заикаясь сказать мне, естьли это невозможно или весьма затруднительно. Еще прошу никому ни слова; ибо та, для которой это делается, не должна знать этого.

Тургеневу.

   

CLXX
ЕМУ ЖЕ

[Начало 1821 г.]

   Посылаю тебе II-й том записок. Он для тебя интереснее 1-го, который еще списывается; но прошу никого не съужать оным. Я никому не давал, кроме твоего брата и князя. Не держи долго, ибо он мне нужен. Возврати стихи Вяземского 1 и отправь бульон и письмо в Дерпт.
   

CLXXI
ЕМУ ЖЕ

[1821]

   Податель сего, лейтенант Лицардополо, из греков, долго служивший в России,-- теперь без куска хлеба. Намерен отправиться в Цефалокию, свое отечество; но между тем умирает с голоду. Служба его отличная. Синявин его знает и свидетельствовал. Я читал все его бумаги и справлялся о кем подробно: все сведения о его службе, поведении и нещастии заставляют принять в нем человеколюбивое участие.-- Вчера он выкроил 40 копеек, чтобы отобедать. Сапоги его в дырах. Из суммы, собранной в пользу греков, я не могу помочь ему; ибо он не оттуда ушел; а уходит из России туда.-- У тебя бывают многие из богатых его соотечественников. Нельзя ли, хотя безделицей, пособить ему на первый раз?

Tuns Turgueneff

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову в собственные руки.
   

CLXXII
ЕМУ ЖЕ

11 мая [1821 г.]

   Вдова полковника Екатерина Афанасьевна Протасова1 отправляется с двумя двор, людьми отсюда в Дерпт на 4-х лошадях. Сделай милость, дай открытый лист. Жуковского обяжешь столько же, как и меня, и я напишу к нему о твоей неизменной дружбе.
   Новое есть из Ц. града, ибо почта пришла из Одессы, и я знаю, что гр. Толстой отправлен оттуда. Я видел Родофини[кана].
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову.
   

CLXXIII
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.]

   Я забыл сказать тебе, что пишет брат от 7-го апреля.
   "Чрез Одессу отвечал я Конст. Яковл. на его письмо. Его protégé, как почти и все русские купцы, выехали отсюда1".
   Где Катшсази?2-- У него есть посылка ко вше для матушки.
   Попроси у Жуков, известий, сегодня полученных; но не говори ему, что я сказывал тебе о сем.-- Страшно! И сообщи мне оные; не говори однакожь, что чрез меня узнал о (них.
   Будет ли фельдъегер! Он у тебя должен был быть в 10 час.

Т.

   

CLXXIV
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.]

   Я получил письмо от брата1 от 15-го. Есть и от 16-го все тоже. Но характер его не ниже обстоятельств. Он спокоен и просит только не хлопотать за него, а предается воле божией.
   Спроси у Яновского посылку ко мне из Одессы.

Тургенев

   Ужасное описание Царьграда. Сегодня в 3 часа туда курьер.
   
   [На адресной стороне письма:]

Его п-ву К. Я. Булгакову.

   

CLXXV
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.]

   Я получил письмо от 25 мая. Брат1 ни слова о тамош. происшествиях2. Он прислал нужное письмо к гр. Михаиле С. Воронцову. Где он?

Тургенев.

   [На адресной стороне, записки:]
   Его пр. К. Я. Булгакову.
   

CLXXVI
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.]

   Все ли вы в добром здоровье? Мы же по отпуске сего письма, которое прошу отправить при случае в Ц. Село, остались живы и здоровы. Когда общий брат наш Ал. Б. прибудет? А. Тургенев за себя и за кн. Вяземского, по неумению его читать и писать.

Т.

   

CLXXVII
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.]

   Прочти надписи карандашей на сей просьбе и исполни желания князя1; ибо я долго не увижу Закревского, да и твое ходатайство действительнее; а малой добрый, хоть и из бывших евреев -- и желает пролить кровь свою за Россию. Не мешай пожалоста, а просьбу мне возврати.--
   Гр. Толстой писал уже из Лайбаха2, но о брате3 ни слова; хотя и должен иметь письмо его ко мне.

Тургенев.

   

CLXXVIII
ЕМУ ЖЕ

[Осень 1821 г.]

   Графу Нессельроде, также как и гр. Капод. не сказал швейцар, что брат1 был у него, и он этому удивляется. Скажи Нес., что брат был у него первого; и в мундире и просил его человека сказать ему о сем. Хотел и сегодня ехать, но узнал, что Нессель. в Ц. Селе. Скажи, что ты сам видел его сборы.

Т.

   [На адресной стороне письма:].
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову.
   

CLXXIX
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.]

   Так как мне самому неловко, то потрудись повидаться с Родоф. и спросить у него, не сделали ли они какой отмены против того, как оба статс-секретаря полагали; то есть чтобы на проезд выдать брату годовой оклад с курсом. Я боюсь, они этого не забыли.

Juus Tur.

   

CLXXX
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.]

   Отправь, любезный друг, письмо сие повернее с нынешним курьером в Варшаву и не забудь написать о брате1: вот главное: он произведен в Ахене; но тогда, как другие чиновники при гр. Воронцове получили каждый по два награждения, один он, работавший более всех других, по словам гр. Воронцова, и по всем частям, получил чин, который ему доставался скоро по старшинству, ибо он не дослужил в прежнем чине года. Гр. Воронцов все надеялся вознаградить его здесь по его возвращении и представлял о сем.
   

CLXXXI
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.]

   Брат -- студент моск. универ., следов, указ 809-го года на него не действует.-- Если отыщу его последний список, то пришлю. Уведомь, в котором часу едет курьер.

Т.

   

CLXXXII
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.?]

   Посылаю тебе записку о Сергее. Братская скромность должна была уступить братской нежности. Твоя дружба ее заменит; но будь дипломатом во всем пространстве этого слова.
   Я подчеркнул чины военные, ибо это гораздо выше пенится наших: о Ланкаст. школах1 можно более сказать в его пользу, и по всей справедливости.
   Уведомь, как примешься за дело и об отзыве обеих.

Т.

[Записка о С. И. Тургеневе]

   Коллежский советник Сергей Тургенев произведен в сей чин в Ахене; ко тогда уже, как ему недоставало к выслуге узаконенного срока токмо одного года и нескольких месяцев, ибо он в чине надворного советника находился с 1-го сентября 815-го года, то есть более 4-х лет, следовательно ему дан [в] награду только чин, который бы он скоро и чрез стат2 получить мог. Кроме сего он никакого ободрения за все время не получал, а сослуживцы его получили чины военные.
   Тургенев, сверх обыкновенной своей должности, участвовал в учреждении ланкастерских школ при корпусе. По приведении корпуса в Россию объявлено высшим чиновникам высочайшее благоволение. Тургенев частию препровождал корпус, и потом, по отбытии с начальником своим, занимался окончанием прежних дел.
   Он имеет студенческий атестат и, следовательно, в даче ему чина и на основании указа 809-го года затруднения быть не может.
   

CLXXXIII
ЕМУ ЖЕ

[1821 г.]

   Коляска Вяземского стояла в доме Муравьевой. Я приказал твоему почталиону побывать у нее на даче и спросить, где и у кого на руках коляска; а естьли не добьется толку, то заехать ко мне в дом Ив. Лаврентьев и там все выведать.. Что сделает -- тебе донесет, а завтра поутру я сам буду в городе и увидимся.
   Отошли мою записку с дилижансом сегодня ввечеру в LL Село или завтра по почте; но лучше бы с дилиж.--
   

CLXXXIV
ЕМУ ЖЕ

Ц. Село. 3 августа [1820--1822 г.?]

   Милый друг, прикажи отправить с завтрашнею почтою в Москву в пакете Рушк.1 письмо сие и вместе одолжи нас, т. е. меня и Жуков., очень доставлением к Рушк. (которому я писал о сем) открытого места для коллежского совет. Ивана Филиповича Мойера2, едущего из Москвы первого в Дерпт, Он с женою2 и с малолетнею дочерью3 и много терпел, едучи из Дерпта в Орел. Теперь должен спешить с больною женою., Не откажи и уведомь меня в Ц. Село, что сделаешь. Я еще пробуду здесь до вечера завтра, т. е. в пятницу, а ввечеру приеду в П. бург с Жук. и буду благодарить тебя.
   Здесь хлопот полны руки. Прости, любезный.

Твой Тургенев

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову, при сем пакет4.
   

CLXXXV
ЕМУ ЖЕ

(1820--1824)

   Écrivez-moi l'adresse du C-te Michel Worontzoff {Напиши мне адрес гр. Михаила Воронцова.}.
   Прочти прилагаемую записку брата Николая. Он человек верный и акуратный. Прочтет и возвратит. Впрочем, если не должно, то не присылай.

Тургенев

   [Рукою Н. И. Тургенева:]
   Нельзя ли попросить у Константина Яковлевича для прочтения Le Constitutionnel1 du 5 juin и Journal des Débats du 5 ...... du 6 juin.
   Сии журналы были бы возвращены немедленно.
   
   [На адресной стороне записки рукою А. И. Тургенева:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову.
   

CLXXXVI
ЕМУ ЖЕ

[1820-1825]

   Не можешь ли ты, любезный друг, приказать отправить сегодня в Ц. Село письмо сие с посылкою; ко так как посылка сия газ для дамы1, то ее нужно поберечь. Прикажи экзекутору вручить ее посталиону и отдать с тем, чтобы он бережненько довез ее до Карамзина в Ц. Село.
   Давно не видались мы. Не приедешь ли на Крестовский, если прогуляешься?

Тургенев.

   [На адресной стороне записки:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову при сем письмо и посылка2.
   

CLXXXVII
ЕМУ ЖЕ

[1823--1825]

   Сейчас говорил с Ланским1, Он сказал, что вступится как за свое дело, ибо знает его и по коллегии. Также взялся и Пестель2. Оставлю записку завтра здесь.
   
   [На адресной стороне записки:]
   Его Вы... К. Я. Булгакову3.
   

CLXXXVIII
ЕМУ ЖЕ

[1823 г.]

   Сейчас получил от князя известие, что Телят.1 прощен; но без чинов и дворянства оставить его свободным, а в тюрьме до тех пор, пока купцы не внесут денег за него. Уведомь жену. Завтра буду в совете и у тебя.

Т.

   Я уже и исполнение сделал по Телят.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову. Нужное.
   

CLXXXIX
ЕМУ ЖЕ

   Je m'en vais écrire à l'instant même à Souchoproutzkoy 1 et je Vous enverrai sa réponse telle qu'elle.-- Préalablement je crois pouvoir... dire, que le c-te Arak. n'a pas remis tous les journaux du Comité à son secrétaire et qu'on ne sait guère (comment) {В подлиннике слово это вычеркнуто.} et pourquoi il en a retenu plusieurs. C'est l'histoire ou plutôt Tembarras de tout le monde {Сейчас я иду писать Сухопрудскому и пошлю вам его ответ такой, как он будет.-- Предварительно я полагаю, что могу сказать, что граф Аракчеев не передал всех журналов комитета своему секретарю и что даже не знают, почему он удержал несколько из них. Эта история, или, скорее, запутанность -- общая.}.
   О каком фельдегере ты говоришь?

Tuus T.

   [На адресной стороне письма:]
   Его п-ву К. Я. Булгакову.
   

CXC
ЕМУ ЖЕ

   Марини1 просит тебя найти случай к отправлению его кибитки и человека в Москву. Предложи ему заплатить за 1 1/2 или по крайней мере за одну лошадь, в таком случае найдется дама, которая поедет в кибитке с его человеком, если он ручается за его честность.-- Эта дама живет у Карамзиных, и очень бедна. Всякой рубль ей дорог. Кар. очень будут благодарны, если это дело устроится" Уведомь об успехе.

Tuus Tourgueneff.

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову.
   

CXCI
ЕМУ ЖЕ

   Нельзя ли, любезный друг, приказать выдать подателю сего письмо, полученное на имя А. Ф. Орлова1, который уехал в Москву и прежде 3-х недель не возвратится, а податель сего, человек мне весьма известный и доверенная особа Орлова, отправил бы завтра письмо к Орлову, в Москву.-- Око нужное. Иначе нужно выписывать доверенность, а время уйдет.

А. Тургенев.

CXCII
ЕМУ ЖЕ

   Я не успел тебя поблагодарить за уведомление, потому что вчера поздно только приехал из Ц. Села, где получил твою записку. Естьли это верно, то, кажется, брату надобно бы приехать, хотя впрочем дел, вероятно, и не будет.
   На имя Софьи Андреевны Козловой1, уехавшей в Москву, получена здесь посылка. Это портрет умершей матери ее племянницы, которая осталась здесь у ее мужа слепого Козлова и за ним ухаживает.-- Можно ли, без затруднения, отдать посылку мужу Козлову? Я ручаюсь за все последствия. Впрочем не затрудняйся и откажи, естьли дело затруднительное.

Tuus Tourgueneff

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову.
   

CXCIII
ЕМУ ЖЕ

27 июня

   Доставь, любезный друг, прилагаемое у сего письмо какому, то Николаю Ильину1, издателю Друга детей. В письме на всякой случай сделал я его Ивановичем. Естьли не в попад, то можешь поправить. Вероятно автор более известен, нежели его сочинения, по крайней мере в книжных лавках.
   Вчера было в Таврическом дворце генеральное собрание с. п. б. женского патриотич. общества и представлен мною отчет в трехлетних подвигах общества, которые однакожь не могут сравняться с моими подвигами: в тот день за столом, на даче у Полторацкого2, где обедали ваши дипломаты, финансы, все исповедания, публичные зрелища и пр. или их репрезентанты. Прости мой милый и будь щастлив.

Тургенев.

   

CXCIV
М. К. БУЛГАКОВОЙ

   Chère, bonne et incomparable madame Boulgakoff. Vous enlevez une горничная девушка, qui a demeuré 15 ans chez mad. Weydemeyer que vous auriez chéri, comme moi, si vous la connaissiez. Elle n'a que cela pour supporter son existence, qui est bien pénible. N'aggravez pas ses peines et son embarras. Vous êtes bonne, comme un ange. Elle l'est aussi et vous ne voudriez pas la voir souffrir à cause de vous, yous avez tout le moyen de faire des heureuses, c'est à dire de faire des vos vassaux -- des горничные девушки. Laissez celle-ci chez mad. Weydemey., qui n'a que cela.-- Vous m'obligerez infiniment.

Salut, attachement et respect. Tourgueneff.*

   * Малая, добрая, несравненная госпожа Булгакова. Вы отбиваете горничную девушку, которая жила 15 лет у госпожи Вейдемейер, которую вы любили бы так же, как и я, если бы вы ее знали. Это все, что она имеет, чтобы выносить свое существование, очень мучительное. Не отягчайте ее страданий и ее забот. Вы добры, как ангел. Она тоже, и вы не захотели бы видеть ее страданий из-за вас. Вы имеете все средства делать счастливых, то-есть делать из ваших вассалов горничных девушек. Оставьте эту у госпожи Вейдемейер, у которой ничего нет, кроме нее: Вы меня бесконечно обяжете. Поклон, преданность и уважение.

Тургенев.

   

CXCV
К. Я. БУЛГАКОВУ

   Чиновник, о коем здесь записка, был прежде камердинером гр. Строгоновой, и вот почему я принимаю в нем участие.-- Я уже просил тебя за него. Он уверяет, что ему следует какой-то чин, которого он почему-то не получил, да и в нынешнем представлении вашем ни к чему не представлен. Уведомь, тебя ли надобно об этом или Николая Дмитриевича. Естьли же предстоит невозможность к утверждению его просьбы, то также уведомь о причине, дабы я мог объяснить ему окую.

Т.

   Будешь ли ты писать завтра в Капо; в ответ на его письмо?

Т.

   

CXCVI
ЕМУ ЖЕ

30 мая.

   Податель сего, любезнейший друг, есть тот самый фон Мерс, артиллерии поручик, который храбро служил под Дернбергом и Теперь верно и неутомимо служит при тебе. Он имеет жену и детей и 300 р. жалованья и более ничего. Несмотря на то академик Круг1, честнейший из людей, уверяет, что образ жизни его есть примерный по многим отношениям. Но тягость жизни становится ему с семейством несносною. Он просит квартирных денег. Помоги бедному, честному и трудолюбивому отцу семейства. За недостойных никогда просить не буду.

Totus tims Tourgueneff

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову, в собств. руки.
   

CXCVII
ЕМУ ЖЕ

12 ноября.

   Почталион <пропуск в рукописи>, находящийся сегодня на дежурстве у брата, недавно разбранил сенатского курьера и ослушался в данном ему приказании вести к тебе письмо от меня, тогда, когда он уже уезжал домой, следов, без труда мог исполнить приказание. По желанию брата я простил ему в первый раз сей проступок.-- Сегодня, по показанию курьера, он опять разбранил его в совете", а здесь и в присутствии моего человека ударил его в грудь, назвав жидом и пр. Пожалоста прикажи его пожурить сериозно, не наказывая телесно, сказав однакоже, что прощаешь по моему ходатайству.

А. Тургенев.

   12 ноября.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову.
   

CXCVIII
ЕМУ ЖЕ

   Дома ли ты обедаешь сегодня и будет ли у тебя зеленый соус, то есть щавель или шпинат?--

Тургенев.

   Понед.
   Брат взял бумагу Козод. в совет и справится.
   
   [На адресной стороне записки:]
   Его пр-ву К. Я. Булгакову.
   

CXCIX
ЕМУ ЖЕ

   В день праздника князь хотя и не принимает никого, ибо он по четвергам работает со мною, но ты можешь приехать и должен; я уведомлю после, в котором часу. Хотя князь и не смотрит на мундиры, но кашу маслом не испортишь, да тебе же и во дворец после должно ехать и поедем вместе.-- В пудре, башмаках и в штанах; puisqu'il faut tout vous dire {потому что вам все нужно сказать.}. И мне хочется в концерт, но Уваров звал на экзамен в гимназию, и тебе бы из концерта не худо завернуть, а там куда угодно.
   Я обедаю у кн. Волхон.1 Не заедешь ли часу в 6-м к ней? Она рада будет. Во дворце, с набережной.

Т.

   [На адресной стороне письма:]
   Его пр-ву К. Я. Булгакову.
   

CC
ЕМУ ЖЕ

   [Рукою неизвестного:]
   Ответ кн. Волконскому сегодня будет подписан. В нем обнаружено неосновательность и дерзость просителя.
   
   [Рукою Ал. И. Тургенева:]
   Вол. у меня; прочли, благодарны и возвращаю.
   
   [На адресной стороне записки:]
   Его превосход. К. Я. Булгакову.
   

CCI
ЕМУ ЖЕ

   Возврати Винского1 рукопись.
   Естьли переслал письмо Е.2 к гр. Черн., то доставь мне на несколько дней. Я должен переписать, ибо мой экз. затерян.

Т.

   [На адресной стороне записки:]
   Его пр-ву К. Я. Булгакову. Побывай у гр. Н. и скажи мне ответ.
   

CCII
ЕМУ ЖЕ

   По желанию твоему я представил от тебя и месячный и простой календарь. Он удержал последний; но удивился, что цензура одобрила его и так как на календари имеет привилегии академия наук, то он и велит по депар. проев, сделать выправку. Флаги и фонари не спасут издателей, если они издали без цензуры. Мы чужого просвещения не любим.

Tuus Т.

   [На адресной стороне записки:]

Его превосход. К. Я. Булгакову

   Пришли еще один простой.
   

CCIII
ЕМУ ЖЕ

   Не можешь ли ты мне прислать несколько номеров последнего года du Journal des Modes {Модный журнал.}. Попроси Марью К. и уведомь, дома ли ты обедаешь.
   Книжки пришли теперь же.
   
   [На адресной стороне записки:]
   Его пр-ву К. Я. Булгакову.
   

CCIV
ЕМУ ЖЕ

   Lisez le papier qu'on veut me faire signer et dites moi là dessus votre avis. Je ne suis pas du tout de celui de mon camarade, qui ne veut recevoir que le bénéfice d'une entreprise qui nous ruine déjà et qui ne veut rien - débourser; mais j'aurai voulu avoir quelques bonnes raisons à lui opposer sur cette affaire. Cela restera entre nous.-- 11 faut savoir qu'il a déjà un grand profit de la chose, quoique l'exécution en soi très mauvaise et qu'il ne fait rien par lui même, le tout ayant été compilé par d'autres.

Tout à vous
Tourgaeneff.

   Répondez-moi au jourd'hui*.
   * Прочти бумагу, которую хотят заставить меня подписать, и скажи мне свое мнение по этому поводу. Я совершенно не придерживаюсь мнения своего товарища, который только и хочет получать доходы от предприятия, нас уже разорившего, и не хочет ничего тратить; но я хотел бы иметь несколько веских оснований, чтобы ему их противопоставить в эгом деле. Это останется между нами.-- Нужно знать, что он уже имеет большую прибыль от этого дела, хотя выполнение очень плохое и ничего не было сделано им самим: все было собрано другими.
   Ответьте мне сегодня.

Весь ваш Тургенев.

   

CCV
ЕМУ ЖЕ

   Князь Лопухин поручил мне уведомить тебя, что он едет с женой до Порхова, через Лугу, и по сей дороге им нужно! 23 или 24 лошади; потом он едет один на 15 лошадях через Витебск, Могилев, Чернигов и Киев. Он желал бы отправиться в воскресенье. Теперь надобно узнать, не помешает ли поездка государева его отъезду; ибо, как слышно, и государь на Лугу едет. Не лучше ли князю Л. подождать или на всех станет? Он просил меня узнать о сем твое мнение.
   Я ожидаю от тебя ответа. Завтра я еду в Ц. Село к князю. Не прикажешь ли чего? Брата обнимаю.

Т.

   Вот Барят. Plutôt tard que jamais {Лучше поздно, чем никогда.}.
   

CCVI
[С. П.] ЖИХАРЕВУ

22 мая. 8 час. утра [1826 г.]

   Через несколько минут мы лишимся Кар. Он борится со смертию, или лучше с жизнию. Семейство его окружает, но иногда слабость наводит сон на Кат. Ан.
   Вяз. нет еще.
   
   [На адресной стороне письма:]

А. Я. Булгакову

   [Зачеркнуто :] Жихареву.
   
   [Рукою А. Я. Булгакова:]
   Боюсь не с плачевною ли вестию брат пишет, что К. соборован маслом.
   
   [Рукою А. И. Тургенева:]
   Прочитай. Нет надежды, теперь, вероятно, нет его.--
   

CCVII
К. Я. БУЛГАКОВУ.

1 мая. Дрезден. Лейпциг. 1827.

   Мы приехали сюда 26 апреля ввечеру, и В. И. Фрейганг1 приготовил нам прекрасную квартиру на 12 дней в одном доме с ним, в саду Рейхеля2. Мы окружены цветущими деревьями и благоуханием; но грусть все душит. Сереже не лучше: мрачные мысли и какая то летаргия сильно владеют им3. С самого приезда сюда он худо спал ночи, а сегодня не закрывал глаз во всю ночь, несмотря на ванны, на верховую езду и на гулянье. Сегодня примет опять opium, ибо бессонница вредна еще более действием мыслей на его умственные силы. Начались жары -- и мы днем не выходим из комнаты.-- Что-то будет далее;, в дороге! Дней через 8 отсюда выедем и вероятно дней в 12 или 14 доедем Парижа.-- Оттуда к концу июня в Эмс. Нет сил наслаждаться и весною. И надежда на выздоровление с каждым днем слабеет. В Дрездене провели мы 8 месяцов, под надзором Крейсига и в кругу приятелей, коим болезнь брата была известна. Не смею думать о том, что меня ожидает в (будущем и на пути. Пока гений хранитель Жуковский с нами, я не упаду духом; но без него я не знаю, куда денусь и как останусь один с Сережей.-- Он действует на него спасительно и в самые сильные пароксизмы его слова действуют на него лучше моих. Хочу посоветоваться здесь с доктором, известным пю искусству в лечении сих болезней; но он может мне быть полезен по совету относительно предосторожностей в обхождении: лечиться нельзя без предписаний Крейсига.
   Дай знать M. П. Путятину или сестрицам, в дворце живущим, что я вчера получил письмо от М. П. от 3 апреля и поздравляю его от всего сердца с белым пухом на шляпе. Дай бог более! Благодарю за воспоминание и постараюсь перед отъездом отсюда написать к нему и к сестрицам; а на всякий случай прошу тебя дать им прочесть это письмо, и потом послать к Жихареву, ибо писать к нему буду только перед отъездом. Адрес Путянина: на Моховой, No 54. Прошу его писать в Париж или в Эмс. В Париже пробудем только до конца июля н. с.
   В. И, Фрейганг тебе кланяется. Мы не можем нахвалиться его радушным угощением и приготовлением прекрасной квартиры, несмотря на ярмарку. Перед окнами в цвету груши, яблони, вишни. Одна алея вишневая более, нежели из 6/т. деревьев.-- Но никогда я с таким чувством не вспоминал стихов брата Андрея:
   
   Один увядший лист нещастн[ому милее],
   Чем все блестящие весенни[е цве]ты4.
   
   В глазах Сергей -- вдали...........
   Вяземскому пошлю кое-что отсюда с попутчиком Скуратовым5, в Россию в мае едущим.-- Пишите, милые, к вашему

Тургеневу

   Я получил, милый Жих., еще на 1000 ф. от Ст.6, теперь осталось получить еще другую половину; в один раз не доставит, но вероятно в два. Авось хотя одно отправление еще здесь получу. Естьли нет, то пришлют в Париж: пишите туда poste restante {до востребования.} или на имя Шредера, хотя посольства я и (опасаюсь. Напиши к нему об нас, милый Булгаков! Обнимаю тебя, жену и детей.--
   Вчера видел Жуков, полковника Густавсона: в бедной харчевне, за газетами, в поношенном шлафроке. Он живет в том же доме, наверху, проедает шесть грошей в день и недавно ознобил пальцы в дилижансе на козлах. Мы идем смотреть его. Всего доходу 700 или 800 талеров в год. Не принимает ни от кого ничего и ведет жизнь с живущими в сей же харчевне; но горд, как король. Никуда и ни к кому не ходит и ни с кем не видится. Сходит вниз в харчевню обедать и читать лейпцигскую газету. No 15.
   
   [На адресной стороне письма:]
   A son excellence Monsieur de Boulgakoff directeur des postes à S. Petersbourgf {Его превосходительству господину Булгакову, почт-директору в С. Петербурге.}.
   

CCVIII
ЕМУ ЖЕ

[1830 г.]

   К. Гагарин пишет ко мне из Парижа, что 26 марта на всех пунктах Франции должен был открыться заговор в пользу трехцветного знамя и на разрушение Бурбонов1; но не удалось.-- Он сбирается в Марсель жить надолго для лечения сына от железов. Я пришлю к тебе письмо его верющее -- сестре его в Москву. Отошли с тяжелой почтой.

Т.

   [На адресной стороне записки:]
   Его пр-ву К. Я. Булгакову.
   

CCIX
ЕМУ ЖЕ

[27 августа 1830 г.?]

   Не можешь ли, любезный друг, приказать доставить ко мне список французским газетам и журналам, с означением цены каждому, и с мнением который из оных удобнее выписать vue la censure des jours {имея в виду теперешнюю цензуру.}.-- Я вчера не застал вас дома, а желал поздравить с именинницей1 московской.

Tout à vous Tourgueneff.

   Вяземский кланяется. Его известия о парижском бунте2 самые свежие, но тебе известны.
   
   [На адресной стороне записки:]
   Его превосходительству Константину Яковлевичу Булгакову.
   

ССХ
ВЫПИСКА ИЗ ПИСЬМА А. И. ТУРГЕНЕВА.
ИЗ ЛОНДОНА

От 10 мая 1831.

   "Мне удалось достать здесь рукопись английскую: журнал Александра Гордона1 с Генваря 1684 до 1699 года, в Москве, на дурном англ. языке писанный. Этот журнал в трех больших толстых тетрадях; на каждой отмечено по русски и, кажется, рукою Архива московского, с которого по который год журнал веден Гордоном. Всякой почти день описан и обо всех государственных происшествиях со времен двоецарствия Петра и брата его2 при Софии3. Любопытного для русских много. Я решился было переписать весь журнал, хотя он составит толстый фолиант, мелкою рукописью; но опасаюсь переписать то, что уже у нас или напечатано или хранится в Архиве.-- Нельзя ли у Александра Яковлевича Булгакова спросить, есть ли оригинал сей копии в москов. Архиве? Не хотелось бы мне время и деньги тратить на список того, что у нас хранится. А если нет, то эта рукопись -- точно историческая драгоценность, об истинных государственных делах, как тогда их разумели, а не о предметах одного ученого или антикварного любопытства".
   

CCXI
А. Я. БУЛГАКОВУ

[1831 г.]

   Уведомь, любезный друг, что оказалось по твоей справке? И напиши к брату, чтобы готовил сумму. По моему светскому рассеянию не суди о моей заботливой здешней жизни: деньги к отправлению необходимы. Беда, если скоро не отправлю. Нельзя разделять долг и оставлять к будущему времени окончательную уплату. Будущее не от нас зависит по переводу сумм, и, во всяком случае, убыток был бы новый и чрезмерный. Моей пересылки давно ожидают1.
   Перешли письмо.
   
   [На адресной стороне:]
   Его п-ву А. Я. Булгакову.
   

CCXII
ЕМУ ЖЕ

26 августа [1831 г.]

   Нельзя ли поторопить брата по моей просьбе. Я здесь в ужасных хлопотах, о коих после, вероятно, узнаешь, и не знаю, куда броситься, чтобы найти денег для отсылки хотя части того, что надеялся послать непременно.
   Война европейская может еще более затруднить и удорожить мои делишки. Попроси брата. Боюсь, что наводнения, как холера, будут для меня поводом к расстройству, хотя я не тонул и не......
   Вот письмецо к Козлову. Отправь к брату. Приду поздравить с дорогой именинницей.

Тв.

   [На адресной стороже записки:]

Его п-ву Ал. Як. Булгакову

   No 1
   26 августа 186
   

CCXIII
ЕМУ ЖЕ

[1831 г.]

   Письма ваши и удивили и огорчили меня: я и не должен был и не мог ожидать такого ответа.-- Я не могу объяснять, почему полное и скорое удовлетворение необходимо: необходимость сия не только в моих обстоятельствах, но и в теперешних обстоятельствах брата моего. Он только во мне одном и имел охранителя; а я, по его делу и по его положению, не имею никого. Я не могу, не должен и не оставлю не конченным устройства его положения.-- Он ожидает сей суммы. Я ее ни здесь, ни в П. Бурге доставать не буду. Я терпел и терплю большой убыток от безвремянного перевода; но всего ужаснее для меня потеря времяни:-- повторяю: не могу объяснять, почему мне все деньги теперь необходимы; но доказательством сему служит то, что я продал за 1500 р., т. е. за бесценок (в П. Бурге), табакерку батюшкину, вместе с своими брилиянтами, чтобы отправить часть должной суммы в Париж, и отправил.-- Следов нет совершенной невозможности, о коей говорит К. Я.-- Естъли я, лишившись значительной части капитала, с заложенным имением, исполняю мои обязанности к брату, терпя и в ежегодном доходе убыток, ибо не получаю ничего с аренды около года,-- то как же тот, кто получает слишком 100 т. казенного дохода, с землями и проч., не может заплатить 15 т. и 4 месяца, после 7 лет, не уплачивает сей суммы.
   Когда мне говорили, что вы никому ничего не платите, то я отвечал за вас: "За себя я не боюсь".-- Заключу:
   Естьли бы вы были на моем теперешнем месте -- я бы за вас заплатил и не долг. Простите.--
   Никаких процентов не приму без капитальной суммы: мне нужно и должно вдруг со всеми и со всем разделаться и поручить остальное -- Богу1.
   
   [На адресной стороне письма:] А. Я. Булгакову.
   

CCXIV
ЕМУ ЖЕ

[1831 г.]

   Я просил тебя попросить брата о присылке ко мне секунд-векселя1, который он послал в Париж: мне нужно это знать для моих расчетов и хранить секунды. Пожалоста, напиши к нему о сем. Естьли же он секунды не брал, то пусть хотя уведомит, которого числа и по какому курсу Штиглиц отдавал сумму. Я и сам писал от 22 ноября Штиглицу, возвращая векселя брату о доставлении ко мне секунды и об уведомлении, когда prima будет послана; но ни от брата, ни от Стиглица не имел ответа. Ты уведомил меня только, что брат исполнил; -- но как и когда -- ничего не знаю. Что нового?
   

CCXV
ЕМУ ЖЕ

[1831 г.]

   Сегодня приедет Вяземский и потребует от меня твоих новостей. Доставь. Да нет ли и газет европейских? 22 и 23 Débats уже имею.
   

CCXVI
ЕМУ ЖЕ

1831 г.

   Естьли ты не отсылал письма к Толстому в П. Бург; то не отсылай, а изорви его или возврати посланному. Уведомь, что нового. Да нет ли журналов?
   
   [На адресной стороне:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   

CCXVII
ЕМУ ЖЕ

Париж 8/20 Февраля 1836.

   Пишу к тебе сегодня не для того, чтобы отвести душу, все еще занятую нашею общею братскою потерею1;-- горесть сия неизлечима!-- Нет! но для того только, чтобы дать адрес отъезжающему сегодня в Москву и через тебя переслать кой-какие невинные книжки и брошюры и гравюры2.-- Один план для тебя; другие -- если можешь сам, без обременения, то отошли в Синбирск, по следующему адресу: его высокоблагородию Ивану Семеновичу Аржевитинову3, в Синбирск. Естьли же тебе затруднительно, то отошли к сестрице А. И. Нефедьевой4, которая, при случае, отошлет все к нему. На каждой брошюре я отметил все, что кому следует. Напиши ко мне хоть раз сюда, я прежде апреля отсюда не выеду. Уведомь подробно о себе! и о своих.
   Ив. Сем. Аржевитинову3:
   Quinet s -- Napoléon.
   Пять похв. слов Академии.
   Dictionnaire des coulisses {Театральный словарь.}.
   Lettre au Journal des Débats {Письмо в Журналь де Деба.} (уверяют, что сочин. генерал Базень).
   Panorama de la Moskowa {Панорама Москвы.}
   План Камеры перов с 5-ю портретами.
   Bureau de longitude {Бюро долготы.}. Портрет Фиэски6.
   Пять портретов на малом листе.
   К. Вязем-у. План камеры перов (без портретов), речь Скриба7 и Вильменя8, 5 потретов на 1-м листе.
   Тебе: план камерьк, а с д'Андре9 чрез П. Бург пришлю и брошюру генер. Базеня и еще кое-что.
   Естьли возьмет попутчик, то пошлю и сверток с белой бумагой на имя Баратынской10, урожден, кн. Абамелек. Отправь его в П. Бург. Он служит в гусарском полку; брат Баратын.11, поэма которого в Москве.
   Обнимаю вас всех.--
   Вчера казнили трех.-- Я видел Фиэску6 два раза в камере перов и слышал последние там слова его. Все подробно описал в письме к Вяз., которое поедет с Дандре, дня через два12. В мае увидимся или в июне.
   Простите.
   Естьли ты не отправишь сам, чтобы весьма хорошо было, пакета к Аржев., то отошли к сестрице13 при следующей записке; естьли отправишь, то не посылай, ибо я ей пишу с Д'Андре.
   Прошу любезнейшую сестрицу Александру Ильинишну отправить прилагаемые у сего книжку и листы с оказией к И. С. Аржев. в Синб. Естьли же оказии не будет, то хранить до моего возвращения.
   Париж 20/8 февраля 1836 г.
   Не посылаю ничего издателям "Наблюдателя"14; ибо они мне ни одной книжки журнала не доставили. Дадим знать об этом через Свербеева15.
   Письмо к Аржев. о посылаемых книгах идет с Д'Андре.
   
   [На адресной стороне письма:]
   A Son Excellence
   Monsieur de Boulgakoff
   Directeur de poste à Moscou {Его превосходительству господину Булгакову, почт-директору в Москве.}.
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову
   Г. Почт. Директору в Москве.
   При сем 1 пакет к Верто.
   [В письмо вложен оторванный полулисток афиши, на которой значится "Les jumeaux siamois (dont les corps sont joints)"16. Рукою А. И. Тургенева помечено: "Видел 18 февр."].
   

CCXVIII
ЕМУ ЖЕ

Париж 2 Мая/20 Апреля 1836.

   Ты меня не вспомнил, милый! и ни строчки; конечно мой ум порхает, легкий и до цветов охотный, как бабочка, но сердце любит незабвенных! и твой брат живет в нем. Не могу еще вспомнить о нашей потере1.-- В П. Бурге я лишился еще одного существа, которого бытие мне было дорого с детства. Двоюр. сестра моя Татаринова умерла нечаянно. Кого найду я в пустыне России, когда возвращусь на милую родину? Поберегите себя, хоть из дружбы ко мне. Если захочешь скоро отвечать мне, то еще успеешь написать и сюда; хотя скоро надеюсь выехать. Обнимаю твоих мысленно. Передай письма. Я написал несколько волюмоз к Вяз. с курьером. Читайте, но писем не теряйте и сестре2 их возвращайте.

Вечно ваш А. Т.

   Можешь прочесть письмо мое Чадаеву3.
   

CCXIX
ЕМУ ЖЕ

Париж 26/14 Мая 1836.

   Я получил милое письмо твое и не хотел отвечать в Шдежде скорого свидания; но обдумав все хлопоты предлежащего мне пути и узнав, что и в польских наших провинциях также трудно иметь лошадей, когда едешь не курьером, я решил прибегнуть к тебе с прежнею просьбою или лучше предоставить тебе сделать то, что ты сам заблагорассудишь, смотря по возможности. Я наделось выехать отсюда через две недели, т. е. 10 июня н. с. на Франкф., Дрезден, Бреславль и Варшаву. На дорогу до Варшавы с остановками полагаю я около 22 дней; в Варшаве пробуду дня четыре и пущусь прямо на Москву. Нельзя ли дать приказ по этой дороге, чтобы мне не отказывали в лошадях, иначе я не дотащусь и в месяц. У меня коляска прежняя? в чуж. краях на две лошади, в России на 4. Один камердинер со мною. Чем ближе к Москве, тем труднее иметь лошадей; нельзя ли хоть начальникам почтамтов в Минске, Смоленске и пр. предписать или дать знать обо мне. Имея множество бумаг, кои намерен посвятить казне, нельзя ли дать мне право на путешествие по казенной надобности? Обдумай и сделай, что можешь, в память незабвенного!, который много для меня делал... Как ни желаю опять поклониться угодникам московским и пожить с вами, но в Москве долго прожить (нельзя будет: поспешу в Синбирск.
   Поздравь Ермолова2 с невестой. Желал бы поздравить его и с здоровьем. Я вчера обедал у родных его: гр. Шув.5 в St. Cloud4 с будущей его теткой Соленкур: все об (них толковали.
   Лучше ни слова теперь о нашей потере: брат из сердца не выходит. Авось удастся хоть поплакать о нем вместе. Прости. Поклонись Норову5. Чадаеву посылаю книжку Б. Экштейна6, новую, и примечательную, от автора. Он получит ее от к. Вяземского. Всех твоих обнимаю, но не всех вероятно увижу; ибо сбираются в путь, а иные в Ц-Селе.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову.

   Г. Почт-Директору
   в Москве.
   

ССХХ
ЕМУ ЖЕ

Синбирск. 4 августа 1836.

   Вчера ввечеру приехал сюда, пробыв несколько часов в Арзамасе у игуменьи Любви Мих. и в монастыре, где более 500 красавиц-невидимок! Там узнал о смерти своего родственника Семена Алекс. Щербины, экс-сенатора, на пути в Синбирск. В Нижн. Новг. я не поехал; пробыл сутки в деревеньке своей, в Ахматове, одарил парижскими гостинцами прекрасный пол и на другой день проехал в деревню Татаринову1, где нашел и Аржев. Обедал у соседки Анненковой2, урожден, кн. Гагар., вчера на дороге пил чай у кн. Боратаеза; не знаю еще, когда поеду за Волгу в Тургенево: это зависит от экипажа и от старца Эола, который не всегда любезен с волжскими жителями.-- Сейчас получил пакет от Вяз., тобою посланный. Спасибо. Присылай и книги и все, что он пришлет.-- Сейчас вносят гигантский арбуз и дыню от кн. Бар. Прости. Кланяйся своим и всем приятелям. Что нового? Не оставляй меня своими письмами. Норову особый поклон. Здесь государь будет 25. и 26 авг. Естьли Полуектовьг еще у вас, то поклонись им.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову.

   Г. Почт-Директору
   в Москве.
   

CCXXI
ЕМУ ЖЕ

25 авг. [1836 г.] Синбирск.

   Прочти и доставь письмо к Норову, и отправь повернее пакет к Татаринову1. К тебе буду писать после, пересылай сюда письма и пакеты от Вяз. Обнимаю вас всех. Я очень доволен словами при приеме. Они подают мне добрую надежду и для будущего. Скажи Вяз., чтобы написал сюда.
   

CCXXII
ЕМУ ЖЕ

Симб. 15 сентяб. 1836.

   На вчерашней почте -- ни слова от тебя, ни слова, ни брошюры, ни книга, ни каталога от Вяземского и Норова. Да будет вам стыдно оставлять меня в таком невежестве. Посылаю прилагаемую у сего записку: пожалоста уведомь меня, можешь ли что зделать для этого чиновника1 н прикинуть ему чинишки? В 1335-м году я уже тебя о нем прашивал. Если не можешь теперь, то хоть обещай, дабы я мог порадовать родственника2 твоего, бывшего Неаполитанского начальника. Обнимаю тебя и желаю для брата пути твоим путешественникам. Отвечай с первою почтою: то же скажи и Норову.

Tout à vous Tв.

   [Рукою неизвестного:]
   Коллежский Секретарь Николай Татищев переведен из Канцелярии Статс-Секретаря Лонганова в Почтовый Департамент в феврале 1834-го года.
   В чине Коллежского Секретаря состоит с 1832 года.
   Татищев выслужил года на следующий чин до состояния указа о непредставлении за выслугу лет впредь до разрешения.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову.

   В Москве
   Г. Почт-Директору.

0x01 graphic

CCXXIII
ЕМУ ЖЕ

Синбирск. 1836. сентября 22.

   Прочти это письмецо и отошли немедленно к Норову, да и сам поступай сообразно с ним, то есть не пиши и не посылай более сюда писем, а держи их про меня у себя до моего приезда. Обними Вяз., если он еще с вами, и уговори его написать ко мне побольше и обо всем и оставить письмо у меня в доме. Больно мне, что я не видался с ним в Москве, ко приезд мой сюда был необходим и, может быть, полезен мне надолго. L'oeil du maitre {Глаз хозяина.} не лишнее, даже и при худом моем зрении.-- А ты, друг, опять ни строчки! Прости, обнимаю тебя. Я вожусь с больными, коих принуждаю лечиться, особливо прекрасный и, следовательно, стыдливый пол. Я не знаю ни в одном состоянии, ни в одной земле труднее и печальнее состояния, как помещичьего в России, но помещика совестного, а не собирающего только иногда земли или оброк с крестьян, коих не видит и не слышит своими глазами и своими же ушами.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору,
   в Москве.
   

CCXXIV
ЕМУ ЖЕ

[Октябрь 1836 г.]

   Статский советник Мойер, бывший Дерптский профессор [зять Протасовой и Воейковой]1.
   Я сбираю о его проезде сведения от Елагиной2, которая мне о нем говорила недавно, и тебя сегодня же уведомлю.
   Мне лутче; не объелся, а простудился. Обнимаю тебя.
   

CCXXV
ЕМУ ЖЕ

[Октябрь 1836 г.]

   Елагина также не имеет никакого известия о Моиере, следовательно, должно -- его отыскивать.
   Вот письмо к Жук. и Вяз. и Дебаты. La France 1 пришлю после.
   Я отложил для твоих ширм[?] несколько миниятурных англ. каррикатур.
   Сам выберешь -- что понравится.
   

CCXXVI
ЕМУ ЖЕ

[Конец октября 1836 года] 2-й час утра.

   При сем. нем. журналы и 10 листов мелких каррикатур. Выбери или возьми и все, если полюбятся, для ширмов.
   Я пользуюсь чужим посланным и посылаю недописанное письмо к Вяз. \ в ответ на вчерашнее, и письменно в Синбирск; пожалоста все отправь.
   Жаль твоего племянника2! но более жены и графини С. и матери! Очень жаль. В последний раз роспили мы бутылку шампанского на парижском булеваре. Не думали, что последнюю и в последний раз.--
   

CCXXVII
ЕМУ ЖЕ

[1836 г.]

   Вот письмо к Жук. Что привезла почта вчера и сегодня?-- Слышу, что ценсор отставлен!? Не слыхал ли чего и о журналисте2. Автора3 прикрывает ценсурный устав.
   
   [На адресной стороне письма:]

Его
п-ву А. Я. Булгакову
При сем письмо.

   

CCXXVIII
ЕМУ ЖЕ

[Ноябрь 1836 г.]

   По твоему доброму согласию я намерен разделить на несколько пакетов бумаги и книги, подносимые мною государю, и послать их в первом пакете сегодня, в другом завтра и т. д. Для сего прошу меня уведомить:
   1-е, могут ли пакеты ожидать меня на почте или я должен непременно кому-нибудь адресовать их? (мне бы хотелось, чтобы они меня на почте ожидали).
   2-е, в толстую ли бумагу или в толстую холстину пакеты должны быть увязаны. Я полагаю лучше в холстику и привезу сегодня первый пробный пакет: до которого часу будешь дома?
   Отвечай на сии три пункта и пришли, естьли что есть для меня1.
   

CCXXIX
ЕМУ ЖЕ

[1836 г.]

   Вот третий пакет, любезнейший Б-в, и этот может быть послан с легкою почтою; ибо в нем и полпуда нет, хотя полвека нашей истории в нем уписалось.
   А писем все нет! Ни от Вяз.-- ни из-заграницы! Нет ли хотя журналов и слухов о Ч.?-- Уведомь. Если нужно, то сохраню тайну, а записку изорву.
   
   [На адресной стороне письма:]

Его превосходительству А. Я. Булгакову.

   

ССХХХ
ЕМУ ЖЕ

[Москва. 1836 г.]

   Дамы1 посылают тебе 130 руб. ас. за полгода Дебатов, считая с 1-го июля сего года. Так ли это? Естьли нет, то уведомь, сколько недостает? Дамы дошлют. Присылать на имя ее с-ва княжны Елисаветы Дмитриевны Щербатовой, в Старой Конюшенной -- в Москве. Пришли адресе, где куплены материи?--

Весь твой А. Т.

   

ССХХХI
ЕМУ ЖЕ

20 ноября [1836 г. Москва]

   Возвращаю журналы. 13 Ноября Дебатов ты не доставил. Взял места на завтра в дилижансе моек, заведения, на площади против дома ген. губ. Он отправляется в 10 час. утра. Естьли будут письма до 10 час. завтра, то можно и туда прислать.
   Постараюсь сегодня заехать к тебе, до или после обеда кн. Гол-a1, и поблагодарить за твои дружеские хлопоты обо мне. Писем ко мне, вероятно, не много будет, разве первые две почты из Синоирска. Пожалоста все пересылай в П. бург, на имя к. Вяземского.
   Напомни Новосильцозу о бедном Томе, по просьбе Жуковского.-- Об[ер] пол[ктхмейстер] думает, что он нетрезв, потому что двое [лиц] его имяни были за нетрезвость отставлены из полиции, а он в рот ничего не берет.

Tuus totus A. Т.

   21 Ноября. Утро. Прости, Москва!

Не забудь Тургенева. Да ты на дружбу не забывчив.

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову.

   При сем пакет.
   

ССХХХII
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 1836. ноября 27.

   В 4-й день рано поутру дотащился, я сюда, к вечеру отыскал у Демута1 квартиру, но в тот же день просидел более Часу с князем А. Н., все для меня прежним и, естьли можно более, ибо с летами он добротою не слабеет. Вчера записался для представления ко двору. Видел всех наших знакомых, обрыскал многих, встретил на набережной два раза государя, но еще не отобрал пакеты от твоего сослуживца, хотя он уже и сказал мне, что они готовы. Сейчас несу к нему это письмо. Он предложил мне твой услуги. Поправь мою ветренность: из Дрездена привез я для князя А. Н. два эстампа, с картины Корреджия2 и с какой то другой, славного мастера и со священным сюжетом; они были в моем большом портфеле, но я забыл взять их с собою; и теперь же прошу сестрицу3 отыскать их, уложить в сверток, на скалку, и доставить тебе для отправления сюда, так чтобы гравюры не измялись в дороге -- жаль бы было, car c'est [le?] chef-d'oeuvre de l'art {т. к. это шедевр искусства.}. Пожалоста не поскучай: естьли бы не для князя, и не священные сюжеты гравюр, то не обремянил бы тебя сею новою просьбою.
   Вчера пил чай с милой гр. Эмилией Пушкиной4.-- Прелесть во всем! Через несколько дней она будет с вами.
   Скажи Норову, что пакеты и сверток вчера свез на Литейную, но не застал дома, а посылку оставил.
   Сегодня дают новую оперу5 Глинки. Все хлопочут о местах, уже давно взятых.
   Обнимаю тебя. Говорят, что вел. князю М. П-у6 еще месяца на два отсрочен отпуск.
   Ожидаю от тебя письма и писем.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову.

   

CCXXXIII
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 1836. декабря 5.

   Вчера кружились мы по Варварам1. Завтра сбираемся во дворец поутру, но бал отложен до 13-го по случаю кончииы прусской принцессы Луизы. От тебя, ни чрез тебя я еще не получал ни слова; о твоей франкфуртской красавице2 пишет Андрей Карамзин3 подробно; но я не повторяю, ибо ее письма, как твои, вероятно, милы и так жеподробны. Ей надобно полечиться; но она в добрых руках у доктора (позабыл имя), коего Карам...... чрезвычайно хвалит. Ожидают туда опять вел. кн. М. П.
   Милости посыплются завтра4, следов, сегодня писать не о чем. Отдери записочку и отошли по адресу. Отошли книжку с письмом в Синбирск, на имя И. С. Аржевитинова.
   

CCXXXIV
ЕМУ ЖЕ

7 декабря 1836. С. П. Бург.

   О вчерашних вестях, верно, другие пишут к тебе подробно. Я1 был во дворце с 10 часов до 3 1/2! и был почти поражен великолепием двора, дворца и костюмов военных и дамских; нашел много апартаментов, новых и в прекрасном вкусе отделанных, напр.: залу фельдмаршалов, где видел уже и героев до эпохи 1812-го года: Задунайских, Рьшникских, Таврических;-- пение в церкви восхитительное! Я не знал, слушать ли или смотреть на Пушкину и ей подобных. Подобных! Но много ли их? Жена2 умного поэта и убранством затмевала других; как супруга пышного лорда -- брилиянтами и изумрудами.-- У ней спросили, много ли у ней еще здесь брилиянтов. "К вечеру готово другое платье, унизанное другими камнями",-- отвечала она. Глаза мои, вслед за сердцем, устремлялись иногда и на хоры... После обедни началось представление одной императрице3: мне досталось поздно: она спросила меня, через Берлин ли я приехал?-- Я отвечал, что надеюсь этим путем, т. е. Берлинским (а не зимним), возвратиться. Меня представили и вел. княгине Марье Н.4 в ее апартаментах. Матвей Велеурский5 был представителем. Цесаревич6 пожалован в генерал-майоры. Ни Сперанский, ни Хитрово7 -- не графы, и первый не президент сов., как сначала; остается Новос.-- Фрейлин 5. Я видел и наших московских и почувствовал к ним какое то особенное влечение; для сердца моего "на них какой то есть особый отпечаток" 8. В этих словах не сатира, а чувство. Ноппу soit, qui mal y pense! {Да устыдится тот, кто плохо подумает!} -- Анненкова (Бухар.)9 похудела и кокошник давит ее; но из под него все еще милые, приветливые глазки; она звала меня к себе запросто обедать, как бывало на Пречистенку; но я еще не готов на встречу с незнакомым "супругом и побываю прежде с утренним визитом. Гр. Гр. Ал. Строг.10 обер-шенк. К. Ник. Гагар. гоф-ал и...мейстер [sic!] и вице-презид. чего-то.
   Участь журналиста и ценсора решена: первый ссылается в Вологду, второй отставлен за нерадение от всей службы, следов., лишается и права на пенсию и пр. Автор остается по-прежнему12.
   Мейендорф13 в 12 дней прискакал из Парижа. Жена13 его и сестра ее блистали оригинальностию красоты их во дворце; после обедни представлялись и дипломаты. С послами австр.14 и фр.15 говорил государь долго. Дургам16 не был по нездоровью. К 4-м часам я едва отделался и поспел на кулебаку к имяниннику в удельный департамент; оттуда, отдохнув от кулебаки и от мундира, к Карамз-м, где пировали Полетика17 и Жуковский; но без Вяземского: он и во дворец tee поехал, под предлогом болезни, а истинная причина -- беспокойство его за Надиньку18: доктор напугал его и, кажется, по-пустому, болью в спине и пр. 3-го дня он и на обед к <...> Пашкову не поехал с нами: так сильно его беспокойство! Мне сдается, что оно кончится добром. Но жаль милого Вяземского. Сборник19 его обогащается и превзойдет собратий своих интересом и разнообразностию; он уже перевел биографию гр. Р.20, тобой присланную, и так же оригинально, как писан и подлинник.
   От Карамз-х -- на вечер, к кя. Щербат.21, там пролюбезничал часа два и поспел на другую: к гр. Фикельмонт, где болтал о всякой всячине с милой хозяйкой и с умным хозяином, и с Барантом22, и их причтами, и с неапол. послан., который рассказывал мне о Чусовой и восхищался красотами нашего севера к пр., и пр., и заговорился до 2 ч. утра.-- Дома нашел записочку Норова, принесенную братом его23. Постараюсь повидаться с ним, но хлопот и разъездов так много, что и старые знакомства не все еще объездил. Окулова24 -- фрейлина, и я видел уже ее в должности, т. е. стоящею в комнате, где мы представлялись вел. княжне25.
   16-го бал дворянский. Прости. Забыл поблагодарить тебя за письмецо и за дружеское предложение. Ты видишь, что я уже км пользуюсь. Князя А. Н. видел в первый раз в цепи канцлерской и в андреевской, и не в первый раз заслушался его во дворце, во время антр-актов. Соломирскому поручил положить меня к ногам или ножкам твоей и его красавицы26.
   Прошу тебя это же письмо послать для прочтения сестрице Александре Ильинишне и Е. А. Свербеевой27, и исполнить это немедленно.
   На Д. П. Татищеве висел удавленный барашик из огромных брилиянтов, не уступавших Лондондерийским28.
   Еще зов на обед, а и на один не соберусь! Кстати об обедах: кто-то, увидев прелестную талию Пушкиной29, утонченную до того, что ее можно обнять филаретовскою поручью, спросил в изумлении: "Куда же она положит обед свой?"
   Сию минуту приносят мне письмо твое от 4 декабря и сверток с гравюрами: за все благодарю от сердца и все передам исправно Вяз-у и Жук-у.-- Пушкина Эмилия и здесь всех затмила; она должна была быть на хорах; но глаза мои не открыли этого светила и тщетно искали его.-- Я был у ней и провел уже с нею три вечера: у Вяз. и у гр. Пушкиной (Урус.)30, которую недавно Вяземский заиграл в ландскнехты до первого обморока à la lettre {буквально.}. Но ей лучше.
   Хотя и есть особое письмо к сестрице, но и это пошли к ней для прочтения.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCXXXV
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 25 Декабря 1836 г.

   Письма твои от 7 и 11 получил. Спасибо за передачу моего от 7. Но для чего же не дослал и до Е. А. Сверб.? Тут было и ей словечко. Нового ожидай к новому году. На сих днях Бнесен в совет проэкт наказа губернаторам, давно составляемый и, наконец, составленный окончательно нач. отдел-я духовного департамента Фон-ПолехМ1, которого я принял в службу и пряг.о в сшо должность. За сей проэкт получил он чин стат. сов. и 7-тысячный оклад. Вероятно, в совете не залежится. Бал ео дворце отложен до 26 по нездоровью императрицы, 4-го дня проводили мы вечер с Эмилией Пушк. у Карамзиных, 3-го дня у гр. [Пушкиной {Текст прорван.}] (Урус). вчера у кн. Шахов. (Пушк.), но на это [..... {Текст прорван.}] Карам, не приехали по болезни Екат. Андр. (слава богу -- теперь ей лучше). Вяземские по болезни семейства Вяз. (у него грипп) и по нездоровью Валуевойs. Зто не помешало мне любезничать, и вечер был один из приятнейших. Сегодня бал у кн. Алек. Щербатова, в субботу в благор. собрании.
   Скажи Норову, что вчера в третий раз принимался искать брата его, объездил всю Стремянную, входил в две, три квартиры, где живал или он, или Абрам4, и никого не нашел, а у Абрама4 и прежде долго болтал. И курьеры не знают квартиры. Попытаюсь еще сегодня.
   Обнимаю тебя и твоих.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору
   в Москве.
   

CCXXXVI
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 1836 декабря 19.

   Грамотку твою получил и, кажется, уже отвечал тебе. Жаль Мамонова1, естьли это тот кандидат на Синбирское губернаторство с пригожими дочерьми.
   У нас морозы и -- балы! Сегодня блестит огнями и туалетами дом кн. Баратиной2, завтра благородное собрание. К 6-му генваря готовят китайский маскарад во дворце. Графиня Разумовская 3 будет китайской царицей. Венский любезник Пальфи королем, Шилинг Кит. Воронцовым4, т. е. оберцеремониймейстером. Графиня сказывала мне, что искала шелковых кит. материй. У Чаплина по 100 р. аршин. Ей нужно 6 ар., она хотела купить кусок в 7, но Чаплин не соглашается продать менее 60 ар. à 100 р., т. е. 6 000 руб. на платье, потому что этот запас сделан у него для полного свадебного апартамента.-- Увидишь, что царица китайская купит 60 вместо 6.-- Начинают думать, что единообразие китайских костюмов будет утомительно, что не все ножки будут китайские, и что не худо перемешать с другими костюмами.
   Кат. Анд. Карамзина была очень нездорова: едва не задохнулась. Кровопускание спасло ее. Теперь гораздо лучше. Вчера видел я в первый раз графиню С. В. Строганову. Как она твердо переносит свои несчастия! Три вдовы живут теперь в одном доме: она и две княгини: Салт.5 и Гол.6, в доме, где ничто почти не переменилось, еще сильнее поражает картина бедствия. Он напоминал мне великолепную эпоху старика Строг. 7 -- Поклонись от меня князю Дм. Влад.
   Вчера видел красавицу Дризину.-- Отправь в среду пакет в Синбирск.
   

CCXXXVII
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург декабря 24 1836.

   Марья Кон ст. присылала ко мне учителя детей ее просить о составлении наскоро биографии брата Конст. Плюшар 1, коему она обещана была еще к октябрю, требует ее теперь непременно, ибо остановилось печатание книги за ним. Я сказал учителю, что на все готов в память брата, но что совесть друга и литератора претит мне браться, не имея никаких материялов, за такое важное для нас дело, что к тому же, зная, что ты занимаешься давно оным и что одна глазная болезнь помешала тебе кончить оное, нужно поскорее написать к тебе о сем и поторопить тебя. Тотчас после сего отзыва я был у Плюшара;-- не застав его, сказал его конторщику, что напишу к тебе о сем деле, что нужно подождать твоей статьи2, как из актов почерпнутой и основательной и подробной и, потому, весьма любопытной. Поеду сегодня и к Марье К. и передам ей мое мнение сам, а Плюшару еще потолкую о том же" Но присылай же и ты скорее статью и скажи, что мне сказать Плюшару о Марье К.
   Спешу. Через час должен быть на завтраке у гр. Влад. Пушкина3, коего гости сбираются у меня, ибо завтрак у Демута.
   Бал у к. Барят. прелестно-великолепный. Гос., гос-я, цесар. и принц прус.4 были там; принц остался и на ужин. Туалеты блестящие, красавиц -- толпа, но и из этой толпы сияла наша Московско-ярославская Эмилия. Прости.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCXXXVIII
ЕМУ ЖЕ

С. П. Б. 1836 декабря 24 [No 2 сегодня].

   Я сейчас писал к тебе, до моего свидания с Плюшаром: он объявил мне, что долее 10-го генз. ждать не может, ибо 15-го выходит уже книга. Есть ли к 10-му генв. от тебя ничего fee получит, то принужден будет перепечатать из Пчелы1 статью о брате, так как уже в конце статьи о Якове Ив* возвещена статья и о Константине. И так, присылай поскорее, Естьлн же не готова, то здесь можно просмотреть и кончить. Полетика бы мог за сие взяться; разумеется, что моя голова, сердце и рука готовы также на это дело; но что вам в них?
   25 Декабря. Вчера не успел побывать у Марьи Кон., ибо пушкинский завтрак превратился в лукуловский обед, и я, заболтавшись с собутыльниками, увлечен был поэтом Пушкиным в трех-красотное его семейство2; а оттуда на chrisibaum {рождественская елка.} к Щербатовым, к Карамз. (Кат. Анд. опять хуже, но опасности никакой нет) и к гр. Марье Ал. Пушкиной. Теперь спешу во дворец, а оттуда к вашим, но это письмо отошлю прежде. Завтра опять на бал во дворец любоваться блестящими туале-* тами. Прости.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору
   в Москве.
   

CCXXXIX
ЕМУ ЖЕ

26 декабря 1836 С. П. Б.

   Вчера был! я в семействе Булг. и сказал Марье Кон., о чем писал к тебе два раза и что ожидаю от тебя бумаги для Плюшара: она успокоилась и полагается на нашу исправность в доставлении к сроку.-- Дети редко милые и прелестные создания, тут видел я и таврическую сестрицу и условился быть завтра и у друга. Узнал, что и твоя красавица1 царскосельская здесь до 7-го генваря и поеду к ней наднях.
   Вчера был на трогательной и блестящей церемонии и у обедни во дворце. Сегодня туда жена бал. Завтра обедаю у гр. Растопчиной2 с к. Бязем., Жуков., Вельгор. и пр. А в деревне у меня сгорела другая рига и, кажется, весь хлеб!
   Дегайs сенатор, а на его место Лекс.4, из мин. вну. дел. Так слышно. Вот и новости. Не поскучай отправить пакет в С[имбирск] и письмецо к сестрице5. Обнимаю тебя. Прочти русскую хронику6 в IV No Современника и отпусти душу на покаяние -- туда-же: так и опять разболтаюсь, а здесь во мкогоглагольствии -- несть спасения.
   

CCXI
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 1837 6 генваря.

   Сбираясь глазеть на парад церковный (коего не составляю часть, потому что новоформленные панталоны не поспели), спешу уведомить тебя, что на твое имя будет пакет из Парижа с продолжением копий бумаг моих. Пожалоста поскорее доставь их сюда на мое имя.
   Ты знаешь уже о погорелой фрейлине Окуловой. Ока лежит еще, но не опасно больна.
   От мин. внутр. дел отделились дела греко-униатского исповедания и причислены к обер-прокурору синода, коему по сим делам пользоваться правами главноуправляющего иностранных исповеданий, т. е. министерскими. Дела же греко-униатс. будут по коммисии духовных училищ; а в синод еще не входят. Это большая новость для папы и для Польши. Прости.--
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Почт-Директору
   в Москве.
   

CCXLI
ЕМУ ЖЕ

Вторник.

   Прочти это письмо, и ты увидишь все мои похождения. От тебя во все время ни строчки, на все мои длинные реляций! Нет ли у Вяз.? Иду к нему. Прости до завтра. Не будет ля чего сегодня?
   Здесь Северин и очень доволен приемом; а я бы еще был довольнее отпуском.
   

CCXLII
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 1837. 9 генваря.

   Письмо твое с письмецом вчера получил, но не успел вчера же и отвечать тебе, ибо у меня сидел гр. Закревсккй, а сегодня ответ мой будет не полный, ибо письмо послал к к. Вяз.-у, а сам уже третий день хвораю, pour être en bonne compagnie et en vrai courtisan, car depuis hier, a ce qu'on m'a dit, toute la cour est grippée. Le lendemain du bal de laisse Razcumovsky, qui eu lieu avanthier, l'empereur et le prmce Charles ne se sentaient pas bien non plus et les princesses exoient toutes souffrantes. A Varsovie il y a 60/m malades et i y a certains снадобья delà pharmacie qui ont été épnisw vu la aemande des mêmes médecines pour la même maladie du reste plus dangereuse. Le diable, с à. d. le dieu de la danse n'y perd rien, car les bals son brillans et nombreux et vu le compte 17 aux quels, ait-on, la cour assistera. La série sera ouverte par celui de 1 ambassade de France. Il y a deux jours nous avons passé une charmante soirée chez l'ambassadeur d'Autriche1, elle m'a rap-pellée les plus intimes salons de Paris. 11 s'est formé un petit ce-cie composé de Barante, de Poushkine, Wiasemsky, du ministre de Prusse2 et de votre très humble serviteur. Nous causions ce qui est assez rare par le temps qui court. La conversation éloit variée, brillante et d'un grand intérêt, car Barante nous racontait des choses piquantes sur Talleyrand3 et ses mémoires dont il a lu les premières parties; Wias. faisoit sa part en disant des mots, dignes de l'originalité de son esprit. Poushkin nous contoit des anecdotes, des traits de Pierre I, de Catherine II, et pour le moment j'étois aussi à ia hauteur de ces coryphés des salons de P. bourg; mais ces occasions sont rares et la plupart son temps se passe en pirouettes. Hier au bénéfice de Vernet on a donné le bourgmaitre de Portugal: c'est celui de Sardam qui a été traverti, car on n'a pas permis de produire en scène^la grande ombre de Pierre I. On s'est adressé à l'ambassadeur d'Autriche pour savoir s'il ne trouverait pas mauvais s'il mit en scène l'empereur d'Autriche, il a répondu, comme de raison que puisqu'on ne permettoit pas de produire un Empereur de Russie il se garderait bien de donner son consentement pour son Empereur à lui; on s'est décidé donc d'immoler le Roi de Portugal 4, qui n'a pas de représentant chez nous pour le moment. Ce soir il n'y a encore rout à l'ambassade d'Autriche et je compte sortir.
   Voici encore un petit paquet pour les bords de Wolga5.
   N'oubliez pas de m'expedier le plutôt possible le paquet que vous devez avoir reèu du baron Meyendorff. Si par hasard vous ne Г aviez pas^ encore, dans ce cas écrivez lui un billet et dites lui que s'il avoit un paquet pour vous de me le remettre, sans dire pourtant que c'est moi qui vous en a prévenu, il serait encore mieux si vous lui disiez de remettre le paquet à Wiasemsky. Faites cela et vous ferez bien, comme tout ce que vous faites.
   Merci de la manière chevaleresque, dont vous vous êtes aquitée de ma commission pour m-me Swerbeyef. Je ne m'attendois pas de moins {чтобы быть в хорошем обществе и настоящим придворным, так как со вчерашнего дня, как мне сказали, весь двор болен гриппом.
   На следующий день после бала у графини Разумовской, который состоялся третьего дня, император и принц Карл чувствовали себя плохо, также и княгини были больны. В Варшаве 60 000 больных и имеются известные снадобья против этой же болезни, которые все были распроданы ввиду спроса на эти же лекарства против более опасной формы этой болезни. Чорт, т. е. бог танцев, ничего на этом не теряет, так как балы блестящи и многочисленны, и, говорят, их будет 17, на которых двор будет присутствовать. Серия балов откроется балом во французском посольстве.
   Два дня тому назад мы провели очаровательный вечер у австрийского посла: этот вечер напомнил мне самые интимные салоны Парижа. Составился маленький кружок из Баранта, Пушкина, Вяземского, прусского министра и вашего покорнейшего слуги. Мы беседовали, что очень редко в настоящее время. Беседа была разнообразной, блестящей и очень интересной, так как Барант рассказывал нам пикантные вещи о Талейране и его мемуарах, первые части которых он прочел; Вяземский вносил свою часть, говоря свои mots [острые слова], достойные его оригинального ума. Пушкин рассказывал нам анекдоты, черты Петра I и Екатерины II, и на этот раз я тоже был на высоте этих корифеев петербургских салонов, но такие случаи редки и большая часть их времени проходит в пируэтах. Вчера на бенефисе Вернэ давали "Бургомистра Португалии": это "Бургомистр Сардама", который был вывернут наизнанку, так как не позволили представлять на сцене великую тень Петра I. Обратились к австрийскому посланнику, чтобы узнать, не найдет ли он неудобным, если на сцене будет выведен австрийский император. Он ответил, что, так как не разрешают представлять на сцене русского императора, то он остережется давать свое согласие относительно своего императора; итак, решили принести в жертву короля Португалии, который в настоящее время не имеет у нас своего представителя. Сегодня вечером нет еще раута в австрийском посольстве, и я рассчитываю пойти куда-нибудь.
   Вот еще маленький пакет для берегов Волги.
   Не забудь отправить мне как можно скорее пакет, который ты должен был получить от барона Мейендорфа. Если ты случайно его еще не получил, то напиши ему записку, не говоря о том, что я тебя об этом предупредил, и скажи ему, что, если у него есть пакет на твое имя для передачи его мне, то было бы еще лучше, если бы он передал его Вяземскому. Сделай это, и ты сделаешь хорошо, как все, что ты делаешь.
   Спасибо за благородство, с которым ты выполнил мое поручение для г-жи Свербеевой. Меньшего я не ждал.}.
   Завтра последний срок, назначенный Плюшаром для биографии. Марья Кон. нападет на меня, а я хвораю, и твоих бумаг нет! Что мне сказать Плюшару?--
   Сегодня суббот а: поспевают ли во-время мои письма в Синбирск, к среде; т. е.: к их отправлению туда?
   Повесть Пушкина: "Капитанская дочь" так здесь прославилась, что Барант, не шутя, предлагал автору, при мне, перевести ее на франц. с его помощию6, но как он выразит оригинальность этого слога, этой эпохи, этих характеров старо-русских и этой девичей руской прелести -- кои набросаны во всей повести? Главная прелесть в разказе, а разказ переразказать на другом языке -- трудно. Француз поймет нашего дядьку (raénin), такие и у них бывали;но поймет ли верную жену верного коменданта?7
   

CCXLIII
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 1837. Гекваря 12.

   Податель сего отставной солдат Семеновского полка, из крестьян села Тургенева, Алексей Григорьев, честно и верно 24 года прослуживший, возвращается восвояси через Москву. Не найдешь ли, милый друг, возможность отправить его в Синбирск с почтою? Он человек верный и добрый, и это <на его липе и в его атестате написано. Какое [бла]годеяние для него; доехать 700 верст и увидеть родину и родных двумя месяцами прежде -- это скажет тебе твое сердце, а мне более говорить нечево; на письмо о гр. Кругликове1 и о себе буду "отвечать по почте.

Твой Т-в

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову.

   Г. Почт-Директору, в Москве, в почт-амте.
   

CCXLIV
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 16 генваря 1837.

   Давно я не писал к тебе; но балы за балами избаловали меня! Вчера или, лучше, сегодня вальсировал и я на детском милом бале у баловня природы и общества Вяземского: он праздновал рождение (т. е.: день рождения) своей Надины; всем было весело -- детям, маминькам и даже гувернанткам, ибо я любезничал с ними. Барант пленял нас своею тихою, классическою разговорностию (causerie), ожитворяя ее анекдотами. Накануне -- бал его был блестящий, и великолепный туалетами и красотою пола. Я заговорился на нем едва ли не до 4-го часа! Но было и не без беды кровавой. Прелестной княжне Барятинской1 наступили на китайскую ножку, так что показалась кровь! Балы саксонского министра также приятны и многолюдны -- хотя и в двух комнатах. Кто-то из его дипломатических товарищей-завистников сказал о нем: Mr Lutzerode2 est constitutionnel: il a deux chambres {Г-н Лютцероде конституционен: у него две палаты (игра слов).}. Знаешь ли, что все эти блестящие роуты сияют предпочтительно московским светом и что между лучшими красотками и туалетами видишь наших, так что мне пришлось переделать стих Грибоедова:
   "На всех московских есть прелестный отпечаток".
   Как трогательно прелестна княгиня Юсупова3 с своею клюкою!
   Elle m'aparue d'une résignation touchante. Tout danse autour d'elle; elle-même a Fair d'un zéphyr fixé! Tout est encore en elle -- poésie! il n'y a que son mari qui rapelle la vile prose...
   Aujourd'hui bal à l'assemblée de la noblesse, demain nous assisterons à la consommation d'un siècle dans la personne de la p-sse Golitzme 4 et de là nous irons finir la soirée chez la pr. Щербатова-Хилкова.
   Le 21 grand bal chez l'ambassadeur d'Autriche 5. Voici bien le passé, le présent et l'avenir de P. Bourg {Она показалась мне трогательно покорной провидению. Все пляшет вокруг нее. Она имеет вид прикованного зефира. Все в ней еще -- поэзия. Только ее муж напоминает презренную прозу. Сегодня бал в дворянском собрании, завтра мы будем при конце столетия в лице княгини Голицыной и оттуда мы пойдем кончать вечер у кн. Щербатовой-Хилковой. 21-го большой бал у австрийского посланника. Вот тебе прошедшее, настоящее и будущее Петербурга.}.
   Теперь к делу: скажи Пашкову 6, что Кругликова здесь нет: он в деревне; но я просил гр. Мат. Велгурского написать к нему о его предложении, и вчера он сказал мне, что уже писал к нему, кажется, в четверг[?]. Ответ его -- передам. О своей продаже я еще не могу решительного сказать; но вероятно родовое (а у меня другого нет) главное переидет к наследнику моему по закону, и в феврале это должно решиться: к тому времени я буду в Москве; две другие деревеньки -- будут (или одна) вероятно удельными. И Ал. Пашк. одну из них торгует у меня; ко я должен еще медлить: в феврале и это, вероятно, объяснится. И так подождите.
   Карамзин (Анд.) написал прекрасное письмо о двухдневном своем пребывании в Париже: он живет з одном доме с к. Долгор. и часто о нем упоминает. Оперы парижские (итал. и франц.) обворожили их.
   Брось меня к ногам Змилии. Вчера пил за ее здоровье и видел ее супруга7 на бале у к. Вяз.
   Что же ты не присылаешь статьи о брате? Вчера минул й последний срок; ко святее место в биографическом лексиконе, надеюсь, пусто не будет. Одолжи же поскорее Плюшара, друзей брата и -- публику и присылай биографию.
   Puisque vous êtes devenu chevaleresque, vous ne vous refuserez pas à faire savoir -- en passant, a M-me Swerbeef, que la тармалама est parvenu à son adresse; que les modistes de Paris n'ont pas voulu en faire une robe du matin, mais une pour- le bal, et que Clara8 l'a mise à la soirée, de Dégérando: le beau sexe du salon est accourir, l'admirer, s'enquérir de la boutique où a été faite locuplita, mais il fallait se transporter aux "lieux où finit l'Europe et commence l'Asie"... A propos de ce vers: une dame d'un certain âge avait trop dévoilée l'épine dorsale... au point de rappeller à un mauvais plaisant ce vers (par la prolongation de la nudité le symbole de l'Asie {Так как ты стал рыцарем, то ты не откажешь сообщить мимоходом г-же Свербеевок, что тармалама дошла до нее; что парижские модистки не захотели сделать из нее утреннее платье, но платье для бала, и что Клара надевала его на вечер у Дежерандо. Прекрасный пол всего салона сбежался, чтобы им восхищаться и справиться о магазине, где была сделана эта роскошь, но нужно было перенестись в "места, где кончается Европа и начинается Азия"... По поводу этого стиха: одна дама известного возраста слишком обнажила спинной хребет, настолько, что напомнила злому языку этот стих (продолжением наготы, символа Азии).}...)
   

CCXLV
ЕМУ ЖЕ

16 генваря 1837.

   Полагая, что ты также любопытен и к давно прошедшему, как к описанию блестящих моментов нашего времяни, посылаю через тебя -- И. С. Аржевитинову старину, в коей много нового. В этом письме Ломоносова1 многое сбылось в России, другое еще -- таится в будущем, но есть и Чадаевщина и кое что пахнет ересью и духом того же поэта, который написал на монахов своего века:
   
   "О брада, брада святая
   Жаль, что ты не крещена,
   И что тела часть срамная
   В том тебе предпочтена" 1.
   
   Оторви листочик -- и отошли его вместе с письмом Лом. с сею же почтою* в Синбирск, на имя И. С. Аржевит.
   Естьли сам пожелаешь иметь копию с письма, то я привезу другую с собою.
   

CCXLVI
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 1837. 18 генваря

   Написав к тебе 3-го дня два письма, я получил твое от 13 генв., которое с тех пор читано и перечитано Вяземским и мною в присутствии умиравших со смеха слушателей и слушательниц разговора Талера с армянским принцем. Спасибо и тебе, и верному историку к. Мещерскому!-- Для чего же ты не прочел в IV No Современника Хронику русского? В следующем, в марте месяце, прочтешь и продолжение. Жаль, что с хро никой поступили как с историей: т. е. сократили ее! Вот тебе хроника П. бургская: вчера праздновали мы столетнее бытие княгини Нат. Петр., не танцевали, но съезд был довольно многолюдный. Несколько генераций теснились вокруг пра-пра-бабки; розы доморощенные увивались вокруг векового дуба. Любя Москву -- я желал такого же долговечия сыну1 хозяйки, который недели через две к вам сбирается. Государь прислал княгине две великолепных вазы.-- Оттуда я проехал к. кн. Щерб. (Хилк.) и кончил вечер, по обыкновению, у Карамзино-Мещерских2. Накануне бал дворянский был многолюден и блистательнее прежнего. Китайский отложен до неопределенного времени за нездоровьем императрицы. Сегодня опять раут, без танцев, у Люцероде3. Сказывают, что вчера было в городе 70 свадеб и недоставало у извощиков карет!
   Князь Ал. Ник. нездоров; у него болят зубы и он die выеж-жает. Вчера не принимал! и к обедне. А братской биографии все нет!
   Не вели давать гр. Эхлшлии почтовых лошадей по Ярославскому тракту до моего приезда.
   Отсюда не вырвешься, а давно порывает в Москву.
   Скажи Норову, что вчера, наконец, свиделись и познакомились мы искренно с его братом. Я очень рад этому сближению и нашел в нем то, что все о нем мне предсказывали. Скажи ему также, что на балу к. Вяз. видел милое создание московское: княжну Вяземскую 4, которую присылала на бал гр. Разумовская, тетка ее, с умной гувернанткой, также моей знакомой: это сестра Бравуры5 -- розы, которая здесь на финском севере пустынно расцветает!
   На замоскворецкой почве была она душистее, но и здесь влага южных [......] {Вырвано.} ее и ароматный разговор ее -- прив[ле]кают глаза и сердце проходящих. Здесь нет оседлости для сердца! И оно на месте только в Москве! Здесь можно странствовать умом, а сердцем быть на месте в одной Москве.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору
   в Москве.

0x01 graphic

CCXLVII
ЕМУ ЖЕ

22 генваря. 1837. С. П. Б.

   Возвратился сегодня в 3 часа с балу австрийского посла 1, блистательного и многолюдного (400 званых), в субботу у гр, Воронц., во вторник у гр. Разум, и пр., и пр.
   Гриша Гагарин2 умирает или иначе сказать исчезает от безжизненности в Минхене. Вчера прошел даже слух, что и скончался. Меня эта весть поразила: я любил его, как твоего брата, но он был по дружбе [со] мною еще старее: ибо она Началась в пансионе, продолжалась в Вене, в Москве, в Бартеннгейме, здесь, в [Па]риже и в Минхене, и мы друг другу никогда сердцем чужды не были. Сын его здесь и сказывал мне сам о безнадежности отца; княгиня3 успела приехать в Минхен.-- Вяз. сказывал мне ка бале, что получил письмо от тебя, где несколько слов и для меня, но какие?-- еще не знаю. Вчера должны мы были обедать у Лубяновского 4, куда за неделю дали слово. Накануне я ему напомнил, что обед в 4 1/2: ожидаем -- нет Вяз., в 5 1/2 присылает сказать, что не будет. Что же вышло? Он поедал к гр. Растопч., где мц бываем по четвергам же, но куда вчера званы не были. Садятся за стол. "Да, будет Тург.",-- говорит Вяз., и меня там ждут. Вяз., наконец, себя по лбу: "Ах, мы не здесь обедаем!, а у Луб." -- Лубян. живет в комнатах кн. Соф. Волк. 5, где я так часто бывал у ней, а внизу поэт Пушкин6.
   Отошли письмецо в Восп. дом к Кошкиной. А биографии все нет!
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору
   в Москве.
   

CCXLVIII
ЕМУ ЖЕ

23 генв. 10 час. утра. [1837 г.]

   Прочти письмо мюе к сестрице1 и немедленно отошли к ней, не списывая копии для себя. Буду уведомлять тебя о последующем, а ты посылай мои письма для прочтения сестрице, ко ради бога не сделай из меня вестовщика. Уведомь, как скажут об этом отцу Пушкину2: он в Москве.
   2 часа. Пожалоста, любезный друг, оба письма3 отошли к сестрице; но прежде вели снять копию и пошли ее в среду в Синбирск к Ивану Семенов. Аржевитинову с моим письмом.
   Скажи Норову, что сейчас получил письмо его, но отвечать некогда и нет сил. Устал духом и телом.
   Пожалоста поскорее отошли письмецо к сестрице и в среду в Синбирск.
   Грише Гагарину не так дурно, но все не жилец4.
   

CCXLIX
ЕМУ ЖЕ

30 генв. [1837 г.]

   Вот еще письмецо к Неф.1 и пакет Аржев., отошли его вместе с Письмами от 23 и 29; а отцу поэта2 передай о жене и о детях сына3.
   

CCL
ЕМУ ЖЕ

От 2-го февраля [1837 г.]

   Сегодня приехал ко мне Жуковский сказать, что государь назначил меня для сопровождения тела Пушкина в Псковскую губернию, к последнему его жилищу; а чрез час он же привозит ко мне письмо гр. Бенкендорфа1 к графу Григ. Алексан. Строганову, с коего при сем прилагаю копию, так как и с ответа моего гр. Строганову2"
   Mr le Comte! Je me suis empressé de faire à sa. Majesté la demande de M-me Poushkin pour que Danzas 3 puisse accompagner le corps à sa dernière demeure- L'empereur vient de me repondre, qu'il avait fait tout ce qui dépendait de lui, en permettant que Danzas, qui est sous jugement, restât jusqu'à la cérémonie d'aujourd'hui auprès du corps de son ami, qu'un plus long délai serait contraire aux loix et par conséquent impossible à accorder, mais il a ajouté que M-r Tourguenew, ancien ami du défunt, n'ayant pas d'occupation pour le moment, pourrait rendre ce dernier service à M-r Poushkin. A qu'il le chargeait du transport du corps. En me hâtant de vous transmettre cette décision suprême, je saisis cette occasion pour vous présenter les hommages du plus sincère respect, avec le quel j'ai l'honneur d'être,

M-r le Comte, etc.
A. Benkendorff*.

   Письмо мое к гр. Строганову
   Mr le Comte! M-r Joukoffsky vient de me faire part de la lettre que le Comte de Benkendorff a adressé à v. e. C'est avec empressement et une profonde reconnaissance que je me soumets à la volonté de s. m. l'empereur, qui me donne en même temps l'occasion de rendre les derniers devoirs à celui que nous pleurons à tant de titres! Je suis tout-à-fait, m-r le Comte, à votre disposition et je vous prie de me faire savoir quand je dois me rendre chez vous, pour connaitre vos intentions définitives **.
   * Господин граф! Я поспешил передать его величеству просьбу госпожи Пушкиной, чтобы Данзас мог сопровождать тело к месту его упокоения. Император ответил мне, что он сделал все от него зависящее, позволив Данзасу, который находится под судом, остаться до сегодняшней церемонии у тела его друга, что дальнейшее промедление противоречило бы закону и, следовательно, на это нельзя согласиться, но он прибавил, что г-н Тургенев, старый друг покойного, будучи в настоящее время свободным, мог бы отдать этот последний долг г-ну Пушкину. Ему он и поручил отвезти тело. Спеша передать вам это высочайшее решение, я пользуюсь этим случаем засвидетельствовать вам свое почтение и самое искреннее уважение, с чем имею честь быть, г-н граф, и т. д.

А. Бенкендорф

   ** Г-н граф! Г-н Жуковский сообщил мне только что о письме, которое граф Бенкендорф написал вашему превосходительству. С поспешностью и глубокой признательностью я подчиняюсь воле е. в. императора, которая дает мне в то же время случай отдать последний долг тому, кого мы так оплакиваем! Я совершенно в вашем распоряжении, г-н граф, и прошу вас известить меня, когда я должен явиться к вам, чтобы узнать ваши последний желания.
   

CCLI
ЕМУ ЖЕ

12 февраля 1837. С. П. Бург.

   Письмо Вяземского1 более вразумит тебя, нежели мои à la hâte {наскоро} писанные донесения о Пушкинской катастрофе. Время откроет более. Министр Гекерн2 сбирается, кажется, уехать и уже распродал почти все свои вещи; суд3 продолжается4.
   Сегодня бал в уделах; после завтра китайский.
   Обнимаю тебя.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCLII
ЕМУ ЖЕ

16 февраля 1837. С. П. Б.

   Прочти письмо мое и копию с отношения и перешли сестрице немедленно.
   Сегодня бал у франц. посла1, но он думает, что я еще в монастыре2 и -- не приглашал меня. À я и рад ошибке; о бале кит. напишут другие. Обнимаю тебя. Пиши чаще, хотя я письма к Вяз. читаю3. Положи меня к ногам Эмилии. Аврора4 на здешнем горизонте, но мои слабые очи не зрели ее!-- Скажи Норову5, что сегодня обедаю у его безногого брата,
   

CCLIII
ЕМУ ЖЕ

1837. 17 февраля. СПБ.

   Прочти и это письмо1 и знай или про себя, или про немногих все, что со мной случается. Излишним разглашением опасаюсь навлечь на себя толки злонамеренных.-- Графу Нессельроде дано предписание допустить меня в моек. Архив.
   Мы пробыли часу до 2-го на бале. Вяземский не был.
   Поклонись милой красавице Эмилии, скажи ей, что у меня сердце дрогнуло при виде Авроры, которая не вдруг узнала меня. Я не мог собраться с духом, чтобы начать разговор, но она сама начала его. Еще сердце бьется при воспоминании о ней.
   Сделай милость, пошли копию с письма к. Вяз. о Пушкине в среду Аржевитинову; а я тебе за это привезу редкость для прочтения.-- И естьли милость твоя будет, то и с письма, к сестрице сегодня посылаемого, отправь ему копию. Право нету минуты досужной, а кроме тебя кому же поверить тайны такого рода?
   Обнимаю тебя2.
   

CCLIV
ЕМУ ЖЕ

1837. С. П. Бург. Февраля 20.

   Письмецо твое от 11 февр. читал; прежнее также. По отчету живого издания всем. пут.1 ты уже видел, что я и во Пскове не умер с голоду, а нашел там оозд à la Rocher de Cancale {Словно у "Скалы устриц" [вероятно, название трактира].}. И вперед будь спокоен на щет моего апетита.
   Вот еще пакет Аржев-у, перешли с копиею письма моего о бале у посла2.-- Сверб. тебе говорил обо мне, а со мной молчит, лучше бы наоборот.
   Вчера был я в маскераде благор. собрания, куда в 12-м часу явился и государь. Дамы окружили его и он водил маски, кои интриговали его.
   Сегодня бал у прус. посл.3 Ежедневно балы.
   Князь Дм. Вол. думал выехать завтра, но вряд ли получит аудиенцию; вчера я долго был у него. Наша масленица весела и не холодна, все здесь для меня, как по маслу, а в Москву тянет. Ожидаю аудиенции, но когда она будет -- не знаю.
   Прости.
   

CCLV
ЕМУ ЖЕ

22 Февр. [1837 г. Петербург.]

   Третьего дня Pia бале у прус, посланника княгиня Шахов.1 (урожд. Жегулина) бросилась на колени к ногам императора и просила его возвратить ей из Сибири сыновей ее; сначала государь не расслушал ее и сказал ей, что не место и не время просить его; ко потом -- признал ее сумасшедшею: в самом деле, дети ее умерли и никогда не бывали в Сибири, но горесть лишила ее ума. В эту минуту дочь ее танцовала яа том же бале. Падчерица с Пр. Бутера, отыскав Шахов., Шувал. и пр. и пр., увезла ее домой.
   Сию минуту собрался я в Талевы бани2, а мне сказывают, что они горят и полиция скачет тушить их. В воде недостатка не будет.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCLVI
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 1837. Февраля 27.

   Письмо твое от 22 февр. получил и прочел Вязем-у и желал бы много отвечать на него; т.-е. на твои благонамеренные, т.-е. дружеские советы; но это завлекло бы меня далеко, а теперь масленица и дневные спектакли. Когда же успеть объяснить себя в прошедшем; особливо тогда, когда этот я тобою так худо коментирован! Что мне с вами делать? Бы не видите, что я в прошедшем был тем же ясным и следов, невинным, как буду и должен быть в будущем. Во всяком случае спасибо и тебе за участие, и Ивану Иван, за шампанское! Разопьем и другую бутылку великопостную.-- Спасибо за исполнение просьбы. Вот еще пакеты. Лермонтов1 -- автор стихов на конч. Пуш. 2 и строфы к ним прибавленной -- под арестом. Бабушка Арсеньева3 -- в отчаянии. А всему точно главная виновница -- тетушка-публика, которая... но бог с ней:
   
   "Иного и обидеть можно. А боже опаси того!"4
   
   Сегодня маскерад в собрании благор.-- во вторник 1-ой недели бал у Лерхенфельда5; но один жаворонок (Lerche) лета не сделает и нас православных к себе не заманит. Малиновскому послано предписание допустить меня в Архив. Кн. Гагарина 11/23 февр. не стало. Сын выехал оттуда 13 февр.
   

CCLVII
ЕМУ ЖЕ

[Петербург. 1837 г.]

   Сказать нечево, теперь отсюда, разве то, что на дворе моего трактира Демута похоронил хозяйку M-lle Tyran, коей муж в Париже. Письма Андрея Карамзина из Парижа о Париже -- прелесть! Ум, воображение и душа отца -- c'est tout dire! {этим все сказано.} Каково здоровье твоей красавицы Баденской?1 Здесь разыгрывают Кина2, но на русском этого К и н -- хоть брось. Сказали, что кинут его и на франц. Сегодня бал у гр. Воронцова.
   
   [На aдpecной стороне письма:]

Г. Почт-Директору
в Москве.

   

CCLVIII
ЕМУ ЖЕ

Марта 6. С. П. Бург. 1837

   Виноват, но не сам, а за других; ибо я отправил письмо в Псков, а его вложили в пакет к тебе. Как досадно! Губерн. ожидал его и теперь подумает, что я уже в Москве, ибо оттуда получит письмо.
   Вязем. болен гриппом и каким-то досадным сплином. Вчера до обеда я сидел у него и разболтал его; но ввечеру нашел уже его спящего, и мы до 10-ти час сидели и шептали, чтобы не разбудить его. Он продолжает сбираться к водам, но прежде заедет недели на две в Остафьево.
   Кн. Элим Мещерский женится на Жихаревой1, а я, слышав прежде, что он помолвлен на Кикиной2, писал о том к сестрице3. Первый слух не состоялся, а последний, кажется, сбудется.
   Отправил ли ты в Синб. мое описание путешествия на Святые горы4 с телом П.-- Пожалоста -- сохрани свой характер до конца -- верности и аккуратности, а я привезу тебе взамен многое для прочтения5.
   Естьли завтра, в воскр., не удастся откланяться, то придется оставаться здесь до 3-й недели.
   Гр. Бекк. очень болен.
   Сбереги для меня статью Lew. Weym.6 в Дебатах о Пушкине. Лермонтов послан на Кавказ, Раевский7, его приятель, в какую-то губернию холодную.
   Как жаль бедной Сабуро-Охотниковой8. Она была 2-й том Бравурушки красотою, и огонь пылал в милых цыганских глазках; он-то, вероятно, и опалил ее головку, классическую по форме.
   Загряжская9 все слабее да слабее и на неделю ее не станет.
   Отправь повернее большой пакет, да и кн. Серг. Ив. Гагар, очень нездоров.
   

CCLXIX
ЕМУ ЖЕ

16 марта [1837]

   Давно я не писал к тебе, но, право, хлопотно перед отъездом. Думаю выехать отсюда во вторник, в дилижансе, чтобы 27 или 28 быть с вами.
   Все получил. Вязем. грустен, от глазной боли и от того, что грустно ему по многим.
   Бенкенд-у лучше и из опасности вышел, но слабость сильная осталась.
   Кушников1 очень слаб, и боятся потерять его. Встретил Пашкова: Taie Москвой и пахнуло на меня.
   Обнимаю тебя.
   Естьли будешь получать на мое имя пакеты, то пересылай их к сестрице, щетом.
   

CCLX
ЕМУ ЖЕ

[1837 г.]

   No 2 [No 1 записка в большом пакете]
   Ради бога не сетуй и отправь поскорее прилагаемые письма. Они нужные и денежные.
   Вероятно, киевским1 будет или яросл. Филарет2, или рязанский.
   

CCLXI
ЕМУ ЖЕ

20 марта. С. П. Бург. 1837.

   Ты будешь получать ежедневно мои пакеты. 3-го дня послал два, вчера No 3. Сегодня, с тяжелой, будет ящик <С...> отсылай все к сестрице. Вчера скончалась в 7-м часу вечера Н. К. Загряжская, только 3-го дня ввечеру не принимала она и не играла в карты; еще свидетельницы давно прошедшего не стало. Оригинальный ум и доброта сердца: в забаве картами -- умела находить пищу для доброго сердца, откладывая часть выигрышей бедным. 3-го дня разжалован Дантес1 в солдаты с высылкой за границу, а вчера уже и выслан. Я встретил его в санях тройкой, в фуражке, шитой шелком или золотом, он сидел бодро, на облучке сидел жандарм, в других санях офицер. Данзас на два месяца в крепость,-- Лев-Веймар назначен сюда первым секретарем посольства.
   Я все надеюсь выехать отсюда в дилижансе 23-го марта. Пока обнимаю тебя мысленно. Вяземскому лучше: 3-го дня были на роуте у Баранта, вчера на имянинном роуте у Опочинина2.
   Гекерн-отец отозван на 6 мес. Но, вероятно, сюда не возвратится. Я видел его и у Баранта, и у принца Гогенлога3, но все сухи с ним.
   Кажется, верно, что Мицкевич4 вызывал письмом Дантеса на дуэль 5--6.
   

CCLXII
ЕМУ ЖЕ

20 Марта [1837 г.]

   Вот еще письмецо к Арж., ради бога извини, что утруждаю, но очень нужное дело.

Тв.

   

CCLXIII
ЕМУ ЖЕ

28 марта [1837]. 8 час. утра [Москва]

   Я здесь с вечера дня моего рождения, т. е. со вчерашнего. Ввалился в Москву по сугробной скучной дороге, в 7 час., дал тебе знать из Хотилова, что еду. Выслал из П. Б. два ящика и четыре пакета: всего 6 штук. Имею в них крайнюю нужду, ибо должен приняться за дело часа через два, и сегодня же явиться к тебе с благодарностию и с петербургскими поклонами. Вероятно, есть у тебя уже и письма ко мне. Пришли их с сим подателем в телеге, в которой он пред ясные твои очи явится. Нет ли чего от Вяз.? Обстоятельства его очень меня занимают. До свидания. Заеду, вероятно, от к. Дм. Влад., а потом на весь день дома. Естьли не успею завернуть к тебе, то не заедешь ли ты от 5-ти до 10-ти? Что нового?-- а я же старый

Тв.

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову.

   

CCLXIV
ЕМУ ЖЕ

10-й час утра. 29 марта [1837 г. Москва]

   Вот пакет к Прян.1 и письмецо2 к Вяз-у.
   Спешу рыскать по делам и постараюсь завернуть к тебе. Если получишь пакеты для меня, то подержи у себя до *двух часов; авось заеду за ними. Естьли до 2-х не буду, то присылай. Газеты возвращу завтра или сегодня ввечеру.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   
   При сем пакет. Получил газеты и спасибо. Посылаю все.
   

CCLXIVa
ЕМУ ЖЕ

[1837 г. Москва]

   Возвращаю статью о Л. В., ибо не успел переписать, и один No Деб. Три осталось у меня до завтра, возвращаю все фр[анк]фуртские.
   Биограф, прючитщл. Очень хорошо и в духе брата К. написана и переменять нечево, кроме безделиц, мною карандашом отмеченных; да не называй К. Я., а просто Булг-м -- в печати неприлично. Одну похвалу огородил карандашом. Сердцем и я согласен с нею; но она из-под пера брата; неловко. Присылай остальное и отсылай в П. бург.
   До свидания у князя. Скорее -- я буду в три часа подле тебя, у кн. Черкасского, на Лубянке, кажется, в собств. доме. Естьли будут пакеты, то присылай туда до 4-х часов; a Теперь еду в Архив ненадолго.
   [Письмо А. И. Тургенева написано на след. записке А. Я. Булгакова, перечеркнутой вертикальной чертой: "Вот тебе последние журналы, а сегодняшних нет еще, ибо почта петербургская не бывала и, вероятно, не будет до завтрего. Ты мне писал, что желаешь читать статьи о Пушкине в J. d. Débats. Вот она. После мне возвратишь. Bonne nuit {Доброй ночи.}"].
   

CCLXV
ЕМУ ЖЕ

[1837 г. Москва]

   Я вчера занемог глазами в Архиве и страдаю сильно. Сию минуту припустили пиявки за уши.-- Не выеду несколько дней. Пришли письмо к Вяз. и сам заежжай на досуге. Каков князь! Я писал в понедельник и просил ответа скорее: и деньги, и ответ менее, нежели в неделю, да еще нужно было ему снестись с другими. Обнимаю. Присылай и журналов.
   

CCLXVI
ЕМУ ЖЕ

[1837 г. Москва]

   Вот письмо к Жук-у и другое, по его же поручению, но без адреса, где имянно в Одессе, которое он прислал к Протас. для отсылки, думая, что они знают адрес.-- Нельзя ли послать в Одессу, там верно знают жену контр-адмирала, кажется. Получил ли ты печатный маршрут о вел. князе? С 1-го до 21 я в Архиве.
   

CCLXVII
ЕМУ ЖЕ

27 мая [1837 г.]

   Ты мне обещал, что орловский почтмейстер будет отставлен, но он продолжает обирать у помещиков посылки и деньги.
   Напиши ему, что я донесу князю, и не на шутку. Такой наглости и в наш век не всегда встретишь.

Тв.

   27 Мая.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству А. Я. Булгакову.
   

CCLXVIII
ЕМУ ЖЕ

   10 июня. [1837 г.] Я приехал в Дерпт в 6-м часу утра сегодня. Обедаю у Мойера и тотчас уезжаю. Видел все университетские заведения и славный телескоп; но о небесном думал не в обсерватории, a на могиле, а на чьей,-- спроси у Жуковского. Обними жену и детей.

Т.

CCLXIX
ЕМУ ЖЕ

1837. Октября 12 [Париж]
Сентября 31 [sic!]

   Милый Булгаков! Я не нашел здесь ни строки от тебя! А вот уже ровно две недели как я здесь!-- Я не получал во все время ни строки от тебя, а вот уже скоро четыре месяца, как я покинул матушку-Москву! Сколько раз писал я. чрез других тебе! Сколько раз передавали тебе другие мои дружеские рукожатия! И все ни слова!-- Рукописи также не получал и не знаю, где она.-- Пиши, пришли.-- Слышу, что твоя княгиня1 будет еще на зиму: радуюсь вдвойне ее приезду, радуюсь ей самой и надеждой чаще слышать о тебе и о Москве. Париж еще пуст, движения мало: о том, что со мною было на пути и здесь, можешь узнать из письма моего к Вяземскому2, которое везет Шереметьев: и эти строки вложу в него. Я писал к нему, думая и о тебе. Другое длинное письмо к Сверб.-- вытребуй его для прочтения, если это для тебя интересно.
   С другими попутчиками напишу к тебе более. Мы ожидаем и Лизу Пашкову. Соотчичей, особливо москвичей, членов англ. клоба, здесь -- толпа! С Поццо3 погоревали мы о брате нашем4.
   Скажи Норову, что за каждую строку о Москве заплатил бы ему дуодецным волюмом; но пересылка затруднительна: прошу его передать княгине Софье Серг. Мещерской5 и милым княжнам, что нигде салона их не найду, что Кокереля6 при первой оказии пришлю и что уже четыре раза встретил Казимира,, который с восхищением благодарности говорит о них.
   Рукопись! Рукопись! Прости.

Твой на веки!

   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову.

   Г. Почт-Директору в Москве.
   
   При сем два письма: к г-же Нефедьевой и Свербеевой.
   

CCLXX
ЕМУ ЖЕ

1838. Париж. 5 ноября/октября

   Если Похвиснев1 возьмет, то получишь с ним 4 экземпляра статьи Мельгунова2 -- Кенига3 -- Циркура4 -- о русской литтературе: 1 для тебя, другие разошли по надписям. Это письмецо получишь бог знает когда! И для того оно кратко. Не могу однакожь не погрустить с тобою о московской потере: старушка-Москва лишилась в старушке-Пашковой5 последней хлебосолыни, последнего радушного приема всех залетных птиц с берегов Сены и Невы на Чистые Пруды! Двух представителей и усладителей московской моей жизни не найду в стенах ее: Дмитриева и Пашковой. Негде будет ни поболтать, ни поплясать: хорошо и кстате, что и литература наша, как и пляска, также стали мне чужды.
   Слышу от парижских вестниц, что семейство останется владу и вкупе, и в том же доме, как и прежде: если это удержится, то патриархальность сия делает честь Александре Ивановне6, всей ее братии -- и Москве; и оправдает слова песнопевца: "Аще что добро или что красно -- елико жить, братке, вкупе!"
   Передай им мое искреннее соболезнование о потере: я не забуду ласкового приема и благорасположения усопшей. Мир праху ее, ибо оставила мир семейству!
   Сюда слетаются руские со всех сторон, но твою бабочку ожидают к последней зиме из Италии. Так ли?
   Все ли исправно пересылаешь ты в Синбирск и к сестрице: пожалоста, любезный друг, постарайся, чтобы письма мои к Аржевитинову, по прочтении тобою, сестрицей А. И. Нефед. и Аржевитиновым из Синбирска всегда возвращались в Москву, для хранения у сестрицы до моего возвращения. Всем твоим мое совершенное почитание, а тебе рукожатие от всего сердца.
   К. Вяз. еще не приехал из Англии.
   

CCLXXI
ЕМУ ЖЕ

Париж 1838. Декабря 2/Ноября 20

   4-го дня уехал Вяз. во Фр[анк]ф[у]рт н/М., где -- или в Берлине, надеется встретить семейство. Он не показал мне письма твоего, полученного в Англии, ибо, как говорил мне, и ко мне что-то было. Откликнись снова. Теперь катались курьеры из П. бурга,, а у тебя там много коммисионеров. Обо мне знаешь из писем к другим, кои прошу читать, естьли не получаешь. Вот еще письмецо в Синбирск и пр., все перешли повернее. Спешу к обедне, а оттуда к Рекамье1, слушать в 4-й раз загробные записки Шатобрияна2, кои слышал раз и к. Вяземский. Он здесь всем понравился, и его оценили; в Англии журналы упоминали о нем. Посылаю в П. Бург статью из Court-Journal. Авось воротится!
   Прости. Обнимаю сердечно.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   в Москве.
   

CCLXXII
ЕМУ ЖЕ

Париж 1838. Декабря 7/Ноября 24. вечер. Булгакову

   Сейчас принесли мне пакет от тебя, любезны! друг, Александр Яковлевич, с письмом от Сушковых1 и от Павлова2 н с припискою Ал. Ив. Пашковой на пакете. Как ни старо письмо это, но мило и по содержанию и по воспоминанию. Поблагодари всех письменно и словесно, т. е. перешли это письмо для прочтения А. И. Нефед. и Сушковым, и Павловой, а Ал. Ив. передай, что ж строки ее для меня драгоценны, и что я широко принял в ней участие, узнав о кончине матери почтенного и любезного и многочисленного семейства3.-- Передай.
   1) Павловым, что охотно возьмусь исполнить желание их, если найду хорошего, т. е. верного и грамотного издателя, посоветовавшись об этом с Я. Толстым4, но что для приступа к делу должен ожидать письмо сочинительницы, ибо сочинитель Павлов обещает оное; что не знаю еще, сколько потребует печатание, но что теперь найму переписчика. Если задлится ответ от них, то первые издержки, кои теперь нужно уже сделать, останутся тщетными; и так спешите.
   2) Сушковым, через А. И. Пашкова. Книгу: Méditations religieuses пришлю племянницам, это перевод с нем.: "Die Stunden der Andacht" неизвестных сочинителей. La Chute d'un Ange5 послал к зим, чрез Рюмина6, в начале нюня, или в конце мая. Пусть справятся о книге или у Рюмина или у Федора Иван. Прянишникова; но после может быть я писал, чтобы в руки девиц этого ангела не отдавали, именно потому, что он падший {Не нужно, ибо пишу особо. [Примечание А. И. Тургенева к первым двум поручениям, вычеркнуты в письме].}.
   3) Вяземский в Фр. фу рте, к 10 дек. будет туда и семейство его; и потом с ним сюда. Ищу им подле себя квартиры. На долго-ли?-- Не знаю. Письма твоего к нему и ко мне он те читал мне, а я прочту ему твое и завтра напишу к нему* С Полуэхтовой7 буду писать к тебе, недавно писал, кажется,. с курьером; но письма к другим -- и к тебе,
   4) Если Свербеевы в Москве, то передай им, что мы (с Леонтьевой) часто о ней вспоминаем и радуемся, узнав только из письма Павлова, что она воротилась, и здоровее, хотя и ожидали ее сюда. Просим писать к нам.
   Мы проводили отсюда кн. Шаховских. Клеопатра8 мила и умна. Жаль, что не пожила с нами, но брат спешил в П.Бург -- к невесте.
   Поздравь всех родившихся и женившихся.
   8 Декабря. Поклонись Норову. Скажи ему, чтобы написал ко мне о философе9 и сказал бы ему, что я послал. Жубера10 в Россию, но что после многих мытарств, он дойдет до кузины, от которой он может достать его, но не надолго. Экз-ы редки, ибо и друзьям Шатобрияна-издателя не досталось, а мой с его надписью. Прелесть! Норов же [должен] дать мне отчет и о Свербеевой и надоедать ей до того, чтобы она написала ко мне. Я здесь до весеннего лета.
   Обнимаю тебя всем сердцем.
   Будет, ли твоя звездочка на парижском небосклоне?
   Слышу, что у Жана Пашкова корь, или что-то подобное, посылаю справиться, ибо сам опасаюсь занести к Сашке11 прилипчивую болезнь.
   Сейчас сказал мне посол12 о дуэле гр. Самойлова, его племянника по жене.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству

Александру Яковлевичу Булгакову

   Г. Почт-Директору в Москве..
   

CCLXXIII
ЕМУ ЖЕ

Париж 9 генваря 1839/декабря

   Я получил, любезный друг, письмо твое с стихами Павлова и с твоей статьей1, московский энтузиасм выражающей! За все спасибо, а особливо за твое верное воспоминание об отдаленных: оно дружит с прошедшим, где было более этой верности в сношениях между современниками. Спасибо и за все доставления другим моих пакетов, но многова не все еще получили. Пакет, привезенный Похвисневым, с шенильевым платком -- следовал А. И. Нефедьевой, но ей ли он отдан? Ты пишешь, что ты отправил немедленно что-то Похвисневым привезенное -- Барановым: я никакого Барана или Баранова не знаю; не Бартенева? Письма были на имя твое и Прянишникова, а посылку, т. е. платок шенилевый, сам хотел свести к сестре моей Неф. Пожалоста объясни это и вытребуй, если нужно, не туда доставленное, и уведомь меня, что сделаешь.
   Поздравляю тебя и с успехами твоей отрасли и в Италик. Пора бы к нам, сюда. Здесь прения камеры2, волнения мнений, колебание министерства, балы, концерты, новые оперы и возрождение Рахелью3 -- La Jeanne d'Arc de la tragédie classique {Жанной д'Арх классической трагедии.} -- старой трагедии1, и с ней Расинов и Корнельев, все это заняло бы лучше твою звездочку-красавицу, чем неувядающие красоты Италии, развалины ее и английские роуты Рима и Флоренции. Жизнь здесь в цвете -- там она только в тлении!-- Да и Вяземский сюда же сбирается: следов, и для нее un adorateur de plus à Paris {одним обожателем в Париже больше.}.-- Право, Парий! кипит всякого рода жизнию: в театрах драмматическою и карикатурною; в камерах политическою; в Академиях интелектуальною; в Сорбоне -- духовно-церковною и философическою, на бирже -- промышленностию и всякого рода предприимчевостию; в обществе -- красотою, и танцами и -- комеражами! На площадях4 -- новым блеском разлитых огней и позолотою фонарей, коими место казни Лудвига-мученика5 ныне красуется; на чердаках -- жизнию ума авторского и промышленностию книгопродавцев: -- новые изобретения, новые поэмы, новые романы, новые явления на горизонте словесности -- от вдохновенных песней благочестивого Туркети6 и от философических сентенций Жубера7 до Северного затмения к. Элима Мещерского, который в то же время кувыркается пред Лудвигом XIV8 и пред Гюго9, кадит кремлевским чудотворцам и падшему ангелу Ламартина10; припевает: I love you {Я вас люблю.} на голос причастного стиха -- и хвастает перед нами, а может быть, и не при нас одних своим православием и московским патриотизмом.-- Вот наш маскерад во всех классах и под всякого рода масками!
   

4 февраля/22 генваря

   Курьера не было и письмо не дописано. С тех пор ни от кого ни слова. Вяземский здесь, княгиня11 одна, скоро опять сбирается в П. Бург, с попутчиками. Вяз. лечит глаза, но сегодня надеется выехать. Пусть сам себя в Париже тебе опишет. Русских толпа блестящая здесь, балов для них -- столько же! Коалиции12 и Дистанции не мешают веселиться и "французов ветреное племя" -- пляшет в масках и без масок. Скоро будет и шествие Жирного быка. Сию минуту Вязем. прислал мне для прочтения письмо твое от 20-го августа!!
   

6 февраля

   Вяз. сбирался сам писать к тебе, но успеет ли? Ему ставили пиявки, а теперь кружится в визитах, на балах; театрах, концертах.-- Вчера видел он разные знаменитости у Рекамье, сегодня увидит и услышит Рaxeль у Лев-Веймара и весь блестящий сен-жерменский мир на бале у гр. Штакельберга; послезавтра с прибавкою другого мира тот же у Тюфякина13.
   Пожалоста разошли все пакеты и понукай себя и других писать ко мне.
   От Ф. И. Прянишникова получились два или три волюма французских стихов: (Туркети и Роншо). Пожалоста перешли их Сушковой, как и прилагаемое письмо; а где они, узнаешь от Пашковых. Живут близ Клина, но бывают часто в Москве и останавливаются у Хитрово, на Пречистенке. Обнимаю и благословляю тебя.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Милостивому государю

Александру Яковлевичу Булгакову
в Москве.

   

CCLXXIV
ЕМУ ЖЕ

14 Париж 1339. Марта 14/2

   На сих днях получил письмо твое, любезный друг, от 6 февр. с приложением от Сушковой и запиской А. Ил. Спасибо sa все! а особенно за твою акуратность, столь редкую в наш беззаботный о дружбе век! Мы прочли его вместе с Вяз., который получил какое-то старое письмецо от тебя. Через месяц и он уезжает, но в Кисингене мы можем опять свидеться, если глаза завезут туда и меня; потом чрез Берлин, Данию и Швецию -- к вам. Спасибо за вести о Свербеевой, меня забывшей. Что мне пользы, что она читает мои письма, если на них не откликается! Скоро и Леонтьева уедет отсюда, и я останусь полу-сиротою; ибо милый ее характер сближает нас дружбою и чаем -- и только! Она -- пример здешним русским дамам: живет для пользы сына и для своего удовольствия и поит меня русским чаем!-- Вот несколько новых стихов Вяз.-- которые лучше бы отнести к ней, чем к франкфуртским хлебосолам, для коих они написаны:
   
   У ней по русски здесь тепло и хлебосольно,
   И чувству и уму просторно и привольно.
   Я этот час люблю...
   Час дружеских бесед у чайного стола!
   Хозяйке молодой и честь и похвала!
   По православному, не на манер немецкий,
   Не жидкий как вода, или напиток детский,
   Но Русью веющий, но сочный, но густой,
   Душистый льется чай янтарного струей.
   
   Не смею более переписывать из Самовара1 Вяз., которому эпиграфом стих Державина: "Отечества и дым нам сладок и приятен"!
   Вытребуй его от самого поэта, а чтобы заохстить тебя, вот еще несколько стихов из Самовара:
   
   Где ж самовар родной? Семейный наш очаг,
   Семейный жертвенник, ковчег домашних благ?
   В нем льются и кипят всех наших дней преданья,
   В нем русской старины живут воспоминанья;
   Он уцелел один в обломках прежних лет,
   И к внукам перешел неугасимый дед,
   Он русский рококо, нестройный, неуклюжий,
   Но внутренно хорош, хоть не красив снаружи.-
   
   Кстате о Вяз. Вчера Шатобриян благодарил меня за него, г. е. за письмо его, при посылке перевода статьи Пушкина2 о Мильтоне3 Шатобрияна,-- Вяз. перевел статью и послал ее к Шатобр., который отвечал ему милым письмом, в коем старинный и довольно монотонный напев его -- о том, что все проходит и пр. Все прочтешь когда-нибудь в Записках или в Письмах Вяз. из и о Париже, где сн -- скучает! И Париж, и Вяз. состарелись: вот разгадка их невеселой и поздней встрече. Одна Италия Парижа, т. е. певцы ее, его пленяют, и снова позывает <его ка юг и на развалины Рима, где развалинам нашего сердца как-то приятнее, чем в кипучем Париже,-- ибо он кипит не нашими чувствами, не нашим жаром и не -- про нас.-- Третьего дня у Л. Веймара видели мы пляску 10-летней гишпанки и слышали пение старийцев.
   С отставкою Моле4 и участь Л. Веймара изменяется. По газетам -- он сбирается в Персию, да и по его словам жена5 сбирается в Белоруссию, следовательно им по дороге друг другу. Она беременна... Отошли письма Сушков., Аржев., Нефед. и пр. Передай Пашковым мое сердечное воспоминание. Жаль, что эта семья разрознится. Кто будет собирать московское стадо? Жаль бедной отцветшей розы -- <.....> Здесь она как-бы предчувствовала близость могилы! Сколько раз я уговаривал ее и мать ее чаще заглядывать в свет. Она предпочитала -- храм божий. У них жила какая-то пожилая барышня, которая также обиралась провож. княжну в отечество, в монастырь. Она не спешила жить, как многие в ее лета, да и постарее, а готовилась духом к жизни возрожденной, к жизни без тления. Все в ней выражало, что она не была от мира сего. Усыпьте цветами рано отцветшую.
   Кн. Багр.б очень досадует на Литта, ибо он обманул ее, если ничего не оставил. Она послала к Браницкому копии с писем, писанных Литтою к ней, что он почитает брилиянты жены как бы собственностию ее и гр. Сам., только на сохранение отданою. Рыцарь7 мальтийский не рыцарски поступил с нею; но впрочем и она бы недолго продержала бы их у себя.
   Пожалоста, любезный друг, полученные письма и отправленные в Синбирск, т. е. длинные и все описывающие -- вытребуй, и согласно моей просьбе, в каждом письме изъявленной; возврати для хранения Ал. Ил. Нефед. да справься: все ли она получила, напр. платок шенилевый от Похвиснева? Прежде платье? и пр. Но более всего прошу о письмах. Прости.
   Жаль Сперанского! Он совершил много полезного для России! Но с душею, более независимою и более возвышенною, он свершил бы еще более. Львовы8, Магницкие, Журавлевы, его окружавшие, не освежат нравственной атмосферы, в которой он душил себя. Несмотря на то, потомство, более, нежели мы сами, будет благодарно ему не столько за совершение многотрудного и многотомного подвига в своде законов, сколько за учреждение Совета9, за контроль -- хотя Хитрово10 и не в силах постигнуть и исполнить мысли законодателя, и за мысль об ответственности министров, которая таится в общем учреждении министерства.-- Он любил труд и никогда не хвастал им.-- В нем были зародыши лучшего будущего, но страх иудеев и фарисеев нашего времяни не допускал их развитие... Он не понял роли своей ни прежде, ни после ссылки11, не понял к Александра, который, после его сибирских и пензенских испытаний, предлагал ему всего себя, а он -- искал Аракчеева, который обнял его--военными поселениями и удушил его в своих объятиях для Александра и, следовательно, для Росии.-- Мир праху его! Я давно простил ему слабодушие его в важном для меня случае: он знал невинность брата12, доказывал мне ее сам, и -- молчал там, где молчать было -- преступление. Да кто же не молчал, кроме Жуковского! Да и тот давно замолк, хотя не по тем же причинам, но по лени, всем нам сродной.-- Сперанский трудился и в труде находил пищу и славу; сотрудники его были ничтожны и более мешали, чем помогали ему. Безграмотный на всех языках Балугьянский13 не мог быть ему полезен, разве только по материяльной части... Мало людей столько принесли вреда Росии, особливо по части финансов, во время гр. Гурьева, как Балугьянский: жаль, что история не воспользуется откровениями Шторха14, Якоба15 и других, с коими умерли все тайны неимоверных и разорительных нелепостей,-- коими Балугьянский наполнил управление финансов при Гурьеве, по части займов. Сперанский не смог отклонить вреда сего, ибо сам был теоретик и новичек в деле государственных финансов.-- В голове моей, а еще более в бумагах моих, много есть материялов для сей эпохи. Но кто ими воспользуется! В нем. журнале "Die Zeitgenossen" {"Современники".} -- биография Сперан., в коей отчасти он сам участвовал давно уже. Было время, при начале его возвращения из Сибири, что он имел ко мне полную доверенность и, кажется, любил или, по крайней мере, уважал меня; ибо я -- оказав, во имя его, возможные услуги, Жерве, Цейеру16 и пр. во все время ссылки его с ним переписывался, посылал ему книги, печатал его перевод, "Подраж. Христр>17, и пр. и забыл, что он перед ссылкою -- охолодел ко мне по неизвестным мне причинам. Кто преемник его? Кому достанутся бумаги, книги его? Все бы выкупить для госуд. Архива и для законодательной канцелярии!
   

3/15 марта.

   И Кушникова не стало. Он приезжал в 1792 г. ординарцем кн. Прозоровского18 за батюшкой в Синбирск, чтобы привести его в Москву, где мой крестный батюшка, объявил отцу, чтобы он возвратился в Синбирск, в ссылку.
   

17 марта.

   Еще милое письмо от тебя получил 3-го дня. Спасибо и за него и за прило жения. Вяз. сам отвечать будет. Я просил тебявыправиться о посылке платка шенилевого чрев Похвиснева, он должен был отдать его сестрице, от коей я, кроме записки к тебе, все еще ничего не получал. Не знаю, дошли ли к <ней все письма и посылки мои, чрез Ф. И. Прян, посланные. От него *также ни слова.
   Буду писать к тебе чрез две недели более. Вот ново$ минист-во из 9-ти мин.
   
   През. и воен. мин. Сульт19
   Иностр. дел -- Тьерс20
   Внутр. Паск. [?]21
   Юстиц.-- Dupin 22 (экс. през. камеры)
   Созе.[?]-- du travaux publ {общественных работ.}.
   Вильмень23 -- просве.
   Гкшан24 -- финансы
   Дюпере25 -- морск. сил
   Dufaure26 -- комерции (новый, преданный Тьерсу)
   
   Доктринеры27 отказались, но месяца через три выплывут. Вот статистика камеры, по исчислению легитимиста Берье28:
   Одильон-Баро 29 -- корифеем партии из 100 депут.
   Тьер --------- 80
   чиновников, с Тьером вотирующих -- 30 "
   сначала и Доктринеры с ними-же
   
   Письма мои: к Сушковой
   Нефедьевой,
   Павловой,
   Аржевитинову,
   Свербеевой.
   

18/6 марта.

   Не знаю, успеет ли приписать Вяз. Вчера был он у А<...> Сегодня в полдень должны быть письма у посла30, а он еще в объятиях морфея! Вероятно сегодня прочтем и имяна министров в Монитере.
   Прости.
   

CCLXXV
ЕМУ ЖЕ

Париж 1839. Марта 21/9

   Министерство еще не сложилось и Тьер не уехал, но сегодня прения между кандидатами министерскими и королем1 кончатся, и завтра министерство, числом увеличенное, будет в Монитере2, а наш курьер поскачет восвояси. Едва Тьерс снова не расстроил всех предположений, ибо вчера в три часа написал письмо и отказался от соображений войти) в новое министерство. Между тем уступки были сделаны и он снова мин. иностр. дел, с презид-ом Султом. Вчера ввечеру выходцы из дворца называли лица и между ими новое неожиданное: <.....>, другие утверждали, что один из 221 экст. депутатов -- невозможен для нового министерства. Поверим,-- когда в Монитере увидим. Во всяком случае игра партий, опасная для Франции и для спокойствия Европы. Король -- спокоен, как кормчий во время бури; но корабль несется по волнам, разными противоположными ветрами воздымаемым. Нанесет ли его на утес республики, или на верную ^пристань монархизма: где безопаснее? Во всем этом вижу я только -- участь крестьян наших: т. е. рекрутство. Беситесь про себя, легкие французы, сколько угодно; но оставьте в покое синбиряков моих; не вызывайте их с Волги.
   3-го дня, узнав, что курьер не уехал и получив новую книгу Ламартин, les Recueillements poétiques3 {Сборник стихотворений.}, я отправил ее к к. А. Н. Голицыну, прося его, по прочтении, переслать к тебе; а ты, прочитав сам, дав прочесть своим и Свербеевым, отправь к Сушковой, о чем я ее уже предуведомил. Вот еще два Письма.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве:
   

CCLXXVI
ЕМУ ЖЕ

С. П. Бург. 24 ноября [1839 г.]

   Поздравляю со днем одного из твоих ангелов1. Слышу, что московский прихворнул и опустил на время крылья, соболезную и надеюсь скоро облобызать милую ручку. Посылаемый сегодня под No 1 пакет на мое имя -- вестник моего скорого приезда из сердцекаменного Питера в белокаменную Москву. Пожалоста отправляй каждый раз, под расписку, пакеты к сестрице Нефедьевой. Сам выеду через неделю, вероятно: зависит от князя, который обо мне хлопочет. Дела мои здесь в ходу, хотя и весьма медленно.
   Вчера провел еще прелестный вечер сперва вдвоем у вел. княгини, потом и втроем с вел. князем2. Как мило умна! И как умна мило! И в Париж бы не заглянул, естьлиб хотя один салон подобный был доступен à volonté {по желанию.}. До свидания. Вяз. обнимает. Вчера наследник3 был в первый раз в Совете,-- и будет всегда в общ. собрании, но еще без голоса. Дашков4 очень плох; Государь просидел у него на днях с 1/2 часа. Не долго проживет этот полезный и незаменимый человек.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   В Москве.
   

CCLXXVII
ЕМУ ЖЕ

С. П. Б. 1 декабря 1839.

   Спасибо за милое, хотя и печальное письмо твое. Жаль бедной страдалицы Раевской1, жаль и оставшихся. И здесь похоронили мы Дашкова. Я был на выносе, куда приехал и государь, и вел. князь М. Павл. Жена2 была трогательна спокойною и глубокою своею горестию, провожала с лестницы, была в Невском и только, бросая горсть земли в могилу законного друта своего, упала в обморок. Он сохранил свежесть головы до последних минут, и за два часа до кончины сбирался читать книгу, не думая, что конец его был так близок.-- Сказывают,, послал за гр. Паниным3: он будет докладчиком и с другими двумя статс-секретарями вместе [за]конодательствовать: похоже на нашу прежнюю коммисию. Президент еще не назначен. Выхода 6 дек. не будет; вероятно и бал в двор, собрании откажут. Я остаюсь здесь еще на несколько дней, но в этом году еще увидимся. Государь назначил особого редактора для моих римских и других старых бумаг, Востокова4, моего старого сослуживца, ученейшего из здешних ученых. Другие бумаги, 18 столетия, еще на рассмотрении у гр. Нессельроде.-- 4-го дня опять провел вечер с вел. кн. Мих. Павл. у Смирновой5. Он был очень любезен.
   Спасибо за сбережение пакета No 1. Отошли его к Нефедьевой, скоро пришлю и No 2. И тот также отошли. Да пожалоста береги и прежние книги или отошли к ней же по реэстру. Вяземский не очень здоров, и уже четвертый день не выезжает, и не мог быть на славном обеде, который давал нам Тимирязев6. С кн. А. Н. часто видаюсь и по вечерам. Вчера обедал с ним у к. Леонида Голицына7, где были и другие ближние его по крови, так как и я близкий по сердцу.-- Перецелуй обе ручки у своей красавицы: радуемся, что лучше ей. Отошли по прежнему письмецо и к Золотареву8.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCLXXVIII
ЕМУ ЖЕ

29 генваря 1840.

   Прочти письмо мое к сестрице и все узнаешь о моем ^приезде, и письмо отошли к ней немедленно. Пожалоста, при записке отошли все пакеты и книги и вещицы к сестрице, дабы я мог там уже все найти. Веро1ятно, [ты по]лучишь еще или один чемода[нчик] или два пакета. И их отошли. Я зажился здесь Поневоле: в вихре света; и у одра болезней. Сейчас обнял новорожденного Жуковского и простился с его придворным вертепом, ибо, возвратись сюда, не забуду уже его под небесами дворцовыми, да и небеса сии распадутся к тому времяни.-- Приезжих ваших еще не всех видел. Отец-строитель, Башилов1, был у вел. князя в тот же день, как и я, но мы не встретились. Гр. Канкрину2 -- гораздо лучше.
   Перецелуй ручки у своих красавиц, приготовь их к моему приезду. Пора на панехиду3. Прости, обнимаю.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCLXXIX
ЕМУ ЖЕ

[7 февраля 1840. Москва1]

   Я бы сам забежал к тебе поздравить тебя с моим приездом, но сестрица ожидала меня к обеду, и я спешу. Я бы и ввечеру сегодня приехал к тебе, естьлибы в Москве так же легко можно было найти хорошего брадобрея, как хороший обед и пр., а я обородел в три дня. Князь А. Н., Вяз. и пр. тебе кланяются; Костю2 видел на станции 45 верст по ту сторону Новгорода, за полночь. Обнимаю твоих и с нетерпением желал бы и сам обнять тебя, но -- борода мешает, а у тебя верно -- дамский роут. Благодарю за пакеты; да пришли и старые, и все книги. Мне нужно разобраться.

Твой Т.

   [На адресной стороне письма:]
   А. Я. Булгакову.
   

CCLXXX
ЕМУ ЖЕ

Пятница [1840 г.]

   Возвращаю, любезный друг, Дебаты. Я спешил пробежать их. Назначь, в какой срок должен оканчивать чтение, и я буду исправен, но присылай каждый журнал, какой можешь.
   Я достал для тебя любопытную переписку Каподистрия1 с его портретом, полагая, что ты еще не имеешь ее. В ней1 иногда и о нашем брате К. Сохрани книгу для себя и для своих на память обо мне.-- Естьли же имеешь уже, то возврати. Пришлю другую. Вот еще несколько писем.
   (Биография Кап. соч. Стурдзы. У нас запретили за три года пред сим печатание рукописи, хотя всех хвалят). Какова княгиня? Я вчера заезжал к ней.
   Посылаю первую тетрадь разорванной рукописи. По прочтении буду присылать и другие, для коих ищу верного переписчика. Пожалоста никому даже и о том, что читал ее.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   При сем посылка.
   

CCLXXXI
ЕМУ ЖЕ

23 марта [1840 г. Москва]

   Я получил письмо от брата1 из Парижа от 14 м. и. с. Он начинает опасаться за порядок во Франции2, по случаю дотации, а его опасения важны, ибо он видит иначе вещи, (нежели те, кои беспрестанно чего-то страшатся. Его слова и размышления очень тревожат меня, как капиталиста.-- Прочту тебе письмо его.
   Вот в Синбирск письмо. Что нового из П. Б.? Я буду в архиве до 3-го часа.
   Откликнись на мою вчерашнюю записку о чиновнике3.
   

CCLXXXII
ЕМУ ЖЕ

[Весна 1840 г. Москва]

   Возвращаю журналы; ожидаю Дебатов, впрочем, не спеши, лишь бы все пробежать. До 3-го часа я в Архиве.
   Возврати письмо отца1. Я нашел в варшавских его депешах много любопытного. На твоем прохладном месте и в соседстве с Архивом я бы занялся биографией отца и выписал бы любопытнейшие места из его переписки. Его деятельность принадлежит к эпохе, имеющей интерес всемирный, а заточение его в Эдикуль раздалось во всех концах мира и дало ему всеобщую известность2. Поведение его в тюрьме было твердое и не бесполезное для службы и даже для литературы. В известиях, кои он сообщал отовсюду, даже и из Эдикуля, много важных исторических происшествий, к коим привязывается интерес европейский. Разгромление Польши3, dont il a été complice plus qu'un autre {соучастником которого он был больше, чем кто-либо другой.}, дает случай биографу показать действие русской политики на востоке и на западе и разочарует многих энтузиастов в Польше нащет ее патриотов, но в этом надобно поступать осторожнее с фактами, ибо задеть должно и лица, коих роль не всегда была без личных видов. Приготовив будущее падение Оттоманской империи -- Б. спешил дать последний толчок, le coup de grâce {смертельный удар.} Польше; но не мог отпеть над нею Requiescat in pace {Да почиет в мире.}. Мертвец же зашевелился, и в этом не его вина -- и не его соподвижников и тогдашних Паскевичей4 и пр.
   

CCLXXXIII
ЕМУ ЖЕ

[Весна 1849 г. Москва]

   Возвращаю три No Augsb. Zeit. {Аугсбургская газета.}. 118-го недоставало. Дошли. Да и Дебатами ссуди. У кн. Вяз. никаких нет, а я и старых не читал и не знаю, чем кончились прения sur la conversion des rentes ce qui est très intéressant pour un rentier {о конверсии ренты, что очень интересно для капиталиста.}.-- Если выеду, то в Архив, и то не для чтения, а только для надзора. Глаза слабы, и я в жару и жажду, как гончая собака.
   Supplément à la Gaz. de Fr. {Приложение к "Французской газете".} пришлю сегодня.
   Вот письмо к А. Н. Гол-ну.
   

CCLXXXIV
ЕМУ ЖЕ

4 июня [1840. Москва]

   Спасибо за сообщение. Письмо к. Вяз. возвращу сегодня сам. Вчера княгиня Тат. Вас.1 получила известие о короле2, но не о кончине. Жаль и мне его, и чем больше вспомиваю о новом3, то еще более жалею о старом, как русской, хотя и новый будет хорош с нами на первый случай.
   Вел. князю4 везу гостинец архивский. Во вторник, верно, уеду. Вчера заказал места, но еще не расплатился.
   В том-то и дело, что теперь только еще говорят в П. Б., а меры примутся. Москва, сердце России, прежде забилась по ней и за нее. До мысли о России, т. е. П. Б., дошло горе ее после и она обдумывает то, что другая {давно чувствует.
   Вот старые нем. журналы; но заклейменных нет как нет.
   

CCLXXXV
ЕМУ ЖЕ

С.-П. Бург. 14 июня. 1840.

   В 62 часа мы были уже здесь. Прелесть -- езда. Вяз. в Ц. Селе, я в его кабинете. Нового ничего. Меры продовольствия утверждены, но в чем состоят, еще не знаю. Иду на почту.
   Пожалоста прикажи отнести прилагаемые при сем пакеты экс-камердинеру моему Андрею, в дом к сестрице и отдать ему, если сестра уже в подмосковной. Естьли же она еще в Москве, то ей самой. Он содержит нужный акт для вдовы Жуковой.
   Андрей тот самый, который часто к тебе являлся; ты видел его и при отъезде.
   Обнимаю тебя и за все прежнее, настоящее и будущее благодарю, а более писать буду, когда побываю в Ц. Селе.
   Палка нашлась.
   

CCLXXXVI
ЕМУ ЖЕ

15 июня С. П. Бург. 1840.

   Чего и кого не обрыскал я вчера, начиная от Штиглица1 до принца Ольденб.2 и до вел. к. Мих. Павл., коего ожидают сюда завтра ввечеру. Острова и город -- все облетал; но князя А. Н. еще не видел: он в Петергофе и вероятно дождется там и государя, 18-го. Сегодня едет туда Попов3. И Вяземского еще не успел обнять: он в Ц. Селе; завтра поеду; а сегодня остался для праздника, который Ольденбургский дает выпускаемым, а они ему, и для множества других хлопот.-- В Пруссии спокойно. Письмо4 короля к сыну очень подействовало: есть что-то мудрое в этих словах державного опыта. Совет нас и Австрии держаться не всем понравится, но не на это щитал и король-завещатель. Слышно, что Канкрину5 дано на вояж 300 т., а гр-е Чернышевой6 100 т., Чевкину7 на обозрение по его части Англии и Америки две тыс. червонных. Клейнмихель8 по высоч. повелению отслужил в протест, церкви панехиду по короле: стала, говорят, слишком" в 20 т. р. сер.-- Обнимаю тебя. До после завтра. Обними других. Пересылай письма. Да не забудь, что почта в Синб. по сред, и суб.
   

CCLXXXVII
ЕМУ ЖЕ

17 июня [1840 г.]

   Засиделся у князя А. Н. и не могу описать тебе вчерашней беседы с вел. кн. М. Пав. в Павловске и всего, что слышал о отъезде государя1. 9-го июня с. с. он еще обедал в Эмсе с государыней, 15-го он ужинал у дочери в Петергофе.
   Государыня, уже по кончине короля, познакомилась с невестой лично и пленилась ею,-- сказала: "я не воображала себе, что сердце в одно время может вместить столько горестей и столько щастия". Болтал с гр. Велг., коему объявил о "приезде 3-го дня государя! Министр вну. дел2 и полумин. Вронч,3 и Гамалеяà видели вчера государя в Ц. Селе. Гос. огорчен голодом.
   Гр. Строганов Вронченке: "Не надобно пугать государя (худыми известиями о голоде)". Вронченш гр. Ст-ву: "Ну, да естьли он сдм испугается!"
   Завтра провожу вечер с князем5 у. . . . . . [sic]. Обнимаю. Вяз. ожидаю сегодня.
   

CCLXXXVIII
ЕМУ ЖЕ

18 июня [1840 г. Петербург]

   Вчера от 9 до 2-го часа за полночь провел tête à tête свел, кн. Мих. Пав., так что в сидячих 4 часа ногах почувствовал судороги, что заметил и вел. князь и отпустил меня. Много расспрашивал о твоей милой принцессе1 и отдавал ей и сердечность и всякого рода справедливость. Мы расстались -- но я не без надежды увидеть вел. княгиню2 в Нисе!-- Нет, лучше ехать в Мадрит, там безопасно, или коротать век в местечке Париже, или не в Москву ли! Как ни скучно в ней, а все весело и радушно! Вел. князь обожает ее, и я с ним согласен, хоть и издали. -

Tuus Т.

   Отошли Свербвой. Гр. Самойлова3 здесь, а в сентябре она опять в Италию.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   В Москве. Г. Почт-Директору.
   

CCLXXXIX
ЕМУ ЖЕ

19 июня [1840 г.]

   Вчера провел весь вечер у Мурав. с князем A. H., много толковали, смеялись. Тут и гр. Пален1 <.....> и: пр.. Принимаются меры к прокормлению голодных губерний, умножат выдачу под залог помещикам голодных губерний.-- Гр. Воронцова ожидают сегодня; гр. Бенк. в <....> Адлерберг2 комплиментирует королеву со спасением от сумашедшего, проедет и к жене3 в Париж, которая там для Сомнамбулы4. Разошли письма скорее. Обнимаю.
   

CCXC
ЕМУ ЖЕ

20 июня [1840.]

   Сказывают, что посылают самого гр. Строганова для принятия решительных мер в голодных губерниях. Вчера провел весь вечер и пил чай у князя А. Н. и много разговаривали. Сегодня он едет в Петергоф, но уже до вторника, ибо возьмет там и праздник государя. Я дождусь его или побываю у него, но прежде недели или десяти дней, кажется, не выеду.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве,
   

CCXCI
ЕМУ ЖЕ

21 июня [1840 г.]

   Гр. Строг. посылается с полу-милионом, для каждой из трех более голодающих губерний: Тульской, Рязанской и Тамбовской.
   Обедаем сегодня у фабричного лукула1 Соболевского2 на даче: Вяз., Велг., Валуев3 -- я еду 27 или два. дня после. Что же ты ни слова.
   Ты получишь снова чемодан! с книгами и пакеты с бумагами: немедленно и верно перешли к сестрице.
   Обнимаю.
   

CCXCII
ЕМУ ЖЕ

22 июня. [1840 г.]

   Вчера обрыскал Строганову дачу и острова, обедал у лукулла Соболев-го. Вечер прошелся по великолепным набережным. Какая ночь! Какие толпы воспоминаний, несбывшихся надежд! И какое спокойствие при виде сих неподвижных громад! и реки, свидетельниц всего прошедшего, настоящего и мрачного будущего: светлое только в небе. Туда, туда!-- Сейчас получаю назначение от гр. Нессельроде приехать в понедельник. Пошли спросить у Малиновского, не примет ли он бумаг: и то вряд ли они застанут меня, но во всяком случае пошли. Опять завздорил: охота на пути в вечность спорить за документы времянного бессмертия с путешественником, возвращающимся восвояси, как лихорадка к больному!1
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCXCIII
ЕМУ ЖЕ

24 июня. Москв. [sic !] 840.

   Вчера обрыскал на линейке все острова, дачу Строг. и пр. Везде гуляющие, везде музыка. Крестовский1 кипит народом; кн. Белосельекая2 кормит бешеной коровой многолюдную публику, которой некуда деваться: послы, дамы, офицеры: все там. По концам острова экипажи, пение, danseurs de corde {канатные плясуны.}. Третьего дня уехал гр. Стр. в четыре губернии. Вместе, каждый в одну, флигельад. кн. Урусов3, кн. Васильчиков4, Назимов5 (жаль, что к взятошнику тестю в Тулу) и -- забыл -- кто-то еще, кажется, к. Долг., в Тамбов, Рязань, Орел. Гр. Строг. уполномочен отвсюду выписывать хлеб.
   Получил от князя А. Н. проэкты писем обо мне, о коих сообщу после. В среду зовет на вечер. В четверг желал он уехать, но удастся ли?
   Что же ни ты, ни Малиновский, ни архивские юноши ни слова?
   Вяз. в Ц. Селе. Сегодня ожидаю.
   Из Франкфурта получил ваш кн. Четверт6. указ о продолжении ему пенсии (1000 червонных), кои получала его мачиха, недавно умершая; но внук утроит дела еще лучше пенсии.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   В Москве. Г. Почт-Директору.
   

CCXCIV
ЕМУ ЖЕ

25 июня [18]40. С. П. Б.

   Благодарю за двойственное писание и за письма. Вчера провел вечер на дачах у молодой Бобринской1 и у старой Строгановой2. Продолжаю укладываться. Гр. Нессельроде не успел видеть. За ним приехали из Петергофа. Вяз. вероятно напишет тебе о наводнении с неба в Бадене и в Стразбурге. Стекол перебито более, нежели на студенческой попойке, или на Charwein [?] <....> или на английской борьбе партий. Поблагодари от меня И. П. Новосильцова за визит к сестрице и за участие в судьбе сумасшедшего и его семейства; а через него и его сестрицу. Право, ужасное положение этого семейства!
   Прости, пора к Стиглицу, опять к Нессельроду, к Баранту, обедать с Вязем. и Крыло[вы]м3 в Ц. Селе и опять сюда; а на острова, где музыка и гулянье, не попадешь и по железной дороге.
   Пожалоста отошли чрез канцелярию гр. Нессельроде пакет, кот. получишь от Малиновского; мне он всюду доставлен будет.
   
   {На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Якoвлeвичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCXCV
ЕМУ ЖЕ

26 июня 1840. П. Бург.

   Вчера с дедушками Крыловым и Вяземским ездил я обедать в Ц. Село к Смирновой, но дождь и пиявки ее помешали нам наслаждаться ее беседою и гуляньем.
   Государь в Петергофе не принимал и самых приближенных. Сегодня кн. Вяземский ожидает сына1 с пароходом; я вечер -- у князя A. H., a послезавтра надеюсь выехать.
   Повторяю просьбу отправить немедленно чемодан и пакеты в дом сестрицы, под расписку камердинера Андрея и стараться о доставлении ко мне нужных писем, напр. из Синбирска, на первый случай в Берлин poste restante {до востребования.}. Оттуда напишу, куда. Обнимаю тебя нежно, но глаза слипаются от многописания. От Малиновского все ни слова, ни пакетов.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCXCVI
ЕМУ ЖЕ

27 июня [1840 г.]

   Вчера утро у гр. Нессельроде, я очень им доволен: все обещал для архивных сотрудников. Вечер с князем1 до 11 часа и простился. Он все тот же для меня: более сказать не могу.
   Между нами: я доводил до сведения его все, что слышал и в чем своими глазами удостоверился, отчасти о Трофимове, желая избежать для князя неприятностей, в случае, если узнают, что человек, в печатном указе оглашенный во всю империю по делу Измайлова (прочти его: это любопытно), от коего Сенат и губ. места задавлены бумагами и гласно вопиют против его корыстного сутяжничества, что этот человек причислен к почтамту, что ты, директор, по собственному признанию, его едва в лицо знаешь, и что он, вопреки всякой справедливости, два раза уже был представлен к награде, к явному scandale {стыду.} всех знающих его и к обиде служащих в почтамте. Князь1 повторил два раза, что ты должен представить, подать ему случай избавить его от почтамта. Я сказал еще вчера, что напишу к нему. Делай, как за благо рассудишь; но берегите старика князя и службу -- и себя самих, рано или поздно, а я полагаю, что и скоро узнают Трофимовых и Мовченко! Право, стыдно и бессовестно держать таких людей. Неужели ни у кого не горит истинного усердия к добру, к правде и рвения охранять начальников-благодетелей от угрожающих неприятностей. Делай по собственному разумению и верь, что моими делами и словами движет одна любовь к правде и к людям. Я ни одного из двух и в глаза не знаю, но читал бумаги Т.-- и печатный указ о нем и сообщил его. Я не знаю, кто здесь хлопочет за Тр. Но для меня все равно, я должен правдою князю и людям, и он теряет[?] от подобных Тр. Однакож будь осторожен, но не терпи много, и князю неприятно, что ты молчишь.
   Князь А. Н. завтра уезжает в Петергоф. Отправь письмо к к. Гагар.2 и Щерб.3 поскорее и повернее, а от Ma. все нет ответа.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову в Москве. [Здесь же писарским почерком:] Были три письма: Александре Ильиничне Нефедьевой, Наталье Павловне Щербининой, кн. Екатерине Петровне Гагариной. Эти письма немедленно разосланы по адресам, о чем имею счастие донести о сем вашему превосходительству. 30 ию... 1840 года. 12-й час утра. Колежский советник Петр Рудин.
   

CCXCVII
ЕМУ ЖЕ

Берлин. 1840. Августа 1/Июня 20

   Посылаю тебе длинное письмо, которое можешь прочесть, и немедленно доставить сестрице. В нем все узнаешь обо мне. Еду после обеда, наслушавшись, наевшись, хотя умеренно; -- пожалоста, пересылай все, что будет для меня, сперва в Кисинген, en Bavières {в Баварию.}, если не поздно. Через неделю я там буду, и пробуду там 4 недели. Расчисли. Оттуда чрез Баден, где вспомню о твоей милой княгине и, успокоив себя и сердце с Вяземскими,-- в Париж. Пиши туда. Благодарю тебя за хлопоты по делу кн. Гагариной, которое было моим. Она требует, чтобы я написал к тебе о сей благодарности. Естьли тебя за все благодарить, то бумаги не станет. Что Малиновский? Усовести его. Для чего он не посылает ко мне обещанных недописанных при мне копий? Напиши к нему. Князь А. Н. уже три раза писал ко мне. В последнем уведомляет, что я имею право, по письму гр. Нес. к Малин., всякой раз, приезжая в Москву,-- работать в Архиве. Не обомлел ли от сего Мал.? Прости. Обнимаю.
   Ты получишь коробочку в клеенке, на имя сестрицы. Она с чашками. Пожалоста, доставь осторожнее и вернее, и уведомляй, что и откуда получать будешь и от которого числа.
   

CCXCVIII
ЕМУ ЖЕ

Париж. 1840. Октября 1/13.

   Спасибо, любезный друг, за твое письмо и за приложения. Отвечаю всем, поколику возможно: поздно узнал о курьере. Посланное с Клюпфелем1 от 7-го окт., вероятно, получишь с этим пакетом в одно время. Пожалоста, доставь поскорее все, что адресовано к сестрице и к Свербеевой. Прилагаю и письмо к Малиновскому; он прислал ко мне расписку чиновников о неимении у них бумаг для переписки. Не в том дело, и естьли Малин, не совсем выжил из памяти, то он, конечно, вспомнит, что перед отъездом, недели за четыре, и во все время с тех пор, он обещал мне велеть переписать все, что я отмечу, после меня и что я только на сем условии согласился преждевременно оставить Архив и Москву; ибо он, убеждая меня, повторял обещания -- все переписать и через тебя ко мне доставить. Если не исполнит в точности, то гряну ему и летом, как снег на голову, а может быть и прежде... Я (сказал и писцам; о lero обещании?, и они обещали; с своей стороны все исполнить усердно.
   Здесь с приезда Могеня [?] и графини Бенкендорф с ним -- ces noms hurlent de se trouver ensemble {эти имена до того несовместимы, что дерут уши.} -- заговорили о возможности мира; фонды несколько возвысились, но, несмотря на то, мы, капиталисты, потеряем 6-ю часть наших капиталов, если дела так продолжаться будут, и бог знает, что с нами будет в случае войны. Множество агентов биржевых разорились, и наш -- пострадал и продает свое агенство; но покупщиков нет.
   Сегодня Ж[уковский уезж]ает из Дюсельдорфа в Россию, но без невесты2. Устроив дела свои в П.бурге, он возвратится к ней и к щастию супружества и проживет с ними на Рейне, под небом Шиллера и Гете,3 три года: между тем приготовят ему приют в Лифляндском его замке. Пора ему было -- мечту всей жизни обратить в существенность. Он говаривал: "в жизни много прекрасного и без щастия", теперь узнает его лицем к лицу. Подруга его, кажется, искренно любит его и достойна быть его подругою -- quand même {все-таки.}. Он сохранил всего себя лучше нас. Во дворце "девство сохранил еси"! и целость нравственную. Я нашел его моложе себя, а он годом старее. Я почувствовал, что моя дружба к нему также осталась цельною -- и ожила во всей юношеской силе и святости. Благословил бы его, естьли бы рука моя умела сложить персты по православию, и вместо того поцеловал ему руку, за то, что он наконец дал себе щастие единственное, высочайшее, естли оно -- щастие! Да будет! Вытребуй писем от сестрицы и перешли: теперь курьеры, вероятно, часто будут пересылаться и сухим путем.-- Прости. Передай своим и Пашковым мое сердечное лобызание. Здесь гр. Воронцова4 и послезавтра возвращается восвояси. Вчера был я у ней и в первой раз видел ее в церкве: она подводила к св. тайнам детей своих! Эта картина меня растрогала, ибо я видал ее только на бале у Лазаревых, окруженную вертопрахами, и вдруг вижу -- матерью, у подножия олтаря, окруженную крылосом поющих -- во спасение души младенцев ее! Да будет! Запечатай письмо к Малин, и потребуй ответа" который можешь прочесть; оригинал отправить к сестрице лая хранения, а мне -- копии в своем письме.
   

ССХСIX
ЕМУ ЖЕ

9 ноября. Париж [1840 г.]

   Вот еще два письма, милый друг. Прожил три дни в Champrosé1 и захотелось подышать с москвичами хотя сквозь перо. Объедался виноградом еще с лоз вертограда братского и сладкими грушами. Приехал сюда, чтобы [видеть] брата, в Академию, к Рекамье, и хлопотать о местах для провоза Наполеона!2 Курьер едет через час. Прости -- до следующего курьера, или. до отъезда Обрескова3.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве.
   

ССС
ЕМУ ЖЕ

10 декабря 1840.

   Обнимаю тебя и благодарю за доставление Сверб. и пр. писем и посылок. Попроси Ек. Алекс. Свербееву доставить тебе для прочтения 40-страничное письмо к ней с приложениями, но отправь к ней и к другим поскорее.
   Мы готовимся встретить Наполеона. Туманно и что-то мрачно. Вчера разнесся глупый слух об императоре.-- Страшусь за Вяз-ую.

0x01 graphic

CCCI
ЕМУ ЖЕ.

1840. Декабря 21/9 Париж.

   Твое письмецо от 22 ноября с. с., хотя весьма краткое, весьма обрадовало меня, ибо я редко получаю Еести из Москвы, а из П. Бурга -- почти никогда! Вот ваша благодарность за мои полновесные лепешки. Получил ли ты две, с последними двумя курьерами посланные? Ты можешь прочесть их, хотя они и на имя Сверб. 1-е я опасался позволить тебе прочесть, ибо в нем были худые вести о Надине, а ты мог проболтаться отцу1.-- Теперь все кончено! Она лежит в чужой земле, т. е. в Стутгарде; вот все, что я знаю! Ни от кого из Бадена не было ни слова о ее кончине: я узнал о ней от Марченки за обедом у посла2 17/5; накануне б дек. Так и ошеломило, хотя я иного давно уже не ожидал, Я послал недавно еще княгине3 лекарств и глупые сказки одной сомнамбулы, которая ворожила по волосам Надины. Твое известие о Вяземском еще более огорчило и испугало меня, ибо я вижу, что он не приготовлен к своему нещастию, меня уверяли в противном. Я давно перестал писать к нему, опасаясь или молчанием о дочери, или истинною испугать его. Жуковский не отвечает на три письма мои о Вяз. Ты первый дал о нем весточку. Не могу опомниться, боюсь за него; желал бы окружить его моими попечениями; но к чему они? Я и в Баден не поехал сперва потому, чтобы не обязаться писать к нему правду или обманывать: молчание же было бы хуже истины. Я уже ехал прямо в Баден, но передумал на дороге.-- Из Парижа не мог и не могу; глаза и одна нога мешают. В Белгии я растер ногу и с тех пор болит; да и еще кой-какая болесть помешала. В П. Бурге ли Жуковский? С ним ли он? Я уверен, что ему с ним одним может быть несколько отраднее. И он ему не надолго достался: у Жук. веселые хлопоты4. Княгиня3, как я здесь слышал, хотела отдохнуть в Германии и не вдруг явиться к безотрадному семейству. И о ней ничего не знаю: писал к одной приятельнице, в Баден, которую хотел к ней приставить; но она не допустила ее, и я еще ничего не знаю, что с нею делается. Ожидаю ответа на запрос приятельнице. Грустно и больно за них за всех; но о Вяземском сердце болит, почти как за брата! Дорого бы заплатил взглянуть на него, пожать ему руку, или хотя от других о нем услышать. Пожалоста напиши о нем все, что узнаешь. Жаль и княгини Татьяны Вас., и бедного, доброго князя5. Было время, я любил и уважал ее, почти как графиню Софью. Вол. Строганову6, и теперь от всего сердца люблю ее. В ней была душа благородная и высокая; сердце благотворительное. Я надеюсь, что его во всяком случае удержат в Москве; ибо в случае бедствия7, Москва будет для него рассеянием в занятиях.-- Я описал все здешнее в письмах к Сверб. Прочти их, но только отошли немедленно к ней, с приложениями. Вот тебе и медаль, и гравюра, 15 декабря напоминающие. В журналах -- видел остальное. Я был везде, завтра сбираюсь в храм инвалидов, под ворота звездные, где еще стоит колесница, и -- на первую лекцию Мицкевича о славянских литтературах8, потом к себе на обед и на вечер (мы взяли вторники для приятелей и приятельниц), да загляну к соседу -- Гизо9, у коего по вторникам же сбирается -- люд "нужный, должностные" -- и ожидающий от министров великие и богатые милости.-- Ты знаешь глупые подвиги Дем.10, коему не в помощь богатство. Здесь клуб жокеев отвернулся от него, а послы перестали принимать за пинки, кои он давал своей возлюбленной, а из Пала выгнали папа11 и свой посланник. Один Jules Janin12 превозносит его в обзоре двух миров13. Читали ли книжку 15 дек.? Но и против его восстанут москвичи и не уступят за своих Киреевых14, Акинфиевых и пр. первенства флорентинско-виртенберго-корсиканской красавице15.-- Впрочем, право мила и прелестна; я вальсировал с нею во Флоренции, когда еще не был калекой.-- Но она -- убила бобра! Разве пощастливится как... Но мое сердце не так дурно, как эта строка!
   Это письмо пойдет с Фон-Барановым16, братом Пашковой; посылок не берет. Да что же твой сосед, колпак Колпашного переулка17, не отвечает мне на письмо мое?
   Русских столкнулось здесь более обыкновенного; у посла18 обедало более 40. К обедне съехалась и дамская блестящая толпа. 28 декабря бал у кн. Тюфякина,-- и он плох и хил становится, а Вяземский все у меня с ума нейдет, ибо ум мой покорен сердцу.--
   

22 декабря.

   Пожалоста, любезный друг, по прочтении моих писем и книжек к Свербеевой, пересылай их к ней немедленно, и, по возвращении книжек, отсылай написанные к Аржевитинову в Синбирск, а для хранения сестрицы к ней. Все это мне будет нужно по приезде, и я просил сестрицу беречь их по порядку возвращения.
   У нас так холодно, да и Сашка захворала, что посещение Инвалидов отложил до завтра и пойдем разве только au Collège de France19 {Коллеж де Франс.} -- послушать Мицкевича. В Champrosay боимся за розовые кусты, коих накупили на 200 фр., вода мерзнет, в спальней там, да и здесь не натопишься. Вперед не буду заживаться здесь, в Москве теплее.
   Писал сегодня и к Жук-му и в П. Бург и просил о Вяз-м. Да, где Жук.?
   Посылаю тебе картину и медаль на переселение Наполеона выбитую.
   23/11 декабря. Вчера вдруг принесли мне из посольства 8 пакетов, в коих нашел и два старых письмеца от тебя, с Жю-стини20 и старым виленским письмом ко мне об аренде. Благодарю за все, и естьли успею -- обо всем писать буду. Тут была и записка от к. Вяз. Он еще не знает о своем нещастии. Много и от князя А. Н. к коему пишу и многое посылаю. Вижу из твоих писем, что фр. фуртские и кисингенские письма и посылки пришли и почти все сестрице доставлены. Доставь и остальное, т. е. брошюрки и пр. Кенига, которую нужно дать прочесть и Свербеевым. Жюстин <....> твоего прочту на досуге, т. е. ввечеру. Не был ли от в Париже? Где-то я слыхал его.-- Сюда мне прислали пряжку и неосторожно выставили XXX лет службы. Что -- естьли причесть тасканье по белу-свету?
   Вот еще приносят литографию Ламартина на наводнение. Как разорвать ее, чтобы всем досталось? А экз-ы так редки, что естьли б не приятель автора, то не нашел бы. Прочтите и перешлите по надписям, т. е. по адрессу.
   Вот еще книжка: "Les nouvelles à la main" {"Последние новости".}21[?], из коей узнаешь, что до 20 декабря делалось и говорилось в Париже. Забавно и интересно. Тут увидишь и историю Демидова и пр. Все по прочтении к Сверб. и обратно от нее к Нефед.
   Полдень. Сейчас возвратился из Инвалидов22. Более 100 т. ожидали в нескончаемых веревках по площади и улицам и не попали -- разве часу в 4 меня пропустили. Я все видел, возвращался домой, как вдруг маркизша Терци23, урожденная к. Гол., встречает меня с дамой и умоляет проводить ее; ее уже не впустили, а дожидаться на морозе до 3-го часа! Я должен был опять возвратиться -- и опять нас пропустили. Назябся, устал, и пришел домой, где ожидало меня письмо из Бадена от приятельницы. К. Г. видела кн. Вяз.-- Посылаю копии с письма ее. Прочти -- и отошли Сверб. же с письмом,-- Кн. Вяз-я везет тело в Минхея и ожидает там мужа.
   Пожалоста, все книжки и гравюры прочти, посмотри и разошли по адрессам. Всего интереснее брошюра "Les nouvelles à la main".
   27/15 дек. Брат24 мой упал и ушиб колено, так что, может быть, пролежит долго, и Сашка и Клара нездоровы. Грустно. Ламенэ 25 вчера осужден на 1 год заточения и на 2000 fr. пени26.
   Вчера был на вечеринке у Корфа27: Генефетер28 пела превосходно. Не писал к Ламартину(?), к С, где были русские дамы: Нессельроде29, Ган[?]Циркур. Спешу кончить -- и на проповедь.
   Я отправил к Гавр. Ст. Попову30 8 книжек и журналов, прося прочесть и тебе доставить, а ты по адресам.
   Получил сей час из Бадена: там 22 дек. похоронили Вяз-ю. Княгиня3 здорова. Вяз-го и меня ожидают. Но у меня брат24 очень болен <.....>
   

CCCII
ЕМУ ЖЕ

Париж. 30 Марта/11 Апреля. Светлое воскресенье [1841 г.].

   Христос воскресе! Я получил еще два письма твои с двумя письмами Сверб. и пр. Благодарю всем сердцем, сими письмами услажденным, за твою исправность.-- Посылаю снова длинное письмо, но уже не в прежнем объеме, с книгами и брошюрами, кои вдруг или малу по малу к тебе доставятся. Перешли все по адрессам.-- Сверх того вручил я курьеру Гурьеву для отдачи Прянишникову дюжину дамских перчаток, и просил Прян, переслать к тебе, а ты отошли сестрице, для Сушковых.-- Также будет, вероятно, и посылка в черной клеенке, которую чрез кн. А. Н. посылаю, к тебе), а ты отдашь также сестрице. С другим попутчиком, может быть, и еще кое-что пришлю; но, вероятно, книги.
   Сегодня слушал я обедню в посольской церкви, и после посол угостил нас куличем и пр. Дам и кавалеров было много, церковь полна. И греческий посланик был с нами в церкви, и толпа молдаван. Из дам: гр. Разумов.1, Нарышкина2, Бенкендорф с дочерьми; Обрескова, Хлюстина, Свистунова, Краевские, Засецкая, кн. Трубец. 3 и пр. и пр.
   День, как и праздник,-- светлый. В Longs Champs в пятницу было много гуляющих, но все это расскажут вам Дебаты подробнее.-- Пожалоста, продолжай писать чаще и по-прежнему. Вероятно пробуду здесь до конца мая, а может быть и долее, но всюду перешлют письма. Обнимаю тебя и твоих.
   Отошли Les Reflets {"Отклики".} к Сушковой, хотя чрез сестрицу Нефедьеву.
   

CCCIII
ЕМУ ЖЕ

Париж. 12 апреля 1841. Светлый понедельник.

   Вчера отдал я кучу пакетов, как увидишь и из прилагаемых писем,-- курьеру Гурьеву и в посольство. Сегодня пишу только для того, чтобы попросить тебя -- отослать это письмо не вместе с (другими! и с посылкою" к сестрице, а особо в день ее ангела, т. е. 21 апреля с. с., дабы она могла получить его после обедни перед обедом. Другие же все пошли прежде; а если получишь после 21 апр., то все пошли вместе.
   Не знаю, приложат ли к одному пакету брошюру одного валаха: Paul Kisseleff. По прочтении и ее отдай Сверб. и после Нефед. для хранения.
   Тебе послал 1-ю тетрадь Reflets, 2 и 3-ю пришлю, когда выйдут. Покойница-поэт утешала в жизни слепого отца, а по кончине кормит его -- стихами, кои и не отцу нравятся. Кланяйся своим и поцелуй нежно ручку у княгини1. Поздравляю со свадьбою2 и радуюсь за милую племянницу. Авось будет щастлива! А вы мне и ни слова о помолвке! Давно ли я вам или им стал чужой? Но маминька3 отучила меня от своего салона и ют себя; но никогда не отучит сердца от Булгаковых. И этот Перовский не чужд мне; да он и сам этого не знает. Поздравь их от меня и от всего сердца пожелай щастия красавице-чете.
   Естьли получишь от князя4 предисловие к книжке Esprit de St. Martin {Дух св. Мартина.}5, то отошли и его к Сверб.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCCIV
ЕМУ ЖЕ

1841. Июля 18/6

   На сих днях, с курьером, получил я из. П. б. кучу писем и пакетов: и от тебя два письма, от 21 мая и б июня, и записочку без числа, с приложением письма от Сверб.-- недоставало от одной сестрицы,-- и с каталогом милостей и с проповедью Филарета, и пр. За все присланное и доставленное другими -- благодарю от всего сердца; но вижу, что Вязем. не все мои письма и книги переслал к тебе. По прочтении -- пришлет.-- Из длинного письма моего к Сверб-м увидишь, где я был, что делал, что видел и слышал на воде и на суше; теперь что-то нездоровится здесь, и тяжело оставлять больных; однакож сбираюсь опять в долгий поход, на Кисинген и на Москву, и естьли поеду на Киев или иной дорогой, чрез Польшу, во всяком случае прямо в Москву,-- то предуведомлю тебя, дабы ты мог выслать ордер о лошадях -- от границы до старой Конюшни; иначе не доедешь, особливо- осенью, несмотря на мое родство с почтамтом.
   Жаль Бартенева и Олсуфьева1, естьли бы их не стало. Первому нельзя было дать половину годов его. Москвы не узнаешь без Бартенева. Он ее верный и, казалось, вечный представитель. Пашковы осиротеют; да и не одни они.-- Он принадлежал Москве, как ее большой колокол, и имел бы с ним некоторое сходство, естьлибы колокол был в употреблении. Я ему очень благодарен по делу о вырученной из помещичьих рук девки -- у Шульца2. Олсуфьева очень жаль, хотя он и мирволил,-- по необходимости, вероятно, некоторым бездельникам; но, приучившись к трудному делу московского воеводства, он бы более на себя полагался и мог бы быть со временем полезнее в обширном кругу своего действия, мог бы избрать лучших сотрудников;-- но он променял Москву на конюшню.-- Шталмейстерство -- приятное дело, но мы в этом мире не для наслаждения, а для службы людям, и там, где можно быть заступником подсудимых, облегчителем цепей и заточения ссыльным; там и должно оставаться урочное, богом назначенное время, и не увлекаться суетностями и прелестями двора. Что было бы лучше для Олсуфьева: есть-ли бы смерть застала его на Воробьевых Горах3, в кругу колодников (у коих бывший подчиненный его, Померанцев, отнимал последний кусок хлеба, сочиняя для них пустые просьбы и отягченных цепями жалуя кулаками и ругательством -- коего я был личный свидетель) -- ангелом-утешителем, или -- на придворной Конюшне, где и без него много тунеядцов?-- И на долго ли? С Воробьевых Гор хор ангелов унес бы его прямо туда, где ликуют те, коим сказано: в темнице бех и посетисте мене! Катаракт князя А. Н. меня очень беспокоит, хотя перед моими глазами, здесь, в Париже, пример, меня успокаивающий. Я вижу старика, коему теперь sa 80; а на 76-м году он снял катаракт, страдал мало и теперь зрячь, как прежде, и здоров. Я получил длинное письмо от Г. С. Попова: не знаю, вспомнит ли кто меня в П. бурге, в первую минуту после операции князя А. Н.-- дорого бы заплатил за первую и скорую приятную весточку. На тебя надеюсь, но ты сам чрез три дня узнаешь. Если это письмо пойдет к тебе во-время, то ты еще успеешь написать ко мне в Кисинген, или туда, куда я оттуда на Москву поеду. Я положил выехать отсюда непременно 30/18 июля, если здоровье Клары успокоит меня.
   
   20/8 июля. Париж. Вчера ввечеру, возвратившись сюда, нашел милое и умное письмо от к. Вяз. от 13/25 июня4.
   
   [Рукою П. А. Вяземского:]
   Покорнейше благодарю ваше превосходительство за лестный отзыв обо мне. От к. Алек. Николаевича узнал я, что Тургенев расшибся, вываленный из коляски, но все довольно благополучно кончилось легкими ранами на ногах. Ко мне он о том не пишет, или я письма не получал, но в последнем письме он пишет, что ему лучше и примочка снята. Вот большое письмище к Сварбеевой, но тут только рассказы о путешествии по Нормандии. К. Голицын после завтра оставляет Ц. Село. Он очень доволен своим здешним пребыванием и пользою от Мариенбадской воды. Погода опять поправилась. Мы все под грустным впечатлением известий о смерти бедного Лермантова. Большая потеря для нашей словесности. Он уже многое исполнил, а еще более обещал. В нашу поэзию стреляют удачнее, нежели в Лудвига Филиппа. Вторый раз не дают промаха. Грустно.] -- О министерстве внутреннем все еще одни толки, а толку нет. Между тем Бибиков возвращается на днях в Киев..
   Сей час был я у твоих Соломирских. И у вас были маленькие тревоги на днях, но все хорошо обошлось. Только ушко5 сидит под зонтиком, как Канкрин. Сей час получаю и письмо твое. Да, сердечно жаль Лермантова, особенно узнавши, что он был так бесчеловечно убит. На Пушкина целила, по крайней мере, французская рука, а русской руке грешно было целится в Лермантова, особенно когда он сознавался в своей вине.
   
   Ц. Село. 4 августа.
   
   [На адресной стороне письма рукою В. Ф. Вяземской:]
   Son Excellence Monsieur de Boulgakoff.
   Moscou {Его превосходительству господину Булгакову. Москва.}.
   

CCCV
A. И. ТУРГЕНЕВ КН. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ

1841. 28/16 июля. Циркуляр.

   Из писем моих к Булг., к сестрице и к кн. Вяз. вы уже знаете, что со мною случилось в 9-ть час. вечера 23-го июля1. С тех пор пиявки, катаклизмы, примочки, laudanum2 -- и, сегодня, 1-я ванна помогли меня, но я еще; в постеле и пишу, как древние обедали; слышу звон тарелок и вилок -- но сам на одном подножном или безножном корме, т. е. на бобах, стручках и вареных сливах. К одной ноге прикладывают примочку, смешанную с лауданом -- трудно двигать кистью, хотя не вывихнута и не сломлена. Другая с малыми, но чувствительными раночками, близ костей. Все ноги, от верху до пальцев, радужного цвета; было лучше гораздо 3-го дня, но вчера тоска и -боль возвратились; ванна успокоила и освежила. Доктор уверял, что выйду чрез две недели, дай то бог! Послезавтра я должен был выехать в Кисинген, но теперь вряд ли успею полечиться там. В сент. будет уже поздно;-- когда подумаю, что естьли бы лошадь один шаг сделала, то меня бы переломало в три погибели! Но ока -- остановилась и только теснила и толкала мои ноги всем своим корпусом, между тем как брат3 и Клара лежали под коляской. Клара первая выскочила и помогла меня вытащить из оглоблей и из под лошади; я -- испугался за нее и за брата; а они за меня. Я пошел на разбитых ногах; от нашего дома с версту; после меня дотащили. Это шествие повредило особливо правой измятой ноге. Клара на другой день почувствовала боль во всей руке: теперь лучше. Всю ночь она не спала: в три часа сама приставила мне пиявки, до семи час. утра и не ложилась, несмотря на слабость и болезнь свою. С тех пор деревенский доктор и приятели-доктора из Парижа ухаживают за мной.-- Я читаю и мне читают; письма взял Casimir Perrier4, новобрачный, недописанные, а пакет с книжками -- Баланша5 биографии -- не нашли на моем столе. На другой день падения, Вяземского письмо от 26 июня утешило, но еще более огорчило меня нещастием Строгановых; я молился за него, как за себя, любя университет и милую, испытуемую гр. Софью Волод.6 -- Передай ей (Вяз.) мое сердечное участие. Что то услышу о страдальце, может-быть, уже отстрадавшем! Жаль и университета! Лучше его не найдут, особливо при Уварове! Опять осиротеет или описарится!6 Кн. Вяз. о Козл. секретаре7 я уже писал к тебе. Поручу его отыскивать.
   Милую сестрицу прошу, обо мне не сокрушаться; большой боли и не было, а опасности, после падения, и не бывало. Только скучно без привычки лежать на одном месте, хотя Сашка и забавляет меня. В Париже празднуют тридневное возрождение8, в Кисингене пьют и купаются, а я осужден переваливаться с боку на бок. Но все готовлюсь в путь, не зная, впрочем, когда выеду. Можете еще сюда писать; ибо перешлют в Кисинген, если там буду.
   Жалею, что не могу дописать письма, с сим же Cas. Perier посылаемого: о втором посещении Энгра9 и картины его, о утреннике у Рекамье и о ее и Шатобр. посещении Энгра. Хотелось бая очень поумничать о картине и показать Энгру, чем бы можно заменить облатку10, но для этого нужно сходить в русскую церковь; а я теперь ни на горе, ни в храме, а только духом и истинною могу молиться.
   Дайте знать или пошлите прочесть это письмо Путятиным в Таврич. дворец, и потом уже к Булгакову для А. И. Нефедьевой и потом для Сверб. и Аржевит.
   Прошу также отослать вложенное письмо к Сушковым чрез сестрицу Ал. Ильин., кот. сам Булгаков переслать может.
   Вероятно дня через четыре напишу в Москву по почте.
   Я и здесь нашел средство библиоманствовать: перед окнами моими шли два мальчишки, с кузовами книг; я зазвал их и что-же? Боссюэт11, Монтескье12, Матюрен13, Расин, новейшие авторы -- и я нашел две книги и для себя; Алара14 биографию Берье15. Я вспомнил, что на моей родине в Симб. нету ни одной книжной лавки, а на ярмарке лошадиной продают у острога на рогоже раза два в год -- Бову Королевича и то разрозненного! и другие классические произведения нашего 18-го столетия -- это в отчизне Кар,, Дмитр., Языкова116. За то на этом же поле школьники <....> отделений приучаются -- гонять сквозь строй. И Загряжский строил <....> И глаза, как и {ноги, требуют снова починки. Не знаю, успею ли? Грустно по всех, хотя я и не один.-- Я лежу в салоне: передо мною на стене портрет батюшки и Н. И. Новикова17; между ними большое зеркало, в которое виден третий портрет друзей и современников и в добре сподвижников: И. В. Лопухина. Я смотрю на них и на досуге мысленно перебираю 57-летнюю жизнь свою, которая началась, когда они еще жили, цвели и плод приносили. Все воскресает в душе моей, и как то в Москву тянет с Сены: тяжело за брата, коему умирать придется не на родине. Меня не оторвет от Ваганькова, или от Девичьего монастыря18, или от Донского даже и Пер-Лашез19 с Сережей.-- Жить кое-как можно еще и в Париже, но умереть могу и должен только в Москве, или в Тургеневе; и к отцу, и к брату не влечет оттого, что они под Невским, где... Опять доктор и перевязки! Мне принесли из здешней библиотеки книгу, и какая же попалась?-- письма Мюллера к Бонштетену,20 кои в 1810 г. послал я к Жук-му в Белев, как прелестное изображение для честной жизни и души возвышенной и достоинства науки в мир, <....> ее отношении. Жук. перевел несколько писем из Мюллера для Вестника Европы24 и писал мне25 о книге с восхищением, коего она, конечно, достойна, ибо Герен 26 в биографии Мюллера говорит о сей книжке: "ob die Briefe eines jungen Gelehrten oder die Geschichte der Sehweite mehr auf die Nachwelt wirken werden, kann erst die Nachwelt entscheiden" {Только потомство может решить, будут ли оказывать на него больше влияния письма молодого ученого или история Швейцарии.}.
   Я нашел сии строки, моею рукою в 1810 г. написанные на книжке; под ними надпись Жуковского; под нею отметка брата Сережи, что книжка была у Чадаева. Почти все эпохи жизни слились на одной страничке, и все, отмеченное в книжке, в памяти; оно перешло в наставление, в пример, в утешение; по крайней мере не раз были порывы в душе, и в воле подражать сим героям дружбы; но Петербург все задушил. Осталось одно горькое чувство досады на самого себя: 31 год прошел с тех пор, как мы восхищались этою книжкою, выписывали друг для друга лучшие вдохновения дружбы, красноречия, одушевления чтением древних, картиною швейцарской природы, обществом Бонета27, Вольтера, Гамлера и тогда еще добрых коренных швейцар, в их поднебесных хижинах и в благоухающих глубоких долинах.-- 31 год прошел, и что для нас уцелело из этого бальзамического чтения!-- Сопровождал ли, охранял ли нас этот бальзам от зараз нашей так называемой гражданской жизни? Не выдохся ли он в чумной атмосфере П. бурга? Долго ли арзамасцы были арзамасцами и не охалдеялись ли они от первой верной или неверной оказии? В Жуковском святое осталось святым, и он и теперь чище Бонштетена, непорочнее Мюллера и способен наслаждаться жизнию, как он в белевском своем деревянном домике ею наслаждался.-- А мы?-- В моем постельном одиночестве здесь приходит мне более, нежели (когда либо, мысль писать мои воспоминания -- о. Москве, о Тургеневе и Синбирске и опять о Москве, об университете и пенсионской жизни: о встречах с (Жуков., Мерзляковым28, Журавлевым, Булгаковым, о Гетингене и о первых впечатлениях Германии и славянских земель (об Архиве моск.), о первой службе при Новое, и Блудове, тогда моем, и опять о Жук., о моей переписке с ним, о Карамзине, Дмитриеве и о брате Андрее -- коего краткая жизнь продолжилась в Жуковском и в друзьях его; о Кайсарове Андрее, о деятельности при Нов., при Спер, в ком. закон., в комитетах филантропическ. при к. Гол., в Совете, о 1813 годе и о Патр. Институте29 <....>, о советских30 прениях -- об Арзамасе, о приезде Жук. в П. бург, о светской беспутной жизни, о Вяземском, о Карамз., о С...... [sic!] et сотр., о Фотае301 и Аракч., об Александре, об увольнении в чужие край,-- а прежде о свободе крестьян! в 3-х губ. по совету, о ком. закон., о хлопотах за рабов и пр., о попытке в пользу освобождения крестьян, от коей -- вся последующая судьба наша. О совете: Милор.31, гр. Литта, к. Лоб. Ростов.32, чужие край в 1825. Прежде Москва на 4 мес, возврат в Россию принужденный33; тут пусть пишет другой: "Excidat ilia dies aevo!" {Пусть выпадет этот день из жизни.}.
   29 июля 11 час. утра. Ночь провел нехорошо. Нога очень болела. Теперь лучше. Возьму еще ванну сегодня, послезавтра третью. Вероятно, пролежу, а потом просижу еще долго. Не сберетесъ ли написать сюда? Погода светлая, но не жаркая. Вишни почти кончились. Переспелые почти гниют или падают с деревьев и добыча червей. Сливы сладки и под деревьями валяются. Другие плоды еще не зреют. Винограду будет много. Сегодня пируют в честь трехдневного законного буйства8. Вероятно все обойдется мирно. Тулузяне также успокоились.
   Кто из нас говорил с Мюллер, даже и во время самых блистательных надежд и упоений жизни: "das meiste erwarte ich von jener Zeit in welcher nur noch die Alpen von diesem Lande unverändert stehen werden" {Больше всего жду я от того времени, когда в этой стране только Альпы будут стоять неизменными.}.
   -- Купи, милый Вяз., хоть франц., первые письма Миллера для Павлуши. Оригинальные перепечатаны в его полных сочинениях, а (моего издания найти невозможно. Естьли найду франц. перевод, кот. видел, но не отыскал -- то пришлю тебе для Павлуши. Здесь у меня в рукописи и письма Бонштетена20 к Миллеру того времени, 1772.-- Для чего не в силах рука, без ног, переписать теперь же письмо 31 дек. 1775 из Женевы: "Aux balances" {[Название гостиницы].}, где и мы живали с вами, любезн. Ек. Ал. и Д. Н.20. В нем эти слова уже и опыта: "Lesen ist nfchst, denken etwas; denken und fehlen -- die Vollkommenheit" {Читать -- это ничто, размышлять -- нечто; мыслить и ошибаться -- совершенство.}.-- В другом месте он же говорит: "denken und komponiren -- die Vollkommenheit {Мыслить и сочинять -- это совершенство.}. Как то оживаешь с Мюллером: он бессмертен жизнию, которую вливает в других. На многих суждениях его об авторах, напр. о скуке при чтении Юнга21, Жук. отметил: правда! а правда-ли это?-- "Es ist mit dem Helvetius22 wie mit Machiavelli23. Thoren macht jener noch närrischsten. Esel und Schelmen bringt dieser an den Galgen" {С Гельвецием так же, как и с Макиавелли. Тот делает дурака глупее всего. Этот осла и мошенника приводит на виселицу.}, и далее о нем же.
   Прочтите Qreg...... {Вырвано при распечатывании письма.}, прекрасно и дельно..... {Вырвано при распечатывании письма.} Сен Бевом 24. St.-beuve говорит, что поэму Soumet будут больше читать в России, чем во Франции. Я покажу ему, как у нас о ней судят.
   Пишу в постели от скуки.
   
   [На середине шестой страницы письма адрес:]
   Monsieur Monsieur le prince Pierre Wiasemsky, Vice-Directeur du Departement du commerce. A S-t. Petersbourg {Его сиятельству князю Петру Вяземскому, вице-директору департамента торговли в Петербурге.
   [На четвертой странице тот же адрес, поперек которого написан текст приведенного письма.]}.
   

CCCVI
A. Я. БУЛГАКОВУ.

1841 августа 26/сентября 5 воскресенье

   Сейчас милое письмо твое от 8-го августа оживило меня, но в ту же минуту получил я и Дебаты и прочел известие о П. бургском пожаре, и сердце опять застрадало -- хотя и не знает, за кого. Ты писал письмо в самый день пожара, прежнего;-- одного, где ты уже писал о смерти Лермонтова, о коем упоминаешь, я не получал. Естьли с попутчиком, то могу получить после; на другие я уже отвечал. Гр-я Велгурская уведомила меня уже о смерти Лермонтова, и я оплакиваю и талант, и преступление. Благодарю и за другие действия: только твоими письмами и русский дух перевожу; но ты ни слова о к. Мих. Ал. Голицыне1: доставил-ли он все посланные книги. Ради бога добейся только: там были два редкие печатные, из библ. гр. Бутурлина2 купленные, кои я предполагаю предложить правительству, и должен упомянуть о них в донесении к. Голицыну, которое, вероятно, пошлю скоро из Парижа, не ожидая для себя возможности пуститься в путь. Другие книги также нужны; но потеря сих двух фолиянтов была бы невозвратима. Он взял также и книжку Баланша к чтецу вел. княгини 3 в П. Мог бы он и сам откликнуться на мои (допросы. Теперь отчет о себе для тебя и для сестрицы.-- Вот уже четвертый день, как я волочу ноги, с помощию камердинера, клюки, а иногда и без их пособия. Весь день пасусь в саду и уже начинаю объедаться фруктами: персики, абрикозы, сливы, груши созрели; виноград уже наливается и сладок. Все рву с дерева. Доморощенный десерт на столе на 10 тарелках. Вишни уже отошли. Клубники или земляники уже немного и маленькой горошик уже реже, ибо здесь не умеют сберегать его. Доктор уже перестал ездить и сегодня -- из любопытства только -- осмотрел раночку: последняя еще не зажила, но уже не очень тревожит меня. Другая нога слабее; я ежедневно оживляю ее душами из мыла и поташа. Долго будет еще отзываться в ногах. Это щастливое.....тие {Вырвано вместе с печатью.}. Перечитал кучу книг, перемыслил все прошедшее, не мог обдумать будущего, ибо оно не от нас зависит. Перещитывал дни и часы возврата в Москву, но кажется уже опоздал для осеннего путешествия. Желал бы выехать 25-го или хотя 30-го сент. н. с. из Парижа; но в силах ли буду? и успею ли кончить все, что там кончить должен? Хочу добраться чрез Ганау, где буду советоваться с Копом, и до Берлина, где увижу Шелинга4 и посоветуюсь с Шенлейном. Там увижу, на что нужно будет решиться. Через П. бург лило хорошей дороге в Москву, или прямо? Во всяком случае из Парижа или из Берлина или из Фр. фрта тебя предуведомлю и о лошадях. Желал бы поскорее в Москву; ибо боюсь задержки в П. бурге; для избежания оной вышлю рукописи вероятно из Парижа к князю. Вести о нем утешают меня, но не все. Верю тебе, но не знаю, всю ли правду вам пишут о глазах его. Напиши поскорее и скажи всю правду. Приезжие напугали меня; но иные также и утешили. Естли Свербеева будет просить тебя о своем брате, к. Щ.5, пожалоста, окажись тем, каким ты всегда и для всех бываешь. Он остепенился и остепенится еще более с тобою и службою, в присутствии умной и доброй сестры и при влиянии жены. Он всегда был благородный малый и годится на дело.-- Слышу, что один и из Карамзиных опалился порохом, но не знаю, который и как. Вяземский давно не откликается. Все ли он переслал тебе и Свербеевой? Пожалоста, перешли это письмо к сестрице и сообщи выписку обо мне к И. С. Аржевитинову: более писать трудно; ибо все еще должен держать ноги в горизонтальном положении. Авось дождусь я еще в Париже или хотя в Германии письма из Синбирска. Вероятно в Кисинген Ив. Семен, не писал. Ты мне ни слова не пишешь о сестрице; вероятно, она в деревне. Надеюсь, что это письмо совершенно успокоит ее на мой щет.-- Клара ежедневно почти купается в Сене, перед моими окнами, а иногда и Сашка: это очень укрепляет их. Здоровье Клары не всегда хорошо. Брат также иногда хворает, кроме обыкновенной своей ножной и желудочное болезни; но он не охает, подобно шее, и нескоро узнаешь, что он болен. К со страдальцам в моем роде один еще прибавился: ближайший сосед наш упал с лошади (65-ти лет) и переломил ногу почти в том же месте, где и герц. Бордоский 6: и одно к одному, и один к одному. Что ваш Строг-в?-- Мне хочется застать в Париже гр. Велгурскую, которая вчера должна была туда возвратиться из Гавра и чрез две недели отправиться восвояси. Надеюсь увидеть ее и писать с ней.
   6-го сентября. Посылаю письмо в Париж с Кларою: она едет советоваться с доктором и для покупок. Не приехал ли и Барант? Не привез ли мне пакетов из П. бурга? Ночью нога не болела, а днем менее пухла, потому что ходил менее; но всееще я хил на ногах, и прежде 10 или 11 сентября н. с, т. е. 29 или 30 авг., в Париже быть не надеюсь. Тороплюсь для свидания с гр. Велгурской и для отправления пакетов к князю А. Н. Грустно, что лето пройдет, и я не буду любоваться с крыльца Изваринского рощамад и лугами, и виющимея ручейком, и деревенскими храмами, и -- с Воробьевых Гор -- Москвою! Не услышу цыган! в Петровском, не увижу разрытого кремля. А Волга, Волга! О ней и о Калма[.....] и думать не смею! Так и загорится сердце непобедимою грустию. Слухи о неурожае в Синб. губ. испугали меня. Ожидаю от милого брата Ив. Сем. известия и об участи крестьян и о времяни его приезда в Москву, если приедет зимою. Я бы располагал свой отъезд из Германии, но прошу его предварить меня: может ли приехать зимою! в Москву, к которому времяни. Из Германии я его уведомлю, когда расчитываю быть в Москве. Теперь время не от меня, а от ног зависит. Не потеряю ни одного дня, если силы, т, е. ноги и глаза, позволят.
   Семь час. утра. Камердинер принес воду душить ногу. Дай знать Вяз. что Les Reflets вышли снова <...> и его экз-ы у меня, но послать не с кем.
   Полдень. Во всеобщее известие: перевязал рану; она едва видима и совершенно без боли; но ноги хилы; впрочем, и хожу тверже и без боли: осталась слабость. Отошли поскорее письмо Свербеевой. Почта припала из Парижа. Писем нет. Простите.
   

CCCVII
ЕМУ ЖЕ

Париж. 5 генваря 1842/декабря 1841

   Я получил, милый друг, все твои письма, но не в порядке чисел или отправления их; напр., письмо от 2-го дек. получил уже с неделю, а вчера: два от 23 и 27 ноября. Так и прежде. Отчего это так -- не знаю. Но тебя, благодарю не менее. Берлинское также давно получил и со вложениями во всех. Спасибо. И к. Вяз. часто пишет и, кажется, все посылки доставляет исправно: спасибо вам. К тебе мои письма кратки, ибо ты должен, мною уполномоченный, читать все.-- От князя А. Н. давно, очень давно --ни слова. И даже не знаю, получил ли он мои рукописи, 1-го октября из Гавра посланные,
   Справки о камердинере уже не нужно, ибо русский, желавший ехать для свидания с семейством в Россию, остается здесь. Я совершенно согласен с тобою на щет излишней откровенности в моих письмах, но ожидал ли я, что все будет для всех? Виноват, как слышу, один П.-- впрочем, пусть же знают, что сердце у меня на языке и что я не за себя сержусь, а из дружбы или приязни и некоторого уважения. На Булг. и Греча я не гневен.
   Прошу тебя отправить прилагаемое у сего письмо сестрице поскорее и повернее. У вас реки прошли, у нас скоро замерзнут, ибо становится холодно, хотя снега еще и нет. Балы наши размножаются; сегодня мои возвратились со вчерашнево в 5 час. утра; за неделю плясали у нас до 3-го. Тюфякинский был также блистателен, хотя и не по прежнему. Один Муханов1 здесь и здравствует, о другом2 вести твои сообщу ему: об обоих пишет ко мне M-me Warre3 из Бадена, весьма их уважающая. Кланяйся московскому, да понукай его посылать брату его Москвитянина4, коего я здесь не читал после 3-го No. Неужели разбились стекла моих Бювуаров? Жаль, естьли так! О книгах не хлопочи, кажется, одного Баланша не возвратили. Не беда!

30 декабря 1841./11 генваря 1842/

   Холодно, а все писать! к тебе хочется. К. Вяземский утешает меня своими грамотками5 и даже <...> русскими красотками и таможенными уставами. Спасибо его милой неутомимости: он как будто угадывает мои грустные минуты: едва успею пригорюниться, как уже portier {портье (швейцар).} подает его Шатобрияновские каракульки! Не колдун, но сердце его угадчик. Желал бы и отсюда тешить его, но литература мало подает случая, да и попутчики редки и неверны. Дюжина перчаток, три шали, сколько книг и безделиц пропало. Наши вести из России вы знаете лучше нас, но не все читаете, что нас здесь бесит и тревожит. Ты мне ни слова о беременности Е. А. Сверб-й, а я слышу это от других и в сильной за нее тревоге, ибо знаю, что она к тому же и больна. Передай письмецо Ермолову от братьев. Старший живет надо мною и часто навещает меня. Вот и теперь дал знать о своем приходе. Он будет писать еще к Ермоловой и пошлет ей требуемые справки. Завтра, говорят, встречаем мы русской новый под у гр. Разум-ой, но у меня три вечеринки и одна музыкальная. К полночи авось поспею к русскому году.-- Вот зов и от Дежерандо6 на обед, а вчера обжирался -- хотя и хвораю от холода -- у Ternaux {Терно [ресторан].}. Индейка, набитая трюфелями, была в корову, pâté de foix gfâs [?] {паштет из гусиной печенки.} и трюфели на шампанском! Я давно уже отстал от подобных пирушек, и с французского обеда приехал на английскую вечеринку сам в виде и во образе трюфельной индейки и едва отпоил себя лимонадом и кипучим пуншем.
   Сейчас узнаю, что Глинка7 может уехать завтра или после завтра. Прости. Пиши, т. е. помни меня.
   

6 час. вечера 12 генв./31 дек.

   Ты знаешь все, что со мною случилось. Я еще так растроган письмом князя, что и писать не в силах. Успею ли завтра благодарить его? Курьер едет, а я неготов. Получил кучу пакетов. 7 500 рб. ежегодно потерял, но в душе спокоен и далее от..... {Так в рукописи.} Кто-то и что-то с вами будет?-- Я у пристани, но думаю беспрестанно о князе, о его сборах в Киев и в Крым.-- Туда бы желал, за ним, но только для него. Пересылать ли мне попрежнему письма чрез тебя? Все сбираются к гр.. Разум., встречать русский год -- но я один не зван.-- Ты уже получил теперь три шелков, шали, из коих одна для Е. А. Сверб;, другие к сестрице (от гр. Велгурской). Уведомь меня поскорее о своей участи. Сейчас были у меня Олсуфьевы8, зять его, Кеки и пр.
   

2/14 генв.

   <...> на бале был. Толки утихают о поверенных в делах и их нездоровьи. Прости. Писал много к Вяз. Получишь и ты и от Вел. Обнимаю тебя.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCCVIII
БУЛГ., СЕСТРИЦЕ, СВЕРБ., АРЖЕВ., И ПР.

19/7 генваря 1842. Париж.

   Глинка еще не уехал, написал еще письмо к к. Вяз-у и для вас. Вытребуйте.
   Я был вчера у обедне и она напомнила мне тургеневской или богоявленской праздник. Было грустно.
   Я вспомнил, что от друга и брата1 из Симбирска не было писем, ни во второй половине прошедшего года, ни в этом. Причины не постигаю. Перешлите к нему эти строки.-- 3-го дня обедал у Кек с пензенским Татищевым2, братом нашего синбирского или почтамтского.
   Целую ручки у сестрицы, у Свербеевой, у твоей милой княгини3. Надеюсь обнять всех вас летом. В начале мая уеду из Парижа. Освежусь в Германии. Прости, милый Булгаков, Спешу -- слушать Stabat mater -- Россини4 в театре. К Рахели или к. Химене вряд-ли удастся сегодня же ввечеру. Пишите ко мне.
   Клара пишет свой портрет с Сашкой. Живописец хваленый, Сашка сходна, но Клары еще в ее портрете не вижу.
   Пишу к Жуков-му, от коего получил письмо от 1/13 генв., милое, как душа его. Посылаю для вас выписку из него к кн. Вяз.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову
   Г. Почт-Директору в Москве.
   

CCCIX
А. Я. БУЛГАКОВУ

28/16 февраля 1842. Париж.

   Я получил кажется все письма и письмеца твои -- последнее от 31 генв. с приложениями писем и записочек, и еще более благодарю, чем прежде, за твою классическую, т. е. примерную акуратность. В одном постарайся быть совершеннее, т. е. настойчивее, и не давай покоя ни сестрице, ни Е. А. Сверб-й, пока хоть в твоем письме, хоть в общем от них двух не напишут ко мне. Они обе хворают и я всегда, т. е. в беспрерывном за них беспокойстве. Итак мы с тобой растались по почте, но ты удержался и удержишь, конечно, и старое ко мне благорасположение. Пиши -- и передавай мне и мои письма: более не требую. Жалею, что не могу послать тебе: Le faubourg Si, Germain moscovite {Московское предместье С. Жермен.} в двух частях, роман Жульвекуpa!1 Естьли франц. курьер возьмет, то перешлю один экз. Вяз-у и для Москвы, и для Синб., следов., и для тебя. Жюльвекур заставляет курить московских сен-жерменских дам, и это мне напомнило милую курительницу кн. Долгор.-ю и сестрицу ее по крови, по красоте и по -- цигаре. C'est du luxe de leur part {Это роскошь с их стороны.}, ибо и им курятся фимиамы. Каков -- старый красоте-поклонник!
   Жюльвекур скоро издает том стихов, а потом другой русской. faubourg St. Germain, т. е. петербургской. Я встретил его 3-го дня у Ламартина, коему он был, как автор, представлен. Он думает, что не был hostile {враждебен.} матушке и его кормилице России. Прочту сам, но дамам моим не очень нравятся русские дамы в том виде, в каком Жюльвекур изобразил их.
   Спасибо за обещание прислать портрет князя А. Н. Я видел уже оригинал в П. бурге и восхищался сходством и всем положением и взглядом, столь разительно сходным, и даже цветом фрака, давно знакомого. Жаль, что Прянишн. обо мне не вспомнил. Давно бы он украшал кабинет мой.
   1 марта. Сейчас Барант требует письмо и только один волюм позволяет прислать. Посылаю Сен-Бева Port Royal2, для князей Вяз. и Голиц, и еще кое-какие новости, в листах, и известие о чуде в Риме3 над жидом, которое получишь от князя А. Н. и сообщишь сестрице, и ближним и дальним.
   2 марта. Прочти письмо к сестрице и требуй скорее 28 страничного письма к к. Вяз. и ко всем вам.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову, в Москве.
   

СССХ
ЕМУ ЖЕ

24/12 [марта] 1842. Париж1.

   Так как о Вяз-м в трех письмах из П. бурга не получил ничего, то я в свою и в его пользу объясняю молчание и опять написал ему вчера и сегодня общее письмо на 7 стр. и прошу его переслать к тебе, посылаю ему карикатуру на здешнюю современную литтературу, из 44 лиц, с приложением других листочков, и другой экз. в Москву и в Синб., т. е. когда посмеетесь досыта, перешлите к Аржев. верно и живо!
   Вот и еще письма к Аржев., к Ермолову.
   Скажи сестрице, что Клара все еще нездорова и в постеле, что писал к ней третьего дня с сим же курьером, и от того не пишу сегодня. Гр. Ал. Строг.2 возвратился из Лондона. Скоро едет в Москву -- за деньгами -- полуотцветшая вдова Рахманова3 -- буду и с ней писать.
   Прости, обнимаю вас всех. Скажи себе и Екат. Ал. Сверб., что писем моих более нежели на 80 стр., пусть готовит милые пальчики к труду: пост кстати.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову
   Г. Почт-Директору в Москве.

0x01 graphic

CCCXI
ЕМУ ЖЕ

11 мая 1842. Париж

   Милый Булгаков. Благодарю за три письма и за приложения.
   Ты увидишь из письма к Сверб. et comp., когда получены. Только тобой и Сверб-й и питается мое московское сердце. Я не получал ни слова от князя А. Н. с тех пор, как он письменно и официяльно расстался со мною, а желал бы знать о глазах его пообстоятельнее. Я не разобрал в письме твоем то, что пишешь о Е. М. Кологривовой, но вспрыгнул от радостной вести, что князь А. Н. сбирается жить в Москве: там и я с ним и для него -- естьли он позволит. Будем читать ему, рассказывать, что видел, слышал, читал -- за горами, и заменим ему свет божий. Пиши ко мне о его предположениях. Я все надеюсь на твою дружбу -- в случае надобности в лошадях для коляски (4-x) от границы до Москвы. Уведомлю, когда и куда поеду. Теперь еще не назначено дня выезда отсюда; желал бы не пожже последних чисел этого месяца. Обнимаю твоих мысленно и сердечно. Скажи княгине1, что ее одной недоставало для русского блеска в салонах на эту зиму.
   Вчера услышал печальную весть: граф Толстой2, поехавший недавно отсюда в Италию и в Москву, пишет к жене2, (ур. Грузин.), что гр. Марья Потоцкая3, ур. Салтык., сошла с ума в Монпелье: она там одна с ребенком. Опасаются сказать о сем гр-у Шувалову4, ибо нужно подтверждений, но как сомневаться в словах Толстого? И что делать гр. Шувалову? У него дети на руках, им и ему нужны морские ванны: как и на кого оставить их! И как не скакать к бедной сестре. Еще вчера ввечеру -- не знал на что решиться и сказывать ли ему? и что, естьли эта весть дойдет до бедной Долгорукой5 -- которая должна быть уже. в П. бурге и сама страдалица!
   

CCCXII
ЕМУ ЖЕ

12 сент. [1842].

   Вот тебе первое письмо Вяз. Писать к нему и завтра вряд ли успею, хотя и homme des toutes lettres {хотя я и мастер писать.}. Скажи ему, что о соимян-нике1 готов хлопотать и говорил ужа с ним, но успеха не предвижу, ибо [ни]кого не вижу. Сейчас с Вшивой горки -- и не застал! 24-го рано, т. е. в 4 часа утра, хочется 1мне выехать к Троице и возвратится 26-го к вечеру.-- Как бы устроить тройку до 1-й станции, или хотя до Троицы? Есть ли почтовые лошади по этой дороге.-- Уведомь: и твоя записка решит меня, ехать ли. Если ехать, то я дам тебе знать завтра; но буду ожидать от тебя, можно ли по почте и верны ли лошади на станциях. Мне нужно завтра видеть гр. Киселева2: где он живет и в котором часу он всех принимает. Напиши Вяз., чтобы высылал книгу о церкви катол. в России3 и Другие и отвечал мне.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосх. A. Я. Булгакову.
   

CCCXIII
ЕМУ ЖЕ

[1842]

   Спасибо за приятное и полезное путешествие к Тр[оице]. Наговорился, наслушался, насмотрелся, намолился -- и возвращусь туда весною, естьли не митрополитом, так послушником.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову.
   

CCCXIV
ЕМУ ЖЕ

[16 апреля 1843 г., Петербург]1

   Пятница 4 часа по-московски,
   а по-здешнему 3 1/2
   Приехал за 3/4 часа. Был у гр. Бенк. и узнал, что государю угодно было отозваться по прочтении книги или статьи к. Долг.2 (точно не знаю), что верно я ему сообщил сведения исторические о России, и для сего велел меня выписать: я все объяснил Бенкендорфу, сказав, все как было, что тайных бумаг я ему не сообщал, а только для выписок, для государя два волюма незначущие Кальяра3, в коих тайны нет; что, впрочем, тайное -- я отдал князю А. Н. проездом в Стрельной, и у меня этого в руках не было в П. бурге.-- Гр. Бенк. велел мне написать для государя объяснительную записку, которую сегодня напишу, а завтра представлю. Впрочем никаких жалоб ни донесений на меня не было: это подтвердил мне два раза Бенк.
   К. Долг, болен в Берлине и потому еще не приехал сюда4. -- О нем -- после более. Пишу в кабинете к. Вяз., у княгини, в другой комнате, вел. кн. Мих. Павл. Обедаю у них: день рождения Лизы Вяземской.
   Пришлите чрез Булгакова все письма и пакеты, из Парижа мне присланные. Не заживусь здесь:
   -- "Что кумушки Москвы и краше и милее!"5
   До завтра. Отошли немедленно письмо сестрице. Целую нежно ее ручки и щастлив, что могу успокоить ее "совершенно и так скоро.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

CCCXV
ЕМУ ЖЕ

19 апреля, полдень [1843 г.]

   Прошу тебя переслать сии письма немедленно и потребовать, чтобы к тебе прислали из моего кабинета ту зеленую книгу, депешей, Кальяра (Caillard), которую ты видел.-- Мне она нужна здесь, до моего отъезда за день, т. е. в понедельник, естьли я выеду во вторник отсюда, а естьли после выеду, то и после. Пожалоста, отправь немедленно; ибо иначе опоздаю представить ее, куда следует. Дело мое кончилось к совершенному моему удовольствию. Государь читал мою объяснительную залиску и разрешил мне возвратиться в Москву и куда угодно. Беру в ман-пост место на 27 апреля, чтобы к 1 мая быть с вами.
   И Оленин умер.-- Гр. Бенк. едет сегодня в Фаль.-- хоронить тело матери, на неделю. Лист1 уехал в ночь. Что за прелесть и за диво!
   Стоял близехонько к нему, не веря щастью своему.
   Игра лица и рук интереснее музыки и таланта. В концерте было множество; ему гораздо более хлопали, чем Рубини2.
   Обедал у гр. Растопчиной; вчера до концерта был на служении Антония3 в Преоб. Соборе.-- Пожалоста, исполни скорее поручение. Еще ни от кого ни слова.-- С почтой мне взято место на 26-е апр., в понедельник, в 4 часа. Это письмо будет у тебя в четверг: если успеешь отправить книгу в четвсрг &ке, то присылай; если же нет, то не присылай, а ожидай меня 29-го в Москву. Так и дай знать сестрице.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

НЕДАТИРОВАННЫЕ ЗАПИСКИ к А. Я. БУЛГАКОВУ

1843 г.

   

CCCXVI

   Отошли письмо к князю, а если желаешь, то и прочти его, а естьли хочешь списать и копию с главного содержания для меня, то спиши, ибо не успел сам и перечесть его.
   Я взял у тебя: 1 No Отеч. Записок, но в (нем не достает целой тетради, в коей напечатан No V. Критика. Русская литература в 1842 г.] и пр. Не выпала ли у тебя? Посмотри на окне.
   Возвращаю и журнал с 4 и статьи с 4 из Revue Brit2. Она давно у меня была еще в Париже, на англ. Ее прочитывали сперва самому послу Кланрикардту3, а потом жене его, урожд. Саллиас. Прочти ее, или по крайней мере параллель Екат. II с нынешней императрицей4, стр. 249 и след.
   Отправь мое письмо к Филарету поскорее. Не пришлет, ли и ответа. В 3 часу я буду у кн. Голиц, в Басманной, а потом дома..
   Естьли ты пишешь к к. Вязем. то скажи ему, что Павлова запрещает ему печатать стихи ее, кои я послал ему.
   

CCCXVII

   Нельзя ли откликнуться на прилагаемую у сего записку? и естьли просьба просителя не противна справедливости, то-есть правам других на место, кои он для себя желает, то не возможно ли удовлетворить его, хотя современем?
   О Кн. Коч.1 знал. Государь сам объявлял матери2, которая едва не помешалась от нещастия. И у мужа Кочубея все отнялись ли ноги? Я советовал ему в Кисингене -- не спешить женитьбой.
   Владимир Тобольский, на пути из Костромы, едва не утонул в луже.
   Скажи к. Вязем., что moeures familles Russes {нравы русских фамилий}3 знал уже. Думал, что это Dolgorouky, биограф наших фамилий.
   Твоего эпитета не понял.
   

CCCXVIII

   Вот журналы, присылай других. Нет ли Revue?
   Написал бы к Вязем-у,-- о лекциях Мицкевича, но некогда: и он бредит о Славянах и, по мнению Ламене (Lamenais мнит о славянах!)--неосновательно.
   Кто швырнул Шевырева1 в Allg. Zeit.?2 Вероятно, Фарнгаген.
   

СССХIX

   Возвращаю Долгорукова.
   Я не читал запрещеной статьи в Revue des 2 m. to Троице [?] Marmier1.
   Ты, кажется, послал ее прямо Шевыреву: позволишь ли взять у него? или доставь, если уже возвратил.
   И об Ольге прекрасной де Арлинкура2 не читал еще.
   Rubini -- слишком кричит, но прелестен.
   

СССХХ

   Надеюсь тебя видеть у Свиньина. Я хотел исйросить твоего позволения дать прочесть Revue пр. Филарету, и именно статью1 о философии Шелинга, которая для него любопытна. Я отдал ему оную, сказав, что она твоя, и он обещал завтра возратить. Я и сам не дочитал статьи сей.-- Естьли Revue тебе нужна сегодня, то я вытребую; иначе на освещении завтра Мудровской на Пресне церкви, я на завтраке увижу Филарета и верно и Revue получу. Статья философская для него важная, ибо первая на франц. о Шелинге, так хорошо писанная.
   Третьего дня я хватился в 11 час. возка, а он попал на свадьбу -- на кладбище! где пировали церковники, и я остался; жалею, что не попал на бал.
   Я брал ванну и сегодня не выеду -- разве ввечеру. Пришли письмо к. Вяз.-му.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его п-ву А. Я. Булгакову.
   

CCCXXI
ЕМУ ЖЕ

Мариенбад, 1843, июля 30/авг. 11

   Спасибо за последнее и за первое в Мариенбаде письмо твое. Оно как-то оживило меня. Я страдал не на шутку. Сегодня легче. Пишу к сестрице и к Сверб. Спасибо за выписку о Вяз. Куплю эту Revue в Париже; но для чего не прислал газетных комеражей на мой щет. Пришли в Париж к 13/1 или 15/3 сентября. Вот план мой: 22/10 авг. рано выезжаю отсюда в Эгру1, Байрейт, Эрланген, Нюренберг, Штутгарт и Баден, где увижу кн. Мещерского2, и чрез Карлсруге -- пущусь в Франкф., Майнц, Кельн на Дюссельдорф, где пробуду с Жуков, два дня, и по желез, дорогам объеду Бельгию и оттуда прямо в Париж -- к половине сентября н. с. Соображай и пиши и присылай письма от сестрицы, Сверб. и пр., т. е. обрадуй меня даже и при свидании; с своими и при первом взгляде на племянника Александра!3 Спасибо за вести. Более о Давыд. я не слыхал и не знаю, куда их послали? Я описывал здешнюю жизнь; русских убывает. Завтра уезжает и Лев Потоцкий4 -- к своей sinecure {синекура.}, полученной после столь долгого и многотрудного бездействия в пустых и праздных дипломатических должностях, Я не могу равнодушно смотреть на наших праздношатающихся дипломатов, пожирающих доходы империи... Уведомь к. Вяз. о моих планах. Впрочем, эти письма он прочтет, вероятно, прежде тебя и для того прошу его сказать о них и Сербиновичу5.-- Засецкая 6 привезла мне вчера из Дрездена 4-ю часть бельгийского Кюстина7, но послать не с кем, ибо этот попутчик не берет. Впрочем, другой экз. мой должен быть послан к нему из Берлина8. Получил ли он все пакеты? Он рыскал по финно-эстским нашим дебрям и угадываю, для кого. Засецкая поехала сегодня же в Фр. фурт с своим Засецким же. Она кланяется Вяз-у. Скажу спасибо Marmier9 за Вяз., а Кюстину -- шишь! Жаль, что нельзя сообщить вам одно мнение о его книге, в Париже написанное! Правды много! Я сегодня в 1-й еще раз как то ожил, изо и скука одолевает не.(менее воды и грязи. Так и позывает -- на Сену оживиться ее мутно-желтыми струями после мариенбадских. Хочется обнять и малютку10. Жук. ждет меня к 25 или 27 авг. Прежде он в Дюссельд. не будет, по болезни его камердинера.
   12 авг./31 июля.
   Завтра повезут это письмо в Россию. Обнимаю тебя и прошу продолжать. 22-го авг. непременно выеду. Мне опять не лучше, но надеюсь -- на последние дни. Мариенбад -- не пустеет еще, но отъезжающих много, а приезжающих мало.-- Пожалоста отошли немедленно письмо к Сверб. и к сестрице. Доставь прилагаемую у сего записочку о книге Тило11 пр. Филарету и предложи ему переслать ко мне ответ, если будет. Я написал особое письмо к Филар. и посылаю две дисертации с ним. Отошли и попроси ответа? и пришли ко мне в Париж.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его п-ву А. Я. Булгакову.
   

CCCXXII
ЕМУ ЖЕ

Париж 1843 октября/8 ноября

   5-го ноября я получил письмо твое от 11 окт., отправив к тебе накануне, 4-го ноября, письмо по почте. Очень жалею, что не дождался твоего, которое шло чрез П. бург. Вперед всегда буду акуратен в означении чисел. С этим письмом ты прислал мне и приветствие Филарета, и выписку из письма князя А. Н. За все спасибо, а всего более добрую весть о здоровьи Свербеевых. Жаль, что ни слова, о сестрице: теперь она должна быть уже давно в Москве. Очень рад, что хотя первую экспедицию писем, чрез бар. Криденера1 вы, наконец, получили, но без книг! Вяземский ко мне ни слова не впишет ни о чем, и я не знаю, все ли пакеты (всего 6) доставлены ему Криденером? Книги в оных были самые душеспасительные: что же их долго задерживать в ценсуре? Неужели и un -mot sur Custine {словцо о Кюстине.} задержано? Но оно -- то-есть словцо за нас. В письмах была и одна брошюра. Где она? Пожалоста уведомляй акуратно, что из книг получается? С Криденер же были посланы и перчатки Сушковой, и туфли кожаные (6 пар), им с Дурновыми2. Где все это? И с Дурновыми были книги: где они?
   Я буду отвечать князю А. Н. и скажу ему, что пакет не послан и почему? Он и теперь еще передо мною, так как и другой с книгами, для детей Сверб. и для Сушк-ва.
   Я прожил опять три дня на даче и вчера возвратился к обеду у Влад. Давыдова3: он пробовал повара, а я всего отведывал. Обедал с русским и с немцем и с полу-русским лежитимистом Жирарденом4. Деревенский доктор, с коим я особенно советовался, отверг мнение здешнего о малоблюдии и предписал одно: носить эластический пояс и на том месте живота, где вспухло -- еще более сжимать его. Вот и все: впрочем, кушать и пить умеренна, а я продолжаю и предписания здешняго: пью зельцерскую воду и беру ванны, но уже не так часто. Боль уменьшилась, и тю ночам я сплю, а это пишу все еще в постеле.-- Посылаю разные выдержки из журналов и вероятно пошлю к M-me Roland5, par Ancelo6 {"Мадам Ролан", Ансело.}.
   Я не имел также известия о посланном пр. Филарету пакете с латинско-немецкими дисертациями. Послано было чрез Вяз. к тебе. Я давно писал к тебе, почему я не был у Жуковского. Ожидаю от него письма, а копии или выписки из прежних я послал к вам. Где все эти 15 пакетов?!
   9 ноября утро. Вчера проводил вечер у М. А. Нарышкиной7 и узнал, что князь Дм. Вла. не мог приехать за болезнию. Он делал <...> и лечится, целую неделю просидел дома. Иду навестить его. Болезнь кажется прежняя: не может и ездить в карете. Прости, обнимаю. Разошли поскорее пакеты. После завтра еще писать буду.
   Книжку и выдержки посылаю прямо к сестрице: в них и статья в Semeur на Un mot о Кюстине. Вытребуй, прочти и доставь к. Вяз-у -- если пожелает, но прежде Сверб. и Филарет пусть прочтут Сеятелей. И потом возвратят все сестрице. Слышал вчера, что печатается новая книжка против Кюстина.
   Умоляю доставить вернее и скорее письмо к Татаринову.
   Вяз. может распечатать пакет на имя сестрицы и прочесть письмо мое и Semeur со статьею о Кюстине, но запечатав послать немедленно все в Москву.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову в Москве.
   

CCCXXIII
[А. Я.] БУЛГАКОВУ

Париж. 1843. Декабря 23/11.

   Вчера получил, милый друг, письмо твое от 27 ноября и удивился скорости почт! хотя и не железных! Спасибо и за две статьи, и за все, что пишешь, но не гневись и не гневи на меня Вяземского за словцо: отступник. Дело шло об одной дружбе. Правда, что и этот грех не безделица. Сегодня, перебирая мои архивы, нашел кучу его писем! и вздохнул тяжко, очень тяжко! Без причины он бы не молчал, а я, кажется, повода не подавал, ибо люблю его по прежнему; а может ценю и более прежнего, хотя в мнениях все также несогласен, как и был в последнее время. Мнения не от нас зависят, а мы в разных обстоятельствах и под разными впечатлениями. Теперь бы его живое письмо оживило бы меня -- полулежачего и едва сидячего! О болезни моей прочтешь на обороте, прошу оторвать пол-листа и отослать его к сестрице. Для тебя у меня -- развивается, на двух листах -- вся здешняя театральная публика -- от Рахели до George и пр. Полюбуйся и положи в своя архив; но попутчиков уже нет; авось Глинка поедет курьером в 1/2 января! Пришлю другим много статей против Кюстина: есть и русские и за русских: в Presse1, в Démocratie pacifique2 (Убри), в indépendant3. (Opepa, бывшего долго в России; но этот не за нас.) Кн. Дм. Влад. все еще нездоров. Слышу о нем, но не вижу его. Русских здесь не убывает. На сих днях получил из Копенгагена, кажется, чрез Москву письмо от католического общества, сделавшего меня членом своим для издания русских летописей. Не ты ли прислал? Не знаю, как отвечать и доставить червонец, и не знаю, как получить акты оного, для меня назначенные. Попробую чрез П. бург. Оттуда ни от кого ни слова. И верный Сербиновичь замолк! Не пошлешь ли ты от моего лица записочку след. содержания: "А. И. Тургенев уведомляет его превосходительство Константна Степановича Сербиновича, что он еще жив, хотя и болей и не выходит из комнаты, что он желал бы иметь весточку от живых из П. бурга о книгах, кои ему не досланы, о журналах, о выписках о Петре I, коих 3-го No не получал. Т. скоро надеется выслать ему статьи о 1-м и о 2-м томе рим. актов4, но желал бы иметь остальные экземпляры оных и все, что для него собрал Конст. Степ., а более всего письмо от него". Пошли это ему хотя чрез Вяз. или (прямо: в П. бург, в Чернышев о м переулке г. директору канцелярии обер-прок. св. синода. Да отправил ли ты все к Филарету и в Симб. к Татар. напр. пакетец с 3-м я книжками,-- un mot и пр. и получил ли ты это словцо и для себя и для Сверб.?
   Всего грустнее от болезни, что и при крещении моего пяти-месячного племяшки5 быть не удастся; заменит меня брат Аржевитинюв.-- И на книжных аукционах не бываю! А столько любопытных и важных книг уйдет от меня! Читает ли Вяз.-- Revue des 2 Mondes не остриженную? Здесь все еще толки о Гейнрихе VI в Англии и распри между фарисеями и либеральными педантами университета. Епископы заметали журналы своими посланиями и иезуиты7 надеются воскреснуть, но так как они могут восстать, но не исправиться sint at sunt aut non sint {да будут каковы они есть или да не будут вовсе.} то и нечево желать успех здешним церковникам.
   2-й час. Сию минуту был у меня доктор: полагает, что мне лучше, что надобно продолжать лечение, но что после предпишет души к более страждущему месту.
   24/12 декабря. Вчера принесли мне новую брошюру: Encore quelques mots sur Custine par M. {Еще несколько слов о Кюстине.} на сорок стр. Автора не знаю. И он нападает на твоего поганого Кюстина и защищает даже чины! Но довольно скромно, хотя сам ошибается во многом. Главных вопросов и он не касается, а выежжает более на Петре I и на других эксожерациях К-а, упрекая ему и за нарушение гостеприимства: лучший бы ответ чье-то словцо; "on aurait dû lui montrer le dos: cela lui aurait fait plaisir" {надо было бы показать ему спину: это доставило бы ему удовольствие.}. Пришлю книжку при первой оказии. Что-то высидит здесь Гречь. Он, слышно, посылал свой ответ К-у на апробацию. В Дебатах, давно обещавших статью о К.,-- будет как слышно, статья длинная, которую готовит St. Marc Girardin, профессор литературы, и один из редакторов Дебатских, известный уже по другой статье. Но и он знает Россию -- даже и не по наслышке. Вчера сидел у меня доктор до полночи, когда я ставил ноги в воду. Сегодня получше, но я еще пищу в постеле, а приятели мои сбираются в Собор слушать Лакордера8 (воскресенье[?]). Перешли и этот лист для прочтения сестрице, а я прошу ее, если Андрей выздоровел, приказать ему справиться у Рюминых, где живет повар Аржевитинова, хорошо ли он ведет себя и меня при случае уведомить. 25/13 дек. здешнее рож. Хр. Вчера провел я вечер! с рус. дамами -- а утро с другими. Мне легче, но тяжесть не проходит. Доктор полагает, что может быть и обойдется -- без мух.
   И Каталани -- смолкла навеки! В последний раз слышал я ее во Флоренции; но уже голос дребежжал, а не разливался соловьем. В 1828--в Йорке, в Англии, где она заглушала шестисотный оркестр в готическом храме, который через неделю сожжен сумасшедшим Морнином, братом <....> -- вся древняя аристократическая Англии ее слушала, но журналисты не благоволили к ней, и она горько мне на них жаловалась; недоброжелательство было для нее тем чувствительнее, что в то же время, в Кембридже, пела и восхищала feoex M-elle Sontag и журналисты превозносили ее!-- В моих ушах к по сию пору раздается: "Ты возвратился, благодатный", петое на П. бургской бирже. В то время я с утра до ночи или, лучше, до позднего вечера всюду сопровождал ее, от салона к. Фед. Гол. до поздних обедов у княг. Нат. Ив. Куракиной9; во к полночи -- всегда являлся в скромный No скромного трактира. к Бургунди, которая мне более нравилась, и не одним голосом, а заслушивался ее сердцем и ухом. Она с приездом Каталани смолкла для публики; но охотники возвращались к ней. Прости. Посылаю за Этренами для больших и малых детей. Встречу новый год не один, хотя и на чужбине. Поздравляю вас. Обними своих и Вяземского.
   Тяжелый год кончается! Дай бог лучше кончить -- или хотя начать новый!-- Кто-то прислал мне (кажется Фабер) письмо к Дебатам, окт. 843 в защиту Каподистрия, с выписками из книги, Cappd. jugé par lui même {Каподистрия по его собственной оценке.}. Пришлю при случае.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Russie. Son Excellence Monsieur de Boulgakoff Directeur des postes à Moscqu. Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову, г. почт-директору в Москве.
   [Почт. штемп. Paris 16 dec. 43.]
   

CCCXXIV
А. Я. БУЛГАКОВУ

(Рож. Хр.)
Париж 1844. 6 генваря/25 дек. 1843

   На другой день по отправлении к тебе письма по почте получил я от тебя письмецо от 30 нояб., в коем спрапшваешь о здоровье кн. Дм. Влад. Я в тот же день гписал к нему, и он велел мне сказать, что сам зайдет с ответом, но только дошел, а не зашел и прислал ко мне своего доктора Алара; он объяснил мне, что ему лучше, но что осмотры расстроили несколько, что он все продолжает прохаживаться, но не ездить, что болезнь не так уже мучительна. После того я получил еще письмо от тебя с письмом Сверб., а вчера, за минуту перед тем как пришел ко мне сам кн. Дм. Влад. с Аларом, я получил пакет твой с письмом митр. Филарета и с 6-ю проповедьми. (За неделю пред сим получил я с русск. курьером от гр. Протасова1 отчет за 1842-й по св. синоду.) Я передал опять князю твою и всех вас заботливость о нем, и он Сказал мне, что 3-го дня гулял более часу пешком,-- (что однакож было слишком много), что он на 8 мес. еще отпущен и йолго еще проживет здесь, что куда и как поедет -- неизвестно и зависит от болезни. Впрочем, он не любит заниматься своею болезнию. Ему не хуже, а скорей лучше московского; но болезнь продолжается; камня нет, но песок. Осмотреть было необходимо. Вот тебе все, что сам узнал. Он взобрался на мои две лестнщш легко; был у княгини Кочубей, которая была за три дня опасно больна: едва мокрота не удушила ее; было лучше, и опять опасно; но вчера опять лучше и, кажется, сегодня не хуже. И граф Гудовичь2 пришел отч нее ко мне с тем же известием. Впрочем, княгиня К.-- скелет. Кн. Гол. не многих видит и едва ли не одну племянницу, да изредка принимает гр. Гудов., читает, лечится, а теперь и бродит по городу с доктором. Спасибо тебе за все письма и за пересылку писем. Пр. Филарету буду отвечать с курьером, отправляющимся после 15/3 генваря и другим также. Между тем дай ему знать, что письмо -получено с шестью приложениями, 7-ю проповедь, к войскам обращенную, переписал и прислал мне милый Николинька Свербеев5, коего благодарить и отвечать буду особо с курьером же. Дай и Сверб. знать, что письма получены, что кн. Щерб. Голиц, передал ее пакеты, а что первая часто навещает меня; и я уже ;два раза отплатил ее визиты и вчера выежжал, но все плохо: спазмы, колотье, одышка иногда продолжаются; взялся за старого, т. е. за 3-го доктора, отблагодарив 4-го. Новый сказал, в утешение!-- что чрез три или 4 месяца -- все пройдет!-- Грустно! Вероятно кончу Карлсбадом или Vichy, a может быть и Ахеном! Русских здесь не убавляется. Один из них сказывал мне, что некоторые из дам получили печатные карточки: "M. Gretch grand espion russe" {"Г-н Греч, великий русский шпион".}. Кому охота!-- С курьером пришлю тебе Encore un mot sur Custine4 {Еще одно слово о Кюстине.}, сохрани для себя, но с>гем, что прежде дать прочесть Сверб. и Сушков.-- Как мне жаль Боде! Особливо, естьли это та, с которой я познакомился на балах и пересылался записочками и брошюрами! Нельзя ли справиться? Я не помню ее имени и не знаю Наталья ли? Но она была с матерью на балах и я давал ей читать Revue des 2 mondes и другие книги. Мне показалась она умною и образованною и, хотя я не знаком с родителями, но иногда болтал с нею на балах. Она ли это? Писал вчера к Жуков-му в Дармштад, но может быть он уже возвратился в Дюссельдорф. Поздравляю тебя с фрейлиной. Графиня Киселева5 была также очень больна, и более от того, что какой-то племянник его [sic!], мальчишка-недоносок, лет 6-ти или 7-ми, коего она страстно любит и балует, опасно занемог и она за него беспокоилась. Киселевой лучше.-- Сегодня в нашей церкви Христос рождается!-- А я не в силах перевести себя туда! Послал к священнику синодский отчет, а он прислал мне два рассуждения его, очень дельно написанные, против римской церкви, кои я перешлю в Москву к сестрице, но для прочтения и пр. Филарету. Вышла брошюра: "Le Cabinet du 29 oct. La chambre, ie prochain Ministère" {"Кабинет 29 октября. Камера, будущее министерство".}. Приписывают Тьеру, но я пробежал ее и уверен, что не он. Тьер не стал бы так грубо нападать на Гизо6. Вероятно под влиянием или с ведома его написана. Пришлю, если уложится.
   Вечер. Я заежжал к кн. Мещерскому -- страдальцу и сам едва у него не задохнулся от лестницы: он получает облегчение в страдании от одной морфины, которую кладут ему на котер [?]; но облегчение продолжается на 48 часов, а потом опять во всем intat -- колит и болит. Кн. Труб.7 зашел ко мне сказать, что княг. Кочубей хотя и лучше сегодня, но что надежда плоха на выздоровление. Charles Nodier {Шарль Нодье.}8 автор Jean Sbogar {Жан Сбогар.}, также потухает; дофин (Пр., Ангулемский9) также генваря не переживет в изгнании: вот тебе печальная хроника. В Palais Royal10 {Пале Рояль.} нашел я новый путь к бессмертию артистов-музыкантов -- в лицах, pendant {подобно} к поэтам и драм, писателям. Пришлю и этот лист для твоего кабинета. Жаль, что он вдвое шире других и едва ли возьмут теперь! Но получишь во всяком случае: -- Сейчас прислали мне "Fanchette par George Sand, extrait de la Revue indépendante" {"Фаншет" Жорж Занд -- извлечение из "Revue indépendante".}. Пришлю. "Se vend au profit de Fanchette"11 {Продается в пользу Фаншет.}.
   7 генваря. Воскресение. Послал своего камердинера к обедне, а сам дописываю письмо к тебе, по беглом прочтении брошюры Греча против Кюстина; вы конечно ее уже из Германии получили. Жаль, что Кюстин не нашел еще дельного и чистого критика. Пожалоста пошли от себя или по моему поручению Филарету 1-ю книжку сего года de la Revue des 2 mondes, указав на статью: du mouvement catholique12 {О католическом движении.}, от стр. 98 до 133. Для него это любопытно.-- Так как я почти все высказал тебе, то другую половину листа посвящаю опять письму к сестрице. Прошу тебя и это доставить ей для прочтения, а она пришлет к Сверб.
   8 генваря. Вчера долго бродил я и отдыхал иногда в коляске. Сейчас опять гулял, взял духовую ванну, и теперь отдыхаю в постеле. Кн. С. Г. Волхонская13 навестила меня и сказала, что кн. Кочубей лучше, но из опасностей не вышла. <.....> нашел, что ее домашний доктор не так лечил ее: молочница не позволяла ей и мякишь есть.-- Приехала и княг. полунощная Гол,14, которой ты давал курьера: сбирается удивить ученых своим творением. Курьер едет 14/2, пишу с ним более. Теперь трудно, ибо лежу, а по желанию твоему посылаю письмо
   

CCCXXV
ЕМУ ЖЕ

1844. 10 генв. Париж.

   Из письма к сестрице ты увидишь все, что я 13/1 генв. посылаю в Россию: удержи для себя три каррикатуры и о Каподистриа1, а остальные разошли по назначению. Я вероятно прямо на их имя все и надпишу: следов, ты получишь книжку после, если пожелаешь.
   Я сбирался много писать к тебе, но 3-го дня опять стало больнее и писать очень трудно. Передай обо мне князю А. Н. Гол. и Филарету, если я не успею или не буду в силах написать к нему. 4-го дня отвечал я тебе по почте. Сегодня посылаю для Филарета журналы с проповедьми и статьи здешнего русского священника на русском.
   У кн. Тюфякина 3-го дня был славный бал. Гр. Разум-я по болезни к. Кочубей не празднует наш новый год, а встретит его у гр. Гудовича или у кн. Трубецкого.
   Кн. Вяземский перешлет к тебе вероятно, 60 franc., кои прошу тебя передать сестрице для Орины Самойловой.
   11 генваря. Сейчас был у меня кн. Труб, и сказывал, что княгине Кочубей гораздо лучше. Я взял паровую ванну и весь как расслабленный. Извини, что рука не пишет: и к другим пишу мало, и едва ли успеть ко всем, к Кому бы хотелось.
   Написал через силу и Филарету: отошли письмо.
   Я просил графа Николая Дмитр. Гурьева2 переслать ко мне взятые им у меня тетради о сношениях римского двора с Россией и с Польшей, кои принадлежат к большой в Москве хранящейся рукописи, а если ему трудно прислать сюда, то я предложил ему переслать их чрез тебя в Москву, а ты Передашь их сестрице для хранения.
   12 генваря. Сегодня в Дебатах объявлено Du pèlerinage3 à Belgrave -- square4. Пошлю за ней и пришлю если успею. Передай по прочтении Сверб. и пр. (Книжка о belgrave незначительная и не пошлю).
   2 генваря с. с воскрес. Вчера уведомили меня, что пакетов не примут: разве письма? Вероятно не удастся ничего послать. Уведомлю завтра.
   Я заходил вчера к кн. Дмитрию Вол. и он принял меня, и мы вместе вышли гулять. Ему не хуже, я нашел tero бодрее, что подтвердил и Аллар. Я видел у него и на "франц. Брошюру Греча5, которую принес ему сам автор.
   
   [На адресной стороне:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову
   в Москве.
   

CCCXXVI
А. И. НЕФЕДЬЕВОЙ, СВЕРБЕЕВЫМ и А. Я. БУЛГАКОВУ

Париж. 1844. генваря 3/15.

   Получив отказ в отправлении пакетов, мы начали умудряться, как бы сделать из них письма, и моя добрая к. С. провела у меня с час, раскладывая письма и брошюры мои в письма: мы сделали три пакетца, в коем положили письма мои с доверенностью к к. Вяз-у, а в два другие письма мои к Булг., к Сверб., к Филарету и к сестрице, а при них &ве или три брошюры, выдержки из журналов и два рассуждения православного здешнего священника, в третьем: l'Univers1 с Лакордером (6 No) и Semeur со всякой евячиной2, также 6 No. Три книжки Poèmes de Depradt3, Les enfants de St. Martin (pour. ceux de M-me Swerbeeff) et Sur l'éducation de M-me Remazât pour. Lise Souchkoff {Поэмы Депра, "Дети из квартала св. Мартина" (для детей г-жи Свербеевой) и "О воспитании г-жи Рёмаза" для Лизы Сушковой.}. Свертка с карикатурами для Булг. не взяли. Может быть и книжек не примут и в таком случае завтра, в день отправления курьера, уведомлю. Дипломаты предложили мне вырезать из Revue de Paris de 31 Dec. статью о Кюстине и вложить в это письмо. Пользуюсь сим предложением и посылаю статью вместе с следующею. Под конец автор прикинулся независимым и смелым и против России. Конечно, это одна из лучших статей о Кюстине и сказывают, что она его очень за живое задела.
   Естьли Булг. получит статью Sur le prince des critiques {О князе критики.}, то должен отослать ее к к. Вяз-у. Вчера уверяли меня, что J. janin, против коего она написана, советовался с прокурором Гебером4, может ли он преследовать автора статьи en diffamation {диффамация.}, и что он надеется, что сочинителя осудят года на два в тюрьму: не думаю; о процессе уже объявлено и в Журналах. Сейчас получаю записочку от кн. Авд. Иван. Голиц-ой -- на русском, пригласительную на совет для Парижа: она не знает, что я "не прежнии я". Попытаюсь навестить полунощницу5 -- при свете дня и заверну к ней от Баранта, который вчера не застал меня.
   Наконец добыл я огромный in 8 Вронского6. "Le destin de la France, de l'Allemagne et de la Russie, comme prolégomènes au messianisme" (843) {Судьбы Франции, Германии и России, как преддверие мессианства.}, с еврейским эпиграфом, с шифрами и математикой. Не знаю, пойму ли даже и то, что буквами писано? На обертке:
   "L'objet de cet ouvrage est de fonder péremptoirement la vérité sur la terre, de réaliser avari [sic] la philosophie absolue, d'accomplir la religion, de reformer les sciences, d'expliquer l'histoire, de découvrir le but suprême des États, de fixer les fins absolues de l'homme et de dévoiler les destinées des nations".-- Ni plus, ni moins!!! {"Предмет этого труда -- окончательно водворить правду на земле, осуществить абсолютную философию, завершить религию, преобразовать науки, объяснить историю, раскрыть высшую цель государств, установить абсолютное назначение человека и разоблачить судьбы наций",-- не более, не менее того...} --
   Жаль, что не могу послать этих пролегомен к Б.
   Кн. Волх. уведомила меня, что Глинка взял все книжки и пакеты (13 и 31), кроме St. Marc Girardin, который остался; у меня до след. оказии7.
   4 часа пополудни. Завез Баранта в камеру депутатов, где будут жаркие споры по бельграфскому делу8 и по другим; за три часа перед сим открыт памятник Мольеру речьми, а ввечеру -- празднуют открытие в театре. У памятника, Rue Richelieu, собрались толпы, но и полиция -- с ними. Все обошлось тихо.-- Я заежжал к кн. Авд. Ив. Голицыной, и она приняла меня в утреннем наряде -- более напоминающем французский, русский, чем английский négligé. Испугавшись моего болезненного вида, послала M-lle Glinka, племянницу Федора Николаевича9, за св. водой от св. Сергия и заставила меня выпить из пузырка несколько капель, что предварял я крестом. Начала распрашивать о здешних ученых и философических знамянистостях, хочет видеть Араго10, Cav...[?], Lamenais, Лакордера, Равиньяна11, давать ужины, но все та же добрая, которую знавал я в Морской -- желтовласою (в парике) красавицею и добродушною шарлатанкою. Обещала навещать меня...
   Я мало бродил, а более ездил и взбирался на лестницы. Холод сухой и светит солнце.-- После вчерашней ванны паровой вчера было мне тяжело, а сегодня легче. Наши возвратились из Риса-Шанрозе от дедушки-батюшки12.
   Княгиня Голицына посылала уже отыскивать и мессиякиста Вронского, но еще не нашла математика-мистика. Я бы желал их подслушать.
   Вечер. Клара в новом зеленобархатном, а невестка ее в розовом платье нарядилась на англ. бал с братом Vlaris, a мы остаемся дома -- зябнуть у камина13. Ногу сильно ломит от ревматизма. Завтра запечатаю письмо, приложив и брошюрку Убри14 -- о предмете коего он сам понимает столько же, сколько вы поймете его брошюрку, т. е. вы, Свербеевы, et comp.-- коим прошу передать для прочтения письмо сие. Простите. Желаю вам доброй ночи, которой для себя не надеюсь.
   Кто-то, вероятно, княжна, принес мне брошуру Греча15 на франц., но не посылал ее, потому что она в письмо не уложится,
   В нашей церкве в новый год и в р. X. так много было, что и мест не доставало. Естьли сберусь с силами, то в крещенье поеду и я в Тургеневский праздник16 вдвое грустнее.
   Целую ручку вашу и всем добрым домочадцам кланяюсь.
   

16-го/4 генв. 10-й час утра.

   Нога очень болит -- от ревматизма или сиятики, но вообще легче. У нас зимний холод, но сухо. Простите.
   16/4 генваря. Булг-в! Я писал к тебе с сим же курьером, а теперь нет времяни -- разве только пожать руку и сказать прости. Отошли письмо и выдержки сестрице. Revue de Paris ты сам получаешь, a Sur l'enseignement et le clergé {о преподавании и о духовенстве.} -- читать нечево, хотя и русское или белорусское произведение. Прилагаю письмецо в Симбирск к Татаринову, в коем другое к отцу его в П. бург, но отошли оба в Симбирск. Прости, милый, ночь прострадал от ноги, а впрочем легче -- в благородных частях болезни. Пожалоста все разошли как следует; с первою оказиею перешлю сверток, а теперь -- не взяли.
   

CCCXXVII
А. Я. БУЛГАКОВУ

Париж. 1844. 29/17 генваря.

   Сегодня сбираясь в 1-й раз, после двух шпанских мух, выехать прогуляться в Champs Elysées {Елисейские поля.} -- обрадован я аыл письмом твоим) с приложениями от 1/13 генв. и спешу, хотя и через силу, отвечать всем и каждому, сколько смогу. Вместе получил я и письмо от Сушковых от 2 генв. Желая в точности исполнить твою волю, я заехал сам к воротам князя. Дм, Вол. (о коем доносил тебе недавно в двух письмах), вызвал его секретаря и узнал, что на сих днях он точно был опасно болен тем же, чем и прежде, что и теперь еще очень страдает, но что ему гораздо лучшее и обещают, что эта опасность уже не возвратится, хотя совершенного выздоровления и не ожидают. Я сообщил сыновьям1 о беспокойстве Москвы, о прервании балов (кроме бездушного и кровавого помещика Базилевского). Сыновья оба здесь: один болен лихорадкою, другой ухаживает за отцом. Сейчас получил приглашение и на вынос завтра кн. Кочубей в посольской церкви. Она была долго больна, но страдала мало и замерла в 2 часа утра, сказав, что ей хочется спать -- и не просыпалась. Жалеют, что привезли ее сюда -- и зачем!!!.. Сын2 ухаживал за ней.....[?]. У Вл. Давыдова умер двухлетний ребенок, но пятеро осталось. Вот наша некрология: теперь о кандидатах смерти. Я продолжаю страдать сиятикой в ноге и болью в теле. От первой приставлял в одну, неделю две мушки. Боль облегчилась, но не прошла. Как скоро заживет -- приставят тоже к бокам. Жаль, что доселе мучали сикатизмами, ватрами и пр. Обещают здоровье к весне. Между тем очень грустно, ибо и вокруг меня не все здоровы, особливо Клара, да и брат. Аржевит. уежжает в Италию с Толстым, возвратятся сюда в апреле или к маю. Я получил письмо 3 от Жуков, трогательно милое, но переписать не в силах. Приглашал весною к себе в Фр--фурт и приготовил уже и комнату для женя. Он проживет там полтора года. Я воспользуюсь его приглашением и поживу не у него, а с ним, сколько смогу, естьли доеду до вод Карлсбада, или куда пошлют. От кн. Вяз. получил уже два письма: одно -- monstre {огромное.} другое с книгой; отвечал ему с курьером, с коим и к вам много послал и писал, но которое не запечатано: Presse, Semeur, книжки для детей Сверб. и для Сушковой; предуведомь их, естьли не получили. Все отдано было Глинке, но не много. Письма особо и сестрице, и к тебе, и к Филарету. Теперь накопилось много, но не с кем послать: любопытны: De Pexistrence et de l'institut des jésuites par Ravignan, Jésuite, апология его ордена, сильная и проторливая4, с plaidoyer5 Ватимениля в пользу сего же ордена и трапистов. Естьли удастся, то пошлю к пр. Филарету и всей братии. Передай сестрице это письмо и Сверб., дабы знали, что со мной делается. Николиньке Св. буду отвечать особо: я обрадовался его милому и умному письму, как бы маменькиному6: c'est tout dire {этим все сказано.}. Его дружба утешает меня. Передам его поклон кн. Щербатовой. Подъежжал к ее крьшьну, но не было дома. Она часто навещает меня. Наш кaмерный шум7 конечно вас оглушает.-- Очень сожалею о болезни глазной Лизы Мих. Сушк. Передам строки их Аржев. Очень рад,. что они в Москве. Жаль, что ни слова не сказали о здоровье сестрицы Ал. Ильин. Благодарю Сушков. за передачу моих опасений Ал. Петровне и уверен, что они устранят затруднения по деревне и поступят по чувству сердца их ко мне. Теперь довольно: отдохну до завтра. 30/18 генв. И бысть утро, но я почти не спал и всю ночь: страдал ногою, а Клара от слабости два раза была в обмороке -- и несмотря на то сегодня у нас вторник! Сию минуту получаю билет в камеру депутатов -- и дал его Аржев-у, он в 1-й раз там будет. Шуму много. Он же и место взял до Шалона, а потом -- wo die Citronen blühen!3 {туда, где цветут лимоны.} Читал ему письмо Сушк-а, а отвечать буду им после, а это дай прочесть.-- Пожалоста отошли вернее письмо к Татар, в Симб. Сушковы не в Клину, а в Москве. У сестрицы знают, где они живут. Аржев. читал письмо их. Глаза Лизы меня очень беспокоят. У тебя и у всех прошу прощенья, что так мало и циркулярно пишу: трудно и не писал бы, естьли бы ты не требовал правды и подробностей о кн. Гол. Сегодня ему не хуже. Обнимаю тебя и благодарю. Для чего не писал с Ломоносовым?
   Д. Н. Свербееву. Могу ли я в уповании на вашу дружбу обременить вас в течение сего года просьбою с поручением получать за меня из одного из кредитных установлений известную сумму, которую нужно будет переслать ко мне чрез банкира? Заранее испрашиваю на то дозволения. Поклон Хомяковым, Языковым, Валуеву9. Волков печатает уже возражение на Кюст. Он навещает меня. Обнимаю всех и скоро писать буду, т. е. естьли силы позволят. Жаль, что они не позволяют мне войти в регулярную переписку с Николенькой, не отчаяваюсь. Что же вы не свозите его к митрополиту10? Удастся ли мне еще раз по звонкому приглашению Ив. великого и его товарищей услышать в св. Кремле воздвигающее дух и сердце Христос воскресе! вместе с вами, и потом дослушать торжественное пение в мирной келий сестрицы? Лакордер простился с своими слушателями в Notre-Dame. Скоро заменит доминиканца11 -- иезуит12. Я не расстаюсь в Шталфером, в коем более истинного християнства, чем в орденских ораторах. Простите. Обнимаю вас всем сердцем. Обнимите и Чадаева.
   2-й час пополудни. Еду "прогуливаться, заеду к к. Д. В. Гол. и к другому больному Вл. Давыдову,-- понаведаться. Последнему приставляли мушку, но ему и жене13 его гораздо лучше. Княг. Кочубей свезли на покой -- до того времени, когда повезут в русскую землю.
   Княгине С. Г. Волхонской передал твое нежное поручение, и она благодарит тебя за старую дружбу. Помнишь ли семейные балы у ее дедушки14 на Покровке, на кои приглашали только 2-х Булг-х и 2-х Тург-вых15, из коих осталось двое.
   
   [На адресной стороне:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову,
   г. почт-директору в Москве.
   
   [Рукою А. Я. Булгакова:] Когда все начитаются, благоволите мне возвратить письмо.
   

CCCXXVIII
ЕМУ ЖЕ

Париж. 1844. Мая 2/апреля 20.

   Вчера получил я наконец письмецо от тебя от 4 апреля с адресом к. Вяз., уведомляющее, что ни книг ни Vichy1 он не получал. Сегодня же просил Дурнову справиться, куда девались брошюры и коробочки. Спасибо за все вести о своих и чужих. Обо мне узнаешь из письма к сестрице. Мне не лучше, хотя я брожу, но грустнее, тошнее от одиночества и безнадежности. Я писал к тебе и по почте, и с оказиями, а ты молчал долго. Вчера встретил Татищева-слепца в Тюл. саду. <...> вел его за-руку. Татищ. уверял, что узнал меня, что, кроме глаз, он здоров. Я пенял ему, что он сюда заехал лечиться от глаз мимо Берлина и Гейдельберга где Юн....[?] и Хелиус2. Благодарю за вести о князе3. Напиши к нему, что сейчас же отдал название старой книги, которую он иметь желает, молодому Джунковскому4, называющему князя своим и семейства его -- как мне известно -- благодетелем: и он, и я будем искать книгу и, естьли она здесь существует, то отыщем, хотя я уже сам и не ходок; но черев других. Пришлю, как скоро отыщу. Прошу тебя также уведомить меня, получил ли князь пакет с книгами на его имя, которые я послал чрез Ф. И. Прянишникова с гр-ей Бенкендорф? Ни Прянишников, ни князь о них ни слова: в пакете были 4 части Louis Blanc5, Histoire des X années, Capefigue5a, biographie des diplomates {Луи Блан, История десяти лет, Капфиг, биография дипломатов.}, редкая книга соч. герцога Ноаля6, (одна, о возвращении коей я просил). Опасаюсь, чтобы пакет не завалялся у Прянишн. Уведомь. Теперь никто не берется везти книг. Правда ли о налоге 1000 за волюм? О налоге на странников -- знаем и сокрушаемся.-- Желал бы много послать нового для князя, но в посольстве от отставных и для не министров ничево не берут. Получил ли сверток с каррикатурами? Давно отдал с другим пакетом в канцелярию Гизо.
   Правда ли, что к. Вяз. получил 2000 десят. земли, а твоя прелесть у Долгор. 700/т. взаймы? Радуюсь ее уединению и для здоровья, и для экономии.
   Очень обрадовался я здоровью князя А. Н., но о глазах и ты ни слова. Спроси у Филарета, получает ли он мои посылки! Я сегодня много для него отправляю; напр. письмо священника Combalot7 к герцогу Броглио8; и Mémorial Catholique {Католический дневник.} с проповедьми Равиньяна.
   Поздравь от меня невесту Новосильцову, естьли жених достоин ее. Кн. Барят. и Нарышк. (14 лет) здесь. Как же их женят в П. бурге? Вокруг меня все скоро разлетится -- и я, естьли крылья освежатся, в конце мая, но ты продолжай писать, ибо это еще весьма неверно и все ко мне перешлется туда, где буду; да вряд ли дотащусь и до Бад. Бадена! Поживу с Жук. в Фр--фурте.
   3 мая/21 апр. Православные у обедни/, а я не в силах, вечер у гр. Разумов., а я не в силах.
   Посылаю пакет к сестрице, письмо к ней же, письмо к Сверб.
   Обнимаю тебя. Попроси сестрицу, чтобы прислала тебе письмо для прочтения, но в нем -- все наполнено одною хандрою, а ты кружишься в вихре света, а скоро уединишься в соснах Сокольнических. Не забывай меня.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его превосходительству Александру Яковлевичу Булгакову
   в Москве.
   

CCCXXIX
ЕМУ ЖЕ

17/5 мая 1844. Булгакову.

   Я хотел писать к тебе много, но схватило сильно и я страдаю. Не дописал писем ни к сестрице ни к Сверб-, отправь, что получишь.
   Два письма твои получил, последнее от 30/18 марта, с приложением Сверб. и проч. Благодарю. Напиши кн. А. Н., что Джунковский, который сегодня навестил меня, здесь отыскал книгу1 в Сорбоннской библиотеке и читает ее, но купить не может. Священник же нашел ее в библиотеке, которую в понедельник начнут продавать с аукциона. Хотя титул ее и не совсем тот, но кажется, что она та же, и я писал к нему сейчас, чтобы непременно купить ее для меня, и пришлю, как скоро иметь буду.-- Прости. Дух занимается от невралгии в 6oK.axj и в груди.
   
   [На адресной стороне письма:]
   Его сиятельству князю Петру Андреевичу Вяземскому в
   С. П. бурге.
   

СССХХХ
ЕМУ ЖЕ

Champrosay 1844. Мая 26/14.

   Я получил два письмеца твои и последнее с вложением письмеца к Шрекенфельсу, прусскому камергеру, коего я знавал в Риме в 1832 г., когда еще он не разведен был с его милою женою. Адреса на записке порядочного нет и на почту отдать нельзя. Справлюсь у прусского министра и чрез него постараюсь доставить записку. Шрекен. человек известный.
   Спасибо за письма, но гы о многом молчишь; напр., о книгах и брошюрах. От чего Нефед. два месяца не имела моих писем, а я с каждым попутчиком писал к вам. С последней, Бахульт, к тебе было только несколько строк, потому что страдал; да и теперь пишу на постеле. Вот уже ровно три недели, как я здесь и не в силах и в Париж съехать по жел. дороге, а сбираюсь чрез десять дней в Германию! Я страдаю и вокруг меня страдают. Это письмо пойдет, вероятно, с кн. Мих. Ал. Голицыным, коего увидишь в Москве, или в Мельнице. Пишу о себе подробно сестрице и к тебе более напишу из Парижа, до отправления кн. Гол. Он сбирается 1 июня.
   О Листе я слышал только, что он очень болен, но что по выздоровлении хотел дать последний концерт: он и здесь в большой моде, но здесь дело не все в концертах!... Вчера давали в 1-й раз Екатерину II 1, и Рахель в 1-й раз по выздоровлении опять явилась на сцене. Завтра в Дебатах Jule Janin. разкажет нам, хотя и пристрастно, т. е. враждебно к Рахели, как играна и какова трагедия или времена2!-- Видно ты не получал моих каррикатур, и я снова просил кн. Волх. выправиться у M-eur Meulas, что сделалось с свертком и с пакетом, в коем лежала брошюра3 иезуита Равиньяна о его ордене; получена ли она -- естьли получена, то и сверток был отдал в то же время. Ожидаю послезавтра к. Мещерского, а с ним письма и посылки из Москвы. Желал бы встретиться с Шелен-гами -- а Суровщикову я уже прогнал раз отсюда: бог с ней!-- Жуковский поехал в Берлин для императрицы4. В половине июня возвратится во Фр. фурт. н/М., куда и я к нему на житье сбираюсь.
   Из Парижа напишу к тебе, отыскана ли книга для кн. Александра Ник., а пока можешь уведомить, что и Джунковский, и я чрез книгопродавцев ищем ее. Хотелось бы послать ему книгу гр. Сен-При5 (сына кн. Гол.) Sur la chute des Jésuites {О падении иезуитов.}: в ней много любопытного; но никто не берет книг в Россию, да и ничево кроме писем. Гр. Сен-При коснулся иезуитов в России, но мало: он не смеет писать о нас, даже и с похвалою.
   Что ты ничево не напишешь о важных событиях в России? На сих днях у нас сердце дрогнуло от радости, когда прочли в Дебатах, что вышел указ о том., чтобы не бить солдат без суда! Вы пишете о концертах н певицах, а об этом йи слова! О равнодушные! Нет!-- русские заграничные сильнее любят отечество вас, запоздалых домоседов!-- Не могу добиться ни от-кого -- будет ли аьел. дорога6 из М. в П. б.? Начата ли? Куда доводят новые шосе? Пожалоста уведомь. Ведь и почту гоняют по дорогам, следов., тебе это знать должно.
   Написав к тебе о Листе, я прочел о нем статью7 сегодня в Дебатах, которая дополнит мою. На записке к Шрекенфельсу написано имя банкира, коего разобрать не мог; естьли разберу, то пошлю прямо к банкиру.
   27/15 мая. Вот что пишет ко мне Джунковским из Парижа: "Священник обещал купить на аукционе книгу: Le Pimandre de Mercure Trismegiste8 {"Пастырь мужей" Меркурия Трисмегиста.}; a два книгопродавца, которым я передал заглавие этой книги (так как оно было сообщено тебе от Елиеаветы Мих.), не могли достать ее".-- Сообщите это князю Ал. Ник. Я и сам еще поищу ее, если удастся, хотя завтра, быть в Париже.-- Вчера весь день было мне хорошо, во к вечеру и ночью опять сильно страдал.
   Сегодня ради вчерашнего праздника нет Дебатов: следовательно, завтра будет J[ules] J[anin] умничать о Рахели и Екатерине II.-- Другой журнал возвестил уже вчера, что пиэса очень удалась, что автора -- Romand, вызывали и пр.
   28/16 мая. Я все еще здесь: погода и болезнь мешают выехать. Не знаю, уехала ли княг. Волх. Вот уже 5-ь дней от нее ни слова! Это не бывало.
   29 мая.-- Все здесь, да и сегодня не выеду: погода и доктор запретили,-- Сию минуту получил письмо от Жуковского уже из Фр. фурта9, от 25/13 июня [sic]. Едва туда ввалился, он прислал мне письмо к гр. Циркуру, в коем, кажется, было и другое письмо. Но Цирк, уехал 20 из Гавра в П. б., и я сейчас же возвратил Жук-у письмо это в Фр. фурт, дабы он успел послать его в П. бург, к Цирк. Дай им знать о сем: они живут в Москва, у Раевского, против театра.-- Жук., узнав чрез меня, что импер. будет в Берлине к 2--4 июня, пробудет теперь долее в Фр. фурте и поедет в берлин. около 1/2 июня, дабы там пробыть и 1 июля, праздник императрицы.-- Княг. Волх. еще в Париже и сегодня писала ко мне. Но может завтра уехать.
   Прости, пиши ко мне.
   8 часов вечфра.
   

CCCXXXI
КН. ВЯЗЕМСКОМУ, БУЛГАКОВУ, СЕСТРИЦЕ А. И. НЕФЕДЬЕВОЙ (где и объявить по прочтении всеми), СВЕРБЕЕВЫМ, СУШКОВЫМ И ПР.

Париж. 1844 июня 1/13. Ровно год, как я расстался с Москвою.

   Вчера отдал я кн. Мих. Ал. Голицыну: 1/Пакет с письмами; кн. Вяз-у и Прянишникову, Булгакову, а в нем сестрице к Юрьевой и пр., Сверб., Сушков. в Клин, Татарин, в Симбирск со всякой всячиной и сверх того ящик с лекарствами на имя Булгакова для Е. Ф. Муравьевой К Прежде к. Гол-у же отданы пакет с письмами к сестрице, к Булг., Сверб., к Сушков., со всякой свячиной и особый пакет с книгою Сен-При о иезуитах, с Semeur и Дебат.; следов., у к. Гол. два пакета с письмами, 1 пакет с книгою и 1 ящик с лекарствами.-- Это письмо пойдет с ним же. Вчера же Бутовский2 взял для отправления к Вяз-у фолиянт Трисмегиста для кн. Ал. Ник. на имя к. Вяз. (кот. отправит чрев Прянишникова).
   Смирнова3 взяла для к. Вяз. Бетину и <..> Emile Girardin, а три волюма для Сушк. S-te Beuve возвратила. Постараюсь отправить их с Бутов.2 или из Германии, так как и Sur le Christianisme par Droz.4 для детей Свербеевых и еще кое-что.
   Вчера же писал я по почте к А. Мих. Тургеневой -- в Дерпт и к Жуков-му в Франкфурт, предваряя его о выезде моем после завтра отсюда, чрез Белгию, в Эмс, на семь дней; так как, вероятно, г. императрица не будет в Берлине, то и ему не за чем туда ехать теперь. Постараюсь видеться с ним прежде или в продолжение лечения, или после Эмса. Укладываюсь, но уже налегке, ибо в новую коляску не пойдет и половины прежней поклажи.
   Вчера болтал часа три с Смирн. Она читала письма из Лондона к кн. Ливен5 о пребывании государя. Девоншир6 пишет на 8 стр.!
   Осмотрел вторично выставку; половину закупил бы для гостинцев, хотя много и провинцияльной безвкусицы.
   14/2 июня. Вчера был я сам у Бутовского и отдал ему три волюма портретов S-te Beuve, кои он обещал мне отправить следующим пароходом, т. е. чрез две недели на имя кн. Вяз. вместе с Трисмегистом (фолиянт для к. А. Н. Голицына.) -- Оттуда заежжал к живописцу, который доканчивает начатый зимою портрет Клары en grand с нашими en petit на стенке. С живописцем -- осматривать atelier Делароша7, где много прекрасных картин и эскисов. Оттуда к к. Мих. Голицыну: он едет, наконец, завтра, в один день со мною: ему отошлю и это письмо. Но между тем заготовлю ответ на письмо Татаринова из Симбирска, вчера же полученное; жаль, что не накануне, многое нужно присовокупить в письмах к Сверб., к Юрьевой и пр. Авось успею. Напишу письмо и к Наумову8, прося его об отсылке к Д. Н. Сверб. суммы для пересылки ко мне. Но не знаю, где найти его. Дело важное, и, я уверен, что Булгак. похлопочет об отыскании синбиряка.
   Обедал en famille {по-семейному.} в гостях у Ирландца, а вечер провел у кн. Мещерских с Волковым, К[...?] и Френильи. Княгиня здорова и кормит малютку здорового. Отец с дочерью уежжает в Баден, как скоро купят коляску, молодые чрез три недели -- прямо в Белокаменную,
   

CCCXXXII
А. Я. БУЛГАКОВУ

Париж 1844. Июня 9.

   Вот уже с 4 дня как я здесь получил письма с к. Мещ., но от тебя не было ни слова. Пишу с к. Мих. Алек. Гол. и посылаю лекарства в ящичке для Муравьева на твое имя: передай скорее пакеты и письма другим и пришли также скорее.-- В мин. иностр. дел. сказали мне, что уже с месяц, как послан пакет и сверток с каррикатурами, получено ли?
   Я все страдаю. Собираю новый concilium -- и поеду, куда пошлют, и тебя уведомлю; но пиши пока все сюда.
   Вот и письмо к к. Ал. Ник. с приложением. Прочти и все отошли, а требуемое обратно: книжку du duc de Noaille, sur St. Cyr и статью об Фр. фурте доставь после Нефедьевой.
   Фолиянт для князя отыскал, но еще не знаю, как послать. Вероятно, пошлю на имя Адлерберга и попрошу прислать, но Адл. теперь в Лондоне, а после в Киссингене. Долго ждать.
   11 июня/30 мая. К. Голиц. (Мих.) возвратил мне вчера посылку с лекарством для Мурав. Не знаю, что и делать. И книга для к. Голиц, на столе. С кем послать! Не придумаю.
   12 июня. Вчерашний concilium, на который призывал я знаменитого Андраля1, присудил мне ехать в Эмс и взять там два курса, т. е. сперва три недели пить и купаться, отдыхать неделю, и еще три недели пить и купаться: всего 7 недель.-- Я выежжаю 15/3 июня отсюда, на Lille <.....> в Белгию, где сяду на железную дорогу, и чрез Белгию в Ахен и прямо в Кобленц, откуда Эмс в двух милях. Если ничево не случится, то вряд ли и в Гейдельберг, к Хелиусу следов, и к $Кук. в Фр. фурт. прежде заеду, но естьли понадобится,-- буду у них и прежде, и после. Отъезд импер-ы в Берлин отложен; как слышно, и я спишусь о сем с Жук, Вчера встретил Голиц-х, вероятно, возьмут лекарства и вое письма. Напишу с дороги, куда писать ко мне, но письма в Париж всюду найдут меня.-- Письмо Шрекштейну доставил чрез банкира.
   Уведомь князя А. Н., куда и для чево еду. Может быть, фолиянт для князя А. Н...... {Край листа оторван и утерян.} на имя к. Вяз. чрез Бутовского и напишу к Прянишкову........ {Край листа оторван и утерян.}, хотя и о первых книгах не имею ответа, получил ли он их. Прян. зазнался.
   

КОММЕНТАРИИ

   Материалом для настоящей публикации послужили хранящиеся в рукописном отделе Всесоюзной библиотеки им. В. И. Ленина автографы писем Ал. И. Тургенева к Булгаковым. Письма эти до настоящего времени не только не были опубликованы, но и не использовались для других публикаций и монографий, если не считать нескольких отрывков из эпохи смерти Пушкина, приведенных в первом выпуске "Московского пушкиниста".
   Автографы Всесоюзной библиотеки не исчерпывают собою всего, что сохранилось до нашего времени из писем Ал. И. Тургенева к Булгаковым. Государственный литературный музей приобрел недавно большую коллекцию его писем 1830-х гг. к тем же адресатам, повидимому, отобранных в свое время Бартеневым из архива Булгаковых, но оставшихся не напечатанными. В настоящий сборник они не включены, так как ГЛМ предполагает включить их в один из ближайших томов своих "Летописей".
   Но и автографы, хранящиеся во Всесоюзной библиотеке им. В. И. Ленина, не воспроизводятся здесь полностью. Множество мелких записок, а также и письма, не имеющие прямого отношения к историческим и литературным фактам своего времени, не включены в настоящую публикацию, хотя вообще при отборе материала мы не отдавали предпочтения объемистым письмам перед маленькими записками. Кроме того, в период набора настоящего издания удалось обнаружить несколько писем, оставшихся невыявленными во время подготовки его к печати. Одно из них включено уж в гранках под No CCLXIVa. Такие находки возможны и в будущем.
   Большая часть писем не датирована. Почти все из недатированных писем, включенные в публикацию, отнесены нами к более или менее определенному историческому моменту. В таких случаях дата указывается на обычном месте перед письмом в прямых скобках. Основания для датировки указываются нами в примечаниях лишь в виде исключения, так как это заняло бы слишком много места.
   Каждое письмо или записка, отобранные для публикации, воспроизводятся в настоящем издании полностью. В целях сохранения своеобразия эпистолярной манеры Ал. И. Тургенева мы, как правило, не раскрывали в тексте инициалов и других недописанных слов, относя эту задачу к комментарию. Прямые скобки использованы для восстановления утраченной части текста или для обозначения дефекта в рукописи (у некоторых писем отгнили края, вырвана вместе с сургучом часть текста при распечатывании и т. п.). Ломаными скобками <...> обозначены места неразобранные.
   В основу публикации положена новая орфография. Однако особенности письма начала XIX века, а также индивидуальные особенности тургеневского письма, если они очевидны в автографе, нами сохранялись. Вследствие нечеткости почерка и случайности отдельных буквенных начертаний трудно было соблюсти прописную букву и совместное и раздельное правописание частиц, приставок и предлогов. Орфографический разнобой, характерный для Ал. И. Тургенева, сохранен без изменений, равно как и особенности его пунктуации. Мы сочли только необходимым дополнить недостающие знаки препинания в целях выявления структуры предложения.
   Основную часть нашего комментария составляют примечания, снабженные порядковыми номерами с соответствующей нумерацией в тексте писем. Но некоторые элементы комментария отнесены в указатель, где раскрываются инициалы, указываются фамилии лиц, упоминаемых по именам, прозвищам и т. д. Страницы примечаний, где даются основные сведения, касающиеся данного лкца, отмечены в указателе жирным шрифтом.
   

I

   1 Каменский -- вероятно, Бантыш-Каменский, Владимир Николаевич (1778--1829), сын управляющего московским Архивом, служил в коллегии иностранных дел.
   2 Великая княгиня Александра Павловна (1783--1801) -- жена австрийского эрцгерцога Иосифа, сестра Александра I. Выехала из Петербурга в Австрию 6 ноября 1799 г.
   

III

   1 Коморн -- город в Венгрии. О пребывании в нем А. И. Тургенев сообщает в письме к родителям от 22/10 августа 1804 г. (АбТ, IV, стр. 37).
   2 Старший брат Андрей Тургенев (1781--1803) -- поэт, друг Жуковского, умер от чахотки. См. о нем во вступительной статье.
   3 Строки из элегии Андрея Тургенева.
   4 Принчик мекленбургский -- Карл-Фридрих-Август, герцог Мекленбург-Стрелицкий, впоследствии прусский генерал и председатель государственного совета, автор литературных произведений, выходивших под псевдонимом Вейсхаупт (1785--1837). С ним, очевидно, познакомился Ал. Ив. Тургенев во время пребывания в Вене в 1804 г.
   5 Палатин венгерский -- австрийский эрцгерцог Иосиф. Муж умершей в. кн. Александры Павловны (1783--1801).
   6 Карл-Людвиг-Иоанн (1771--1847) -- австрийский эрцгерцог, командовавший австрийскими армиями в войнах против Наполеона.
   7 Под "черепочками" здесь и ниже следует понимать изучение славянской истории и литературы, вещественные и книжные памятники славянской истории, а также самих славян.
   8 Эстергази -- венгерский вельможа, прозванный Ал. Тургеневым за свое несметное богатство "австрийским Шереметевым".
   9 Батиани, граф -- один из венгерских магнатов, противившихся господству австрийского двора и искавших сближения с Россией.
   Кардинал Батиани, повидимому его родственник, стоял во главе католической партии, стремившейся подчинить Александру Павловну и ее окружение своему влиянию.
   10 Кайсаров, Андрей Сергеевич (1782--1813),-- товарищ Андрея и Александра Тургеневых, воспитанник московского университетского пансиона, продолжавший свое образование в Геттингене. Его путешествию с Ал. Ив. Тургеневым по славянским землям посвящен IV выпуск "Архива братьев Тургеневых". Кайсаров был убит во время войны с Францией под Ганау.
   11 Долгоруков, Сергей Николаевич, кн. (1770--1829) -- генерал и дипломат, впоследствии русский посланник в Голландии и в Неаполе, в 1804 г. находился в Вене для уплаты русских долгов. Его жена -- Екатерина Алексеевна, рожд. Васильева.
   12 Зорем -- см. примечание 2-е к письму VI.
   13 Протоиерей А. А. Самборский (1732--1815), живший долго в Лондоне и затем состоявший преподавателем английского яз. и др. предметов у вел. кн. Александра и Константина Павловичей. Самборский за свои "козни" заслужил самый резкий отзыв в письмах Ал, И. Тургенева к родителям (см. АбТ, IV, стр. 42 и др.).
   14 Вероятно, упоминаемый ниже Мусовский,
   15 Князь -- Гагарин, Григорий Иванович (1782--1837), служивший вместе с К. Я. Булгаковым при русской миссии в Вене. Он был товарищем Ал. И. Тургенева по университетскому благородному пансиону и участвовал в разных литературных предприятиях 1798--1800 гг.
   16 Вигано -- семья итальянских артистов балета. Здесь и ниже упоминаются Сальватор Вигано (1 769--1821 ) и его жена Джозефа Мария, рожд. Мейер (ум. в 1821 г.), выступавшая под именем Марии Медины.
   Сальватор Вигано был танцовщиком, музыкантом и художником. Он и его жена выступали в Вене в 1799--1803 гг.
   17 Антшетт, Иоганн Протасий (Иван Осипович) (1766--1835), русский дипломат, участник Венского конгресса. До 1811 г. состоял при русском посольстве в Вене. С 1818 г. был русским посланником в Германии (см. о нем "Семейство Разумовских", т. III, стр. 441)*
   18 Письма брата А. Я. Булгакова.
   

IV

   1 Батюшка -- И. П. Тургенев (см. о нем вступительную статью, стр. 4).
   2 Князь -- Гагарин, Г. И.
   

V

   1 О приезде из Вены кн. Долгорукова Ал. Ив. Тургенев писал родителям 4/16 сент. 1804 г. (АбТ, IV, стр. 43).
   2 Князь и княгиня -- Долгоруковы, С. Н. и Е. А.
   3 Грабен -- улица в Вене.
   

VI

   1 Запари, граф,-- обергофмейстер австрийского эрцгерцога Карла.
   2 Ирем или Зорем,-- место погребения в. кн. Александры Павловны, в одной миле от Песта.
   3 Вероятно, Сергей Петрович (1697--1761), бывший при Елизавете русским посланником в Константинополе.
   4 Андрея Тургенева.
   5 Я. И. Булгакова (1743--1809). Он получил известность талантливого дипломата в эпоху русско-турецких войн 80-х годов XVIII в.
   6 Для черепочков, т. е. для изучения славянской истории, литературы и современного быта в странах юго-западных славян.
   7 Теперешний священник в Иреме -- о. Николай (см. о нем АбТ, IV, стр. 40, 42, 44). Упоминаемый ниже Мусовский (Музовский), повидимому, то же лицо (см. письмо от 3 июня 1805 г." 12 июля 1806 г. и др.).
   8 Вязмитинов, Сергей Кузьмич,-- военный министр с 1802 г., племянник Я. И. Булгакова.
   9 Менье -- владелец ресторана.
   

VII

   1 Шлецер, Август.
   2 От кого из Тургеневых А. И. получил письмо,-- неизвестно.
   3 Бароцци -- русский генеральный консул в Венеции.
   4 Лопухин, Иван Владимирович (1756--1816),-- масон, писатель, член новиковского кружка, друг И. П. Тургенева.
   Долговые дела И. В. Лопухина, вызванные крайней неорганизованностью его денежных операций, постоянными займами у одних и ссудами другим и связанные с его многочисленными затеями мецената-масона, разыгрались в 1805 г. О долгах Лопухина Тургеневым см. в письмах Жуковского к А. И. Тургеневу, 1895, стр. 44, 51 и др.
   5 Лопухин, Владимир Иванович (1703--1797),-- генерал-поручик.
   6 Гагарин, Гаврила Петрович (1745--1808),-- сенатор, один из виднейших, русских масонов, крупный спекулянт-финансист, бывший в 1799 г. главным директором государственного заемного банка, занимался подрядами и имел винокуренные заводы. Ходили слухи, что его долги достигают 300 000 руб.
   7 Пруцкий -- студент Московского университета, живший учителем у кн. Голицыных в Вене.
   

VIII

   1 Письма от 27/15 сентября 1804 г. и от 5 октября 1804 г. сильно попорчены. Восстановленная по мере возможности, утраченная часть текста дана в прямых скобках. Многоточием обозначены изъяны, не поддающиеся восстановлению.
   2 Герберштейн, Сигизмунд, барон (1486--1566),-- германский дипломат, дважды приезжавший в Москву в качестве посла -- в 1517 и в 1526 гг., автор записок о Московском государстве -- "Rerum Moskovitarum Commentarii".
   3 Ковачевич -- сербский писатель и книгопродавец, певец сербского восстания 1804--1805 гг., автор "Песни о сербском возмущении" (1804 г.), "Стихов о вел. кн. Лазаре сербском" и других произведений, пользовавшихся распространением среди сторонников сербского освободительного движения.
   Ал. Ив. Тургенев писал из Офена родителям 22/10 августа 1804 г.: "всех более обязаны мы Ковачичу, славному венгерскому ученому, который водит нас всюду и показывает все примечательное в здешних библиотеках и во всем городе. Мы еще с ним в Вене познакомились и он звал нас к себе жить; но мы не хотели беспокоить его" (АбТ, IV, стр. 38).
   4 О сербских восстаниях начала XIX в. см. в примечаниях к письму 14 октября 1804 г.
   5 "Наш священник" -- преемник Самборского в Иреме, Николай [Мусовский?].
   6 Григорий Иванович -- Гагарин, сослуживец К. Я. Булгакова в русской миссии в Вене.
   

IX

   1 Матушка -- Тургенева, Екатерина Семеновна, рожд. Качалова.
   2 О болезни отца уведомлял А. И. Тургенева, повидимому, брат Николай. Срв. в письме A. HL к родителям от 5 октября (23 сентября) 1804 г. (АбТ, IV. стр. 46).
   3 Батюшка -- Я. И. Булгаков.
   4 Франк -- врач в Вене, упоминается также в письмах Ал. Ив. Тургенева к родителям (АбТ, IV). В это время одновременно практиковали Иван Петрович Франк (1745--1821) и его сын, Иосиф Иванович Франк (1771--1842). Оба работали в 1795--1804 гг. в Вене, в 1804--1805 гг.-- в Вильно, с 1805 г.-- в Петербурге. И. П. Франк был впоследствии членом Петербургской медико-хирургической академии и лейб-медиком.
   5 Митрополит сербский Стефан Стратимирович, с которым был в переписке Шлецер, посвятивший ему один из своих трудов (АбТ, IV, стр. 104). Стратимирович считался вождем сербской интеллигенции.
   5 И. П. Тургенев, отец А. И.
   7 Аналогичное выражение находим в письме Ал. Ив. Тургенева к родителям от 4/16 сент. 1804 г.: "по причине великого урожая в императорах и по другим политическим обстоятельствам мне никак нельзя будет ехать далее Венеции"....... (АбТ, IV, стр. 44).
   Приведенное выражение следует понимать как намек на Наполеона, провозглашенного императором в 1804 г.
   

X

   1 Мой брат -- Андрей Иванович Тургенев,
   2 Он -- отец, Иван Петрович Тургенев.
   3 Князю -- Г. И. Гагарину.
   4 Матушка Кат. Сем.-- Тургенева, Екатерина Семеновна, мать братьев Тургеневых.
   

XI

   1 Я. И. Булгакову.
   2 В отце А. И.-- И. П. Тургеневе.
   3 Разумовский, Андрей Кириллович (1752--1836), впоследствии светл. князь -- русский посланник в Вене в 1790--1798 и в 1801--1807 гг. Жил преимущественно в Вене, в конце жизни перешел в католицизм,
   4 Митрополит -- Стратимирович.
   5 Об этой поездке подробно рассказывает А. С. Кайсаров в своих записках 7--9 октября 1804 г. (АбТ, IV, стр. 71--77).
   6 В записках Кайсарова он именуется "директором карантинов".
   7 Кайсаров называет их Кергали.
   8 Дей -- титул алжирских владетелей, неправильно применявшийся европейцами к различным представителям турецкой администрации.
   9 Георгий Черный или Карагеоргий -- один из виднейших предводителей сербских восстаний в 1804--1817 гг., родоначальник сербской династии Ка-рагеоргиевичей. В письме Ал. Ив. Тургенева к родителям от 15 октября 1804 г. имеется следующая заметка о сербских делах: "Вы, я думаю, уже из газет знаете о возмущении угнетенных сербов, находящихся под турецким игом. Лагерь их и вся небольшая армия, предводительствуемая их старшинами, все лето стояла под Белградом и держала его в осаде; теперь отступили они на зимние квартиры, и для того не могли мы видеть сих славяно-спартанцев, которые, к стыду христианских государств, уже целые четыре столетия мучимы турками.
   ...Теперь они, чая бога спасающего их от севера, еще кое-как держатся; но естьли помедлят подать им руку помощи, то скоро и следов сербских в Турции не останется" (АбТ, IV, стр. 53).
   10 Турецкий султан в 1789--1807 гг.-- Селим III.
   11 Вероятно, А. К. Разумовского, русского посланника в Вене. Кроме того, в 1804 г. сербы отправили в Петербург депутацию с участием своих вождей Прота Ненадовича и Ивана Протича.
   12 Черепочки -- сербы.
   13 Двигубский, Иван Алексеевич (1771--1839), естественник, впоследствии профессор Московского университета, был товарищем Ал. Ив. по заграничному путешествию и выехал вместе с ним в июле 1802 г.
   14 Ревоцирую -- беру назад (с французского)"
   

XII

   1 Митрополит -- Стратимирович.
   2 Янкович -- чиновник в Эссеке. Об этом инциденте рассказывает А. С" Кайсаров в письме к митрополиту Стефану Стратимировичу: "В Эссеке начались наши неудовольствия тем, что нас почли -- я стыжусь и сказать за кого -- нас почли шпионами: какой-то г. Янкович позволил себе приставить к нам пандура, пока осмотрели наши папшорты" (АбТ, IV, стр. 89).
   

XIII

   1 Вегетируют -- прозябают (с французского).
   2 Каролингский путь или, как его называет Ал. Ив. Тургенев в письме к родителям от 19 ноября (1 декабря) 1804 г., Карлов путь -- интересный продукт дорожного строительства начала XIX в. Его протяжение -- 16 миль, из Фиуме до Карлштадта. "Если посмотреть на эти непроходимые утесы и пропасти, которые разделяют сии два города, то предприятие сие покажется невероятным. Представьте себе, что каждая сажень дороги будет стоить более 1000 гульденов тому обществу, на чей счет она делается, и вся дорога от Карлштадта до Фиуме станет в пять миллионов гульденов. Надобно разрывать целые горы и вести всю дорогу над глубокими пропастями и на краю высоких утесов. В обществе этом находятся все знатнейшие фамилии во всей империи и сам государь также; исполнение сего предприятия поручено в полную волю генерала Вукасовича, которого мы здесь видели... Это будет осьмое чудо в свете. Право, геркулесовы работы безделицы в сравнении с Вукасовичевой" (АбТ, IV, стр. 59--60).
   3 Граф -- Разумовский, Андрей Кириллович, русский посланник в Вене. Доктор графский -- Франк [?].
   

XIV

   1 Дондуков-Корсаков, Никита Иванович, князь, полковник. До 1802 г. имел фамилию Корсаков, получил княжеский титул после брака с внучкой калмыцкого хана Дондука-Омбо.
   Упоминание о живущем в Венеции кн. "Корсакове-Дондукове" находим также в письме Ал. Ив. Тургенева к родителям от 19/7 декабря 1804 г. (АбТ, IV, стр. 62).
   2 Гр. Мусина-Пушкина-Брюс, Екатерина Яковлевна (1776--1829),-- жена гр. В. В. Мусина-Пушкина-Брюс, известного мецената 10-х -- 30-х гг.
   3 Камер-юнкер Гурьев -- вероятно, Александр Дмитриевич (1784--1865), старший сын министра финансов гр. Д. А. Гурьева, впоследствии генерал, председатель департамента государственной экономии Государственного совета.
   4 Принц баварский -- Карл-Максимилиан, жених вел. кн. Екатерины Павловны, учившийся вместе с Ал. Из. Тургеневым в Геттингене (см. письмо Ал. Ив. Тургенева к родителям от 14/2 ноября 1803 г. из Геттингена -- АбТ, II, стр. 123, и 476--7).
   5 Русский князь -- Дондуков-Корсакоз.
   6 Графиня -- Мусина-Пушкина-Брюс, Е. Я.
   7 Барецци -- русский генеральный консул в Венеции.
   8 Грельман -- профессор статистики, вызванный в 1803 г. из Геттингена в Москву. Вел занятия в Московском университете с 31 авг. по 1 окт. 1804 г.; в этот день скоропостижно скончался. См. о нем по указателю во II и IV вып. АбТ.
   9 Каппель -- геттингенский профессор медицины, получивший в 1803 г. приглашение в Москву. См. о нем по указателю во II вып. АбТ.
   10 Минден -- город на берегу р. Фульда, на пути из Геттингена в Кассель. И Гмелин, Иоганн Фридрих (1748--1804),-- геттингенский профессор медицины, автор ряда трудов по ботанике и химии.
   12 Князь Козловский, Петр Борисович (1783--1840),-- товарищ Ал. Ив. Тургенева по Архиву иностранных дел, состоял с 1802 г. при русской сардинской миссии, часто жил в Риме и впоследствии занимал многие дипломатические посты. Имеются сведения, что он был тайным католиком. Впоследствии он был посланником в Сардинии, Вюртемберге и Бадене. Козловский занимался литературой и отрывки его записок напечатаны в собрании сочинений Вяземского (т. VII) и в "Русской старине" (1896).
   13 Булгаков -- Александр Яковлевич.
   14 Теска -- А. Я. Булгаков.
   15 Принц -- баварский, Карл.
   16 Гурьев, Александр Дмитриевич.
   17 Цизальпинская республика -- государство, образованное Наполеоном в 1797 г. из северных провинций Италии. Милан был ее главным городом. В 1805 г. Наполеон принял от цизальпинской депутации корону, и эта республика стала именоваться итальянским королевством.
   18 Вероятно, Демидову, Николаю Никитичу (род. в 1773 г.). Демидов -- один из богатейших уральских заводчиков, тайный советник, камергер, впоследствии русский посланник во Флоренции. В 1805 г. он путешествовал за границей. Вероятно, о том же Демидове говорил и Жуковский в письме к А. Т. от 9 декабря 1807 г. (Пис Ж. к А. Т., 39).
   19 Консул в Венеции -- Бароцци.
   20 Пелегрини -- русский консул в Триесте.
   21 Шестой приступ лихорадки (у Кайсарова).
   22 Баварский принц -- Карл-Максимилиан.
   

XV

   1 Друзья -- К. Я. Булгаков и Г. И. Гагарин.
   2 Вигано -- балетные артисты в Вене.
   3 Султан -- Гагарин, Г. И.
   4 Сведения о служебных делах Ал. Ив. Тургенева начала 1806 г. находим в письме его к А. С. Кайсарову от 29 марта 1806 г. (АбТ, II, стр. 351--353).
   5 Вязмитинов, Сергей Кузьмич, гр. (1749--1819),-- с 1802 г. министр военно-сухопутных сил. В 1805 г. на него было возложено управление Петербургом с званием главнокомандующего. В 1812 г. он был председателем комитета министров, в 1816 г.-- петербургским генерал-губернатором.
   6 Васильчиков, Алексей Васильевич, камер-юнкер,-- состоял при русском посольстве в Вене.
   7 Рибопьер, Александр Иванович (1781--1865),-- дипломатический комиссар в 1806--1807 гг., впоследствии русский посол в Константинополе и в Берлине.
   8 Посольша -- вероятно, Разумовская, Елизавета Осиповна, рожд. Тун-Гогенштейн (1770--11 дек. 1806 г.),-- жена А. К. Разумовского (ср. "Русский архив", 1899, кн. И, стр. 474).
   

XVI

   1 Кого подразумевает А И. Тургенев под этими инициалами,-- догадаться трудно, т. к. он, повидимому, допустил здесь описку.
   2 Триумвират -- К. Я. Булгаков, Г. И. Гагарин, Ал. Ив. Тургенев.
   3 Татищев, Дмитрий Павлович (1767--1845), дипломат. В 1799--1805 гг. служил в коллегии иностранных дел, в 1805--1808 гг. был русским посланником в Неаполе при короле "обеих Сицилии", а (впоследствии в Мадриде, Нидерландах и Вене.
   4 Гагарин, Сергей Иванович, князь (1777--1862),-- сенатор, впоследствии член Государственного совета. Он был братом приятеля Ал. И. Тургенева Григория Ивановича Гагарина и отцом известного впоследствии иезуита И. С. Гагарина.
   5 Анджолини -- семья итальянских артистов балета. В начале XIX в. в Вене выступали Николо Анджолини (1765--1815), его брат Пьетро (1764-- 1830), их сестра Фортуната и Паскуале Анджолини (1766--1817).
   6 Польские -- полевые (старославянская форма).
   7 Касентини, Мария,-- итальянская танцовщица, выступавшая в Венеции в 1788--1795 гг., прибывшая в 1796 г. в Вену и исполнявшая главную женскую роль в "Прометее" Бетховена.
   8 Посол -- А. К. Разумовский. Его отец -- К. Г. Разумовский (1728-- 1803), гетман и президент Академии наук.. Над могилой отца в Батурине
   9 А. К. Разумовский поставил роскошный мраморный памятник с гербом и рельефным изображением умершего. Посольша -- Е. О. Разумовская.
   9 Кочубей, Виктор Павлович (1768--1834),-- член "негласного комитета" в начале царствования Александра I, с 1802 г. министр внутренних дел. В 1807 г. вышел из кабинета министров, т. к. был противником сближения с Францией"
   

XVII

   1 Русский посол в Вене, Разумовский, А. К.
   2 Брат -- А. Я. Булгаков. 8 Султан -- Гагарин, Г. И.
   

XVIII

   1 Батюшка -- И. П. Тургенев.
   2 "Сбитенщик" -- комическая опера Жана Бюлана по тексту Я. Б. Княжнина (1742--1791), написанная в середине 80-х годов XVIII в. Бюлан -- француз, живший в России, плодовитый музыкант, автор ряда опер, много писавший на слова Княжнина, использовавший в своих сочинениях русские народные мотивы.
   "Сбитенщик" -- одна из излюбленных "национальных" опер, по выражению Вигеля (I, стр. 101), потешавших "приезжих помещиков, купцов и разночинцев".
   3 Мальяр -- возможно, Себастиан Мальяр (1746--1822), австрийский генерал и военный писатель.
   4 Грузинские похождения -- поездки в с. Грузино Новгородской губ., принадлежавшее Аракчееву.
   5 В монитерах -- в газетах (от французской газеты "Moniteur Universel" выходившей с 1789 г. и имевшей значение правительственного органа).
   6 Князь Григорий -- Гагарин, Г. И.
   7 Нестор-летописец. Летопись Нестора была предметом специального исследования Шлецера, руководившего занятиями Ал. Ив. Тургенева в Геттингене.
   8 Пиний, Александр,-- чиновник русского посольства в Неаполе, с 1805 г. статский советник (упоминается в переписке бр. Булгаковых).
   

XIX

   1 Новосильцев, Николай Николаевич (1766--1838),-- член "негласного комитета", руководившего делами российского государства в первые годы царствования Александра I. В качестве президента Академии наук получил от Шлецера рекомендательный отзыв об Ал. Ив. Тургеневе (Шлецер предлагал его в адъюнкты по историческому классу). По возвращении в 1805 г. из заграничного путешествия Ал. Ив. Тургенев состоял на службе при Н. Н. Новосильцеве.
   2 Ривали -- франц. rival (соперник) с русской флексией.
   3 Кайсаров, Михаил Сергеевич (1780--1825),-- товарищ Ал. Ив. Тургенева по университетскому благородному пансиону, член младшего тургеневского кружка. С 1802 г. служил в коллегии иностранных дел, затем в министерствах внутренних дел, полиции и финансов, управлял департаментом торговли и мануфактур. Известен, как переводчик знаменитого романа Стерна "Жизнь и мнения Тристрама Шенди" (1804--1807), пользовавшегося в свое время огромным распространением.
   4 Каменский -- Бантыш-Каменский, Николай Николаевич (1737--18I4), управляющий московским Архивом иностранных дел.
   5 Т. е. относящихся ко времени совместной службы в московском Архиве иностранных дел.
   6 Три фамилии Тургеневых. Помимо И. П. Тургенева с сыном Александром, в Липецке находились, повидимому, братья Александра Михайловича Тургенева (1772--1862), приятеля Жуковского, и Вяземского (их имена -- Николай и Федор), и двоюродный брат Александра Ивановича -- Борис Петрович, сын Петра Петровича Тургенева, сосед его по симбирскому имению. С этими двумя семьями наши Тургеневы поддерживали в отдельные периоды своей жизни довольно оживленные отношения.
   7 Андрей -- Кайсаров.
   

XX

   1 Тетушка Булгаковых -- М. И. Приклонская, сестра Я. И. Булгакова.
   2 Шелепы -- веревочные кнуты, служившие орудием наказания в XVII и XVIII вв. и применявшиеся преимущественно среди низшего духовенства и в школах.
   3 И. П. Тургенев.
   4 Я. И. Булгаков.
   5 Макеровский, Фавст Петрович,-- сын Петра Матвеевича Нестерова, помещик, сосед Куракиных по имению, в 1804 г. чиновник секретной части московского почтамта, друг дома Булгаковых.
   6 Кайсаровы, братья А. С. Кайсарова: Паисий, генерал, участник наполеоновских войн (1783--1844), Петр и Михаил (1780--1825) были воспитанниками университетского благородного пансиона и занимались литературой. Петр был масоном, переводил сочинения Коцебу. О Михаиле см. выше, в прим. к письму от 27 июня 1805 г.
   7 Блудов, Дмитрий Николаевич (1785--1864),-- приятель бр. Тургеневых и Жуковского в их юношеские годы, впоследствии член "Арзамаса", в 1826 г. участник следственной комиссии по делу декабристов, затем товарищ министра народного просвещения (1826--1832), министр внутренних дел (1832--1838), министр юстиции (1838--1839). После 1826 г. Ал. И. Тургенев слышать не мог имени Блудова, одного из виновников осуждения его брата Николая и других декабристов.
   8 Кайсаров -- Михаил Сергеевич.
   9 Известны в начале XIX в. двое Муромцевых:
   Александр Матвеевич, помещик, театрал, директор московской немецкой труппы (о нем упоминает С. П. Жихарев в своих "Записках") и Матвей Матвеевич (1790--1875), адъютант А. П. Ермолова, впоследствии вице-губернатор во Владимире, Тамбове и Саратове. Семья Муромцевых была знакома с Карамзиными и Вяземскими. О ком из них идет речь в публикуемом письме А. И. Тургенева,-- сказать трудно.
   10 Casperle -- типичный персонаж немецкой комедии XVIII в., восходящий к народному эпосу. Известен более под именем Гансвурста. Его аналогом в русском эпосе является Иванушка-дурачок. Приведенным термином этот персонаж обозначался на австрийской сцене. Отсюда наименование одного из венских театров -- Casperletheater.
   11 Министром, т. е. русским "полномочным министром"-посланником (Гагарин стремился к дипломатической карьере).
   12 Бинц -- книгопродавец.
   

XXI

   1 Кассини -- чиновник русского посольства в Неаполе.
   2 Княгиня --Голицына, Елизавета Васильевна (1773--1847), жена С. И. Голицына, прозванного "чижом". Ее мать, Мавра Ивановна Приклонская, была сестрой Я. И. Булгакова. Е. В. Голицына была значительно старше своих двоюродных братьев Александра и Константина Булгаковых и потому именовалась а их кругу то двоюродной сестрой, то тетушкой. Дети С. И. и Е. В. Голицыных -- Василий Сергеевич (1794--1836) и Николай Сергеевич (род. 16 июня 1809 г.).
   3 Тетушка -- Приклонская, Мавра Ивановна.
   4 Сын ее -- Приклонский, Александр Васильевич*
   5 Буксгевден, Федор Федорович, граф,-- русский генерал (1750--1811). В 1802 г. председатель комитета для уравнения городских повинностей, в 1805 г. состоял при Кутузове, участвовал в Аустерлицком сражении. Был главнокомандующим русской армией после Тильзитского мира и во время русско-шведской войны 1808 г.
   6 Фрейганг, Василий Иванович (ум. в 1849 г.), сын лейбмедика Павла I, дипломат. Учился вместе с Ал. И. Тургеневым в Геттингене и вернулся в Россию со степенью доктора философии.
   7 Вероятно, Варвара Александровна Баранова, жена московского губернатора.
   8 Трощинский, Дмитрий Прокофьевич (1754--1829),-- в 1802--1806 гг. министр уделов, в 1814--1817 гт. министр юстиции.
   9 Жук.-- Жуковский, В. А. Элегия -- вероятно, "Сельское кладбище", пользовавшееся большим успехом в годы увлечения сентиментальной лирикой.
   10 Дурич, Венцеслав-Михаил-Фортунат (1 732--1802) -- славяновед, археолог и филолог, автор неоконченного труда "Bibliotheca Slavica antiquissimae dialecti communis et ecclesiasticae imiversae slavorum gentis", 1795 (славянская библиотека древнейшего народного и церковного языка всего славянского племени).
   

XXII

   1 Княгиня -- Голицына, Елизавета Васильевна.
   2 Строки из "Элегии" Андрея Тургенева ("Пантеон русской поэзии", 1815, ч. IV, кн. 7, стр. 68).
   3 Судя по следующему замечанию: "Скажи, брат, Демидовой, что я ей теперь родня", речь идет о свадьбе двоюродных братьев Путятиных -- Алексея Петровича (1773--1822) и Михаила Петровича (1778 -- ум. после 1836), один из которых, судя по дальнейшим письмам, был женат на дочери П. Г. и Е. А Демидовых (ср. письма от 15 июня и 9 августа 1810 г.).
   4 Иогель -- танцмейстер в Москве в начале XIX в.
   5 Демидова, вероятно, Елизавета Александровна, рожденная баронесса Строганова (ум. в 1818 г.), жена Николая Никитича Демидова, московского соседа и близкого знакомого Булгаковых, жившего в эти годы за границей.
   6 Вестман, Илья Карлович,-- обер-секретарь коллегии иностранных дел.
   7 Князь -- Чарторижский, Адам Адамович (1770--1861), министр иностранных дел в 1804--1806 гг. Польский магнат, член "негласного комитета" в начале царствования Александра I, он впоследствии (1831 г.) стоял во главе польского правительства, а после подавления польского восстания эмигрировал во Срранцию.
   8 Волынский -- чиновник.
   9 Вейдемейер, Иван Андреевич,-- чиновник коллегии иностранных дел.
   10 Боголюбов -- Варфоломей Филиппович (1786--1842), чиновник министерства иностранных дел, которого Н. И. Греч и А. И. Тургенев называли впоследствии "вором". Существует предположение, что он был автором подметных писем, послуживших поводом к дуэли Пушкина (см. комментарий С. Я. Штрайха к "Запискам" С. П. Жихарева --1934, т. II, стр. 543--544).
   11 Анреп, Роман Карлович,-- русский генерал, участник войны 1805 г., был отозван в Россию после поражения русских войск при Аустерлице. Убит з 1807 г. в сражении при Морунгене.
   12 Межаков -- чиновник русской миссии в Неаполе.
   13 К. К.-- Куракин, Александр Борисович, князь (1752--1818), русский посланник в Вене в 1807--1808 гг. и в Париже в 1808--1812 гг.
   

XXIII

   1 Возвращение Татищева ждали потому, что Неаполитанскому королевству грозила гибель со стороны Франции, ведшей наступательную политику. См. об этом ниже.
   2 Кутузов (Голенищев-Кутузов-Смоленский), Михаил Илларионович, князь (1743--1813),-- генерал-фельдмаршал, в 1805 г. главнокомандующий русской армией.
   

XXIV

   1 К. а. Ал. Тур.-- коллежский асессор Александр Тургенев.
   2 Диссертация А. С. Кайсарова -- "Dissertatio inauguralis philosophico-politica de manumittendis per Russiam servis: (в русском переводе: "Об освобождении крестьян в России"). Эта диссертация была передана Александром Тургеневым через Новосильцева Александру I.
   3 "Шеф" Ал. Ив. Тургенева -- Новосильцев, H. H.
   4 В связи с учреждением особого "класса" статистики в Академии наук и введением ее в высших учебных заведениях, в 1806 г. стал издаваться особый "Статистический журнал". Издателем его был Карл Герман, адъюнкт Академии наук по классу статистики и политической экономии.
   В письме к К. Я. Булгакову от 26 ноября 1806 г. Я. И. Булгаков сообщал, что им получен от Тургенева No 1 Статистического журнала.
   5 Князь Голицын -- Александр Николаевич (1773--1844),-- в 1816--1824 гг. министр народного просвещения. С 1805 г. он был обер-прокурором св. синода.
   6 Малиновский, Алексей Федорович (1762--1840),-- управляющий московским Архивом министерства иностранных дел.
   7 Луиза -- вероятно, дочь Бароцци.
   8 Щулепов, Петр Петрович,-- чиновник канцелярии министерства иностранных дел, впоследствии камергер и церемониймейстер департамента церемониальных дел того же министерства. Впоследствии А. И. Тургенев употреблял термин "щулепничать", произведенный от его фамилии и имевший значение дипломатического умалчивания,
   9 Валуев (или Волу ев) -- вероятно, кто-либо из родственников Дмитрия Александровича Валуева (1820--1845), славянофила, родом из Симбирской губернии. О его отце А. Д. Валуеве см. в "Записках" Свербеева, т. I, стр. 257--258.
   10 Будберг, Андрей Яковлевич (1750--1812),-- министр иностранных дел с июня 1806 г. по август 1807 г., противник Наполеона. После Тильзита был заменен Н. П. Румянцевым.
   11 Уваров, Сергей Семенович, граф (1786--1855),-- министр народного просвещения в 1833--1849 m Уваров был одним из главных врагов Пушкина, одним из виновников его смерти. Ал. И. Тургенев называл его "тушильник-министр". В 10-х годах Уваров был близок к литературным кругам, был в хороших отношениях с Жуковским и Блудовым и состоял членом "Арзамаса". Он служил с 1801 г. в коллегии иностранных дел, в 1806 г. был отправлен к русскому посольству в Вену, а с 1809 г. был секретарем русского посольства в Париже. С 1811 г. был попечителем петербургского учебного округа.
   12 Пратер -- парк в Вене.
   13 Старынкевич, Николай Александрович (1784--1857),-- в 1802 г. чиновник военной коллегии, в 1803--1808 гг.-- департамента министерства юстиции. В конце 1805 г. состоял при H. H. Новосильцеве чиновником походной императорской канцелярии. См. о нем в "Записках" Вигеля, т. II, стр. 131--134. Повидимому, он же упоминается в письме Ал. Ив. Тургенева к брату Николаю от 25 июня (6 июля) 1808 г. (АбТ, II, стр. 361).
   

XXV

   1 Князь -- Куракин А. Б.
   2 "Русская правда" -- первый памятник древнерусского законодательства Киевского периода.
   

XXVI

   1 Победа. Речь идет о сражении при Прейсиш-Эйлау. в Пруссии, 26 января 1807 г., оцененном в России и Пруссии, как первая победа над "непобедимым" Наполеоном.
   2 Беннигсен, Леонтий Леонтьевич (Левин Август), барон, впоследствии граф (1745--1826),-- генерал, главнокомандующий русской армией в 1807 г.
   3 Эссен, Петр Кириллович, граф (1772--1844),-- генерал, участник сражения при Прейсиш-Эйлау. Его дивизия отбила атаки французов и захватила французские знамена.
   4 Министр -- иностранных дел, Чарторижский.
   5 Салтыков, Александр Николаевич, князь (1775--1837),-- директор государственной комиссии погашения долгов, товарищ министра иностранных дел, затем член Государственного совета, камергер, гофмейстер, сенатор. Он оценивался в кругу Карамзиных и Тургеневых, как человек выдающийся, но не имел успеха в сфере государственной деятельности вследствие неблагоприятного отношения к нему со стороны Александра I.
   

XXVII

   1 Манифест 13 февраля 1807 г. "Об учреждения особенного знака отличия в награждение и поощрение нижних чинов и рядовых под именем знака отличия Военного ордена" ("Полное собрание законов", т. XXIX, стр. 1013--1016, No 22455).
   

XXVIII

   1 Румянцев, Николай Петрович, граф (1754--1826),-- с 1802 г. министр коммерции, с 1807 г. министр иностранных дел, с 1809 г. государственный канцлер. В 1810--1812 гг. был председателем Государственного совета,
   2 Алексеев, Иван Алексеевич (1751--1816),-- адъютант Репнина, директор государственного заемного банка, до 1797 г. "правитель" Петербургской губернии" с 1798 г. сенатор, а затем член совета комиссии по составлению законов.
   3 Ильинский, Николай Степанович (1761--I846),-- сотрудник комиссии по составлению законов, автор многих литературно-исторических сочинений, стихов и "записок" ("Русский архив", 1879 г., No 12).
   4 Помиан -- Пезаровиус, Павел Павлович (1776--1847), служил в 1803 г. у Н. Н. Новосильцева, с 1804 по 1807 г. в комиссии составления законов, а затем в юстиц-коллегии. В 1814 г., он был директором канцелярии Александровского комитета о раненых. В 1813 г. по его инициативе и под его редакцией возник "Русский инвалид". Кроме того, он принимал деятельное участие в масонских ложах и в Библейском обществе.
   

XXIX

   1 В Бартенштейне находилась главная квартира русской армии. Александр I выехал из Петербурга 16 марта, в Бартенштейн приехал 5 апреля, 13/VI прибыл в Тильзит. 27/VI был подписан тильзитский мир, 28/VI состоялось свидание Александра I с Наполеоном.
   2 Строганов, Павел Александрович (1772--1817),-- член "негласного комитета" и товарищ министра внутренних дел в начале царствования Александра I, сторонник сближения России с Англией, исполнял дипломатические поручения в Англии в 1606 г., сопровождал в 1807 г. Александра I в главный штаб, поступил весной этого года в армию волонтером, не желая участвовать в переговорах, имевших целью сближение с Наполеоном. В последующие годы -- генерал, участник войн с Францией, Турцией и Швецией.
   3 "Песнь Барда над гробом славян-победителей" в 1807 г. вышла отдельным изданием, впервые напечатана в "Вестнике Европы" за 1806 г. (No 24).
   4 Николай и Сергей Тургеневы в 1807 г. были студентами Московского университета. Забота об их карьере со смертью И. П. Тургенева ложилась на старшего брата Александра.
   5 Очевидно, имеется в виду австрийский император.
   

XXX

   1 Эвтерпа -- муза лирической поэзии в мифологии древних греков.
   

XXXII

   1 Мусин-Пушкин, Александр Алексеевич, граф (1788--1813).
   2 Декларация "о разрыве мира с Англией", вызванная тильзитским соглашением с Францией, от 24 октября 1807 г. ("Полное Собрание Законов", т. XXIX. стр. 1306--1308, No 22653). Декларация объявляла о том, что российское посольство отзывается из Англии, что английское посольство должно уехать из России, и требовала мира между Англией и Францией. За нею последовал указ "о наложении эмбарго на английские суда" от 28 октября (стр. 1316, No 22664), по которому недвижимые имущества англичан, находящихся в России, оставлялись в их владении.
   3 Левинзон Говер, английский посланник в России.
   4 Оливьери был чиновником русского посольства в Константинополе при Я. И. Булгакове.
   5 "Журнал военных действий императорской российской армии с начала до окончания кампании, т. е. с ноября 1806 по 7 июня 1807 г., с присовокуплением подробных донесений о сражениях Пултускском, Прейсиш-Эйлавском, Гутштатском, Гейльсбергском и Фридландеком... 1807 года".
   

XXXIII

   1 Татищев состоял русским посланником в Неаполе с января 1805 г. В 1806 г., при наступлении французов, он уехал вместе с двором короля Фердинанда IV (1759--1825) в Сицилию, оставшуюся во власти последнего благодаря поддержке английского флота. Татищев был отозван из столицы Сицилии Палермо в 1808 г.
   2 Толстой, Петр Александрович, граф (1769--1804),-- генерал, в 1806--1807 гг. был особоуполномоченным Александра I при армии для согласования действий Беннигсена и Буксгевдена, систематически вредивших друг другу из взаимной вражды и соперничества. В 1807--1808 гг. между тильзитским и арфуртским свиданиями императоров был русским послом в Париже, Впоследствии он был главным начальником военных поселений, главнокомандующим 3-й армией, членом Государственного совета.
   3 Коленкур, Арман-Огюст-Луи, герцог (1772--1821),-- в первые годы XIX в. французский дипломатический агент в России, в 1807--1810 гг. посланник, в 1813--1815 гг. министр иностранных дел во Франции. В качестве" представителя наполеоновской Франции Коленкур встретил резко отрицательное отношение со стороны петербургской знати.
   4 Драгоман -- переводчик при русском посольстве в Турции.
   

XXXIV

   1 Колтовская, Наталья Алексеевна, рожд. Турчанинова,-- внебрачная жена Д. П. Татищева, мать братьев Соломирских.
   2 Лашкарев, Сергей Лазаревич (1739--1814),-- дипломат, исполнявший различные поручения в Турции и Персии. В 1807 г. был послан для управления Молдавией и Валахией.
   3 Пизани, Николай Антонович,-- переводчик русского посольства в Константинополе, а затем Азиатского департамента. Венецианец родом, он жил сначала в Константинополе, вступил в русскую службу в 1772 г. и вместе с Я. И. Булгаковым сидел в Семибашенном замке. В начале XIX в. он жил в Петербурге.
   4 Альтести, Андрей Иванович,-- чиновник коллегии иностранных дел в последней четверти XVIII в., приближенный Платона Зубова. При воцарении Павла I он был заключен в Киево-Печерскую крепость и около 1 799 г., отпущенный за границу, поселился в Италии.
   5 Волконский, Дмитрий Петрович, князь (ум. в 1835 г.),-- генерал.
   6 Репнин, Николай Васильевич, князь (1734--1801),-- генерал-фельдмаршал, один из виднейших генералов эпохи русско-турецких войн второй половины XVIII в.
   7 Комаровский, Евграф Федотович, граф (1769--1843),-- генерал, дипломат.
   

XXXV

   1 Об этой дуэли Я. И.Булгаков сообщал сыну Константину 9/XII 1807 г.: "Хрептович, кажется, камергер, убил на дуэли Арсеньева, полковника гвардии, за невесту, которая первого предпочла второму. Сей будет погребен, а победитель ускакал. Арсеньев погребен с честию полковника; в приказе сказано: убитый на охоте. Хрептович прощен и женился на предмете драки, фрейлине Ренне" ("Русский архив", 1898 г., 2, стр. 220).
   Публикуемое нами письмо А. И. Тургенева, повидимому, предшествовало этому письму Я. И. Булгакова и должно быть отнесено к началу декабря 1807 г.
   Арсеньев, Дмитрий Васильевич,-- полковник Преображенского полка, убит на дуэли в 1807 г.
   2 Рейне, Мария Андреевна,-- статсдама,
   3 Ренне, Мария Карловна,-- фрейлина.
   4 Воронцов, Михаил Семенович, граф (1782--1856),-- сын русского посла в Англии, впоследствии светлейший князь, фельдмаршал, наместник на Кавказе. С 1823 г. он был генерал-губернатором новороссийским и бессарабским и известен притеснениями, которые чинил Пушкину.
   5 Бальмен, Александр Антонович (ум. в 1848 г.), граф,-- генерал, дипломат, впоследствии русский комиссар при Наполеоне на острове св. Елены. С 1801 по 1812 г. он состоял при русских миссиях в Сардинии, Неаполе и Вене. Он был дружен с гр. М. С. Воронцовым и жил у него в Петербурге во время приезда в Россию. Александр Булгаков познакомился с ним, будучи чиновником русского посольства в Неаполе.
   6 Известны два брата Саблуковы -- Александр Александрович (1782--1857), впоследствии генерал, и Николай Александрович (1776--1846)] также впоследствии генерал, автор "Записок", напечатанных в "Русском архиве" 1869 г.
   7 Попов, Василий Степанович (1745--1822),-- ближайший поверенный Потемкина в 80-х годах, президент камер-коллегии при Павле, затем председатель департамента гражданских и духовных дел Государственного совета. В начале 1807 г. он был послан в армию, действовавшую против Наполеона, для приведения в порядок провиантской части.
   

XXXVI

   1 Старый король -- Фердинанд IV, новый -- Иосиф Бонапарт (1768--1844), старший брат Наполеона, впоследствии (1808--1813) -- испанский король. Иосиф был неаполитанским королем в 1806--1808 гг., в то время как Фердинанд владел Сицилией, убежав из Неаполя.
   2 Французский посол -- Коленкур.
   3 Александра Петровна Хвостова, рожд. Хераскова,-- племянница поэта со стороны отца и князей Трубецких со стороны матери. Обстоятельную характеристику ее и ее мужа, Дмитрия Семеновича Хвостова, находим в "Записках" Вигеля.
   

XXXVII

   1 Пасынок вечности -- новый год.
   2 Алексеев, Иван Алексеевич,-- сенатор.
   3 Бибиков, Александр Александрович (1765--1822),-- дипломат, русский посланник в Неаполе с 10 февраля 1808 г. до 22 февраля 1810 г.
   4 Свиньин, Павел Петрович (1787--1839),-- журналист, литератор, основатель "Отечественных записок", издававшихся им в 1818--1823 гт. Свиньин был воспитанником Московского университетского благородного пансиона, участвовал в его журнале "Утренняя заря", а в 1806 г. начал служить в министерстве иностранных дел и в качестве дипломатического чиновника путешествовал с эскадрой, ходившей на соединение с адмиралом Сенявиным.
   5 Сенявин, Дмитрий Николаевич (1763--1831),-- адмирал, начальник русской средиземноморской эскадры в 1805--1807 гг.
   6 Requiescimt in pace -- почиют в мире. Это политическая ирония по поводу внезапной перемены курса во внешней политике в сторону сближения с Францией. После больших успехов, достигнутых Сенявиным на море в 1806 г. в борьбе с Францией и Турцией, Сенявину пришлось после тильзитского мира по распоряжению Александра I сдать французам завоеванные позиции и повернуть свои орудия против англичан, пользовавшихся на море неоспоримым превосходством. По Лиссабонскому договору 1807 г. русская эскадра была сдана англичанам до заключения мира.
   7 Иосиф II (1741--1790) -- германский (австрийский) император с 1765 г., один из виднейших представителей "просвещенного абсолютизма", бывший в дружественных отношениях с Екатериной II.
   8 Строганов, Александр Сергеевич, граф (1733--1811) -- сенатор, президент Академии художеств, директор Публичной библиотеки, член Главного правления училищ и Государственного совета. Строганов был большим меценатом и коллекционером художественных, археологических и др. редкостей.
   

XXXVIII

   1 Калипсо -- нимфа, образ древнегреческой мифологии. Одиссей жил 7 лет в плену у этой нимфы и был освобожден от нее Гермесом.
   2 Новый начальник К. Я. Булгакова -- князь А. Б. Куракин.
   3 В противоположность "королевству обеих Сицилии", каковым было Неаполитанское королевство, объединявшее в себе южную Италию и остров Сицилию. Остров Сицилия остался под властью короля Фердинанда, при котором состоял Татищев.
   4 Ханыков, Василий Васильевич (1759--1829),-- русский посланник в Саксонии (с 1802 г.).
   5 Аракчеев, Алексей Андреевич, граф (1769--1834),-- временщик и грубый деспот, обладавший почти неограниченной властью при Александре I, известный учреждением военных поселений. 13 января 1808 г. Аракчеев был назначен военным министром и добился передачи в его распоряжение военно-походной канцелярии и подчинения главнокомандующих армиями, которые прежде не были в непосредственной зависимости от военного министра. Незадолго до этого состоялось распоряжение считать "объявляемые" им высочайшие повеления именными указами.
   6 Прозоровский, Александр Александрович, князь (1732--1809),-- генерал-фельдмаршал, во время русско-турецкой войны 1808 г. главнокомандующий армией. В эпоху расправы с Радищевым, Новиковым и др. он был одним из главных агентов Екатерины.
   7 Имеется в виду обострение русско-шведских отношений, закончившееся войной 1808 г. Оно было одним из" последствий франко-русского союза. Русские войска заняли позиции около границы в самом начале 1808 г. без объявления войны.
   

XXXIX

   1 М. и. д.-- министерство иностранных дел.
   2 Князь -- С. И. Голицын.
   

XL

   1 Глазуновы -- московская книгопродавческая фирма, существовавшая с 1782 г.
   2 Министр коммерческих и иностранных дел -- граф Н. П. Румянцев.
   3 Стединг, Богислав Людвиг Христофор, граф (1746--1837),-- шведский генерал, затем посланник в России.
   4 Римский-Корсаков, Александр Михайлович (1753--1840),-- генерал, участник суворовского похода 1799 г., понесший поражение при столкновении с французами.
   5 Круг, Филипп Иванович (Johann Philipp) (1764--1844),-- историк, нумизмат, выбранный в 1805 г. в члены Академии наук по представлении им на немецком языке сочинения о монетах. Здесь упоминается русское издание этого труда, вышедшее в 1807 г. под названием "Критические разыскания о древних русских монетах".
   

XLI

   1 Один из них, повидимому Борис Петрович Тургенев, уехавший в Петербург в феврале 1808 г. (см. Дневники Н. И. Тургенева за московский период жизни, 1807--1808 гг., АбТ, I, стр. 96; 24 февраля); другой -- Иван Семенович Аржевитинов, поступивший в кадетский корпус (см. письмо А. И. Тургенева к брату Николаю от 30 сентября 1808 г., там же, II, стр. 372).
   2 Татищев, Сергей Павлович (1771--1844),-- камергер, обер-прокурор 3-го департамента Сената, брат Д. П. Татищева.
   3 Свеаборг -- крепость недалеко от Гельсингфорса, взятая русскими войсками в 1808 г.
   4 Фабер, Готгильф Теодор (1766--1847),-- рижанин по происхождению, служивший во французских войсках в 90-х годах. С 1805 г. жил в России, служил чиновником и дипломатом.
   

XLII

   1 Журавлев, Иван Федорович (1775--1842),-- друг Андрея Тургенева по университету, в 1804--1806 гг. столоначальник в департаменте министерства юстиции, в 1806--1809 гг.-- виленский губернский прокурор, в 1809--1812 гг.-- письмоводитель у Сперанского и в комиссии составления законов. Впоследствии был делопроизводителем суда над декабристами, почему Ал. И. Тургенев и ставил его наряду с Магницким (см. в письмах 40-х годов).
   2 Новый начальник К. Я. Булгакова -- князь Куракин, А. Б.; старый начальник -- граф Разумовский, А. К.
   

XLIII

   1 Мать А. Я. и К. Я. Булгаковых, внебрачная жена Я. И. Булгакова (ум в 1809 г.).
   2 Блудов был командирован в 1808 г. в Голландию для поднесения королю Людовику ордена Андрея Первозванного. Это было одним из дипломатических мероприятий, преследовавших цель объединения вокруг России мелких государств.
   3 Героическая борьба испанского народа против вторжения наполеоновских войск. Испанцев поддерживали англичане, и летом 1808 г. на их стороне был значительный перевес. Последовавший затем период до 1812 г. ознаменовался упорной революционной борьбой испанского народа против французских интервентов, служивших опорой испанской аристократии и крупной буржуазии.
   4 Сперанский, Михаил Михайлович (1772--1839). В 1808 г. он был назначен товарищем министра юстиции, и ему была поручена комиссия по составлению законов, в которой служил А. И. Тургенев.
   

XLIV

   1 Императорская публичная библиотека "была помещена в закругленном здании, построенном при Екатерине на углу Невского проспекта и Садовой улицы, и на две трети была составлена из захваченной в Варшаве библиотеки графа Залуцкого" (Вигель, "Записки", т. II, стр. 44).
   Залуский, Иосиф-Андрей (1701--1774),-- католический епископ Киевской епархии, польский политический деятель, один из виднейших представителей польской аристократии. Он был большим библиофилом-коллекционером, и его библиотека славилась ценнейшими рукописями.
   2 Орлов, Григорий Владимирович, граф (1777--1826),-- камергер, впоследствии сенатор. Известен как меценат и коллекционер, любитель искусства, литературы и исторических знаний, автор ряда сочинений от Италии. Как видно из переписки Булгаковых, в 1808--1809 гг. Г. В. Орлов управлял лесным департаментом ("Русский архив", 1899, кн. I, 553 и др.).
   3 А. Я. Булгаков был в это время женихом кн. Н. В. Хованской, на которой женился осенью 1809 г.
   4 Голицыны, Е. В. и С. И.
   5 Приклонский, Александр Васильевич.
   6 Куракин, Борис Алексеевич, кн. (1783--1850),-- сын канцлера, впоследствии сенатор.
   7 Чичагов, Павел Васильевич (1765--1849),-- адмирал, министр военно-морских сил в начале XIX в., изгнанный впоследствии из России по предположению, что по его вине Наполеону удалось избежать плена при переправе через Березину; автор "Записок", печатавшихся в "Русской старине" в 1886--1888 гг.
   8 В 1809 г. образованное Наполеоном великое герцогство Варшавское участвовало в войне Австрии с Францией на стороне последней. Австрийские войска понесли в этой войне полное поражение.
   

XLV

   1 Карамзин, Николай Михайлович (1766--1826),-- писатель и историк, близкий друг И. П. Тургенева.
   2 Возможно,, о том же Афанасьеве упоминает Жуковский в письме к А. И. Тургеневу в январе 1818 г.: "Афанасьева хорошенько пожури за проказы; возьми у него письмо Андрея Ивановича и прочитай его ему с примечаниями".
   3 Дмитриев, Иван Иванович (1760--1837),-- поэт-баснописец, министр юстиции в 1810--1814 гг.
   

XLVI

   1 "Наше дело" -- дело о наследстве Якова Ивановича Булгакова. Т. к. Александр и Константин были его внебрачными детьми, Анна Петровна Кол-товская, дочь Петра Ивановича Булгакова, предъявила свои претензии на его наследство. У Колтовской были две сестры: Александра Петровна Булгакова и Мария Петровна Щербатова, сын которой Николай упоминается ниже по поводу дела о наследстве.
   

XLVII

   1 Решение в уездном суде касалось дела об этом наследстве.
   2 Азанчевский, Павел Матвеевич, чиновник коллегии иностранных дел.
   3 Каменский, Николай Михайлович, граф (1776--1811),-- генерал, главнокомандующий Молдавской армией в русско-турецкую войну 1810 г.
   4 Столыпин, Аркадий Алексеевич (1778--1825),-- тайный советник, обер-прокурор и сенатор, друг M. M. Сперанского, автор рассказов и переводов, помещавшихся в 1794--1795 гг. в "Приятном и полезном препровождении времени". Его сестра Е. А. Арсеньева была бабкой Лермонтова.
   5 Озеров, Семен Николаевич (1775--1844),-- чиновник министерства финансов, впоследствии сенатор. В 1807 г. был в заграничной командировке, в 1811--1818 гг. был назначен обер-прокурором 7-го департамента Сената.
   6 "Северная почта" -- издание почтового департамента, выходившее с 1 ноября 1809 г. под редакцией О. П. Козодавлева.
   

XLVIII

   1 Князь -- Голицын, Сергей Иванович.
   

XLIX

   1 Нарышкин, Александр Львович (1760--1826),-- обер-камергер, главный директор театров.
   2 Волкова, Екатерина Даниловна. Она была в приятельских отношениях с Булгаковыми.
   3 Ромберг -- семья музыкантов-виолончелистов. Двоюродные братья Андрей и Бернгардт -- композиторы, много путешествовавшие по Европе и бывавшие в России. Здесь речь идет, вероятно, о Бернгардте Ромберге (1767--1841), который неоднократно бывал в Петербурге.
   4 Оленин, Алексей Николаевич (1763--1843),-- директор Публичной библиотеки, президент. Академии художеств, статс-секретарь Государственного совета. Оленин был известен, как тонкий ценитель искусства. Служа с 1812 г. в Государственном совете, А. И. Тургенев был его помощником. Переписка А. И. Тургенева с Олениным приведена в примечаниях к материалам Остафьевского архива.
   5 Дитрихштейн, Александра Андреевна, княгиня (1775--1847), рожденная графиня Шувалова, в 1794--1797 гг. была фрейлиной великой княгини Елизаветы Алексеевны, а затем вышла замуж за князя Франца-Иосифа Дитрихштейн-Никольсбург, камергера германского императорского двора.
   6 Монготье -- французская актриса, выписанная при Павле I и выступавшая в петербургской опере.
   7 Волков, Александр Александрович (1778--1833),-- московский полицеймейстер, а затем комендант; с 1826 г.-- начальник московского жандармского округа. Волков по пансиону аббата Николя был товарищем А. X. Бенкендорфа и пользовался его покровительством.
   

L

   1 Дело братьев Булгаковых об усыновлении и о наследстве.
   2 В кабинете министров.
   

LI

   1 Донауров, Михаил Иванович (ум. в 1816 г.),-- сенатор, в прошлом один из приближенных имп. Павла, его секретарь и библиотекарь и управляющий его кабинетом.
   2 Жерве, Андрей Андреевич (1773--1832),-- француз, в русской службе с 1785 г., был правителем канцелярии графа Румянцева по министерству иностранных дел, где служил с 1797 г. В 1801--1807 гг. выполнял дипломатические поручения за границей, затем, вернувшись в Петербург, управлял делами заграничных миссий и заведывал экспедицией дешифровки депеш, был другом М. М. Сперанского и в 1812 г. лишился должности за то, что сообщал ему расшифрованные секретные бумаги.
   3 д. д.-- директор департамента.
   4 Племянник Анны Петровны Колтовской -- Николай Александрович Щербатов, сын ее сестры Марии Петровны.
   5 Лонгинов, Николай Михайлович (ум. в 1853 г.). В 1798--1806 гг. состоял чиновником русского посольства в Лондоне при Воронцове и Строганове, а в 1811 г.-- в министерстве финансов.
   6 Стасов -- вероятно, Василий Петрович (1769--1848), архитектор, состоявший в распоряжении императорского кабинета, с 1811 г.-- академик.
   7 Блум, Отто, граф (1770--1849), генерал, датский посланник в России. Находился в Петербурге в 1804--1824 и 1826--1841 гг.
   8 Демидов, Григорий Александрович (1765--1827),-- гофмейстер.
   9 Гаер -- площадной шут.
   10 В библиотеке Я. И. Булгакова.
   11 Баратаев -- вероятно, Михаил Петрович (1784--1856), симбирский предводитель дворянства, масон, автор сочинения по нумизматике Грузии, благодаря которому он был избран членом парижской Академии.
   12 Мазарович, доктор, петербургский товарищ К. Я. Булгакова, выехавший вместе с ним в Молдавскую армию, впоследствии дипломатический чиновник- В переписке братьев Булгаковых имеются его неизданные приписки на итальянском языке.
   13 Доктор -- вероятно, Миллер, Андрей Иванович (он лечил Я. И. Булгакова)"
   

LII

   1 Гудович, Иван Васильевич, граф (1741--1820),-- генерал-фельдмаршал.. В 1809--1812 гг.-- московский главнокомандующий, член Государственного совета.
   2 Министр юстиции -- И. И. Дмитриев (1760--1837), назначенный министром в январе 1810 г. и занимавший этот пост до 1814 г.
   3 M. M -- Сперанский, Михаил Михайлович (1772--1839),-- в 1808--1812 гг. товарищ министра юстиции, руководивший работами комиссии законов, которая должна была создать новое гражданское уложение, а по его планам -- превратить Россию в конституционную монархию.
   4 Князь Юсупов -- вероятно, Николай Борисович (1750--1831), дипломат, сенатор, член Государственного совета, директор театров в 1791--1799 гг., одновременно управлявший казенными заводами, участвовавший в комиссиях по финансовому управлению, бывший президентом мануфактур-коллегии и занимавший различные почетные должности при императорском дворе; первое десятилетие XIX в. жил преимущественно за границей. Слух о его смерти, сообщаемый Ал. Ив. Тургеневым, был неверен.
   5 Княгиня Н. И.-- вероятно, Куракина, Наталья Ивановна (1768--1831),-- рожд. Головина, жена канцлера, князя Алексея Борисовича Куракина.
   6 В апреле 1810 г. у Уварова были украдены два бриллиантовых, перстня (см. "Русский архив", 1902, кн. II, стр. 632).
   7 Мартынов, Андрей Ефимович (1768--1826),-- живописец, писавший декорации по заказу петербургской театральной дирекции, участник китайского посольства гр. Головина, автор "Живописного путешествия от Москвы до китайской границы" (1819). Он был женат на сестре К. Л. Шумлянской, матери братьев Булгаковых.
   8 Самарина,-- вероятно, Марья Васильевна, рожд. княгиня Мещерская,, бабка славянофила Ю. Ф. Самарина, жена В. Н. Самарина.
   9 Нилова, Елизавета Корнильевна, рожд. Бороздина,-- переводчица французских романов. Ей покровительствовал Державин. Ее переводы выходили в 90-х гг. XVIII в. и в начале XIX в.
   10 Французский посол -- Коленкур.
   

LIII

   1 Каверин, Павел Никитич (1763--1853),-- сенатор. В 1797--1802 гг. он был московским полицеймейстером (Вигель, "Записки", т. I, стр. 120).
   2 Племянник Анны Петровны Колтовской, Николай.
   3 Апраксина, Екатерина Владимировна (1767--1854), рожд. княгиня Голицына, сестра князя Д. В. Голицына, жена С. С. Апраксина.
   4 Апраксин, Степан Степанович (1747--1827),-- генерал в отставке, славившийся своим хлебосольством, литературными чтениями, концертами и спектаклями.
   5 Лопухин, Петр Васильевич, светлейший князь (1753--1827),-- впоследствии председатель комитета министров и Государственного совета. Он был в 1810 г. председателем департамента гражданских и духовных дел Государственного совета и главноуправляющим комиссией составления законов и потому А. И. Тургенев знал его.
   6 Реман, Осип Осипович (1776--1831),-- лейб-медик.
   

LIV

   1 Сражение с турецкими войсками. Блудов в 1810 г. был правителем канцелярии главнокомандующего Молдавской армией графа H. M. Каменского.
   2 Матушка -- Е. С. Тургенева.
   

LV

   1 Министерство коммерции существовало с учреждения министерств в 1802 г. до августа 1810 г., когда его функции были распределены между министерствами финансов и внутренних дел. Министром коммерции был граф Н. П. Румянцев. Департамент коммерции был учрежден в пределах этого министерства в 1810 г.
   

LVI

   1 Граф -- Румянцев, Н. П.
   2 Директора департамента и иностранной коллегии.
   

LVII

   1 Засс,-- генерал-лейтенант, в 1810 г. командовал корпусом.
   2 Каменский, Сергей Михайлович, граф (1772--1834),-- генерал.
   3 Каменский, Николаи Михайлович, граф (1776--1811),-- генерал, главнокомандующий Молдавской армией в русско-турецкую войну 1810 г.
   4 Крепость Силистрия была взята русскими войсками 30 мая 1810 г.
   5 Суворов-Рымникский, Александр Васильевич, князь (1730--1800), генералиссимус, крупнейший русский полководец. Сравнивая с ним турецкого военачальника, Ал. И. Тургенев хочет подчеркнуть значение последнего.
   6 Хитрово, Сергей Петрович (1750--1827).
   7 Нестерова -- родственница Ф. П. Макеровского, который был сыном Петра Матвеевича Нестерова.
   

LVIII

   1 К. Я. Булгаков женился впоследствии на молдаванке Марье Константиновне Варлам (1796--1879).
   2 Кудрявский,-- вероятно, Емельян Афанасьевич, впоследствии директор канцелярии министерства иностранных дел.
   3 Путятины -- семья Петра Ивановича и Варвары Семеновны Путятиных. В. С. Путятина (ум. в 1822 г.), рожд. Качалова, была сестрой матери братьев Тургеневых. Алексей Петрович (1773--1822), Михаил Петрович (1778--1836),
   Елизавета Петровна (род. в 1774 г.), Александра Петровна и Наталья Петровна Путятины были двоюродными братьями и сестрами бр. Тургеневых.
   

LIX

   1 Повидимому, речь идет об известиях из Молдавской армии, касающихся войны с Турцией.
   

LX

   1 Сумароков, Павел Иванович (ум. в 1846 г.),-- писатель, член Академии наук, сенатор. Он учился в Московском университетском благородном пансионе, был губернатором в западных губерниях. А. П. Сумарокову он приходился племянником.
   2 Брат -- К. Я. Булгаков.
   3 Родофиникин, Константин Константинович (1760--1838),-- в 1810 г. русский консул в Сербии, затем управляющий Азиатским департаментом министерства иностранных дел, впоследствии неоднократно управлявший этим министерством.
   4 26 мая 1806 г. Нидерланды были превращены Наполеоном в королевство Голландию. Королем был назначен Людовик Бонапарт. 9 июля 1810 г. Голландия декретом Наполеона была присоединена к Франции. Ал. И. Тургенев говорит, повидимому, на основании слухов, предшествовавших этому присоединению.
   5 У Петра Григорьевича Демидова (1740--1826), обер-директора петербургского коммерческого училища, была дочь Александра Петровна. В книге Головщикова "Род дворян Демидовых" указано, что она была женой барона Егора Карловича Аристофена. Очевидно, это был не единственный ее брак, и в первом десятилетии XIX в. она была замужем за одним из Путятиных, двоюродных братьев Ал. И. Тургенева. Отметим, что ни в одном родословии нет указавши на родство Демидовых и Путятиных. Высказанное предположение подтверждается письмом Ал. И. Тургенева от 9 августа 1810 г.-- см. ниже.
   6 О "комиссии с братом" ср. письмо LIX.
   

LXI

   1 Строганов, Александр Павлович, (род. в 1795 г.), убитый в 1814 г.
   2 Строганова, Софья Владимировна, графиня, рожд. кн. Голицына (1775-- 1845),-- жена графа П А. Строганова, ум. в 1817 г.
   

LXII

   1 Разумовская, Екатерина Алексеевна, графиня,-- с 1811 г. жена графа С. С. Уварова.
   2 Разумовский, Алексей Кириллович, граф -- министр народного просвещения (1748--1822).
   3 Трубецкой, Василий Сергеевич, князь (1776--1841),-- впоследствии генерал, сенатор, член Государственного совета.
   4 Васильчиков -- или Алексей Васильевич (177&Ц-1854), или Илларион Васильевич (1777--1847), генерал-адъютант, заменявший великого князя Константина Павловича в командовании гвардейским корпусом. Известен историей с запиской об освобождении крестьян (ОА, II, 401).
   5 С. И. Тургенев получил разрешение ехать за границу 15 июня и выехал из Петербурга 30 июля 1810 г.
   6 Пушкин, Василий Львович (1767--1830),-- дядя А. С. Пушкина, поэт, автор "Опасного соседа", член "Арзамаса", сторонник литературных новаторов-карамзинистов, острый сатирик, видный участник в их борьбе с литератур-ишш староверами.
   7 "Послание к В. А. Жуковскому" направлено против А. С. Шишкова и других литературных староверов, величавших себя "славянофилами". Автор называет в этом послании своих противников "скопищем стихомарателей", "собором безграмотных славян" и т. п. Жуковский в письме к А. И. Тургеневу от 12 сентября 1810 г. дал подробный отзыв по поводу этого "Послания". "Послание" было напечатано в журнале "Цветник" (f310 г., декабрь) и вызвало небольшую литературную полемику.
   

LXIII

   1 Ламотт, французский эмигрант, один из представителей французского дворянства, укрывавшихся в России в эпоху революции и затем прижившихся там на положении мелких спекулянтов, торговцев и ремесленников.
   2 Шварценберг, Карл-Филипп, князь (1771--1820),-- австрийский фельдмаршал, в 1810 г. австрийский посланник в Париже, в 1813 г. главнокомандующий союзной армией, действовавшей против Наполеона. Бал, о котором здесь упоминается, был дан Шварценбергом по случаю бракосочетания Наполеона и эрцгерцогини Марии-Луизы. О пожаре во время этого бала рассказывает Д. Н. Свербеев в своих "Записках" (т. II, стр. 218--220).
   3 Брат -- С. И. Тургенев.
   4 Мартынова, Марья Любимовна,-- сестра матери братьев Булгаковых, жена живописца Андрея Ефимовича Мартынова (1768--1826), участника китайского посольства графа Головнина, автора "Живописного путешествия от Москвы до китайской границы" (изд. 1819 г.).
   5 Император -- Наполеон.
   

LXIV

   1 Министр финансов в 1810--1823 гг.-- Д. А. Гурьев.
   2 Обресков, Михаил Алексеевич,-- генерал-кригскомиссар, директор департамента внешней торговли, сенатор. Его отец был русским посланником в Константинополе. По утверждению Вигеля, ему в 1804 г. было лет сорок.
   3 С. И. Тургенев выехал из Петербурга 30 июля 1810 г. в Берлин. В письме к братьям от 31 июля 1810 г. (АбТ, II, стр. 424) А. И. Тургенев пишет: Сережа поехал с капельмейстером Муссини до Берлина: коляску купили они пополам и все издержки пополам... Муссини человек очень хороший, умный и веселый. Я очень рад, что он с ним поехал.
   4 Мусин-Пушкин-Брюс, Василий Валентинович, граф (1773--1836),-- сын фельдмаршала, обер-шенк. Он был женат на графине Е. Я. Брюс и присоединил ее фамилию к своей по указу 1796 г.
   5 Салтыков, Михаил, Александрович, граф (1767--1851),-- камергер, чиновник коллегии иностранных дел. Он был впоследствии членом "Арзамаса", попечителем казанского учебного округа и сенатором. Его жена -- Елизавета Францевна Ришар.
   6 Броневский -- один из двух братьев: или Владимир Богданович (1784-- 1835),-- впоследствии капитан черноморского флота, автор "Путешествия из Триеста до Петербурга", "Записок морского офицера..." и др. произведений; или Семен Богданович (1786--1858),-- впоследствии сибирский генерал-губернатор, близкий человек M. M. Сперанскому, автор сочинения "Новейшие географические и исторические известия о Кавказе".
   7 Пятитомный труд Августа Шлецера, выходивший в Геттингене в 1802--1809 гг.
   8 Если речь идет о современном журнале, то "Московским Меркурием", по-видимому, здесь назван "Вестник Европы", редактированием которого Жуковский занимался в 1808--1810 гг. Кроме того, "Российским Меркурием" ("Mercure de Russie") назывался французский журнал, издававшийся в 1 786 г. в Петербурге; "Московским Меркурием" -- литературный журнал, издававшийся в 1803 г. артиллерийским полковником и писателем П. И. Макаровым (1765--1804).
   9 Рахманов, Петр Александрович,-- "математик-музыкант", по выражению Жихарева (см. о нем в "Записках" последнего, тт. I--II.).
   10 Жуковский, Василий Андреевич (1783--1852),-- поэт, близкий друг Тургеневых.
   

LXV

   1 Воинов, Александр Львович,-- впоследствии генерал-адъютант, командир гвардейского корпуса.
   2 Баташев, Андрей Андреевич, славившийся своим богатством.
   

LXVI

   1 Брат -- К. Я. Булгаков.
   2 Балашов, Александр Дмитриевич (1770--1837),-- петербургский военный губернатор и министр полиции, генерал-адъютант, сенатор, член Государственного совета.
   3 Голицын, Александр Николаевич, князь (1773--1844),-- обер-прокурор святейшего синода в 1805--1817 гг., с 1810 г. главноуправляющий духовных дел иностранных исповеданий, министр народного просвещения в 1816--1824 гг.
   4 Крафт, секретарь русского посольства в Париже в 1810 г.
   5 Делиль, Жак,-- французский поэт. Особенным успехом пользовалась в эти годы его поэма "Сады", переведенная на русский язык А. Ф. Воейковым (этот перевод издан в 1816 г.). Поэтому сады Демидова напомнили Делиля Ал. И. Тургеневу.
   

LXVII

   1 Вероятно, Григорий Иванович Гагарин, любитель литературы и искусства, ездивший в Константинополь в 1805 г.
   2 Италийский, Андрей Яковлевич (1743--1827),-- чиновник русских заграничных миссий, с 1817 г. посланник в Риме.
   3 Фонтон, Петр Осипович,-- чиновник, служивший впоследствии при русской миссии в Неаполе.
   4 Бобров,-- дипломатический чиновник канцелярии А. Я. Италийского.
   5 Начальник К. Я. Булгакова -- главнокомандующий граф Каменский, при котором он состоял с мая 181Ö г. в должности начальника дипломатической канцелярии. Через него Булгаков надеялся получить место секретаря русского посольства в Турции.
   6 Флассан, Жан Батист (1760--1845),-- французский историк.
   7 Робертсон, Вильям (1721--1793),-- шотландский историк. Его "История о государствовании императора Карла V" вышла в русском переводе с французского в 1775 г.
   8 Дом Аша на Малой Морской (No 18) был впоследствии известен тем, что в нем жил шеф жандармов гр. А. X. Бенкендорф.
   9 Письмо от 11 июля 1810 г. ("Письма Жуковского к А. И. Тургеневу", 1895, стр. 54--56).
   10 Козодавлев, Ociïti Петрович (1754--1819),-- товарищ министра внутренних дел, с 1811 г. министр.
   11 Рущук -- город с крепостью на правом берегу Дуная, взят русскими войсками в 1810 г. после продолжительного штурма.
   12 Воейков, Александр Федорович (1773--1839),-- поэт автор "Дома сумасшедших", впоследствии профессор русской словесности в Дерпте, журналист.
   13 Горе Карамзина -- смерть его дочери Натальи (1803 -- май 1810).
   

LXVIII

   1 По новому образованию министерств.
   

LXIX

   1 Полторацкий, Константин Маркович (1784--1858),-- впоследствии ярославский губернатор.
   2 "Les biens du poète" -- элегия С. С. Уварова.
   

LXX

   1 Смирнов,-- корнет, сын статского советника. В нем принимает участие И. И Дмитриев (см. письмо 24 августа 1810 г.).
   2 Уваров, Федор Петрович (1 773--1824),-- впоследствии генерал-адъютант, командир гвардейского корпуса, член Государственного совета.
   3 Демидова, Екатерина Алексеевна, рожд. Жеребцова (1748--1810),-- жена Петра Григорьевича Демидова, мать Александры Петровны Путятиной, упоминавшейся в письме 15 июня 1810 г.
   4 Багратион, Кирилл Александрович, князь (1750--1828),-- генерал, московский сенатор, присутствующий в 7-м департаменте.
   

LXXII

   1 Закревский, Арсений Андреевич, впоследствии граф (1783(1786?) -- 1865),-- с 1815 г. дежурный генерал главного штаба, генерал-адъютант, затем министр внутренних дел, московский военный генерал-губернатор. К. Я. Булгаков был его другом.
   

LXXIII

   1 Дмитриев, Александр Иванович,-- сын И. И. Дмитриева.
   2 Голенищев-Кутузов, Павел Васильевич,-- впоследствии граф (1772--1843), генерал-адъютант, впоследствии главный директор кадетских корпусов, петербургский генерал-губернатор, член Государственного совета.
   3 Кампенгаузен, Бальтазар Бальтазарович, барон (1772--1828),-- государственный контролер.
   4 Потоцкий, Северин Осипович, граф (1762--1829),-- попечитель харьковского учебного округа, впоследствии сенатор и член Государственного совета.
   

LXXIV

   1 Т. е. по сходству с известным героем Ж. Ж. Руссо.
   

LXXV

   1 Канцлер -- Румянцев, Н. П.
   2 В 1810 г., 10 сентября, Д. П. Татищев был назначен сенатором и никакой должности в министерстве иностранных дел не занимал ("Род Татищевых", 104 стр.).
   3 Долгоруков, Сергей Николаевич, князь (1770--1829 г.),-- в 1811 г. русский посланник в Неаполе.
   4 Алопеус, Давыд Максимович, барон (1769--1831),-- с 1813 г. русский посланник в Пруссии, а затем в Мекленбурге
   

LXXVI

   1 С 13 сентября 1810 г. А. И. Тургенев был директором департамента духовных дел иностранных исповеданий.
   2 Начальник мой -- князь Голицын А. Н.
   3 Веревкин, Николай Никитич (1766--1830),-- генерал, впоследствии московский комендант, или Веревкин, Михаил Иванович (его знал Вяземский -- см. "Старую записную книжку"),
   

LXXVII

   1 Жорж, или Mademoiselle George,-- Жозефина Веммер, французская трагическая актриса (1787--1867), в 1808--1812 гг. выступала в Москве и в Петербурге.
   

LXXVIII

   1 Министр -- Гурьев, Д. А.
   2 Сын -- Гурьев, А. Д.
   3 К. А. Н.-- -Голицын, А. Н., князь.
   4 Матушка -- Тургенева, Е. С.
   

LXXX

   1 Начальник К. Я. Булгакова -- Каменский Н. М., граф.
   2 Малолетний -- племянник А. П. Колтовской, Николай.
   3 Карпов -- вероятно, Петр Иванович, бывший русским поверенным в делах в Неаполе в начале XIX в.
   4 Польский ксендз, старый знакомый Булгаковых.
   5 Жанно -- Нарышкин, Иван Васильевич, статский советник (1779--1818).
   

LXXXI

   1 Воронцов, Михаил Семенович, светлейший князь (1782--1356), с 1823 г. генерал-губернатор новороссийский и бессарабский, с 1844 г. наместник на Кавказе.
   

LXXXII

   1 Нарышкин, Петр Петрович (1764--1825),-- камергер, сенатор, состоял при московских департаментах сената. Его мать -- рожденная княгиня Репина, Прасковья Васильевна.
   2 1 марта 1811 г. у Булгаковых родилась дочь Екатерина.
   3 Возможно, о Елизавете Марковне Олениной, рожденной Полторацкой, жене директора Публичной библиотеки А. Н. Оленина. См. о ней в "Записках" Вигеля.
   4 Не Алексея ли Петровича Шубина, сосланного в Сибирь при Александре? (см. "Записки" Вигеля, I, стр. 254).
   5 Екатерина Алексеевна -- Уварова.
   

LXXXIII

   1 Гагарин, Павел Гаврилович, князь (1777--1850),-- генерал-адъютант, автор книги "Les treize journées ou la Finlande" ("Тринадцать дней или Финляндия"), написанной после путешествия в свите Александра I на Боргосский сейм в 1809 г. Мариша Гагарина -- или дочь его, имя которой осталось неизвестным составителям родословий, или сестра его Мария (1778--1835), в замужестве Висленева.
   

LXXXIV

   1 Кутузов (Голенищев-Кутузов-Смоленский), Михаил Илларионович, князь (1743--1813),-- главнокомандующий русской армией в борьбе с Наполесиом в 1812 г. В 1811 г. сменил H. M. Каменского в командовании армией, действовавшей против турок.
   2 В руки вражие, т. е. в руки А. П. Колтовской.
   3 Литта, Юлий Помпеевич, граф (1763--1839),-- неофициальный представитель римского двора в Петербурге, состоявший на службе в русском флоте, затем полномочный министр мальтийского ордена при российском дворе и наместник великого магистра. Будучи характерным адептом католицизма в России, граф Литта пытался создать международную дворянско-католическую федерацию для борьбы с революцией. В 1810 г., после нескольких лет высылки, он был принят на государственную службу и назначен членом Государственного совета.
   

LXXXV

   1 Дашков, Андрей Яковлевич (ум. в 1831 г.),-- с 1808 г. русский генеральный консул в США, с 1811 г. по 1817 г. русский посланник (там же).
   

LXXXVII

   1 Вероятно, речь идет об адмирале Алексее Самойловиче Грейге, начальнике черноморского флота.
   2 Нарышкин, Иван Васильевич (1779--1818),-- статский советник,
   

LXXXVIII

   1 Ваша красавица -- дочь А. Я Булгакова, Екатерина, родилась 1 марта 1811 г.
   2 В феврале 1812 г. Ал. И. Тургенев ездил в Москву.
   3 Хованский, Петр Алексеевич, князь (1760--1830),-- дядя Н. В. Булгаковой.
   4 Уварова, Екатерина Алексеевна,-- жена С. С. Уварова. О их дочери Елизавете сведений не имеется.
   5 Антоний -- слуга А. Я. Булгакова, привезенный им из Италии.
   6 Княгиня Прасковья Васильевна -- Хованская.
   7 Князь -- Хованский, Василий Алексеевич.
   8 Очевидно, речь идет о симптомах назревающей войны с Наполеоном: в марте 1812 г. был составлен манифест о рекрутском наборе.
   

LXXXIX

   1 9/1V 1812 г.
   

ХС

   1 Лопухин, Петр Васильевич, светлейший князь (1753--1827),-- главноуправляющий комиссией составления законов, впоследствии председатель Государственного совета и комитета министров.
   2 Елизавета Алексеевна (1779--1826) -- жена Александра I.
   

XCI

   1 Потеря Строгановых -- смерть А. С. Строганова.
   2 Война 1812 г. началась 12 июня переходом французских войск через русскую западную границу. Ее неизбежность стала очевидна за много времени до этого. Французские войска были расположены в Пруссии и в Варшавском герцогстве уже весной 1812 г. и в мае двинулись к русским границам.
   

ХСII

   1 Происшествия ваши -- эвакуация Москвы в период наступления французской армии.
   2 Николев, Николай Петрович (1758--1815),-- поэт старой школы, не пользовавшийся признанием Карамзина и его литературных единомышленников. Ему посвящена статья А. А. Чебышева (Воронеж, 1891).
   3 Сражение при Бородине.
   4 Магницкий, Михаил Леонтьевич (1778--1855),-- душитель русского просвещения, разгромил Казанский университет в 1819 г. В молодости был чиновником министерства иностранных дел, а затем служил при Сперанском и одновременно с ним был сослан в Вологду.
   5 Нессельроде, Карл Васильевич, граф (1780--1862),-- с 1812 г. управлял министерством иностранных дел. С 1816 г. министр, впоследствии вице-канцлер (1828) и канцлер (1845).
   6 Главнокомандующий -- Ростопчин, Федор Васильевич, граф (1763--1826).
   

XCIII

   1 "Первое твое письмо ходило по городу"...-- может быть, патриотическая статья Александра Булгакова "Русские и Наполеон Бонапарте", изданная отдельной книжкой.
   2 Осенью 1812 г., когда французские войска были еще в России и в столичных кругах господствовало подавленное настроение, Ал. И. Тургенев писал Вяземскому: "Москва возникнет из пепла... зарево Москвы, Смоленска и пр. Рано или поздно осветит нам путь к Парижу. Это не пустые слова, но я в этом совершенно уверен, и события оправдают мою надежду... нам досталось играть последний акт в европейской трагедии, после которого автор ее должен быть непременно освистан" (27 октября 1812 г.).
   Вяземский писал впоследствии по поводу этих слов Ал. И. Тургенева: "В нем [в этом письме] есть что-то и пророческое, и зрело обдуманное. Вероятно, ^ке многие из политических и государственных людей того времени так спокойно и так верно смотрели на совершающиеся события... и так метко указывали на развязку этой потрясающей и кровавой драмы. Остолопов, которому в Вологде показывал я это письмо, присвоил себе и переложил на стихи одну строку из сего письма. В одном из стихотворений своих сказал он:
   
             Но что еще предвижу?
   Нам зарево Москвы осветит путь к Парижу.
   
   Дело в том, что не он это предвидел, и, вероятно, никто, за исключением Тургенева, в то время того не предвидел и во всяком случае не имел сознательной смелости это высказать" (Остафьевский Архив, I, стр. 6, 390).
   3 Офросимова, Настасья- Дмитриевна, прототип ряда литературных образов (Хлестова -- "Горе от ума", Марья Дмитриевна Ахросимова -- "Война и мир"), прозванная в "Записной книжке" П. А. Вяземского "воеводою в Москве, чем-то в роде Марфы-посадницы". Один из ее сыновей, Александр Павлович, был товарищем А. И. Тургенева по университетскому благородному пансиону.
   4 Шишков, Александр Семенович (1754--1841),-- писатель, реакционер в литературе, сторонник церковно-славянского языка и стиля, противник" писателей карамзинской школы, в 1824--1828 гг. министр народного просвещения.
   5 Головин, Николай Николаевич, граф (ум. в 1821 г.),-- обер-шенк, член Государственного совета.
   6 Главное управление иностранных исповеданий.
   7 Князь -- А. Н. Голицын.
   8 Вадковский, Федор Федорович,-- сенатор, отец С Ф. Кривцовой и Е. Ф. Безобразовой и декабриста Ф. Ф. Вадковского.
   9 Голенищева-Кутузова, Екатерина Ильинична, рожденная Бибикова, княгиня (1754--1824),-- жена М. И. Кутузова.
   10 "Сын отечества" -- журнал, выходивший с октября 1812 г. Его возникновение связано с русско-французской войной.
   11 С 1812 г. Д. П. Татищев был русским посланником в Испании. Он был женат на Юлии Александровне Безобразовой, рожд. Конопка.
   

XCIV

   1 Воронихин, Андрей Никифорович (1759--1814),-- архитектор, бывший крепостной графа А. С. Строганова. В Петербурге им построен Казанский собор.
   2 Томон, Томас,-- француз, архитектор, "бешеный роялист и пламенный католик", по отзыву Вигеля.
   3 Вероятно, статья А. Я. Булгакова "Русские и Наполеон Бонапарте", вышедшая в Москве отдельным изданием в 1813 г.
   4 Красавица -- старшая дочь А. Я. Булгакова, Екатерина.
   5 Тончи, Сальватор Сигизмундович (он же -- Николай Иванович) (1756--1844),-- с 1805 г. муж кн. Натальи Ивановны Гагариной (1778--1832), поэт, философ, художник-портретист, музыкант; оставил после себя большой рукописный том сочинений, оставшихся неизданными, отличающихся религиозно-идеалистическим характером. Тончи вращался в кругах петербургской и московской аристократии и в своих сочинениях и картинах старался следовать классическим образцам.
   

XCVI

   1 Граф -- Ф. В. Ростопчин.
   

XCVII

   1 Граф -- Ф. В. Ростопчин.
   2 В "Северной почте" от 15 января 1813 г. было помещено большое объявление об учреждении Библейского общества. В объявлении имеется ссылка на Великобританское Библейское общество и говорится подробно о цели общества, учреждаемого в России. Далее следует список лиц, записавшихся в члены его, и сообщение о заседании, состоявшемся 11 января у Голицына, где "директор департамента главного управления делами иноверных исповеданий, г. Тургенев, читал доклад" об учреждении Библейского общества и где были выбраны единогласно президентом -- Голицын, а секретарями -- Попов и Тургенев.
   3 Имеется в виду "Общество патриотических дам", образованное в Петербурге в 1812 г. при имп. Елизавете Алексеевне в связи с русско-французской войной, переименованное впоследствии в "С.-Петербургское женское патриотическое общество".
   4 Главнокомандующий -- Ф. В. Ростопчин.
   

XCVIII

   1 Министр финансов -- Дм. Ал. Гурьев.
   

С

   1 С. В. Строганова и В. А. Репнина-Волконская пользовались исключительным почетом при дворе и были в близких отношениях с императрицей Елизаветой Алексеевной.
   2 Репнин-Волконский, Николай Григорьевич, князь (1778--1845),-- генерал, в 1813--1814 гг. генерал-губернатор Саксонии. Его жена -- Варвара Алексеевна, рожд. гр. Разумовская (1778--1864).
   3 Министр юстиции -- И. И. Дмитриев.
   4 Высоцкий -- возможно, внук сестры Потемкина, Пелагеи Александровны, и Петра Егоровича Высоцкого. Сын их, Николай Петрович Высоцкий, помещик, упоминается в "Записках" Вигеля.
   5 Князь -- В. А. Хованский.
   

CI

   1 Кн. Кантемир -- вероятно, Елизавета Кантемир, жена кн. Дмитрия-Константиновича К. (1749--1820), рожд. Хрущова. Их брак был признан синодом незаконным и расторгнут, о чем объявлено в "Спб. ведомостях" 20 апреля 1798 г.
   

CII

   1 "Красавица" и "незнакомка" -- дочери А. Я. Булгакова, Екатерина и Ольга.
   2 Реман, Осип Осипович (1776--1831),-- лейб-медик.
   

CIII

   1 Матушка -- Тургенева, Е. С.
   2 Брат -- С. И. Тургенев. Он начал службу в Петербурге, в министерстве финансов, столоначальником 3-го отделения департамента государственных имуществ с 28 июня 1813 г.
   

CIV

   1 Моро, Жан-Виктор (ум. в 1814 г.),-- французский генерал, изгнанный Наполеоном и живший с 1805 г. в США. В 1813 г. он был вызван Александром I и принимал участие в военных советах союзных армий.
   2 Свиньин, Павел Петрович (1788--1839),-- дипломатический чиновник, писатель, учредитель "Отечественных записок", сотрудник многих журналов 20-х гг. В 1811--1813 гг. жил в Филадельфии в качестве секретаря русского генерального консула. В 1813 г. он сопровождал генерала Моро в главную квартиру русской армии.
   3 Бернадот -- фельдмаршал французской армии, перешедший на сторону союзников, впоследствии шведский король Карл XIV.
   

CV

   1 Горчаков -- вероятно, Алексей Иванович, князь, военный министр.
   2 Шлецер, Христиан Августович (1774--1831),-- профессор политической экономии и юридических наук в Московском университете в 1801--1826 гг., сын историка Августа Шлецера, живший с 1796 г. в России.
   3 Известен Петр Степанович Молчанов (1773--1831),-- управляющий делами комитета министров (в 1808--1815 гг.), "всемогущий делец" по выражению Вяземского. Речь идет, вероятно, о ком-нибудь из его родственников.
   

CVI

   1 Калинин, Николай Игнатьевич (1763--1829),-- петербургский почт-директор до 1819 г., когда он был уволен и на его место назначен А. Я. Булгаков.
   2 Матушка -- Е. С. Тургенева.
   3 Не был ли это издатель московского "Политического журнала" Матвей Гаврилович Гаврилов, о котором упоминает Вигель в своих "Записках", отмечая, что он печатал в своем журнале речи Мирабо, жирондистов и Робеспьера?
   

CVII

   1 Известны шталмейстер Сергей Ильич Муханов и Александр Муханов. отец декабриста.
   2 Министр юстиции -- И. И. Дмитриев.
   3 Каподистриа, Иван Антонович, граф (1776--1831),-- статс-секретарь по иностранным делам; с 1816 по 1822 г. управлял вместе с графом К. В. Нессельроде министерством, заведуя делами, касавшимися Востока. Впоследствии -- президент греческой республики.
   4 Марченко, Василий Романович (1782--1841),-- статс-секретарь и управляющий делами комитета министров, впоследствии член Государственного совета. Одно время он служил при Аракчееве, которого расценивал резко отрицательно.
   5 См. об этом в примечаниях к письму 7 декабря 1813 г. (CXVI).
   

CVIII

   1 Штейн, Генрих-Фридрих-Карл, барон (1756--1831),-- прусский министр, проведший реформу государственного строя и отмену крепостного права (1807 г.). Решительный враг Наполеона, изгнанный в 1808 г. по его требованию из Пруссии, он в 1812 г. был приглашен в Россию для участия в руководстве борьбой с Францией. В 1813--1815 гг. Н. И. Тургенев, рекомендованный Штейну Уваровым, состоял при нем, будучи русским комиссаром в Центральной правительственной комиссии.
   2 Это письмо позволяет отнести недатированное письмо А. И. Тургенева к П. А. Вяземскому 1813 г., напечатанное в "Остафьевском архиве" под No 12 (т. I), к 13 октября этого года, так как там говорится: "брат мой Николай... отправляется завтра в главную квартиру".
   3 Опочинин, Федор Петрович (1779--1852),-- с 1810 г. петербургский вице-губернатор, с 1813 г. директор департамента податей и сборов. Он был одним из приближенных в. кн. Константина Павловича.
   

CIX

   1 Князь -- А. Н. Голицын.
   

СХ

   1 Иван Степанович Розлич упоминается также в письме С. П. Жихарева к А. И. Тургеневу 1825--1829 гг. и в письмах А. И. Тургенева к В. А. Жуковскому 1831 г., опубликованных С. Я. Штрайхом (С. П. Жихарев, "Записки современника", т. II).
   2 Ивашкин, Петр Ал-вич, московский полицеймейстер.
   3 Ростопчина, Екатерина Петровна, графиня, рожденная Протасова,-- племянница камер-фрейлины Екатерины II, А. С. Протасовой.
   4 Долгоруков, Алексей Алексеевич, князь (1767--1834),-- симбирский гражданский губернатор с 1808 г., впоследствии (с 1827 г.) министр юстиции. Был женат дважды: на Маргарите Ивановне Апайщиковой и на Варваре Николаевне Текутьевой. Кто из них имеется здесь в виду -- неизвестно.
   

CXI

   1 Деятельность комитета для разоренных войною была очередным средством к обогащению крупного столичного чиновничества. Пособия и награды, в распределении которых А. И. Тургенев принимал такое живое участие, выпадали постоянно на долю тех, кто легче и быстрее умел находить за себя ходатаев. По поводу упоминаемого в письме от 19 октября 1813 г. награждения А. Я. Булгакова нельзя не привести расскааа о том, как он с Ф. В. Ростопчиным выполнил приказ о продаже в пользу бедных товаров бежавшей в 1812 г. из Москвы мадам Шальме. Вот отрывок из письма А. Я. Булгакова к жене от 19 октября 1812 г., цитированный С. Я. Штрайхом в его комментариях к "Запискам современника" С. П. Жихарева (т I, стр. 417): "Граф [Ростопчин] намерен выместить наши потери. Так как мы лишились всего, то он объявил нам, что мы вправе взять из магазина Шальме все, что только нам заблагорассудится. Он предлагает тебе и матери лучшие два чайные сервиза, для матери -- запас французского табаку, для тебя духов, помады и все, что мне вздумается. Для себя самого граф возьмет столовый сервиз, так как его собственный похищен". Едва ли требуется примечание, что, несмотря на потери, причиненные событиями 1812 г., эти операции являются чистейшим грабежом и не оставляют сомнения в том, как использовались средства, предназначенные для помощи пострадавшим.
   2 Сражение под Лейпцигом с 4 по 6 октября 1813 г., приведшее к разгрому французской армии.
   

CXII

   1 Известия о битве под Лейпцигом.
   

CXIII

   1 Вероятно, Адам Фомич Брокер, близкий к Ф. В. Ростопчину, упоминаемый в "Записках современника" С. П. Жихарева,
   2 Ильин -- вероятно, Николай Иванович (1777--1823), драматический писатель, служивший чиновником особых поручений при московском военном генерал-губернаторе.
   

CXIV

   1 Среди знакомых П. А. Вяземского был князь Николай Иванович Трубецкой (1796--1873). Повидимому, он один из упоминаемых в письме А. И. Тургенева 21 ноября 1813 г.
   Эти инициалы могут относиться к двум Трубецким: к Николаю Никитичу (1744--1821),-- действительному тайному советнику, женатому на кн. В. А. Черкасской, и к Николаю Николаевичу, женатому на кн. Е. А. Лопухиной,-- брату жены И. Б. Пестеля.
   

CXVI

   1 Барклай де Толли, Михаил Богданович, князь (1761--1818),-- фельдмаршал. В 1812--1814 гг. был главнокомандующим армиями, действовавшими против Франции.
   2 Тема этого письма уже нашла свой отголосок в переписке А. И. Тургенева. По поводу стихотворного послания Жуковского: "Друг, отчего печален голос твой?" -- он писал Вяземскому в октябре 1813 г.: "Сию минуту получил я его послание ко мне в ответ на мое письмо к нему. Превосходно! Боюсь напечатать его, ибо из его стихов узнают тайну души моей, которая от Жуковского не была скрыта". По сведениям Саитова, "письмо Тургенева, вызвавшее послание Жуковского, в печати не появлялось" (ОА, I, стр. 16, 397). На этом основании письма "27 сентября" и "7 декабря" отнесены нами к 1813 г.
   3 Тетушка -- Приклонская, Мавра Ивановна.
   

CXVII

   1 Шредер, Андрей Андреевич (ум. в 1858 г.),-- советник русского посольства в Париже, впоследствии русский посланник в Дрездене, Он был издавна приятелем А. Я. Булгакова.
   

CXVIII

   1 Козлов, Иван Иванович (1779--1840),-- поэт, автор "Чернеца". До 1813 г. он жил в Москве и был близко знаком с Жуковским.
   2 Гр.-- Ростопчин, Ф. В.
   3 Париж был взят союзными войсками в марте 1814 г.
   4 Братья -- К. Я. Булгаков и Н. И. Тургенев.
   

CXIX

   1 19 мая 1814 г. в Москве был дан праздник по случаю взятия Парижа, А. И. Бельяшев, один из учредителей этого праздника, издал вскоре книжку под названием "Описание праздника, данного в Москве 19 мая 1814 г. обществом благородных людей по случаю взятия российскими войсками Парижа и счастливых происшествий, последовавших за занятием сей столицы". Балу предшествовал аллегорический пролог в стихах ("Храм бессмертия", соч. Ал. Мих. Пушкиным), в котором московские дамы представляли славу России (Россию изображала жена П. А. Вяземского -- Вера Федоровна). Одна из декораций изображала бюст Александра I с надписью под ним, сочиненной П. А. Вяземским, бывшим главным устроителем праздника.
   

CXXI

   1 Давыдов, Дмитрий Александрович (1786--1851). Он был женат на княжне Елизавете Алексеевне Шаховской.
   2 С И. Тургенев в 1814 г. был правителем канцелярии князя Н. Г. Репнина-Волконского, генерал-губернатора Саксонии, а в 1815 г. членом Дрезденской ликвидационной комиссии.
   

CXXII

   1 Вероятно -- графиня Мусина-Пушкина, Екатерина Алексеевна, рожд. кн. Волконская (1754--1829),-- жена коллекционера и археолога графа Алексея Ивановича МусинаЛушкила.
   

CXXXIII

   1 Толстая, Мария Алексеевна, графиня (1772--1826), рожд. кн. Голицына,-- жена гр. Петра Александровича Толстого, бывшего посланника в Париже.
   

CXXIV

   1 Министр финансов -- Гурьев, Д. А., граф.
   2 В 181 5 г. Жуковский жил преимущественно в Дерпте, приезжал в Петербург весной на короткое время и, как видно из публикуемого письма, останавливался у А. И. Тургенева.
   

CXXV

   1 Об итальянском певце Рати упоминается в письмах М. А. Волковой к В. А. Ланской за 1815 г. ("Вестник Европы", 1875, No 1, стр. 244, 246--247) и в статье П. А. Вяземского "Моя исповедь" (Полное собрание сочинений, т. II, стр. 111). В октябрьском письме П. А. Вяземского к А. И. Тургеневу за 1815 г. имеется приписка Рати (ОА, I, стр. 32).
   

CXXVI

   1 Кологривов, Петр Александрович,-- полковник в отставке. Его жена | Прасковья Юрьевна, рожденная кн. Трубецкая, была в первом браке женой " киязя Ф. С. Гагарина. Дочь П. Ю. и Ф. С, Вера Федоровна была женой князя П. А. Вяземского.
   2 Тетушка -- Приклонская, Мавра Ивановна.
   

CXXVI

   1 Шаховской, Александр Александрович" князь (1777--1846),-- писатель, театральный деятель, член "Беседы", противник карамзинистов. Его пьеса "Урок кокеткам или липецкие воды" была поставлена на сцене 23 сентября 1815 г., что и служит основанием для датировки этого письма. В лице "баладника" Фиалкина в ней был осмеян Жуковский, представитель нового, романтического течения в русской литературе. Написанная в насмешку над "Липецкими водами" пьеса Блудова "Видение" послужила поводом к основанию "Арзамаса". В "Российском музеуме" 1815 г. (ч. IV, No 12, стр. 257--265) напечатана статья Вяземского "Письмо с Липецких вод", представляющая собой карикатуру на пьесу Шаховского.
   2 Омир -- Гомер. В юношеские годы С. С. Уваров занимался литературой древней Греции. В качестве члена "Арзамаса" он был предметом нападок со стороны Шаховского.
   

CXXVIII

   1 Ланской, Сергей Степанович [1787--1862],-- директор комиссии погашения долгов, в 1855--1861 гг. министр внутренних дел.
   2 С 1 сентября 1815 г. С. И. Тургенев состоял дипломатическим чиновником при графе М. С. Воронцове, командовавшем сводной гренадерской дивизией, находившейся в Мобеже (на севере Франции).
   3 Веллингтон, Артур, герцог,-- главнокомандующий союзной армией, в состав которой входила русская дивизия, находившаяся под командой М. С. Воронцова.
   

СХХХ

   1 Министра финансов, Д. А. Гурьева.
   2 Князь -- Голицын, Ал. Ник.
   

CXXXI

   1 А. И. Тургенев произведен в действительные статские советники 22 июня 1816 г. По этому поводу П. А. Вяземский написал ему письмо, начинавшееся следующими шуточными стихами:
   
   Превосходительный мой друг.
   Превосходительны занятья
   Позволь прервать минут для двух
   И кинуться во весь мне дух
   В превосходительны объятья,
   Тебя поздравив сердцем вслух
   Без всякого изъятья.
   (27 июня 1816 г., ОА, I, стр. 49.)
   
   2 В комитете министров,
   3 Волконский, Петр Михайлович, князь (1776--1852),-- генерал-адъютант, впоследствии министр двора и уделов.
   4 Ожаровский, Адам Петрович, граф (1776--1855),-- генерал-адъютант, впоследствии сенатор, член Государственного совета Царства Польского.
   5 Флигель-адъютант Орлов, Михаил Федорович, граф (1788--1842), друг и единомышленник декабристов, арестованный вместе с ними и сосланный в деревню. Участник войн с Наполеоном, Орлов в 1814 г. заключил капитуляцию о сдаче Парижа, затем в чине генерала состоял в свите Александра I, ездил с дипломатическим поручением в Швецию, был начальником штаба 7-го пехотного корпуса, находившегося во Франции (в это время он познакомился с Н. И. Тургеневым), затем за составление "записки" по польскому вопросу, противоречившей взглядам Александра I, был отправлен в Киев начальником штаба 4-го пехотного корпуса. Участие в "Арзамасе", в Союзе Благоденствия, знакомство с Пушкиным и В. Ф. Раевским во время пребывания на юге воспитали в нем политического вольнодумца, и только случайные связи освободили его от серьезного наказания в 1826 г.
   6 Киселев, Павел Дмитриевич (1788--1872), впоследствии граф,-- министр государственных имуществ в 1838--1856 гг., затем русский посол в Париже. В 1816 г. он был генерал-майором и состоял при Александре I для особых дипломатических поручений. Его отец был близко знаком с И. П. Тургеневым, кн. А. И. Вяземским и их кругом.
   7 Меншиков, Александр Сергеевич, князь (1787--1869),-- генерал-майор, директор канцелярии начальника главного штаба, впоследствии адмирал, начальник морского штаба, финляндский генерал-губернатор, начальник крымской армии в воине 1Ö53--1855 гг.
   8 Михайловский-Данилевский, Александр Иванович (1789--1848),-- полковник, адъютант Александра I, приятель Н. И. Тургенева по Геттингенскому университету.
   9 Жихарев, Степан Петрович (1787--1860),-- известный театрал, автор "Записок современника", служил сначала в коллегии иностранных дел, а с 1812 г. в канцелярии статс-секретаря П. С. Молчанова для занятий по комитету министров и комиссии прошений.
   10 Северин, Дмитрий Петрович (1791--1865),-- пансионский товарищ князя П. А. Вяземского, член "Арзамаса", чиновник министерства иностранных дел.
   11 Тюфякин, Петр Иванович, князь (1769--1845),-- вице-директор театров.
   12 Голицын, А. Н.-- князь.
   13 Ковальков, Александр Иванович (род. в 1794 г.),-- воспитанник И. В. Лопухина, который издавал его мистические сочинения.
   14 Невзоров, Максим Иванович (1762--1827),-- издатель журнала "Друг юношества" (1807--1815), был масоном и находился в близких отношениях с И. В. Лопухиным, И. П. Тургеневым и их друзьями.
   15 Княгиня Екатерина Петровна Гагарина (1790--1873), рожденная Соймонова, сестра С. П. Свечиной.
   

CXXXII

   1 Полетика, Петр Иванович (1778--1849),-- дипломат, в 1816 г. командированный в Лондон, а в 1818 г.-- в Америку русским "полномочным министром". Он был в приятельских отношениях с Жуковским, Н. И. Тургеневым и другими членами "Арзамаса".
   

CXXXIV

   1 Министр финансов -- Д. А. Гурьев.
   2 Гурьева, Прасковья Николаевна, графиня (1764--1830), рожденная графиня Салтыкова.
   3 Гурьева, Елена Дмитриевна (ум. р 1833 г.),-- в замужестве Сверчкова.
   4 Дружинин, Яков Александрович (1771--1849),-- чиновник, писатель-переводчик, академик. Состоял при Новосильцеве в чине статского советника, вращался в министерских кругах. Переводил X. Виланда и Ж. Бартелеми.
   5 А. Я. Булгаков -- брат.
   6 Булгакова, Марья Константиновна (1796--1879), рожд. Варлам, молдаванка по происхождению.
   

CXXXV

   1 Лодер, Христиан Иванович (1753--1832),-- профессор Московского университета, анатом.
   2 Шиллинг фон Капштадт, Павел Львович, барон (1785--1837),-- чиновник министерства иностранных дел, состоявший при русской армии, затем директор литографии при том же министерстве. По его предложению в 1815 г. был налитографирован в Мюнхене "Опасный сосед" В. Л. Пушкина.
   3 Литограф -- Шиллинг.
   

CXXXVI

   1 Винценгероде, Фердинанд Федорович, барон (1770--1818 г.),-- генерал, командир Литовского корпуса. В русской службе был с некоторыми перерывами начиная с 1797 г.
   2 По этому поводу Д. Н. Свербеев сообщает в своих "Записках" следующее: "По министерству просвещения последовало распоряжение остановить все экзамены на ученые степени до нового о них устава. Причиной этой перемены было слишком уже крупное злоупотребление, допущенное в Дерптском университете; там двое немецких портных, приехавших из Германии, за деньги получили дипломы на степень докторов" (т. I, стр. 176).
   3 Тутолмина, Вера Ивановна,-- вероятно, дочь члена Государственного совета Ивана Васильевича Тутолмина (1761--1839).
   

CXXXVII

   1 Августин Виноградский (1766--1819),-- архиепископ дмитровский, с 1818 г. московский. Ал. Ив. Тургенев был с ним знаком.
   2 Сожаление по адресу В. Л. Пушкина было откликом на слух о его смерти, который распустили его приятели с целью напугать его. Вяземский писал А. И. Тургеневу 5 и 12 октября 1816 г.: "Сила крестная с нами! Ради бога, пришли "Буянова" ("Опасный сосед"). Мы станем здесь продавать его в пользу наследников автора. Да, бедный Пушкин умер в Козельске. Несчастный стих засел у него в горле: тетка послала за докторами и за учеными. Съехались и решили, что непременно должно погибнуть стиху или стихотворцу. Пошли споры, толки и, наконец, общим мнением положили сделать кесарскую операцию и на всякий страх спасти творение, хотя и на счет творца, но, увы, тесно связанные взаимным родством и сродством, оба сделались жертвою пагубного инструмента... О ты, Эолова Арфа [арзамасское прозвище А. И. Тургенева], достойная соперница трубы стогласной молвы,
   Скажи, что Пушкин мертв, восплачь и отдохни!" "...Наконец, Василий Пушкин возвратился из царства смерти и чуть не умер от страха, когда узнал, что здесь считали его мертвецом" [ОА, I, стр. 54 и 56].
   1 Потоцкий, Станислав Станиславович (1782--1831),-- генерал-адъютант"
   

CXXXVIII

   1 А Н. Голицын -- министр просвещения.
   2 Соковнин, Сергей Михайлович,-- товарищ Жуковского и его друзей по университетскому благородному пансиону, сотрудник известного Архива министерства иностранных дел, писатель и переводчик.
   3 Сухотин, Андрей Федорович, был знаком с С. М. Соковниным, Жуковским, Ал. И. Тургеневым, П. П. Свиньиным и упоминается в письмах Жуковского к Ал. И. Тургеневу 1808--1825 гг.
   4 Нессельроде, Мария Дмитриевна, графиня (ум. в 1849 г.), рожд. Гурьева, жена государственного, канцлера.
   

СХХХ1Х

   1 Голенищев-Кутузов, Павел Иванович (1767--1829),-- попечитель Московского университета, сенатор, стихотворец, ненавистник Карамзина, писавший на него доносы. Вяземский осыпал его эпиграммами. В кругу Вяземского и Тургенева он прозывался Картузовым, по созвучию с военным термином, означающим патрон, заряд (cartouche), чем достигалась игра слов с намеком на его солдафонство.
   2 Греч, Николай Иванович (1787 --1867),-- реакционный журналист, издававший совместно с Ф. В. Булгариным "Северную пчелу", газету, пользовавшуюся особым покровительством полицейской власти (с 1825 г.), автор известных "Записок".
   3 Лаваль, Иван Степанович, граф (ум. в 1846 г.),-- действительный камергер, церемониймейстер, член главного правления училищ, реакционер, враг петербургских профессоров. Он происходил из французских эмигрантов и был одним из богатейших представителей петербургской знати.
   4 Светлана -- арзамасское прозвище Жуковского. В письме 6 ноября 1816 г. он писал Ал. И. Тургеневу: "в начале декабря увидимся".
   

CXL

   1 А. И. Тургенев был назначен членом "комитета по устройству евреев.
   

CXLI

   1 Граф Мусин-Пушкин Алексей Иванович (1744--1817),-- коллекционер-археолог.
   2 Гагарин, Федор Федорович (1786--1863),-- адъютант кн. П. И. Багратиона, брат жены П. И. Вяземского. Сведения о его болезни по просьбе последнего А. И. Тургенев сообщал через Булгаковых, чтобы они не попали в руки В. Ф. Вяземской (ОА, стр. 68).
   Вяземский отвечал Ал. И. Тургеневу на это место в публикуемом письме в середине февраля.
   3 Волконский, Сергей Григорьевич, князь (1788--1865),-- декабрист. В примечаниях В. И. Саитова к письму Ал. И. Тургенева к Вяземскому от 13 февраля 1817 г. допущена ошибка. Как видно из публикуемого письма, о Ф. Ф. Гагарине хлопотал не П. М. Волконский, а С. Г. Волконский (ОА, I, стр. 68, 441). (Из числа Волконских, носивших то же имя, известны еще в начале XIX в. Сергей Михайлович и Сергей Александрович (1786--1838).
   4 В письме Ал, И. Тургенева к Вяземскому от 16 февраля 1817 г. сообщается об отправке денег вдове Дарье Васильевне Поповой, оставшейся с 1810 г. без средств к существованию после смерти ее мужа, губернского секретаря Ивана Ивановича Попова, и имевшей пятерых детей. Ее старший сын находился в это время под судом за растрату.
   

CXLII

   1 Свечин, Николай Сергеевич (1759--1850),-- бывший петербургский военный губернатор, муж С. П. С/вечиной.
   2 Левашев, Василий Васильевич, впоследствии граф (1783--1848),-- генерал-адъютант, в 1826 г. член верховного суда над декабристами, в 1847--1848 гг. председатель Государственного совета и комитета министров.
   

CXLIII

   1 Отметим близость этого рассуждения к теме пушкинской "Деревни".
   2 Пац, Людовик-Михаил (1780--1835),-- польский генерал, впоследствии участник восстания 1830 г., дважды стрелялся с Чарторижским из-за кн. Анны Сапеги. В обоих случаях Чарторижский был легко ранен.
   3 Скарабеи -- древне-египетские фигурки, изображавшие священного жука,, употреблявшиеся в качестве амулетов и, согласно поверьям, служившие залогом бессмертия. На что намекает здесь Ал. И. Тургенев,-- неизвестно.
   4 Волконский, Никита Григорьевич, князь (1781--1841),-- брат декабриста" егермейстер, муж известной "княгини Зенеиды".
   5 Волконская, Зинаида Александровна, княгиня (1792--1862),-- рожд. кн. Белосельская-Белозерская,-- друг многих поэтов и писателей -- Пушкина, Гоголя и их современников. В Москве и впоследствии в Италии она была, известна своим литературным салоном, посещавшимся корифеями русской и иностранной литературы и искусства. Она сама была поэтессой, и ей посвящены многие стихотворения Пушкина и его друзей-поэтов.
   6 Мещевский, А.,-- поэт, умерший в начале 20-х гг. XIX в., воспитанник университетского благородного пансиона, поэт, печатавшийся в ряде изданий ("Утренняя заря", "Вестник Европы", "Собрание русских стихотворений", "Пантеон русской поэзии", "Собрание образцовых русских сочинений", "Новости русской литературы"); около 1816 г. был отправлен в Сибирь солдатом. Жуковский особенно хлопотал о нем и об издании его сочинений. Хлопоты Жуковского успехом не увенчались. Вскоре Мещевского унесла смерть, вероятно, из-за невольной солдатчины. Интересную характеристику этого трагического: эпизода в истории русской литературы находим в письме Жуковского к Ал. И. Тургеневу нач. 1817 г. (стр. 169, 171).
   

CXXLIV

   1 Петербургский, главнокомандующий -- граф Сергей Кузьмич Вязмитинов, бывший военный министр, В эти годы он был также министром полиции.
   2 Предписание касалось, вероятно, С. М. Соковнина (см. ниже).
   3 Филарет Дроздов (Василий Михайлович, 1 782--1867) -- с 1826 г. московский митрополит, С 1817 г. был ревельским епископом и петербургским викарием, с 1821 г.-- московским архиепископом.
   

CXLV

   1 Министр иностранных дел -- Нессельроде, Карл Васильевич.
   2 Неумолимый -- Аракчеев (ср. письмо от 8 июня 1817 г.).
   3 Ал. И. Тургенев отвечает на следующую просьбу П. А. Вяземского, изложенную в письме к нему от 29 июня 1817 г. (ОА, I, стр. 73 и сл.).
   "Милый Тургенев, здесь просьба не шуточная. Ты слышал о несчастной истории Пушкиной, убежавшей с крепостным человеком ее тетки, Марии Сергеевны Кар. Она вышла за него замуж и имеет ребенка. Тетка отпустила его вечно на волю, и живут они в Калуге под бременем нищеты и наказанием судьбы, не всегда благосклонной к жертвам любви. Здешний, т. е. калужский архиерей сжалился над ним и, воспользовавшись талантом его к музыке, поручил ему обучение своих певчих. Это хорошо, но дело в том, что он не назначил ему никакого жалованья и до сей поры не дал ему еще ни копейки. Тебе можно осчастливить эту чету. Свет осуждает их поступок, но перед совестью и небом они правы. Тебе предстоит святое дело. Во-первых, каким-нибудь средством поручить несчастного особенному покровительству архиерея и расположить его к нему благосклонно участием, принимаемым в нем начальством. Далее: теперь или со временем принять его в синодскую службу. Для них ничего, но у них уже есть ребенок, могут быть и более: надобно о них подумать. Несчастие и согласная любовь говорят в их пользу. Облегчить их судьбу есть точно дело святое и тебя достойное. Ради бога, войди в него всей душою! Буду ожидать с нетерпением ответа от тебя: сделай милость, не замедли. Я прошу о вольноотпущенном генеральши Кар, Алексее Александровиче Штурманове".
   В письме П. А. Вяземского к А. И. Тургеневу от 29 июля 1817 г. находим отклик на публикуемое письмо Тургенева к Булгакову:
   "Как не стыдно тебе ругаться любовью и называть несчастливца влюбленным холопом. Покайся сейчас своему брату (Н. И. Тургеневу) в антилиберальном прегрешении, а от любви заслужи прощение устройством судьбы четы несчастной и сожаления и даже, вопреки восклицаний беззубых бригадирш, уважения достойной. Жена, особливо же пожертвовав почестями для истинной чести и не постыдившаяся соединиться в глазах света с человеком, которого она однажды полюбила, дала пример твердости и великодушия необыкновенного; и теперь сестра ее зовет к себе и обещается забыть ее поступок, если она согласится оставить мужа; но она не поддается обещаниям лестным, терпит нужду и клятве сердца не изменяет. Никогда женское Патриотическое общество не имело лучшего средства благодетельствовать несчастную, которая оскорбила какие-то установления общества, прихотливого и жестокого, но осталась без укоризны в глазах добродетели и кроткой терпимости. Боже мой, если бы она была любовницей слуги, то родные смотрели бы на нее равнодушно и бесстыдный порок не лишил бы ее никаких прав; теперь она страдает потому, что предпочла одобрение совести снисходительности толпы. Женский патриот..! Расшевели свое доброе сердце и соверши доброе дело, право, доброе! Спроси о том не совет предрассудков, но посоветуйся с сердцем и очистись от преступного выражения. Оно у меня сидит в горле: я его пропустить не могу. Ты его засорил, ты же и очисти. Я жду не дождусь исполнения просьбы" (ОА, I, 76--77).
   Тургенев обещал Вяземскому хлопотать и взяться, как следует, за это дело, "новой проказе" Соковнина А. И. Тургенев должен был узнать у Карамзиных. В переписке Вяземского с А. И. Тургеневым за июнь -- июль 1817 г. уделено много внимания одному любопытному эпизоду, в котором Соковнин был главным действующим лицом. Он влюбился в жену П. А. Вяземского и, получив отказ от дома в ответ на свое письмо к ней, дважды бросался перед ней на колени при встречах на Никитском бульваре, собирая большую толпу народа и возбуждая большие разговоры в московских салонах. "Несколько дней сряду более пятисот экипажей и толпы народа окружали обе стороны бульвара в надежде увидеть повторение любопытного зрелища. Приезжали смотреть даже из ближайших окрестностей Москвы" (ОА, I, стр. 445). Нетрудно представить себе, как реагировал на это Вяземский при его темпераменте и при его презрении к салонной знати. Е. А. Карамзина говорила об этом с Александром, и Соковнина продержали некоторое время под караулом. Вопрос о том, какой мере наказания следует подвергнуть Соковнина, обсуждался в течение нескольких месяцев. Московский военный генерал-губернатор граф А. П. Тормасов не посадил его в сумасшедший дом только потому, что не нашел его "довольно виновным". Кончилось дело решением "отправить Соковнина в Феодосию заштатным членом губернского правленая под присмотр местного градоначальника Санковского. Самое любопытное в этом эпизоде то, что даже и в сознании Вяземского и А. И. Тургенева помещение в сумасшедший дом было карательной мерой за преступления и что они при всем своем либерализме считали возможным использовать личные связи и прибегать к административным репрессиям.
   

CXLVI

   1 Известен Егор Васильевич Карнеев (1773--1849), переводивший с французского "Божественную философию" Дю-Туа. Он был председателем комитета по снабжению армии сукнами, впоследствии попечителем Харьковского учебного округа и директором Горного корпуса. Быть может. Ал. И. Тургенев упоминает не его, а его дядю Захара Яковлевича Карнеева (1748--1828), мистика, масона, члена Библейского общества, которого кн. А. Н. Голицын назначил в 1817 г. попечителем Харьковского учебного округа.
   

CXLVII

   1 Итальянец -- Рати [?]
   2 Указ о назначении П. А. Вяземского на службу в Варшаву, который был составлен Ал. И. Тургеневым и поднесен Александру I Новосильцевым (ОА, I, стр. 82).
   3 Жуковский задержался и уехал в Москву только в октябре.
   

CXLVIII

   1 Закревский, Арсений Андреевич, впоследствии граф (1786--1865),-- дежурный генерал Главного штаба, впоследствии министр внутренних дел, московский военный генерал-губернатор.
   2 Брат -- С. И. Тургенев.
   3 Ломоносов, Сергей Григорьевич (1799--1857),-- дипломат, служил по ведомству иностранных дел с 13 июня 1817 г.
   

CXLIX

   1 Стихотворение П. А. Вяземского "Прощание с халатом", написанное 21 сентября 1817 г. по случаю его отъезда на службу в Варшаву. Это письмо Ал. И. Тургенева служит ответом на письмо П. А. Вяземского к нему от конца сентября, напечатанное в "Остафьевском архиве" (т. I, стр. 88--89).
   2 Кн. В. С. Голицын, сын двоюродной сестры Булгаковых, одновременно с С. И. Тургеневым состоял в корпусе гр. М. С Воронцова, находившемся во Франции.
   3 Стурдза, Александр Скарлатович (1791--1854),-- чиновник министерства иностранных дел, молдаванин по происхождению, сын правителя Бессарабии, был предметом насмешек Карамзина и его друзей за тупой консерватизм и мистицизм. Известна эпиграмма Пушкина на "библического" и "монархического" Стурдзу. В 1818 г. он написал для Ахенского конгресса реакционную "Записку о германских университетах", доставившую ему печальную известность.
   

CL

   1 Брат -- С. И. Тургенев.
   2 К. Я. Булгаков был московским почт-директором с 11 февраля 1816 г. и переведен в Петербург 23 декабря 1819 г.
   3 Министр внутренних дел -- О. П. Козодавлев, в ведении которого до 1819 г. находился почтовый департамент, перешедший затем в ведомство народного просвещения.
   

CLII

   1 Ланской, Василий Сергеевич (1754--1831),-- был полковником Сумского полка, саратовским и гродненским губернатором, затем -- членом Государственного совета. С 1823 по 1827 г. управлял министерством внутренних дел.
   2 Тормасов, Александр Петрович, граф (1752--1819),-- генерал, ^член Государственного совета, с 1814 г. главнокомандующий, а затем военный генерал-губернатор в Москве.
   3 Миллер, Иоганн (1752--1809),-- швейцарский историк, которого усердно изучали Ал. И. Тургенев, Жуковский и их друзья.
   

CLIII

   1 Наместник в Польше (с 1815 г.) -- Заиончек, Иосиф, князь (1752-- 1826), генерал.
   2 Курута, Дмитрий Дмитриевич (1773--1833),-- адъютант в. кн. Константина Павловича, начальник штаба в Варшаве.
   3 Обер-гофмаршал -- Брониц.
   4 Нарышкин, Александр Львович (1760--1826),-- обер-камергер, главный директор театров.
   5 Альбедиль, Петр Романович, барон (1764--1830),-- гофмаршал, вице-президент придворной конторы.
   6 Николай Петрович Шереметев, граф (1751--1809),-- владелец подмосковной "Останкино", был одним из богатейших вельмож начала XIX в.
   7 Имеется в виду брак А. А. Закревского с гр. Аграфеной Федоровной Толстой, дочерью известного собирателя рукописей (их свадьба состоялась 27 сентября 1818 г.).
   

CLIV

   1 В Ахене состоялся конгресс европейских государей (1818 г.).
   

CLV

   1 Голицын, Федор Сергеевич, князь (1781--1826),-- егермейстер.
   2 Левашев, Василий Васильевич (1783--1848),-- генерал-адъютант Александра I, впоследствии председатель Государственного совета и комитета министров.
   1 Малышева -- дочь сенатора Павла Никитича Каверина.
   4 Известен Николай Васильевич Зиновьев (1801--1882), впоследствии генерал-адъютант.
   

CLVI

   1 Школы взаимного обучения по системе Жозефа Ланкастера (1771 -- 1838), известного английского педагога. Ланкастерскими школами в корпусе гр. Воронцова в Мобеже ведал С. И. Тургенев.
   

CLVII

   1 Четвертинские, князья -- сестра жены П. А. Вяземского, Надежда Федоровна, рожд. Гагарина (1791--1883) и Борис Антонович (1781--1865), ее муж. Он был братом М. А. Нарышкиной (см. о них в "Записках" Ф. Ф. Вигеля).
   2 Шульгин, Александр Сергеевич, генерал-майор, московский обер-полицей-мейстер, бывший адъютант в. кн. Константина Павловича.
   3 Кутайсов, Павел Иванович (1782--1840),-- сын брадобрея Павла I, ставшего фаворитом царя и получившего графский титул. П. И. Кутайсов был впоследствии сенатором, обер-гофмейстером и членом Государственного совета.
   4 Закревская, Аграфена Федоровна,-- рожд. графиня Толстая, жена А. А. Закревского с 27 сентября 18.1.8 г. Отец ее, Ф. А. Толстой, был известен как собиратель рукописей.
   

CLVIII

   1 Бутурлин, Дмитрий Петрович (1790--1849),-- известный впоследствии как председатель цензурного комитета 1848 г., называемого обычно его именем, гонитель русской литературы и общественной мысли. С 1817 г. он был флигель-адъютантом Александра I.
   2 Долгоруков, Василий Васильевич, князь (1787--1858),-- впоследствии обер-шталмейстер.
   3 Александра Федоровна, великая княгиня (1798--1860),-- жена вел. кн. Николая Павловича, впоследствии императрица.
   4 Tour et Taxis, Мария-София-Доротея-Каролина (1800--1870),-- дочь Карла-Александра Тур и Таксис, бывшего до 1807 г. владетельным германским князем. Повидимому, предположение о ее предстоящем браке с Ф. П. Уваровым оказалось неверно. В 1827 г. она стала женой герцога Павла Вюртембергского.
   5 Великий князь -- Николай Павлович, впоследствии российский император.
   

CLIX

   1 Племянник его уже с поэмой носится.-- Племянник В. Л. Пушкина -- А. С. Пушкин. Поэма -- "Руслан и Людмила", начатая в 1817 г. А. И. Тургенев постоянно встречался с Пушкиным в эти годы и с жадностью следил за развитием его творчества (ср. письма Ал. И. Тургенева к Вяземскому от 3 декабря 1818 г. и от 18 декабря 1818 г. (ОА, I, стр. 160, 174).
   

CLX

   1 Братнина книга -- "Опыт теории налогов" Н. И. Тургенева, издававшаяся дважды, в 1818 и в 1819 гг. Автор касался в этой книге вопроса о народном представительстве и настаивал на необходимости уменьшить обложение крестьянства и сохранить налоги на дворянство.
   2 Реман, Осип Осипович (1776--1831),-- лейб-медик.
   

CLXI

   1 Свечина, Софья Петровна (1782--1857),-- рожд. Соймонова, жена петербургского военного губернатора генерала Н. С. Свечина. В 181 5 г. под влиянием Жозефа де Местра она тайно перешла в католицизм и уехала в Париж. Там вскоре стала известна в аристократических кругах своим литературно-философским салоном.
   2 Брошюра Стурдзы "Sur l'état actuel de l'Allemagne" ("О современном состоянии Германии"), напечатанная в Ахене в 50 экз. Она направлена против германских университетов, как рассадников либерализма и вольнодумства, и выражает собою реакционную правительственную идеологию эпохи Священного союза и конгрессов. Передовые представители русской и европейской общественной мысли встретили ее в штыки. "По прочтении второй половины этой книжки меня так и обдало инквизицией... И какое невежество относительно глазного предмета, о котором распространяется добрый Стурдза -- университетов немецких. И следовательно, какая дерзость, нашему брошюрному времени свойственная, говорить о том, чего не знаешь"... и т. д. (письмо Ал. И. Тургенева П. А. Вяземскому от 11 декабря 1818 г.).
   

CLXIII

   1 Тончи, Наталья Ивановна,-- рожд. Гагарина.
   2 Меллер-Закомельский, Петр Иванович (ум. в 1823 г.),-- генерал, директор артиллерийского департамента, инспектор артиллерии, затем военный министр.
   1 Коновницын, Петр Петрович, граф (1764-1822),-- генерал, отличившийся во время войны 1812-1814 гг., генерал-адъютант. 25 ноября 1819 г. он был директором пажеского, кадетских и др. корпусов под начальством в. кн. Константина Павловича.
   4 Константин Павлович, цесаревич (1779--1831),-- брат Александра I.
   5 Воронцов-Дашков, Иван Илларионович, граф (1790--1854),-- камергер.
   6 Рейнбот, пастор,-- генерал-супер-интендант.
   7 Ольденбургский, Георг, принц (1784--1812),-- начальник управления путей сообщения, тверской и ярославский генерал-губернатор, был мужем в. кн. Екатерины Павловны.
   

CLXIV

   1 Елизавета Алексеевна, императрица (1779--1826),-- жена Александра I.
   

CLXV

   1 Дружинин, Петр Михайлович (1764--1827),-- директор училищ Московской губернии, естественник, адъюнкт Московского университета, постоянно вращался среди писателей и со многими из них был лично знаком.
   

CLXVI

   1 Именинник -- А. Я. Булгаков.
   2 Петербургский митрополит -- Михаил (ум. в 1821 г.).
   3 Упоминается письмо Вяземского Ал. И. Тургеневу 20 августа 1820 г. из Варшавы, перед открытием польского сейма, в котором он писал: "Изо всех концов мира съезжаются курьеры, канцелярия день и ночь работает".
   

CLXVII

   1 Восстание Семеновского полка произошло в октябре 1820 г. Непосредственным поводом к нему были крайние жестокости командира, полковника Шварца, получившего после этого отставку. Полк был раскассирован, нижние чины размещены по линейным полкам, часть офицеров также была переведена в армию.
   

CLXVIII

   1 Муравьева -- вероятно, Екатерина Федоровна, рожд. баронесса Колоколь-цева (1771--1848),-- мать декабристов Никиты Михайловича (1796--1843) и Александра Михайловича (1802--1853) Муравьевых. Возможно, что речь идет о Никите Муравьеве, об отъезде которого в Одессу Тургенев сообщал Вяземскому 4 августа 1820 г. (ОА, II, стр. 15).
   

CLXIX

   1 Храповицкий, Александр Васильевич (1749--1801),-- статс-секретарь Екатерины II, автор известного "Дневника", вскрывающего личную жизнь Екатерины. О чтении этой рукописи Ал. И. Тургенев сообщал П. А. Вяземскому в августе 1820 г. Впервые она печаталась в "Отечественных записках" 1821--1828 гг. В начале 1821 г. К. Я. Булгаков писал брату, что Тургенев дал ему "Записки" Храповицкого и позволил списать ("Русский архив", 1902 г., кн. III, стр. 504 и сл.).
   

CLXX

   1 Ср. строки в письме К. Я. Булгакова к брату от 27 ноября 1820 г. "Тургенев... велел доставить себе стихи Вяземского, посланные Николаю Тургеневу... только просит тебя никому их не показывать, ибо тут наш поэт разоврался" ("Русский архив", 1902, кн. III, стр. 392).
   

CLXXI

   1 Письмо датируется годом греческого восстания. В письмах Вяземского к Ал. И. Тургеневу есть замечательное место, относящееся к оценке общественного возбуждения, вызванного греческим восстанием: "Я не знаю отчего, но принимать не могу живого участия в греческих делах. Успехи могут быть, и большие, но до чего доведут?.. Я все боюсь развязки: все идет горячо, и все кончится дымом. Да и чего желать для греков? Да и нам желать ли чтобы Греция была? И так уже Европа запутана, а тут как еще сядет к ней на голову новая забота, то и пуще перепутаемся. Цари рады, чтобы горячились и рыцарствовали за Грецию: она отвлекает народы от главного дела. Немецкие энтузиасты уже забыли о своем освобождении и с красным крестом на груди бегут резать турок. Чего лучше для правительств? Пускай печки выдыхаются на чужой счет: у них от угара голова не заболит" (15 сентября 1821 г. ОА, II, 212).
   

CLXXII

   1 Протасова, Екатерина Афанасьевна, сводная сестра В. А. Жуковского, мать М. А. Мойер.
   

CLXXIII

   1 Русские купцы выехали из Константинополя по предложению русского посла бар. Г. А. Строганова, объявленному в одесской газете.
   2 Известны К. А. Катакази, гражданский губернатор Бессарабии, упоминаемый Вигелем, и Гавриил Антонович Катакази (1794--1867), попечитель Харьковского университета, сенатор,. упоминаемый П. В. Долгоруковым в "Письме из Петербурга в "Колокол" ("Петербургские очерки", М., 1934, стр. 272).
   

CLXXIV

   1 Брат -- С. И. Тургенев. Он состоял вторым советником при русской миссии в Константинополе в 1820--1825 гг.
   

CLXXV

   1 Брат -- С. И. Тургенев.
   2 Происшествия -- греческое восстание 1821 г.
   

CLXXVII

   1 Князь -- Голицын, А. Н.
   2 В Лейбахе в 1821 г. состоялся европейский конгресс.
   3 Брат -- С. И. Тургенев, находившийся до осени 1821 г. в Константинополе.
   

CLXXVIII

   1 В начале осени 1821 г. С. И. Тургенев вернулся в Россию.
   

CLXXX

   1 Брат -- С. И, Тургенев. В 1815--1818 гг. он состоял при гр. Воронцове, командовавшем русским корпусом, стоявшим в Мобеже. По окончании Ахейского конгресса русские войска оставили французскую территорию, а С. И. Тургенев отправился в Германию и затем в Париж.
   

CLXXXII

   1 Ланкастерскими школами С. И. Тургенев занимался в Мобеже в корпусе Воронцова.
   2 "Чрез. стат" -- по штату.
   

CLXXXIV

   1 Рушковский, Иван Александрович (1763-1832),-- московский почт-директор с 1819 г. П. А. Вяземский в "Старой записной книжке" рассказывает о нем случай, очень сближающий его с образом Максима Петровича в "Горе от ума" (изд. 1883 г., стр. 390).
   2 Мойер, Иван Филиппович (ум. в 1860 г.),-- преподаватель хирургии в Дерптском университете.
   С 1817 г. он был женат на Марии Андреевне Протасовой (ум. в марте 1823 г.), о браке с которой в течение многих лет мечтал Жуковский.
   3 Дочь И. Ф. и М. А. Мойер -- Екатерина Ивановна, впоследствии Елагина (род. 6 октября 1820 г.).
   4 Письмо датируется петербургским почт-директорством К. Я. Булгакова (декабрь 1819 г.) и смертью М. А. Мойер (март 1823 г.), в пределах 1820--1822 гг.
   

CLXXXV

   1 "Constitutionnel" -- парижская газета эпохи реставрации. Выходила в 1815--1817 гг. и затем с 1819 г. Временное прекращение газеты было вызвано подозрением в ее бонапартистской ориентации.
   

CLXXXVI

   1 Дама -- Карамзина, Екатерина Андреевна (1780--1851), жена Н. М. Карамзина, сестра П. А. Вяземского.
   2 Письмо датируется почт-директорством К. Я. Булгакова в Петербурге и относится к периоду 1820--1825 гг.
   

CLXXXVII

   1 Ланской -- вероятно, Василий Сергеевич (1754--1831). С 1823 г. по 1827 г. он управлял министерством внутренних дел.
   2 Пестель, Иван Борисович (1765--1843),-- отец декабриста, в 1806--1819 гг. сибирский генерал-губернатор, с 1816 г. член Государственного совета. Жестокий сатрап, он был в 1819 г. отставлен и заменен M. M. Сперанским. В молодости он был в дружеских отношениях с отцом П. А. Вяземского.
   3 Письмо датируется по времени, когда В. С. Ланской управлял министерством внутренних дел (1823--1827 гг.); при этом относим его ко времени до восстания декабристов, т. к. в 1825 г. Ал. И. Тургенев уехал за границу.
   

CLXXXVIII

   1 В письме Ал. И. Тургенева к Вяземскому от 27 апреля 1823 г. имеется следующая заметка: "Телятьеву дана надежда к смягчению участи -- нашими молитвами" (ОА, II, стр. 316). Речь шла об экспедиторе петербургского почтамта, вскрывавшем пакеты с деньгами и укравшем более 40 000 руб. См. о нем в письмах К Я. Булгакова к брату от 4 мая 1820 г. и ел. ("Русский архив", 1902, кн. III, стр. 363--368).
   

CLXXXIX

   1 Сухопрудский, Иван Федорович,-- управляющий делами комитета министров.
   

CXC

   1 Марини -- чиновник канцелярии графа М. С. Воронцова.
   

CXCI

   1 Орлов, Алексей Федорович, граф (1786--1861),-- известный впоследствии шеф жандармов и главный начальник III отделения собственной е. и. в. канцелярии.
   

CXCII

   1 Козлова, Софья Андреевна,-- жена поэта.
   

CXCIII

   1 Ильин, Николай Иванович (1777--1823),-- драматический писатель, служил чиновником особых поручений при московском военном губернаторе.
   2 Полторацкий -- один из сыновей Марка Федоровича Полторацкого, основателя придворной капеллы певчих в XVIII в.,-- из коих Дмитрий Маркович (1761--1818) -- богатый помещик, близкий к А. Г. Орлову. Один из организаторов московского общества сельского хозяйства, он был известен своими хозяйственными нововведениями.
   

CXCIV

   1 Вейдемейер, Татьяна Семеновна, рожд. Херхеулидзева (1779--1840),-- была близко знакома с Жуковским и Козловым.
   2 Письмо датируется по аналогии с письмом К. Я. Булгакова к брату от 18 января 1821 г. ("Русский архив", 1902, кн. III, стр. 498).
   

CXCVI

   1 Круг, Иоганн-Филипп (1764--1844),-- историк и археолог, академик.
   

CXCIX

   1 Волконская, Александра Николаевна (1757--1834), рожд. кн. Репнина,-- жена князя Г. С. Волконского, статс-дама.
   

CCI

   1 Винский, Григорий Степанович (1752--1820?),-- мелкий петербургский чиновник из дворян. Он был заключен в крепость по делу "о желании причинить убытки банку государственному" и затем сослан в Оренбург, где стал учителем. Написанные им записки "Мое время", изображающие различные стороны современного быта и административные беспорядки, впервые были охарактеризованы в печати в "Хронике русского" А. И. Тургенева ("Москвитянин", кн. 3, 1843 г.). А. И. Тургенев приобрел рукопись Винского у А. М. Тургенева, который был лично знаком с автором. Напечатаны они были в сопровождении выдержек из "Хроники русского" в 1877 г. в "Русском архиве".
   2 Речь идет, очевидно, о письме Екатерины II, найденном Ал. И. Тургеневым во время его архивных изысканий.
   

CCVII

   1 В. И. Фрейганг был русским генеральным консулом в Саксонии.
   2 Рейхель -- домовладелец в Лейпциге.
   3 С. И. Тургенев в мае 1825 г. был уволен по болезни в бессрочный отпуск и уехал в Германию. События 1825 г. и особенно известия о том, что его брат Николай, находившийся в это время за границей, отдан заочно под суд и приговорен к смертной казни, ухудшили его положение, и у него стали появляться признаки умственного расстройства. Он умер 2 июня 1827 г.
   4 Строки из "Элегии" Андрея Тургенева ("Пантеон русской поэзии", изд. Павлом Никольским, 1815 г., ч. IV, кн. 7, стр. 69).
   5 Жихарев писал Ал. И. Тургеневу 26 декабря 1827 г., что с Скуратовым он от него ничего не получил, кроме одной пустой брошюры, "а все прочее будто бы отняли на таможне" ("Записки С. П. Жихарева", т. II, стр. 413).
   6 Штиглиц, Людвиг Иванович, барон (1777--1842),-- российский придворный банкир. Через него Жихарев, управлявший имениями Тургеневых, переводил им за границу деньги.
   

CCVIII

   1 В марте 1830 г. во Франции резко обострились отношения между палатой депутатов и королем. Тронные речи Карла X 2 марта и 18 марта, связанные с открытием заседания палаты, были настолько резки, что революция казалась неизбежной. Этим объясняется сообщение Гагарина об ожидаемом открытии заговора против Бурбонов.
   

CCIX

   1 Именинница -- Булгакова, Наталья Васильевна.
   2 Парижский бунт -- Июльская революция 1830 г.
   

CCX

   1 Среди писем А. И. Тургенева сохранилась следующая записка А. Я. Булгакова, адресованная, вероятно, Малиновскому:
   "Тургенев тебя просит справиться, есть ли в архиве оригинал аглинского журнала Александра Гордона с генваря 1684 до 1699 в Москве. Этот журнал в трех больших толстых тетрадях. Напечатан ли он?
   Просит подробных о сем сведений".
   Гордон, Александр (ум. в 1752 г.),-- шотландец, с 1690-х годов в русской службе, в 1700-х годах русский генерал. По возвращении в Англию в 1711 г. написал "Историю Петра Великого" (напеч. на немецком языке в Лейпциге в 1765 г.). Александр Гордон "журнала" не вел. В руках Ал. И. Тургенева была, несомненно, рукопись Патрика Гордона (1635--1699 гг.), также шотландца и также служившего при Петре и участвовавшего в войнах с крымскими татарами и др. Два рукописных экземпляра его "Дневника" хранятся в Военно-историческом архиве и в Публичной - библиотеке в Ленинграде"
   2 Брат Петра -- Иоанн Алексеевич (1666--1696),-- в 1682--1689 гг. вместе с Петром номинальный царь-соправитель.
   3 Софья Алексеевна, царевна (1657--1704),-- правительница в 1682-- 1689 гг-
   

CCXI

   1 А. И. Тургенев пересылал за границу деньги для брата Николая.
   

CCXIII

   3 Материальные затруднения, о которых Ал. И. Тургенев сообщает в письмах 1831 г., были вызваны жульническими спекуляциями С. П. Жихарева, управлявшего его имениями.
   В переписке братьев Булгаковых есть интересные строки, необычайно ярко характеризующие Ал. И. Тургенева в это время.
   А. Я. Булгаков писал своему брату Константину 7 августа 1831 г. ("Русский архив", 1902, I, стр. 81): "Тургенев раза два говорил мне, не о своих, но о братниных обстоятельствах, что положил женить его в Англии, что для этого нужно приданое будущей жене и капиталец, который надобно ей тотчас ассюрировать; говорил, что не может продать деревню, которую назначил для этого. Просил ему в сем помочь и уплаты по возможности долга нашего. Я говорил ему откровенно, как мы стеснены, чему он верить, как будто, не хотел, полагая, что ты, как Калинин и Рушковский, нажил себе состояние. Я сказал ему, что напрасно он не написал к тебе прежде, чем быть в Россию, и не говорил, приехав в Петербург, с тобою. Я не хотел, отвечал он, беспокоить Константина: я и без того много им одолжен по аренде моей да и впредь на него считаю. Но теперь ты хуже делаешь для него, требуя вдруг денег; да когда и я Жихареву говорил даже о переписке векселя, то он отвечал: и полно, братец; ведь вы Тургеневу свои. Я советовал Александру требовать деньги с тех, кои имеют, напр., князь Дм. Вл.; но он говорит, что везде отказы, отказы только получает. Я ему дал резоном приданое, которым надобно было снабдить Ольгу и что нас это очень расстроило и стеснило. Очень понимаю это, отвечал он, но ведь и моему-то надобно приданое; я для этого только в Россию приехал. Как он по обыкновению полушутками и полусерьезно говорил, то я тогда, помнится, и не написал тебе; теперь кстати пришлось. Только не знаю, откуда он взял, что долг наш составляет 10 т. Как Сергей Иванович покойный был здесь, то взял я у него только 3 300 р., на кои проценты с 1825 года тогда надобно было отдать Миллерше. Александр сам сознался, что имеет капиталы, но кои трогать не хочет; почему же не хочет нас причислить к этому разряду? Сим то именно дружбу свою и докажет, а долги приведем в ясность и перепишем старое письмо на новое. Видно, есть еще другое заемное письмо на деньги, тебе особенно данное. Все это не худо знать тебе на всякий случай. Странный он человек: пеняет мне, что роскошничаю, имея, как уверяю, нужды... Скажет нелепицу, да сам смеется после. И предобрый, и преветреный, а жаль, это между нами, что он не всегда осторожен в разговорах своих, а на него и без того глядят глазами пристрастными. Здесь он все на пирах беспрестанных".
   4 сентября 1831 г. А. Я. Булгаков снова возвращается в своих письмах к денежным делам Ал. И. Тургенева: "Вчера поехал я поутру к Тургеневу. Никого не было у него. Начали мы болтать; слово за словом, наконец, увлекшись описанием своего положения, он открыл мне великую тайну, требуя, чтобы это тайною и осталось между нами, но тебе сказать тоже, что не говорить никому. Я ужаснулся, как он рассказал мне, как слепая его доверенность была во зло употреблена и что он одну минуту был в опасности вместо хорошего состояния не иметь ничего на свете. Ты знаешь, что всеми его делами заведовал Ж... {С. П. Жихарев.} В отдаленности отсюда Тургенев ни во что не входил, и тот действовал самостоятельно. Долго это рассказывать, ко довольно сказать, что посылались Тургеневу малые суммы на прожитье, а отзывы были те же, что накапливаются капиталы в Воспитательном доме. Тургенев думал найти золотые горы; вместо того, все его достояние заложено, из всей суммы и копившихся лет шесть доходов Ж..... купил имение на имя жены своей. До самой последней минуты обманут был Тургенев самым наглым образом. Например, Ж. говорил, что есть претензия в 40 т. на князя Дм. Вл. Голицына, а Т. от самого князя узнает, что сумма сия уже давно взыскана, Ж.....-м. Чтобы выпутать свою собственность, Т. должен был угрожать полициею и прибежищем к престолу. Маска снята с черного человека, но Т. по душе своей доброй не хочет быть явным виновником несчастия Ж.... и никому не говорит. Мне было это вчера как снег на голову. Он копит теперь все, что может, чтобы высылать брату своему. Пушкина заплатила ему 5 000 р. по векселю, так он бог знает как этому радовался. Я говорил ему вчера: ежели бы ты знал всю эту историю черную, ты бы все средства употребил также по возможности что-нибудь да уплатить, но он не велел к тебе писать об этом, а прибавил: все это не может долго оставаться в тайне: брат твой узнает, но не через меня то, о чем толкуют уже здесь столько лиц, князь Д. В., И. И. Дмитриев, Вяземский, Карамзин, стряпчие мои; ибо я должен был взяться за все имение Ж......-ва, чтобы свое воротить. Дай бог мне быть в ужасном убытке, но не все потерять. Ты знаешь мой тихий нрав, но я должен был его ругать при жене и всех его людях скверными словами. Меня ужасно поразила история эта, и я видел тут чрезмерную доброту и бескорыстие Тургенева. Он говорит, что прежний счет наш неверен; он другой послал к тебе, там было лишнее. Кто бы мог подумать, чтобы Ж.......-в пустился на такую мерзость, да где же и ум его? Когда-нибудь да должны были открыться дела его. Погубить карьеру его и все семейство! Как еще выносит это Тургенев: также ест, припевает и рыскает по вечеринкам" ("Русский архив", 1902, I, стр. 84--85). "Тургенев все это перенес,-- замечает А. Я. Булгаков в письме 15 сентября 1831 г.,-- прыгая на одной ноге, лакомясь целый день и строя куры Бухариной молодой, Солданшам и пр., а между тем боится ужасно холеры".
   

CCXIV

   1 Секунд-вексель -- второй экземпляр векселя, составляемый для целей обращения с отметкой, что первый экземпляр отправлен для акцепта.
   

CCXVII

   1 Братская потеря -- смерть К. Я. Булгакова (в 1835 г.).
   2 Будучи за границей, Ал. И. Тургенев выуживал из самых разнообразных источников редчайшие книги и рукописи. Так, по поводу одного издания (La Sacra Scrittura illustrata, di Lanci, один из томов которого содержит упоминаемые здесь гравюры), он писал 12 ноября 1836 г.:
   "Это та книга, которую так трудно было мне выпросить у самого папы, и кардинал статс-секретарь дал мне свой экземпляр. Она запрещена папою".
   3 И. С Аржевитинов (ум. в 1848 г.) -- двоюродный брат Тургеневых. Его родители -- Семен Владимирович Аржевитинов и Харитона Петровна, сестра И. П. Тургенева.
   4 Нефедьева, Александра Ильинична (1782--1857),-- двоюродная сестра братьев Тургеневых.
   5 Кинэ, Эдгар (1803--1875),-- французский историк, поэт, политический деятель. Его поэма в стихах "Наполеон" появилась в середине 30-х годов.
   6 Жозеф Фиески (1790--1836), пытавшийся убить французского короля Людовика-Филиппа 28 июля 1835 г. с помощью "адской машины", в феврале 1836 г. был гильотинирован.
   7 Скриб, Огюстен Эжен (1791--1861),-- французский писатель, пользовавшийся большой популярностью в 20-х--50?х гг., автор более 350 комедий, в которых даны яркие картины буржуазного быта. С 1834 г. член французской академии.
   8 Вильмен, Абель Франсуа (1790--1870),-- французский историк, историк литературы, политический деятель, был сторонником Гизо и в 1839--1844 гг. министром народного просвещения.
   9 Д'Андре, барон,-- секретарь французского посольства в 1833--1844 гг. Он был в числе друзей А. О. Смирновой, которая упоминает его в своих "Записках".
   10 Баратынская, Анна Давыдовна (1816--1889), рожд. кн. Абамелек -- жена Ираклия Абрамовича Баратынского; переводила Пушкина, Козлова и др. на французский язык, а на русский -- немецких, французских и английских писателей. Ей посвящены стихотворения Пушкина, Козлова и др.
   11 Младший брат поэта Евгения Абрамовича Баратынского (1800--1844) Ираклий Абрамович (1802--1859),-- впоследствии генерал-лейтенант, ярославский и казанский губернатор и сенатор. Поэма Баратынского -- вероятно" "Цыганка", напечатанная в 1831 г.
   12 Это, повидимому, то письмо, о котором Ал. И. Тургенев упоминает 22/10 февраля 1836 г., называя его "страниц двадцать, если не более, моего маранья" (ОА, III, стр. 298). Очевидно, оно не было послано.
   13 "Сестрицей" Ал. Ив. Тургенев называл А. И. Нефедьеву или Анну Семеновну Татаринову, рожд. Аржевитинову, жену Николая Ильича Татаринова.
   14 "Московский наблюдатель" -- журнал, издававшийся в 1835--1840 гг. Его редакторами-издателями были В. П. Андросов и С. П. Шевырев.
   15 Свербеев, Дмитрий Николаевич (1 799--1874) -- автор "Записок".
   16 Сиамские близнецы (тела которых соединены) -- близнецы, родившиеся в Сиаме в 1811 г. (ум. в 1874 г.). Их показывали как диковину во всех странах света. О них Ал. И. Тургенев рассказывает в "Хронике русского" ("Современник", 1836 р., т. I, стр. 278--279).
   

CCXVIII

   1 Смерть К. Я. Булгакова.
   2 Сестра здесь и далее -- А. И. Нефедьева.
   3 30 октября 1836 г., после того как поднялся шум, вызванный появлением в Телескопе "Философического письма" Чаадаева, А. И. Тургенев писал Вяземскому, что у Чаадаева его писем нет ни одного ("ибо я не к нему писал их, а только к вам, поручая их прочитывать ему, как и другим"), но что он послал к Чаадаеву записку философа-мистика Балланша, друга Шатобриана и г-жи Рекамье, с одобрительным отзывом о письме Чаадаева. Возможно, что здесь под "письмом к Чаадаеву" и следует подразумевать эту записку. Ср. письмо CCXXVII и примечания к нему.
   

CCXIX

   1 Незабвенный -- К. Я. Булгаков.
   2 Французское имя будущей тетки упоминаемого здесь Ермолова заставляет думать, что речь идет о Михаиле Александровиче Ермолове. Он был женат на Жозефине-Шарлотте де Лассаль, дочери французского генерала.
   3 Шуваловы -- Андрей Петрович, граф (1802--1873), служивший в коллегии иностранных дел, впоследствии обер-гофмаршал, член Государственного совета, обер-камергер, и Текла Игнатьевна (1801--1873),-- рожд. Валентинович, в первом браке жена фаворита Екатерины H Платона Зубова. Ал. И. Тургенев часто бывал у них в 1836 г. в Париже.
   4 Сен-Клу -- местечко около Парижа.
   5 Норов, Александр Николаевич,-- гвардейский полковник в отставке, двоюродный брат А. С. Норова, бывшего впоследствии министром народного просвещения, и декабриста В. С Норова; упоминается в переписке бр. Булгаковых ("Русский архив", 1902 г., кн. I) и в "Записках" Свербеева (т. I, стр. 268--269 и др.). Он жил в Москве, и Ал. И. Тургенев называл его "домоседом".
   6 Экштейн, Фердинанд, барон (1790--1861),-- французский публицист, роялист и католик. Он перешел в католичество 17 лет (родился в Дании лютеранином) и в своем развитии следовал Жозефу де Местр. В 1836 г. вышла его книга "Dе l'Espagne, considerations sur son passé, son préssnt, et son avenir" ("Об Испании, размышления о ее прошлом, настоящем и будущем.
   

ССХХ

   1 Татариново -- деревня, принадлежавшая Николаю Ильичу Татаринову, Его жена Анна Семеновна, рожд. Аржевитинова, была двоюродной сестрой братьев Тургеневых.
   2 Анненкова, София Андреевна, рожд. кн, Гагарина, во втором браке жена статского советника Дон Педро Суза ди Ботельо.
   

CCXXI

   1 Татаринов, Александр Николаевич (1810--1862). Его мать Анна Семеновна, рожд. Аржевитинова, была двоюродной сестрой братьев Тургеневых. Он был начальником 1-го отделения департамента уделов в чине надворного советника; был в дружеских отношениях с поэтом H. M. Языковым.
   

CCXXII

   1 Татищев, Николай Николаевич (род. в 1797 г.), женатый на Анне Андреевне Фаминцыной,-- дальний родственник Д. П. Татищева.
   2 Татищев, Д. П. Его сын Павел Дмитриевич Соломирский, с 1835 г, был мужем дочери А. Я. Булгакова, Екатерины. Поэтому Ал. И. Тургенев и. называет Татищева его "родственником". Матерью П. Д. и В. Д. Соломирских была Наталья Алексеевна Колтовская, рожд. Турчанинова.
   

CCXXIV

   1 Жена Мойера, Мария Андреевна, была дочерью сестры Жуковского, Е. А. Протасовой, и сестрой А. А. Воейковой, жены журналиста.
   2 Елагина, Авдотья Петровна (1789--1877У, рожд. Юшкова, в первом браке Киреевская, племянница Жуковского, мать славянофилов Киреевских, видная представительница московских литературных кружков 20-х--40-х гг-
   

CCXXV

   1 "La France Littéraire" -- литературный журнал.
   

CCXXVI

   1 Письмо Ал. И. Тургенева к Вяземскому -- от 28 октября 1836г. (ОА, т. III).
   2 Голицын, Василий Сергеевич, князь,-- сын Сергея Ивановича, Голицына. Его мать Елизавета Васильевна, рожд. Приклонская, была двоюродной сестрой братьев Булгаковых. Жена В. С. Голицына -- Аглаида Павловна, рожд. Строганова. Графиня С.-- ее мать, Софья Владимировна Строганова.
   

CCXXVII

   1 Речь идет о полицейских репрессиях, последовавших за опубликованием в "Телескопе" "Философических писем" П. Я. Чаадаева. Цензор -- Болдырев, Алексей Васильевич (1784--1842), профессор московского университета, востоковед. За напечатание "Философического письма" он был уволен от всех должностей.
   2 Журналист -- Надеждин, Николай Иванович (1804--1856), профессор. искусствовед, издатель "Телескопа".
   3 Автор -- Чаадаев, Петр Яковлевич (1794--1856).
   

CCXXVIII

   1 Эта записка датируется ноябрем 1836 г. по аналогии с письмом к П. А. Вяземскому от 11--12 ноября 1836 г., где говорится между прочим: "Я начал укладываться и для сего снова разбираю мои бумаги и книги, следующие к представлению государю"".. (Речь идет о документах, опубликованных "в 1841--1842 гг.-- См. во вступительной статье, стр. 22.)
   

ССХХХ

   1 Дамы -- Щербатовы, княжны, Елизавета и Наталья Дмитриевны,-- двоюродные сестры Чаадаева.
   

CCXXXI

   1 Голицын, Дмитрий Владимирович, князь (1771--1844),-- генерал, с 1820 г. московский главнокомандующий.
   

CCXXII

   1 Демут -- содержатель трактира в Петербурге.
   2 Корреджио, Антонио Аллегри (1494--1534),-- итальянский художник.
   3 Сестрица -- А. И. Нефедьева.
   4 Мусина-Пушкина, Эмилия Карловна, графиня (1810--1846),-- рожд. Шернваль, жена коллекционера Владимира Алексеевича Мусина-Пушкина, одна из первых петербургских красавиц, была дружна с П. А. Вяземским и переписывалась с ним. Ее имя встречается в лирике Лермонтова.
   5 Опера М. И. Глинки (1804--1857) "Иван Сусанин" ("Жизнь за царя") была дана на сцене 27 ноября 1836 г.
   6 Михаил Павлович, великий князь (1798--1849),-- брат Николая I. В 30-х годах он был главным начальником военно-учебных заведении.
   

CCXXIII

   1 Речь идет о Варваре Марковне Олениной, рожд. Полторацкой, жене президента Академии художеств.
   2 Дочь А. Я. Булгакова, Е. А. Соломирская, с 1835 г. жена Павла Дмитриевича Соломирского, славилась своей красотой, и друзья ее отца постоянно именовали ее "красавицей".
   3 Карамзин, Андрей Николаевич (1814--1854),-- сын писателя.
   4 По случаю именин царя, когда обычно следовали награды, повышения и т. п.
   

CCXXIV

   1 Отрывок из этого письма от слов: "Я был во дворце...", кончая словами: "Жена умного поэта и убранством затмевала других", напечатан в "Московском пушкинисте" (т. I, стр. 33).
   2 Пушкина, Наталья Николаевна,-- жена А. С. Пушкина (1812--1863).
   3 Императрица.-- Александра Федоровна, жена Николая I.
   4 Мария Николаевна, вел. княгиня (1819--1876),-- старшая дочь Николая I, жена Максимилиана, герцога Лейхтенбергского, впоследствии жена гр. Г. А. Строганова.
   5 Вьельгорский, Матвеи Юрьевич, граф (1794--1866),-- сын польского посланника в Петербурге, брат известного дилетанта-композитора и любителя музыки; Михаила Юрьевича Вьельгорского, близко знакомого со многими писателями от Державина до Гоголя.
   6 Цесаревич -- Александр Николаевич (1818--1881),-- впоследствии император (Александр II).
   7 Хитрово -- возможно, Захар Алексеевич (1807--1876). Он состоял при министерстве иностранных дел.
   8 Строка под Грибоедова ("На всех московских есть особый отпечаток").
   9 Анненкова, Вера Ивановна (1812--1902), рожд. Бухарина,-- жена генерала свиты е. в. Николая Николаевича Анненкова (1799--1865), который впоследствии был киевским и волынским и подольским генерал-губернатором. Ее знали Пушкин, Лермонтов, Вяземский.
   10 Строганов, Григорий Александрович, граф (1770--1857),-- русский-посол в Швеции, Испании и Турции.
   11 Гагарин, Николай Сергеевич, князь-(1786--1842),-- гофмейстер императорского двора.
   12 Журналист, цензор, автор -- см. выше примечание к письму CCXXVII.
   13 Мейендорф, Александр Казимирович, барон (1798--1865). Жена его -- Елизавета Васильевна, рожд. Гоггер (ум. в 1870 г.). В 30-х гг. он состоял русским агентом во Франции от департамента мануфактур и внутренней торговли.
   14 Австрийский посол -- Фикельмон, Карл-Людовик (1777--1857), женатый на Дарье Федоровне Тизенгаузен, славившейся своей красотой, часто упоминаемый в современных мемуарах и переписке. Австрийский дипломат из французских эмигрантов, он был посланником в Швеции, Флоренции, Неаполе, а в 1823--1839 гг. в России.
   15 Французский посол -- Барант (см. ниже).
   16 Дургам, Джон Джорж Ламбтон (1792--1840),-- английский посланник в России в 1835--1837 гг.
   17 Полетика, Петр Иванович (1778--1849),-- приятель Жуковского и его друзей по "Арзамазу", чиновник русских иностранных миссий.
   18 Дочь П. А. Вяземского Надежда (1822--1840).
   19 Альманах "Старина и новизна, исторический и литературный сборник", задуманный П. А. Вяземским, но не осуществленный.
   20 "Биография гр. Ф. В. Ростопчина", написанная А. Я. Булгаковым, была напечатана в "Отечественных записках" 1826 г. (ч. XXVI, No 72).
   21 Щербатовы: вероятно -- Алексей Григорьевич, генерал, участник войны 1812 г. (о нем см. у Жуковского в стихотворении "Певец во стане русских воинов"), в первом браке женатый на сестре П. А. Вяземского Екатерине Андреевне (1789--1810), и его вторая жена Софья Степановна, рожд. Апраксина.
   22 Барант, Амабль-Гильом-Проспер, барон (1782--1866),-- французский дипломат, писатель, историк- В 30-х гг. посланник в России.
   23 У А. Н. Норова было два брата: Евгений Николаевич (ум. в 1877 г.), впоследствии генерал-лейтенант, член совета министра государственных имуществ, и Николай Николаевич (1802--1860), впоследствии товарищ министра финансов.
   24 Окулова, Анна Алексеевна (1794--1861),-- камер-фрейлина. В "Русском архиве" 1896 г. напечатана часть ее "Записок".
   25 Великая княжна -- Мария Николаевна.
   26 Красавица -- Соломирская, Е. А.
   27 Свербеева, Екатерина Александровна (ум. в 1892 г.),-- рожд. кн. Щербатова, жена Д. Н. Свербеева, автора "Записок".
   28 Лондондерри, Чарльз, маркиз (1778--1854),-- английский государственный деятель.
   29 Пушкиной, Нат. Ник.
   30 Мусина-Пушкина, Мария Александровна, графиня, рожд. кн. Урусова, (1601--1653),-- с 1838 г. жена кн. Александра Михайловича Горчакова, одна из первых петербургских красавиц 20-х--30-х гг. Мать ее была сестрой Д. П. Татищева.
   

CCXXXV

   1 Фон-Поль, Карл Карлович,-- член Библейского общества, цензор.
   2 Шаховская, Софья Алексеевна, княгиня, рожд. гр. Мусина-Пушкина {1792--1870-е гг.),-- жена И. Л. Шаховского. Ей адресовано много стихотворных посланий П. А. Вяземского.
   3 Валуева, Марья Петровна (1813--1849),-- дочь П. А. Вяземского, с 1836 г. жена П. А. Валуева, занимавшего впоследствии, при Александре II, ряд министерских постов.
   4 Норов, Абрам Сергеевич (1795--1869),-- министр народного просвещения в 1854--1858 гг.
   

CCXXXVI

   1 Мамонов -- вероятно, Дмитриев-Мамонов, Александр Иванович (1788-- 9 декабря 1836 г.), был женат на Софии Ивановне-Яфимович.
   2 Барятинская, Мария Федоровна, княгиня (1792--1858), рожд. гр. Келлер, вдова кн. И. И. Барятинского.
   3 Разумовская, Мария Григорьевна, графиня, рожд. кн. Вяземская, (1772--1865),-- в первом браке жена кн. А. Н. Голицына (по прозванию Cosa-Rara, род. в 1769, ум. в 1817 г.), во втором -- гр. Л. Г. Разумовского.
   4 Воронцов-Дашков, Иван Илларионович, граф (1790--1854),-- обер-церемониймейстер при дворе Николая I.
   5 Салтыкова, Екатерина Васильевна, светл. княгиня, рожд. кн. Долгорукова (1791--1862), вдова светл, кн. С. Н. Салтыкова (1776--1828), статс-дама,
   6 Голицына, Аглаида Павловна, княгиня (1799--1882),-- жена Василия Сергеевича Голицына, бывшего флигель-адъютантом Александра I (он умер в Париже в октябре 1836 г., была дочерью С. В. Строгановой.
   7 Старик Строганов -- Александр Сергеевич, известный меценат (1733--1811). Он был отцом П. А Строганова и дедом А. П. Голицыной.
   

CCXXXVII

   1 Плюшар, Адольф Александрович (1806--1865),-- издатель "Энциклопедического лексикона", выходившего в 1838--1841 гг.
   2 "Биография К. Я. Булгакова", написанная А. Я, Булгаковым, была напечатана в Москве в 1838 г.
   3 Мусин-Пушкин, Владимир Алексеевич, граф (1798--1854),-- муж "графини Эмилии".
   4 Карл, принц прусский (ум.в 1883 г.),-- сын прусского короля Фридриха-Вильгельма III, брат российской императрицы Александры Федоровны.
   

CCXXXVIII

   1 "Северная пчела" -- газета, издававшаяся в 1825--1860 гг. Ф. В. Булгариным и Н. И. Гречем; пользовалась особым покровительством III отделения собственной е. и. в. канцелярии.
   2 Наряду с Натальей Николаевной Пушкиной, рожд. Гончаровой, славились красотою ее сестры Александра Николаевна, вышедшая впоследствии замуж за барона Фризенгоф, и Екатерина Николаевна, на которой 10 января 1837 г. женился Дантес-Геккерн, убийца Пушкина.
   

CCXXXIX

   1 Красавица -- Е. А. Соломирская.
   2 Ростопчины, графы -- Евдокия Петровна, рожд. Сушкова (1811--1858), поэтессами ее муж Андрей Федорович (род. в 1813 г.), сын московского генерал-губернатора. С 1836 г. они жили в Петербурге, и у них бывали постоянно званые обеды, посещавшиеся Пушкиным, Жуковским и др. писателями.
   3 Дегай, Павел Иванович (1792--1849),-- доктор прав, чиновник министерства юстиции и др. ведомств; затем, с 1831 г., директор департамента министерства юстиции; философ права, автор ряда сочинений по юриспруденции.
   4 Лекс, Михаил Иванович (1793--1856),-- бывший чиновник канцелярии, гр. Воронцова, приятель Вигеля, с 1832 г. директор канцелярии министерства внутренних дел, с 1836 г. директор хозяйственного департамента, впоследствии товарищ министра внутренних дел.
   5 Сестрица -- А. И. Нефедьева.
   6 "Хроника русского" А. И. Тургенева, Под таким названием печатались отрывки из его дневника в "Современнике" 1836--1842 гг. В них отражены впечатления его заграничных путешествий. Помимо "Современника" аналогичные отрывки печатались в "Европейце" 1832 г., в "Московском наблюдателе" 1835 г., в "Московском телеграфе" 1837 г. и в "Москвитянине" 1845 г.
   

CCXLII

   1 Австрийский посланник -- Фикельмон.
   2 Либерман -- прусский посол в Петербурге в 1835--1845 гг.
   3 Талейран-Перигор, Шарль-Морис (1754--1838),-- министр иностранных дел при Наполеоне и во время реставрации Бурбонов.
   4 В Португалии в это время не было короля. Королева Мария (1820--1853), царствовавшая с 1835 г., состояла с 1836 г. в браке с принцем Фердинандом Кобург-Готским.
   5 На берега Волги -- т. е. в Симбирскую губернию, к А. И. Нефедьевой.
   6 Барант был известен литературными переводами. Так, он издал в Париже в 1824 г. перевод драматических произведений Шиллера. Первый известный перевод "Капитанской дочки" на французский язык -- Виардо, изд. в 1854 г.
   7 Отрывок из этого письма от слов "Il y a deux jours" до слов: "de Catherine II" и конец его слов "Повесть Пушкина "Капитанская дочь"... напечатаны в "Московском пушкинисте" (т. I, стр. 34--35).
   

CCXIII

   1 Кругликов, Иван Гаврилович (1787--1847).
   Его жена Софья Григорьевна была сестрой декабриста Захара Чернышева. В 30-х годах XIX в. они получили по наследству владения гр. Чернышевых, и к ним перешел графский титул и фамилия последних.
   

CCXLIV

   1 Одна из дочерей кн. И. И. и М. Ф. Барятинских.
   2 Люцероде, К. Т.-- см. примечание к письму от 18 января 1837 г.
   3 Юсупова, Татьяна Васильевна, княгиня (1767--1841) -- в первом браке жена генерала М. С. Потемкина, во втором -- кн. Н. Б. Юсупова.
   4 Голицына, Наталья Петровна, княгиня, рожд. гр. Чернышева (1741 -- 1837),-- мать московского генерал-губернатора Д. В. Голицына. Она была, прототипом пушкинской Пиковой дамы.
   5 Австрийский посланник -- Фикельмон.
   6 Пашков, Александр Васильевич (1792--1868),-- генерал-майор.
   7 Мусин-Пушкин, Владимир Алексеевич.
   8 Жена Н. И. Тургенева, Клара Гастоновна, рожд. де Виарис (1814--1891).
   

CCXLV

   1 Ломоносов, Михаил Васильевич (1711--1765),-- русский ученый и поэт.
   2 Строки из сатиры Ломоносова "Гимн бороде", направленной против духовенства и сторонников допетровского быта. Эта сатира породила большую полемику, в которой Тредьяковский выступил противником Ломоносова. Высшие представители церковной администрации (в том числе петербургский архиепископ) подали императрице Елизавете жалобу на автора (см. "Сочинения М. В. Ломоносова", изд. Академии наук, т. И, 1893 г., стр. 137--140; 158--162).
   

CCXLVI

   1 Сын княгини Натальи Петровны -- Голицын, Дмитрий Владимирович.
   2 Карамзино-Мещерские -- князь Мещерский, Петр Иванович, и его жена Екатерина Николаевна, дочь Н. М. Карамзина.
   3 Люцероде, Карл-Теодор, барон,-- саксонский посланник в России в 1833--1842 гг., любитель русской литературы, переводчик "Капитанской дочки" на немецкий язык, знаток русского языка, цо заграничным отзывам.
   4 Одна из дочерей кн. Николая Григорьевича Вяземского (1767--1846), сестра которого Марья Григорьевна (род. в 1772 г.) во втором браке была женой генерал-майора гр. Льва Григорьевича Разумовского.
   5 Вероятно, сестра учителя пения, жившего у кн. Лобановой, Луи Бравуры (см. "Остафьевский архив", II, стр. 262 и 541, где имеется также ссылка на воспоминания Е. Н. Киселевой). Он же был учителем и у Львовых (см. "Запаски" Свербеева, т. I, стр. 170).
   

CCXLVII

   1 Австрийский посол -- Фикельмон.
   2 Г. И. Гагарин умер 12 февраля 1837 г. У него было пять сыновей. Ниже упоминается, вероятно, Григорий Григорьевич (род. в 1810 г.), впоследствии полковник, флигель-адъютант.
   3 Княгиня -- жена Г. И. Гагарина, Екатерина Петровна, рожд. Соймонова.
   4 Лубяновский, Федор Петрович (1775--1869), в прошлом пензенский гражданский губернатор, с 1833 г. сенатор; автор "Записок" ("Русский архив", 1872 г.). Он был в юности одним из членов старшего тургеневского кружка.
   5 Волконская, Софья Григорьевна, княгиня (ум. в 1868 г.),-- дочь кн. Г. С. Волконского, жена министра двора кн. П. М. Волконского, "олицетворенная оригинальность", по выражению мемуаристов (А. О. Смирнова, гр. М. Д. Бутурлин).
   6 Конец этого абзаца от слов "Лубян. живет" до слов "а внизу поэт Пушкин" напечатан в "Московском пушкинисте", т. 1, стр. 36.
   

CCXLVIII

   1 Сестрица -- А. И. Нефедьева. Первое письмо к ней о дуэли А. С. Пушкина, написанное 28 января 1837 г., напечатано в издании "Пушкин и его современники", т. VI, стр. 47--51.
   2 Отец А. С. Пушкина -- Сергей Львович.
   3 Второе письмо к А. И. Нефедьевой от 28 января 1837 г. напечатано там же, стр. 53--55. Оно неверно датировано и названо письмом к неизвестному.
   4 Это письмо, за исключением последней: строки, напечатано в "Московском пушкинисте", т. I, стр. 36--37.
   

CCXLIX

   1 Письмо к Нефедьевой от 30 января 1837 г. напечатано в издании "Пушкин и его современники", т. VI, стр. 57--58. Письмо к И. С. Аржевитинову -- в "Русском архиве", 1903 г. No 1, стр. 143--144. Письма от 29 января 1837 г. А. И. Нефедьевой напечатаны в издании "Пушкин и его современники", т. VI, стр. 51--53 и 55--56.
   2 Поэт -- А. С. Пушкин, отец поэта -- С, Л. Пушкин, жена -- Н. Н. Пушкина, дети -- Александр, Григорий, Мария и Наталья.
   3 Это письмо напечатано в "Московском пушкинисте", т. I, стр. 37.
   

CCL

   1 Бенкендорф, 'Александр Христофорович, граф (1783--1844),-- шеф жандармов, главный начальник III отделения собственной е. и. в. канцелярии.
   2 Письмо Бенкендорфа к Строганову и ответ Ал. И. Тургенева напечатаны в книге "Последние дни жизни и кончина Пушкина", Спб., 1863, стр. 67--68, затем в "Русском архиве", 1864 г., стр. 469--471 и в сборнике "Пушкин и его современники", вып. VI, стр. 69 и 70--71. По собственноручной копии Ал. И. Тургенева, хранящейся в архиве Булгаковых, они воспроизводятся здесь впервые.
   3 Данзас, Константин Карлович (1800--1870),-- друг Пушкина с лицейских времен, секундант его на дуэли с Дантесом. По приговору суда был подвергнут. двухмесячному аресту на гауптвахте.
   

CCLI

   1 Письмо Вяземского к А. Я. Булгакову от 9 февраля 1837 г., касающееся смерти Пушкина, напечатано в "Русском архиве" 1879 г., кн. II, стр. 247--253.
   2 Геккерен, Луи, барон (1791--1884),-- голландский посланник в Петербурге в 1826--1837 гг., усыновивший в 1836 г. Дантеса. После убийства Пушкина он принужден был уехать из России как один из виновников дуэли и предполагаемый автор анонимных писем, полученных Пушкиным.
   3 Суд по делу о дуэли Пушкина, приговоривший Дантеса к смертной казни, замененной разжалованием его в рядовые и высылкой за границу.
   4 Первый абзац этого письма до слов "суд продолжается" напечатан в "Московском пушкинисте", т. I, стр. 38.
   

CCLII

   1 Французский посол -- Барант.
   2 В монастыре Святогорском, близ Михайловского в Псковской губернии, где был похоронен Пушкин (А. И. Тургенев по распоряжению Николая I сопровождал тело Пушкина к месту погребения).
   3 Часть этого письма от начала до слов "Хотя я письма к Вяз. читаю" напечатана в "Московском пушкинисте", т. I, стр. 38.
   4 Аврора -- Демидова, Аврора Карловна, рожд. Шернваль, (1813--1902), сестра гр. Эмилии Мусиной-Пушкиной, жена егермейстера П. Н. Демидова, во втором браке жена Андрея Карамзина. Она была известна в петербургском свете тем, что дважды ее женихи умирали незадолго до свадьбы, первый муж -- через четыре года после свадьбы, а второй -- через восемь лет. В этом видели нечто роковое. Ее жизнь послужила сюжетом поэмы Г. В. Маслова (ум. в 1920 г.) "Аврора" (1922 г.).
   5 Норов, Абрам Сергеевич. Он лишился ноги в Бородинском сражении (Свербеев, "Записки", т. I, стр. 306).
   

CCLIII

   1 Письмо Вяземского, о котором упоминалось выше, в письме 12 февраля.
   2 Конец этого письма от слов "Сделай милость..." напечатан в "Московском пушкинисте", т. I, стр. 39.
   

CCLIV

   1 Под "отчетом живого издания всемирного путешественника" подразумевается, очевидно, письмо к А. И. Нефедьевой от 9 февраля 1837 г. (ср. примечание к письму от.6 марта 1837 г.).
   2 Посол французский -- Барант.
   3 Прусский посланник в Петербурге в 1835--1845 гг.-- Либерман.
   

CCLV

   1 Шаховская, Анна Семеновна, княгиня, рожд. Жегулина (ум. в 1843 г.),-- вторая жена кн. Петра Федоровича Шаховского. У них было два сына: Яков (1806--1830) и Алексей (даты последнего неизвестны). Дочь их -- Александра, жена генерала кн. Сергея Сергеевича Голицына. Падчерица -- дочь П. Ф. Шаховского от первого брака, Варвара, в первом браке жена генерала гр. Павла Андреевича Шувалова (ум. в 1823 г.), во втором -- церемониймейстера гр. Адольфа Александровича Полье (ум. в 1830 г.) и в третьем -- неаполитанского посланника в Петербурге Георгия Вильдинга, кн. ди Бутера и ди Радали.
   2 В доме Таля на Мойке находилось III отделение императорской канцелярии.
   

CCLVI

   1 Лермонтов, Михаил Юрьевич (1814--1841).
   2 Стихи "На смерть поэта", написанные под впечатлением смерти Пушкина, Последняя строфа, написанная через несколько дней после первой части стихотворения, послужила причиной его ссылки.
   3 Бабушка Лермонтова -- Арсеньева, Елизавета Алексеевна, рожд. Столыпина.
   4 Конец первого абзаца этого письма от слов "Лермонтов -- автор стихов..." напечатан в "Московском пушкинисте", т. I, стр. 39.
   5 Лерхенфельд, Максимилиан, барон (1779--1843),-- баварский посланник в Петербурге. Он был также баварским министром финансов, а впоследствии -- посланником в Вене.
   

CCLVII

   1 Красавица -- Соломирская, Е. А.
   2 Кино, Филипп (1635--1688),-- французский поэт, автор многих трагедий, комедий, оперных либретто, пользовавшийся в свое время громкой славой, но затем заклейменный насмешками Буало, характеризовавшего его как напыщенную бездарность.
   

CCLVIII

   1 Мещерская, Варвара Степановна, княгиня, рожд. Жихарева, дочь автора "Записок".
   2 А. И. Тургенев знал Петра Андреевича Кикина (1775--1834), воспитанника Московского университетского пансиона, статс-секретаря Александра I, причастного литературным течениям своего времени.
   3 Сестрица -- А. И. Нефедьева.
   4 "Описание путешествия на Св. Горы" -- письмо к А. И. Нефедьевой от 9 февраля 1837 г., напечатанное в издании "Пушкин и его современники" (т. VI, стр. 71--77).
   5 Строки "Отправил ли ты в Синбирск..." до слов "...для прочтения" и от слов "Сбереги для меня..." до слов "...в какую-то губернию холодную" напечатаны в "Московском пушкинисте", т. I, стр. 39.
   6 Леве-Веймар, Франсуа-Адольф, барон (1801--1854),-- французский историк и писатель, сотрудник виднейших французских журналов, впоследствии дипломат. Он прибыл в Петербург в 1836 г. с секретным литературно-политическим поручением. Его знали Пушкин и Вяземский. Его статья" в ajourna des Débats" воспроизведена также в книге Щеголева "Дуэль н смерть Пушкина".
   7 Раевский, Святослав Афанасьевич, приятель Лермонтова. 21 февраля 1837 г. он был арестован и затем сослан в Олонецкую губернию за распространение стихотворения Лермонтова "На смерть поэта". С 1836 г. служил в департаменте военных поселений (см. о нем "Русский архив", 1873, кн. I.-- Из Записок В. А. Инсарского, стр. 525 и след.).
   8 Охотаикова, Софья Васильевна, рожд. Сабурова -- жена Николая Павловича Охотникова.
   9 Загряжская, Наталья Кирилловна (1747--1837), рожд. гр. Разумовская -- вдова обер-шенка императорского двора Николая Александровича Загряжеского, в молодости фрейлина Екатерины II, бывшая в большой близости с Потемкиным, при Александре I одна из законодательниц петербургского света.
   

CCLIX

   1 Кушников, Сергей Сергеевич (1765--1839),-- член государственного совета, родственник И. И. Дмитриева и Н. М. Карамзина, высоко ценимый по своим личным качествам и ими и Вяземским.
   

CCLX

   1 Филарет Амфитеатров -- с 1837 г. киевский митрополит.
   2 Филарет Дроздову -- московский митрополит с 1826 г.; до этого был архиепископом Ярославским.
   

CСLXI

   1 Дантес, Георг-Карл (1812--1895),-- убийца Пушкина, был разжалован в солдаты и выслан за границу.
   2 Опочинин, Федор Петрович (1779--1852),-- шталмейстер, с 1838 г. обер-гофмейстер императорского двора. Его жена -- Дарья Михайловна, дочь Кутузова, была именинница 19 марта.
   3 Гогенлоэ-Кирхберг, князь (1788--1859),-- вюртембергский посол в Петербурге в 1829--1848 гг. Его донесения, касающиеся смерти Пушкина, см. в книге Щеголева "Дуэль и смерть Пушкина".
   4 Мицкевич, Адам (1798--1855),-- польский поэт.
   5 Этот слух был неверен.
   6 Два отрывка из этого письма напечатаны в "Московском пушкинисте"" т. I, стр. 40 -- от слов "3-го дня разжалован Дантес..." до "Данзас на два месяца в крепость" и от слов "Геккерн-отец отозван..." до конца.
   

CCLXIV

   1 Прянишников, Федор Иванович (1793--1867),-- петербургский почт-директор в 1835--1854 гг.
   2 Письмо к Вяземскому от 29... марта 1837 г. напечатано в IV томе "Остафьевского архива" (конец его утрачен).
   

CCLXIX

   1 Твоя княгиня -- дочь А. Я. Булгакова Ольга (род. в 1813 г.),-- жена князя Александра Сергеевича Долгорукова,
   2 Этого письма Ал. И. Тургенева к Вяземскому в "Остафьевском архиве" нет.
   3 Поццо ди Борго, Карл Осипович, граф (1768--1842),-- корсиканец по происхождению, генерал-адъютант Александра I, в 1814--1835 гг. русский посол в Париже, в 1835--1339 гг.-- в Лондоне.
   4 "Наш брат" -- С. И. Тургенев. С младшим Тургеневым Поццо был знаком в Париже в 1814--1817 гг., но его монархические взгляды резко противоречили либерализму Тургенева.
   5 Мещерская, Софья Сергеевна, княгиня (1775--1848), рожд. Всеволожская, вторая жева майора Ивана Сергеевича Мещерского, деятельный член Библейского общества, корреспондентка Александра I. Элим Мещерский был племянником ее мужа. Княжны -- ее дочери, София ж Мария, впоследствии жена Ивана Николаевича Гончарова.
   6 Коккериль, Джон (1790--1840),-- английский промышленник, основатель вагоностроительной компании и многих других предприятий. Здесь речь идет, вероятно, о посвященной его предприятиям статье Низар, напечатанной в 1835 г. в Revue de Paris. Он был большим организатором и пользовался вниманием и оживленным интересом в кругах крупной буржуазии.
   

CCLXX

   1 Ал. Ив. Тургенев мог знать Аркадия Николаевича Похвиснева (1816--1892), театрала и писателя-дилетанта, и Михаила Николаевича Похвиснева (1811--1882), бывшего воспитанника Царскосельского лицея, впоследствии чиновника министерств просвещения и внутренних дел, цензора, сенатора, бывшего большим коллекционером-любителем.
   2 Мельгунов, Николай Александрович (ум. в 1867 г.),-- литератор 30-х -- 40-х гг., сотрудник "Московского наблюдателя", "Москвитянина", "Отечественных записок". Он часто жил за границей. В 1839 г. им издана полемическая статья против "Северной пчелы" ("История одной книги"), касающаяся русской литературы. Она написана по поводу книги Кенига "Literarische Bilder aus Russland", составленной на основании материалов, доставлявшихся Мельгуновым, и напечатанной в 1837 г.
   3 Кениг, Генрих-Иосиф (1790--1869),-- немецкий писатель-романист.
   4 Циркур, или де Сиркур, Адольф, граф (1801--1879),-- французский литератор и публицист, автор некролога об А. И. Тургеневе ("Le Semeur" 14 января 1846 г.). Он был женат на Анастасии Семеновне Хлюстиной, которая также занималась литературой.
   5 Пашкова, Евдокия Николаевна (1770--1838),-- жена И. А. Пашкова, бабка писательницы Е. П. Сушковой. С ними были знакомы и А. И. Тургенев, и Вяземский.
   6 Александра Ивановна -- вероятно, дочь И. А. и Е. Н. Пашковых.
   

CCLXXI

   1 Рекамье, Жанна-Франциска-Юлия-Аделика (1777--1849),-- одна из виднейших представительниц французских литературных салонов, в которых встречалась парижская аристократия. В близких отношениях с ней была С. П. Свечина, которую хорошо знал Ал. И. Тургенев. У Рекамье он познакомился с Шатобрианом. У Рекамье бывал и Вяземский, которого она называла "prince satyrique".
   2 Шатобриан, Франсуа-Рене (1768--1848),-- французский писатель-романтик, крайний роялист.
   

CCLXXII

   1 Сушковы -- семья Михаила Николаевича (1782--1833) и Анны Петровны (1795--1855),-- рожд. Тургеневой, двоюродной сестры Ал. И. Тургенева.
   2 Павлов, Николай Филиппович (1805--1864),-- писатель и критик, издававший впоследствии газету "Наше время" и "Русские ведомости". Поэтесса Каролина Павлова, рожд. Яниш (1807--1893), была его женой.
   3 Мать почтенного и любезного и многочисленного семейства -- Е. Н. Пашкова.
   4 Толстой, Яков Николаевич, граф (ум. в 1867 г.),-- литератор, секретный агент III отделения собственной е. и. в. канцелярии в Париже.
   5 "La Chute d'un Ange" ("Падение ангела") -- поэма Ламартина (1838 г.).
   6 Рюмин -- вероятно, Василий Гаврилович (род. в 1807 г.),-- воспитанник Московского университетского пансиона, печатавший свои переводы и оригинальные статьи в конце 10-х -- начале 20-х гг. XIX в., помещик, член московского Общества сельского хозяйства, живший впоследствии в Швейцарии; был женат на кн. Шаховской.
   7 Полуэктова, Любовь Федоровна,-- рожд. кн. Гагарина, вдова генерала Бориса Владимировича Полуэктова (1778--1834), сестра жены П. А. Вяземского.
   8 Шаховская, Клеопатра Михайловна, княгиня. Брат ее -- Валентин Михайлович, статский советник (1800--1850), в первом браке женат на Елизавете Александровне Мухановой (1803--1836), во втором -- на гр. Софии Гавриловне Реймон-Моден, которая именуется здесь его невестой.
   9 Философ -- Чаадаев [?]
   10 Вероятно, философ Жозеф Жубер (см., примечание к письму от 9 января 1839 г. н. ст.).
   11 Сашка (Фанни-Александра) -- дочь Н. И. Тургенева (1835--1890), впоследствии писательница.
   12 Пален, Петр Петрович, граф (1778--1864),-- генерал-адъютант, русский посол в Париже в 1835--1851 гг.
   

CCLXXIII

   1 Из напечатанных статей А. Я. Булгакова конца 30-х гг. нам известна только "Биография К. Я. Булгакова" (М. 1838 г.).
   2 Камера -- палата депутатов.
   3 Рашель, Элиза (1821--1858),-- французская артистка, пользовавшаяся мировой славой, особенно в образах классической трагедии.
   4 Площадь Согласия (de la Concorde).
   5 Людовик XVI (1754--1793) ,-- французский король, казненный по требованию Национального конвента. Эпитет "мученик" свидетельствует о реакционном направлении умов парижской аристократии, в среде которой вращался Ал. И. Тургенев в конце своей жизни.
   6 Тюркети, Эдуард (1807--1867),-- французский поэт, романтик и мистик. В 1836 и 1838 гг. вышли две книжки его религиозных стихотворений: "Poésies catholiques" и "Hymnes sacrées".
   7 Жубер, Жозеф (1754--1824),-- французский философ-моралист, близкий к энциклопедистам. После его смерти Шатобриан издал книжку его изречений ("Pensées"), в которых он излагал свое мировоззрение. Об этой книжке упоминает Ал. И. Тургенев.
   8 Людовик XIV (1638--1715) -- французский король.
   9 Гюго, Виктор (1802--1885),-- французский писатель.
   10 Ламартин, Альфонс-Мари-Луи (1790--1869),-- французский писатель, романтик-консерватор, политический оратор-легитимист, в 1848 г. министр иностранных дел временного правительства. "La Chute d'un Ange" ("Падение ангела") -- его поэма, напечатанная в 1838 г. и составлявшая по его замыслу часть большой эпопеи на философско-мистическую тему.
   11 Княгиня -- Вяземская, Вера Федоровна, рожд. Гагарина, жена поэта.
   12 Имеется в виду французская парламентская коалиция против министерства Моле, приведшая к краху последнего и к образованию нового министерства с генералом Сультом во главе.
   13 Тюфякин, Петр Иванович, князь (1769--1845),-- вице-директор императорских театров. Последние годы жизни он провел в Париже и там же умер.
   

CCLXXIV

   1 Стихотворение П. А Вяземского "Самовар", датированное "10 января 1839 года, Франкфурт", посвящено "семейству П. Я. Убри", которое и следует разуметь здесь под именем "франкфуртских хлебосолов". Стихотворение было напечатано впервые в "Утренней заре" 1840 г. (см. Полное собрание сочинений П. А. Вяземского, т. IV, стр. 225--228).
   2 Статья "О Мильтоне и Шатобриановом переводе "Потерянного Рая" написана в 1836 г.
   3 Мильтон, Джон (1608--1674),-- английский поэт и политический деятель, автор поэм "Потерянный рай" и "Возвращенный рай", деятель эпохи английской революции, сторонник Кромвеля.
   4 Моле, Матье-Луи, граф (1781--1855),-- французский министр-президент и министр иностранных дел в 1836--1839 гг.; ушел в отставку, так как против него образовалась сильная коалиция из представителей всех партий, в которой виднейшую роль играл Гизо.
   5 Леве Веймар женился в России на Ольге Викентьевне, рожд. Голынской, в 1836 г.
   6 Княгиня Багратион -- Екатерина Павловна, рожденная гр. Скавронская, вдова генерала Петра Ивановича Багратиона, убитого в сражении при Бородине. Ее мать, племянница Потемкина, Екатерина Васильевна, рожд. Энгельгардт, умершая в 1829 г., после смерти первого мужа Павла Мартыновича Скавронского вышла замуж за обер-гофмейстера и обер-камергера гр. Юлия Помяеевича Лктта, умершего в январе 1839 г. Сестра последней, Александра Васильевна (1754--1838), была матерью упоминаемого здесь гр. Владислава Ксаверьевича Браницкого (1782--1843), обер-шенка и сенатора, который, таким образом, приходился двоюродным братом гр. Багратион.
   7 Рыцарь -- Литта (он был наместником магистра мальтийского ордена).
   8 Львов, Федор Петрович (1766--1836),-- чиновник коллегии иностранных дел н других ведомств, служивший с 1810 по 1816 г. в комиссии составления законов; в 20-х гг. он был близок с Аракчеевым и исправлял должность статс-секретаря Государственного совета.
   9 "Образование Государственного совета", объявленное в манифесте 1 января 1810 г., было по мысли Сперанского частью плана коренного государственного преобразования.. Задачей Совета по его мысли было составление законопроектов.
   10 Хитрово, Алексей Захарович (1776--1854),-- государственный контролер, член Государственного совета.
   11 Сперанский был отправлен в ссылку в 1812 г. вследствие доносов, исходивших от наиболее реакционной части дворянства, и вернулся в Петербург лишь в 1821 г.
   12 Брат -- Н. И. Тургенев. Сперанский был деятельным участником суда над декабристами и ничего не сделал для облегчения их участи,
   13 Балугьянский, Михаил Андреевич (1769--1847),-- профессор и ректор Петербургского университета, начальник 4-го отделения комиссии составления законов, инициатор большинства финансовых мероприятий при Александре I.
   14 Шторх, Андрей Карлович (1766--1835 г.),-- экономист, проводивший идеи Адама Смита, В его трудах, изданных на французском и немецком языках, он настолько резко обличает крепостное право, беспорядки в финансах и самоуправство министров, возглавлявших финансовое управление, что они не могли быть изданы в России.
   15 Якоби, Борис Семенович, он же Мориц-Герман (1801--1874),-- физик, исследовавший явления электромагнетизма, имеющий ряд важнейших изобретений. Одновременно с научными работами он был членом мануфактурного совета при министерстве финансов.
   16 Цейер, Франц Иванович,-- чиновник канцелярии Сперанского, издавна находившийся с ним в дружбе и сопровождавший его во все время ссылки.
   17 Перевод "Подражания Христу" Фомы Кемпийского, написанный во время пребывания в ссылке, Сперанский пожертвовал "Библейскому обществу", членом которого был Ал. И. Тургенев. "Любовь" и "уважение" его к Ал. И. Тургеневу, как и к прочим сановникам до Аракчеева включительно, было в общем плане дипломатических расчетов Сперанского, старавшегося с самого начала ссылки стяжать благоволение всех, кто имел вес в Петербурге.
   18 Кн. А. А. Прозоровский был назначен в 1790 г., московским главнокомандующим, причем ему был поручен разгром литературных и масонских кружков, предание суду Радищева, арест Новикова, увольнение И. В. Лопухина, ссылка И. П. Тургенева и т. д.
   19 Сульт, Николай-Жан, герцог Далматский (1769--1851),-- французский генерал, усмиритель лионского восстания 1831 г., министр-президент в 1832--1834, 1839--1840, 1840--1847 гг. Главную роль в министерстве играл при нем Гизо или Тьер.
   20 Тьер, Лун-Адольф (1797--1877), один из виднейших политических руководителей французской буржуазии, непримиримый, враг рабочего движения. В 30-х гг. он неоднократно занимал министерские посты и был председателем совета министров. В 1870 г. руководил жестоким по давлением Парижской коммуны.
   21 В рукописи неразборчиво. Возможно, что Ал. И. Тургенев имел в виду Этьеиа Паскье (1767--1862), бывшего с 1837 г. канцлером Франции, а при Людовике XVIII министром юстиции и иностранных дел.
   22 Дюпен, Андре, старший (1783--1865),-- с 1832 г. президент палаты депутатов, юрист, академик.
   23 Вильмен, Абель-Франсуа (1790--1870),-- французский историк и государственный деятель, был министром народного просвещения в 1839--1844 гг.
   24 Гюманн, Жан-Жорж (1780--1842),-- французский министр финансов и крупный фабрикант, занимал министерский пост в 1832--1836 и 1839--1842 гг.
   25 Дюперре, Виктор-Гюи, барон (1775--1846),-- французский адмирал" морской министр и министр колоний.
   26 Дюфор, Жюль-Арман (1798--1881),-- французский государственный деятель, занимавший различные министерские посты. В 1839 г. он был министром общественных работ.
   27 Доктринеры -- французская консервативная политическая партия в годы реставрации и Июльской монархии, утверждавшая примат короля над палатой. Гизо был одним из виднейших ее представителей.
   28 Берье, Пьер-Антуан (1790--1868),-- адвокат, один из главных руководителей легитимистов в палате депутатов во время Июльской монархии.
   29 Барро, Камил-Гиацинт-Одилон (1791--1873),-- адвокат, депутат Парижа в 30-х--40-х гг., вождь парламентской оппозиции, член учредительного и законодательного собраний в 1848 г., президент и министр юстиции в 1849 г-
   30 Посол--Пален, Петр Петрович, граф.
   

CCLXXV

   1 Король -- французский, Людовик-Филипп.
   С октября 1836 по март 1839 г. министром-президентом во Франции был Матье-Луи Моле (1781--1855), представитель конституционной группы роялистов, некогда министр юстиции т у Наполеона, составивший консервативный кабинет после падения первого министерства Тьера. Против Моле образовалась большая оппозиция, охватившая представителей самых разнообразных буржуазных политических партий. Тьер был одним из руководителей этой оппозиции. В кабинете, образовавшемся в 1839 г., он участия не принимал,
   2 "Moniteur Universel" или "Gazette Nationale" -- французская ежедневная газета, орган правительства, выходивший с 1789 по 1865 г.
   3 "Поэтические размышления" ("Recueillements poétiques" par*Alphonse de Lamartine. 1839).
   

CCLXXVI

   1 Один из твоих ангелов -- Е. А. Соломирская.
   2 Вел. княгиня и вел. князь: Елена Павловна (1806--1873), рожд. принцесса Вюртембергская, и ее муж Михаил Павлович (1798--1849), брат Николая I.
   3 Наследник -- Александр Николаевич, впоследствии Александр II. (1818-- 1881).
   4 Дашков, Дмитрий Васильевич (1788--1839),-- -приятель Ал. И. Тургенева по московскому Архиву иностранных дел, член "Арзамаса". Он состоял в 1818--1820 гг. при русской миссии в Константинополе. С 1829 г. управлял министерством юстиции, а в 1832--1839 гг. был министром. Он был дружен со многими писателями, и ему посвящено стихотворное послание Пушкина "Мой милый друг"... (1814 г.). Дата его смерти -- 26 ноября.
   

CCLXXVII

   1 Возможно,-- жена Александра Николаевича Раевского, Екатерина Петровна, рожд. Киндякова (дата ее смерти неизвестна).
   2 Жена Д. В. Дашкова -- Елизавета Васильевна, рожд. Пашкова.
   3 Панин, Виктор Никитич, граф (1801--1874),-- товарищ министра юстиции при Дашкове, затем министр (до 1862 г.), крайний реакционер.
   4 Востоков, Александр Христофорович (1781--1864),-- филолог, славист, старший библиотекарь Румянцевского музея, академик, главный редактор Археографической комиссии по изданию иностранных актов, автор "Описания русских и славянских рукописей Румянцевского музея" и ряда руководств и исследований по русскому языку. (О "римских и других старых бумагах" Ал. И. Тургенева см. во вступительной статье, стр. 22.)
   5 Смирнова, Александра Осиповна (1810--1882), рожд. Россет,-- приятельница Пушкина, Вяземского, Жуковского, Гоголя, автор "Записок".
   6 Тимирязев -- вероятно, Аркадий Семенович, сенатор, отец профессора К. А. Тимирязева.
   7 Голицын, Леонид Михайлович, князь (род. в 1806 г.),-- камергер, племянник министра народного просвещения А. Н. Голицына.
   8 Золотарев -- возможно, Иван Яковлевич (род. в 1802 г.), адъюнкт русского языка и словесности в Харьковском университете, писатель, печатавший свои стихи в периодических изданиях 20-х годов. В бытность свою студентом он состоял секретарем Библейского общества в Харькове.
   

CCLXXVIII

   1 Не был ли это богач Александр Александрович Башилов, владелец огромного пространства земли от Тверской заставы до Петровского дворца, застроивший свои владения всевозможными увеселительными постройками?
   2 Канкрин, Георг (Егор) Францевич, граф (1774--1845),-- министр финансов 1823--1844 гг.
   3 Панихида, судя по дате письма, по Пушкине.
   

CCLXXIX

   1 Письмо датируется по приезду Ал. И. Тургенева из Петербурга в Москву 7 февраля (Ср. "Остафьевский архив", т. IV, стр. 84).
   2 Написано неразборчиво. Если наше чтение верно, то это сын А. Я. Булгакова Константин"
   

CCLXXX

   1 Переписка гр. Каподистриа издана в Женеве, в 1839 г. (Bétant, "Cor respondance du compte J. C"). Упоминаемая здесь Notice biographique sur ie comte J. Capodistrias" была издана в Париже в 1832 г.
   2 Вероятно, дочь А. Я. Булгакова,-- Ольга Долгорукова (ср. ОА, IV, стр. 86, No 836).
   

CCLXXXI

   1 Брат -- Н. И. Тургенев.
   2 В неопубликованном письме к А. Я. Булгакову от 22 марта 1840 г. А. И. Тургенев спрашивал между прочим: "Что за слухи в городе о Филиппе (Луи-Филиппе).
   3 Вероятно,-- учитель 2-го московского уездного училища, титулярный советник Егор Михайлович Фаресов (среди писем А. И. Тургенева к А. Я. Булгакову имеется о нем неопубликованная записка).
   

CCLXXXII

   1 Я. И. Булгакова, бывшего с 1781 г. русским посланником в Турции. Трехмесячное заключение Булгакова в Эдикуль (Семибашенный замок в Константинополе) относится к 1789 г. и связано с обстоятельствами русско-турецких войн второй половины XVIII в.
   2 Раздел Польши между Россией, Пруссией и Австрией в конце XVIII в.
   3 Паскевич-Эриванский, Иван Федорович светл. князь Варшавский (1782-- 1856),-- генерал-фельдмаршал, наместник Царства Польского, командовавший русской армией при подавлении польского восстания 1831 г.
   

CCLXXXIV

   1 Княгиня Татьяна Васильевна -- Голицына (1781--1841), рожд; Васильчикова, жена московского главнокомандующего Д. В. Голицына.
   2 Король прусский -- Фридрих-Вильгельм III, умерший в 1840 г.
   3 Новый король -- Фридрих-Вильгельм IV.
   4 Вел. князь -- Михаил Павлович.
   

CCLXXXVI

   1 Штиглиц, Людвиг Иванович, барон (1777--1842),-- российский придворный банкир.
   2 Ольденбургский, принц, Петр Георгиевич (1812--1881),-- сын вел. кн. Екатерины Павловны.
   3 Попов -- вероятно, Гавриил Степанович (1799--1874), помощник статс-секретаря Государственного совета, чиновник и писатель, состоявший в 1820-х и 30-х гг. при А. Н. Голицыне, находившийся в близких отношениях с ним.
   4 Завещательные письма Фридриха-Вильгельма III (1770--1840) к его сыну Фридриху-Вильгельму IV (1795--1861), вступившему на престол после его смерти, приведены в "Северной пчеле" от 15 июня 1840 г.
   5 Министр финансов Егор Францевич Канкрии (1774--1845) был уволен в шестимесячный заграничный отпуск рескриптом 13 апреля 1840 г., объявленным в "Северной пчеле" 8 июня.
   6 Графиня Чернышева -- вероятно, Елизавета Николаевна, рожд. Зотова, третья жена военного министра, графа Александра Ивановича Чернышева.
   7 Чевкин, Константин Владимирович (1802--1875),-- генерал от инфантерии, генерал-адъютант, начальник штаба корпуса горных инженеров, впоследствии главноуправляющий путей сообщения. В 1836 г. ездил за границу для изучения горной промышленности, в 1840 г.-- для изучения железнодорожного дела. В словах А. И. Тургенева, сообщающего ассигнования для церемониальной поездки гр. Чернышевой и для ученого путешествия Чевкина, несомненная ирония.
   8 Клейнмихель Петр Андреевич, граф (1793--1869),-- генерал-адъютант, один из приближенных Аракчеева, его преемник по управлению военными поселениями, славившийся своей жестокостью.
   

CCLXXXVII

   1 Николай I присутствовал при похоронных церемониях по прусском короле Фридрихе-Вильгельме III. Эта поездка была связана также с обручением наследника Александра Николаевича и принцессы Марии Гессен-Дармштадтской (1824--1880).
   2 Министр внутренних дел в 1839--1841 гг.-- Строганов, Александр Григорьевич, граф (1795--1891).
   3 Вронченко, Федор Павлович (род. в 1780 г.),-- товарищ министра финансов при Канкрине, затем министр.
   4 Гамалея, Николай Михайлович (1795--1859),-- товарищ министра государственных имуществ.
   5 Князь -- А. Н. Голицын.
   

CCLXXXVIII

   1 Долгорукова, О. А.,
   2 Вел. княгиня -- Елена Павловна.
   3 Самойлова -- вероятно, Юлия Павловна, рожд. гр. фон дер Пален, впоследствии жена доктора Перри и гр. Карла де Морнэ. Ее первый муж, граф Н. А. Самойлов, умер в 1842 г.
   

CCLXXXIX

   1 Пален, Федор Петрович, граф (1780--1863),-- член Государственного совета.
   2 Адлерберг, Владимир Федорович, граф (1791--1884),-- генерал-адъютант, впоследствии министр двора.
   3 Адлерберг, Мария Васильевна, графиня (1797--1870), рожд. Нелидова, статс-дама.
   4 Возможно, что здесь идет речь об опере Беллини "La somnambules", пользовавшейся большим успехом во Франции и в Италии. На подмостках парижского Итальянского театра в одной из ролей этой ояеры выступала знаменитая Аделина Патти.
   

CCXCI

   1 Лукулл Понтийский -- один из римских военачальников первой половины I в. до н. э., провозглашенный в 73 г. императором после битвы при Лемносе. Его несметные богатства сделали его имя нарицательным. Он умер в 56 г.
   2 Соболевский, Сергей Александрович (1803--1870),-- -библиофил, библиограф и стихотворец, друг Льва Сергеевича Пушкина, а через него и Пушкина-поэта. В 1838 г. он основал в Петербурге бумагопрядильную фабрику ("Сампсониевская мануфактура"), на котооую намекает здесь Ал. И. Тургенев.
   3 Валуев, Петр Александрович (1815--1890),-- директор сельскохозяйственного департамента, впоследствии министр внутренних дел (1861--1868), министр государственных имуществ (1872--1880), председатель комитета министров (1880--1881). Он был женат на дочери П. А. Вяземского Марии.
   

CCXCII

   1 Повидимому, намек на столкновения с Малиновским по работе в Архиве министерства иностранных дел. "Путешественник, возвращающийся во-свояси",-- старик Малиновский.
   

CCXCIII

   1 Крестовский остров (в устье Невы) принадлежал князьям Белосельским-Белозерским.
   2 Белосельская, Анна Григорьевна, княгиня (1773--1846),-- рожд. Козицкая, вдова Александра Михайловича Белосельского, сенатора, обер-шенка, любителя литературы и искусства и приятеля многих писателей, как французских, так и русских, от Вольтера до Карамзина. Зинаида Волконская, известная в литературном мире,-- ее дочь.
   3 Урусов -- вероятно, Павел Александрович, князь (ум. в 1886 г.),-- впоследствии генерал-адъютант. Он был зятем С. С. Уварова. Возможно также, что это был кто-нибудь другой из восьми сыновей обер-камергера Александра Михайловича Урусова (1766--1853).
   4 Князь Васильчиков -- один из пятерых сыновей генерала Иллариона Васильевича Васильчикова (1776--1847).
   5 Назимов, Владимир Иванович (1802--1874),-- генерал-адъютант, состоявший при вел. кн. Александре Николаевиче.
   6 Четвертинский, Борис Антонович (род. в 1781 г.), женатый на кн. Надежде Федоровне Гагариной, сестре жены поэта Вяземского. Отец его, Антоний-Станислав, каштелян перемышльский (убит в Варшаве в 1794 г.)" женат был дважды -- на Копенгауз и на Холоневской, которая и была мачехой Б. А. Четвертинского. Кого из двух "внуков" (сыновей Б. А.) --Бориса или Владимира, женатого на О. Н. Гурьевой, имеет в виду Ал. И. Тургенев,-- сказать трудно.
   

CCXCIV

   1 Бобринская, Софья Александровна, графиня, рожд. гр. Самойлова, (1799--1866),-- жена Алексея Алексеевича Бобринского, получившего известность своими занятиями сельским хозяйством. О ней вспоминает в своих записках П. А. Вяземский, знавший довольно близко ее и ее мужа. В 1819 г., когда она была фрейлиной, ею был очень увлечен Жуковский.
   2 Строганова -- вероятно, Софья Владимировна.
   3 Крылов, Иван Андреевич (1768--1844),-- писатель.
   

CCXCV

   1 Вяземский, Павел Петрович, князь (род. в 1820 г.),-- сын писателя.
   

CCXCVI

   1 Князь -- A. H. Голицын.
   2 Гагарина, Екатерина Петровна, рожд. Соймонова (1790--1873),-- жена Г. И. Гагарина.
   3 Щербинина, Наталья Павловна -- вероятно, сестра сенатора Михаила Павловича Щербинина (1807--1881).
   

CCXCVIII

   1 Известен Владислав Филиппович Клюпфель, генерал-адъютант (1796-- 1885). В 1834--1843 гг. он был командиром лейб-гвардии Кирасирского полка (его отец был советником посольства в Вене и был, несомненно, знаком с Тургеневым и его друзьями во время их пребывания там в начале столетия).
   2 В 1840 г. Жуковский жил в Дюссельдорфе, на берегу Рейна, у своего будущего тестя,-- Гергарда-Вильгельма фон Рейтерка (1794--1865), с которым был дружен с давних пор. Невеста его -- дочь последнего, Елизавета Алексеевна (род. в 1823 г.)
   3 Строка из II главы "Евгения Онегина" (строфа IX).
   4 Воронцова-Дашкова, Александра Кирилловна, графиня, рожд. Нарышкина,-- жена обер-церемониймейстера Ивана Илларионовича Воронцова-Дашкова. Дети ее -- Ирина (род. в 1835 г.) и Илларион (род. в 1837 г.).
   

CCXCIX

   1 У брата Н. И. Тургенева.
   2 Прах Наполеона был перевезен в 1840 г. в Париж с острова св. Елены, где он умер в 1821 г.
   3 Ал. И. Тургенев должен был знать сенатора Александра Михайловича Обрескова (1793--1885), бывшего ранее чиновником коллегии иностранных дел, а затем -- русских заграничных посольств.
   

CCCI

   1 Отец Надины -- П. А. Вяземский.
   2 Посол -- Пален, П. П., граф.
   3 Княгиня -- В. Ф. Вяземская.
   4 Перед женитьбой на Е. А. Рейтерн.
   5 Князь -- Д. В. Голицын. Жена его вскоре умерла.
   6 Строганова, Софья Владимировна, графиня (1774--1845),-- жена Павла Александровича Строганова, сестра Д. В. Голицына.
   7 Возможное бедствие -- ожидавшаяся смерть Т. В. Голицыной.
   8 В так называемом Доме инвалидов в Париже в середине декабря в 1840 г. была совершена торжественная цеоемония погребения праха Наполеона (этому и соответствует приведенная в тексте дата --15 декабря), а 22 декабря Мицкевич прочел вступительную лекцию по славянской литературе. Эта кафедра была учреждена в Collège de France специально для Мицкевича по предложению Жорж Занд и др. представителей парижского литературного мира.
   9 Гизо, Франсуа (1787--1874),-- французский государственный деятель, историк, виднейший из министров Людовика-Филиппа.
   10 Демидов, Анатолий Николаевич (1812--1870). Он жил в роскошной вилле Сан-Донато около Флоренции и имел титул князя Сан-Донато, состоя чиновником русских посольств в Париже, Риме и Вене. В 1841 г. он женился на племяннице Наполеона I Матильде гр. де-Монфор. Возможно, она и именуется ниже его "возлюбленной".
   11 Григории XVI, римский папа в 1831--1846 гг.
   12 Жанен, Жюль (1804--1874), французский критик и публицист, сотрудник виднейших литературных и политических журналов ("Revue de Paris" "Journal des Débats").
   13 Обзор двух миров --журнал "Revue des deux Mondes".
   14 Ал. И. Тургенев намекает на московских красавиц -- Александру Васильевну Кирееву (1812--1891), рожд. Алябьеву, упоминаемую Пушкиным в его стихотворении "К вельможе" и другими поэтами (она была известна также своими литературными собраниями, имевшими отчетливый славянофильский характер), и Акинфиеву.
   15 Флорентинско-виртемберго-корсиканская красавица -- Матильда Демидова-Бонапарт.
   16 Баранов, Александр Трофимович,-- капитан лейб-гвардии Измайловского полка, сын воспитательницы вел. княжен Юлии Федоровны Барановой, рожд. Адлерберг. Его сестра Мария Трофимовна была женой генерала Михаила Васильевича Пашкова.
   17 Возможно, что речь идет о писателе Владимире Сергеевиче Филимонове (1787--1858), авторе поэмы "Дурацкий колпак", изданной в Петербурге в 1828 г. (она представляет собою несомненный интерес, как один из аналогов Евгения Онегина). (См. отзыв Белинского о Филимонове в собрании его сочинений, III изд., ч. V, стр. 373--380.)
   18 Пален, Пето Петрович, граф (1778--1864),-- генерал, в 1835--1845 гг. русский посол в Париже.
   19 Высшее научное и учебное заведение во Франции. Оно отличалось всегда от университета независимостью от программ и планов ведомственных учебных заведений и свободным доступом посетителей.
   20 Жюстия -- вероятно, Justin Placide, французский литератор, публицист, корреспондент парижских газет, родившийся в 1777 г. Из его произведений в России пользовался успехом "Роберт Дьявол". Его пытался присвоить Хлестаков ("Ревизор", III действие, VI явление).
   21 Под этим названием во Франции в XVII--XVIII вв. ходила нелегальная рукописная газета. Во время реставрации и при Людовике-Филиппе этим названием обозначалась мелкая газетная литература злободневного анекдотического и бытового характера.
   22 С церемонии погребения праха Наполеона.
   23 Терци, Елизавета Михайловна, рожд. кн. Голицына,-- жена итальянца маркиза Терци. Ее отец Михаил Андреевич ум. в 1812 г., а мать Прасковья Андреевна, рожд. Шувалова,-- в 1828 г.
   24 Брат -- Н. И. Тургенев.
   25 Ламеннэ (1782--1854) -- представитель демократического течения в католицизме 30-х гг., христианский социалист. Его памфлет "Paroles d'un croyant" ("Слова верующего") имел широкий успех и привел его к разрыву с католической церковью.
   26 После папской буллы, осудившей его книгу "Слова верующего", Ламеннэ написал ряд сочинений, направленных против Июльской монархии и имевших значение социальной пропаганды ("Affaire de. Rome", 1836, "Politique à l'usage du peuples, "Le pays-et le gouvernement", 1840 и др.). Они послужили поводом к заключению его в тюрьму.
   27 Корф, Модест Андреевич, барон (180Ö--1876),-- государственный секретарь в 1834--1843 гг.
   28 Гейнефеттер, Сабина (1809--1872),-- немецкая певица, особенно прославившаяся в роли Розины ("Севильский цирюльник"),
   29 Нессельроде, Мария Дмитриевна, графиня (ум. в 1849 г.), рожд. Гурьева, жена государственного канцлера.
   30 Попов, Гавриил Степанович (1799--1874),-- помощник статс-секретаоя Государственного совета, в прошлом один из ближайших сотрудников А. Н. Голицына.
   

CCCII

   1 Разурловская, Константина-Доминика Иосифовна, рожд. гр. Тюргейм (1785--1867),-- жена А К. Разумовского с 1816 г. Жила в Вене и в Париже.
   2 Нарышкина, Мария Антоновна, рожд. кн. Четвертинская (1779--1854),-- жена Дмитрия Львовича Нарышкина, бывшая в близких отношениях с Александром I, которого считают отцом ее дочери Софьи Дмитриевны Нарышкиной (1808--1824).
   3 Трубецкая, Анна Андреевна, рожд. Гудович,-- жена кн. Н. И. Трубецкого.
   

CCCIII

   1 Княгиня -- О. А. Долгорукова.
   2 Свадьба дочери К. Я. Булгакова Софии с Борисом Алексеевичем Перовским (1815--1881), внебрачным сыном А. К. Разумовского, впоследствии графом и генерал-адъютантом.
   3 Маминька -- М. К, Булгакова.
   4 Князь -- А. Н. Голицын.
   5 Мартин, епископ IV в. Католики 30-х гг. не раз обнаруживали большой интерес к сказаниям, с ним связанным; в это время появилось несколько картин французских художников, сюжетом которых были эпизоды из его жизни.
   

CCCIV

   1 Олсуфьев, Василий Дмитриевич, впоследствии граф (1796--1858),-- обер-гофмейстер. В 1838--1840 гг. он был московским гражданским губернатором. Слух о его смерти, сообщаемый А. И. Тургеневым, был неверен.
   2 Вероятно -- фон Шульц, Отто-Леопольд (Антон Александрович) (1792--1842),-- военный врач, доктор медицины, помещик Костромской губернии. В 1841 г. он вышел в отставку и поселился в своем имении, а через год был убит своими крепостными.
   3 Пересыльная тюрьма на Воробьевых горах была местом постоянных посещений Ал. И. Тургенева во время его наездов в Москву. Об этом сохранился интересный рассказ в письме Коптева к М. П. Погодину, полученном в день погребения Ал. И. Тургенева (см. Барсуков, Жизнь и труды М. П. Погодина, т. VIII, стр. 241--243).
   4 Это письмо напечатано в "Остафьевском архиве", т. IV, стр. 135.
   5 "Ушко" -- Е. А. Соломирская. Так прозвал ее П. А. Вяземский, потому что ее ухо краснело при малейшем смущении.
   

CCIV

   1 Ср. в письме 18/6 июля приписку П. А. Вяземского: "Тургенев расшибся, вываленный из коляски".
   2 Лауданум -- опий.
   3 Брат -- Н. И. Тургенев.
   4 Перье, Огюст-Казимир (1811--1876),-- сын известного банкира и министра внутренних дел в начале царствования Людовика-Филиппа, Казимира Перье (1777--1832). Дипломат, член палаты депутатов и законодательного собрания 1849 и 1871 гг., министр внутренних дел в 1871--1872 гг.
   5 Балланш, Пьер-Симон (1776--1847), французский писатель и философ-мистик, сторонник Бурбонов.
   6 Вяземский писал А. И. Тургеневу 26 июня 1841 г.: "Сергей Строганов, московский попечитель, упал с лошади и с лошадью и переломил себе ногу" ("Остафьевский архив", IV, стр. 139). Строганов, Сергей Григорьевич, граф, (1794--1882),-- генерал, попечитель Московского округа в 1835--1847 гг., впоследствии московский военный губернатор и попечитель наследника.
   7 Козл. секретарь -- секретарь Козловского. Князь Козловский, Петр Борисович (1783--1840),-- знакомый Тургеневу еще по Архиву министерства иностранных дел, был чиновником русских посольств в Риме и в Вене и во время пребывания за границей перешел в католичество.
   8 Годовщина Июльской революции.
   9 Энгр (Ingres), Жан-Огюст-Доминик (1780--1867),-- французский художник.
   10 Облатка, которую получает причащающийся, согласно католическому обряду.
   11 Боссюэт, Жак Бенин (1627--1704),-- французский писатель и проповедник, представитель воинствующего католицизма эпохи Людовика XIV, один из активных сторонников независимой от папы галликанской церкви.
   12 Монтескье, Шарль-Луи, граф (1689--1755),-- французский политический писатель, создатель буржуазной теории государства, автор сочинения "О духе законов".
   13 Матюрен, автор романа "Мельмот Скиталец", русский перевод которого вышел в 1833 г.
   14 Аллар, Гортензия (род. в 1790 г.),-- французская писательница, романистка, автор очерков из итальянской истории.
   15 Берье, Пьер-Николай (1757--25 июня 1841),-- адвокат, автор мемуаров, изданных в 1839 г., которыми, повидимому, и интересовался Ал. И. Тургенев.
   16 Языков, Николай Михайлович (1803--1846),-- поэт, друг и единомышленник славянофилов. Он, как и Карамзин, Дмитриев и Тургеневы, был родом из Симбирской губернии.
   17 Новиков, Николай Иванович (1744--1818),-- основатель "Трутня" и "Живописца", общественный деятель и писатель, был заключен в Шлиссельбургской крепости за просветительную деятельность, распространение масонских взглядов и предполагаемую связь с Павлом Петровичем.
   18 Ал. И. Тургенев похоронен на кладбище Новодевичьего монастыря в Москве.
   19 Кладбище Пер-Лашез в Париже, где похоронен С. И. Тургенев.
   20 Бонштетен, Карл-Виктор (1745--1832),-- швейцарский писатель. Кроме Ал. И. Тургенева из русских посетителей Швейцарии с Бонштетеном был знаком также и Свербеев, называющий его "платоническим другом" историка Миллера ("Записки", т. II, стр. 184). Ал. И. Тургенев упоминает о нем в письмах к брату Николаю 20-х г. (Лейпциг, 1872 г.).
   Ек. Ал. и Д. Н.-- инициалы Свербеевых.
   21 Юнг, Эдвард (1683--1765),-- английский поэт. Воспевавшаяся им "меланхолия" и чувствительная грусть нашла свое отражение в элегической лирике Жуковского и других представителей сентиментальной поэзии.
   22 Гельвеций, Клод-Адриан (1715--1771),-- французский философ-материалист.
   23 Макиавелли, Николо (1469--1527),-- итальянский государственный деятель, теоретик самодержавия, автор книги "О государе".
   24 См. в No 16 (1810) этого журнала, стр. 263--285.
   25 См. "Письма Жуковского к А. И. Тургеневу", стр. 57 и cл. (1810 г.).
   26 Герен, Арнольд (1760--1824),-- историк. Его книга о Миллере -- "Johann v. Müller der Historiker" (Лейпциг, 1809).
   27 Боннэ, Шарль (1720--1793),-- швейцарский ученый, естествоиспытатель и философ, последователь Локка и Лейбница, близкий по своим взглядам к французским материалистам. Его сочинения по философии природы в русском переводе выходили в конце XVIII -- начале XIX в.
   28 Мерзляков, Алексей Федорович (1778--1830),-- друг Жуковского и Тургеневых, поэт, критик, профессор Московского университета.
   29 Патриотический институт, или, как он раньше назывался "Училище сирот" для детей штаб- и обер-офицеров,-- благотворительное учебное заведение, учрежденное для детей лиц, разоренных войной 1812 г., Обществом патриотических дам, переименованным вскоре после своего возникновения в С. Петербургское женское патриотическое общество.
   30 Советские прения -- прения в Государственном совете.
   30-а Фотий Спасский (1792--1838) -- архимандрит; фанатик и мракобес, он оказывал большое влияние на Александра I в последние годы его царствования.
   31 Милорадович, Михаил Андреевич, граф (1771--1825),-- генерал, петербургский генерал-губернатор 1818--1825 гг., смертельно раненный в Петербурге в день восстания декабристов.
   32 Лобанов-Ростовский, Дмитрий Иванович, князь (1758--1838),-- генерал, министр юстиции в 1817--1827 гг.
   33 Приезд в Россию в 1826 г. в связи с делом брата Н. И. Тургенева.
   34 Сент-Бев, Шарль-Огюст (1804--1869),-- французский писатель-романтик, историк литературы и критик, в 40-х гг. представитель литературных салонов французской аристократии.
   

CCCVI

   1 Голицын, Михаил Александрович, князь (1804--1860),-- впоследствии, русский посол в Испании и католик,
   2 Бутурлин, Дмитрий Петрович, граф (1763--1829),-- библиофил-коллекционер. Его первая библиотека, состоявшая из 30 тыс. экз., погибла во время московского пожара в 1812 г.; вторая, составленная им во Флоренции, продавалась с аукциона в Париже его наследниками.
   3 Великая княгиня -- Елена Павловна. Чтец ее -- Стендер (ср. ОА, IV 147) или Штендер, вероятно, потомок латышского писателя Александра Штендера, умершего в 1819 г.
   4 Шеллинг, Фридрих Вильгельм (1775--1854),-- немецкий философ-романтик, в начале жизни друг Гегеля, затем его противник. С 1841 г. Шеллинг жил в Берлине и был профессором Берлинского университета.
   5 Брат Свербеевой -- Щербатов, Петр Александрович. Жена его -- Анна Николаевна, рожд. Горсткина.
   6 Герцог Бордоский -- граф Шамбор Генрих (1820--1883), внук французского короля Карла X, последний представитель старшей линии Бурбонов. Французские легитимисты выдвигали его в качестве кандидата на французский престол под именем Генриха V. Он стал хромым в 1841 г. после падения с лошади.
   

CCCV1I

   1 Мухаиов, Павел Александрович (1797--1871),-- брат декабриста Петра Александровича Муханова, полковник в отставке, историк и археолог, впоследствии один из виднейших чиновников ведомства народного просвещения в Царстве Польском. Ал. И. Тургенев писал К. С. Сербиновичу 5/17 февраля 1841/ г.: "Муханов Павел по моим следам доискивается здесь и находит многое уже мною прежде найденное, но чего я списать не успел" ("Русская старина", 1882, XXXIV, стр. 179).
   2 Московский Муханов -- вероятно, один из двоюродных братьев П. А. Муханова (родных братьев, кроме декабриста, находившегося в это время в ссылке, у него не было).
   3 "Милая болтунья за английским мужем со сплином" (Ал. И. Тургенев -- П. А. Вяземскому 29 августа 1843 г.-- ОА, IV, 259).
   4 "Москвитянин" -- журнал, выходивший в 1841--1856 гг. под редакцией М. П. Погодина.
   5 Повидимому, речь идет об утраченных письмах П. А. Вяземского.
   6 Дежерандо, Иосиф-Мариа, барон (1772--1842),-- французский государственный деятель, публицист, ученый, автор "Сравнительной историк философских систем", изданной на французском языке в 1804 г. Тургеневы знали его как видного идеолога ланкастерской системы обучения, а затем по его связям с кружком С. П. Свечиной.
   7 Глинка, Дмитрий Григорьевич (1808--1883),-- племянник декабриста Кюхельбекера (по матери), чиновник русских заграничных миссий в Копенгагене, Стокгольме, Берлине, затем поверенный в делах во второстепенных германских княжествах, впоследствии посланник в Лиссабоне. В 1842 г. в Париже была напечатана его книга: "Philosophie du droit ou l'explication des rapports sociaux".
   8 Олсуфьевы -- вероятно, Александр Дмитриевич (ум. в 1853 г.) и его вторая жена Мария Васильевна, рожд. Нарышкина, по первому браку гр. де Бальмен. Зять его -- Миклашевский, Андрей Михайлович, муж Дарьи Александровны, дочери А. Д. Олсуфьева от первого брака с М. П. Кавериной. Кеки -- повидимому, прозвище Миклашевской.
   

CCCVIII

   1 Друг и брат из Симбирска -- вероятно, Б. П. Тургенев, незадолго до этого умерший, чем и объясняется отсутствие писем, на которое жалуется А. И.
   2 Пензенский Татищев -- Александр Александрович (род. в 1801 г.), поручик в отставке, владелец села Протасова (Александрова) Пензенской губернии, женатый на Анне Дмитриевне Полевой. Брат его -- Николай Александрович (род. в 1806 г.), чиновник московского почтамта.
   3 Твоя княгиня -- Долгорукова, О. А.
   4 Россини (1792--1868),-- итальянский композитор, создатель так называемой Итальянской оперы. Stabat Mater (музыка на богослужебную тему католической церкви) было написано в 1841 г.
   

CCCIX

   1 Жюльвекур, Поль, граф (ум. в конце 40-х гг. XIX в.) -- французский легитимист, путешествовавший в 30-х гг. по России и женившийся на Л. Н. Кожиной, рожд. Всеволожской. В 30-х и 40-х гг. в Париже вышло несколько его произведений, в том числе "Nastasie ou ie faubourg Saint-Germain moscovite" (1842). В своих сочинениях он крайне льстиво отзывался о русской аристократии и о самодержавии.
   2 Port-Royai -- историко-литературная монография Сент-Бева, выходившая в 1840--1860 гг.
   3 Об этом подробнее в письме Ал. И. Тургенева к Сербиновичу 26 февраля 1842 г.: "Читали ли вы в католических журналах повесть о чудесном обращении в Риме молитвою б тот же день умершего Лафероне -- одного богатого и молодого еврея Ратисбоиа, коего брат, обращенный Ботенем за 12 лет перед сим, здесь аббатом, и проповедует, и написал историю св. Бернарда? Здесь только об этом чуде и речи в Сен-Жерменских салонах, а Ботень и в церкви проповедовал о. сем, и сообщил нам подробные известия о чуде" ("Русская старина", 1882, т. XXXIV, апр., стр. 190).
   

СССХ

   1 Судя по ссылке на "пост" в конце письма, оно относится к марту, тем более, что во второй половине 1842 г. А. И. Тургенев был не в Париже, а в Москве, а 2/14 марта 1842 г. он писал Вяземскому из Берлина: "Я еду завтра в Париж на весьма короткое время" (ОА, IV, стр. 149).
   2 Это может быть один из троих графов Строгановых: Александр Григорьевич, министр внутренних дел в 1839--1841 гг., Александр Сергеевич (1818--1864), флигель-адъютант, коллекционер, много путешествовавший по Европе, или Григорий Александрович (1770--1857), дипломат, русский посол в Швеции, Испании и Турции.
   3 Рахманова -- вероятно, Екатерина Аполлоновна, рожд. Волкова. Она была замужем за сенатором Г. Н. Рахмановым. О ней, как о красавице, упоминает П. А. Вяземский (т. VII" стр. 380).
   

CCCXI

   1 Княгиня -- вероятно, О. А. Долгорукова,
   2 Толстой, Александр Петрович, граф (род. в 1801 г.),-- генерал. Жена его -- Анна Егоровна, рожд. княжна Грузинская.
   3 Потоцкая, Мария Александровна, графиня, рожд. кн. Салтыкова (ум. в 1845 г.),-- жена графа Болеслава Станиславовича Потоцкого.
   4 Шувалов, Григорий Петрович, граф (1804--1861),-- впоследствии католик, монах ордена варнавитов. М. А. Потоцкая была сестрой его жены, умершей в 1841 г.
   5 Долгорукова, Екатерина Александровна, княгиня (1803--1852),-- сестра М. А. Потоцкой, жена генерал-адъютанта И. А. Долгорукова.
   

CCCXII

   1 Упоминаемое здесь письмо Вяземского не сохранилось, поэтому неизвестно, о ком из его "соимякников" должен был хлопотать Ал. И. Тургенев.
   2 Киселев, Павел Дмитриевич, граф (1788--1872),-- министр государственных имуществ в 1838--1856 гг., затем русский посол в Париже,
   3 "Sur l'église catholique en Russie".
   

CCCXIV

   1 Основанием для датировки этого письма служит следующая записка À. И. Тургенева к П. А. Вяземскому от 12 апреля 1343 г. из Москвы: "Я получил третьего дня высочайшее повеление через графа Бенкендорфа прибыть в Петербург для представления некоторых объяснений. Еду завтра в дилижансе Серапина и остановлюсь в пятницу в его же трактире. Не знаю зачем, но совершенная невинность успокаивает меня; одно тревожит -- здоровье сестры, которая, увидев отношение Бенкендорфа, очень смутилась, плачет, и я страшусь за нее".
   2 Долгоруков, Петр Владимирович, князь (1817--1868),-- автор ряда сочинений по генеалогии российского дворянства, впоследствии эмигрант. В 1843 г. он был отправлен в ссылку, из которой вернулся лишь в 1852 г. Поводом к его высылке была изданная им в Париже под псевдонимом графа Альмагро брошюра "Notice sur les principales familles de ia Russie" (заметка о главных фамилиях в России), в которой сообщались компрометирующие сведения о многих представителях русской знати, об обстоятельствах убийства Павла I, о личности Петра I и т. п.-- сведения, приобретенные в запрещенных изданиях, как русских, так и иностранных. Насколько было распространено подозрение в том, что Ал. И. Тургенев причастен к брошюре Долгорукова, можно судить из следующих слов его письма к П. А. Вяземскому от 2 августа 1843 г. н. ст.: "Дипломаты, кажется, так, как и великая княгиня Елена Павловна, видят во мне, повидимому, сообщника D'Almagrо..." (ОА, IV, 255--256).
   3 Кальяр (ум. в 1807 г.) -- секретарь французского посольства в Петербурге. После его смерти в его бумагах найдена была переписка французского министра иностранных дел Вержена с французским послом в России Верраком, оцененная Ал. И. Тургеневым - как исторический материал высокой ценности ("Современник", 1837 г., т. I, стр. 48 -- "Хроника русского" от 1 февраля 1836 г,)- Возможно, что речь идет об этой переписке.
   4 Долгоруков был "вызван в Петербург в феврале 1843 г. В марте он выехал из Парижа, при приезде в Россию был арестован и в мае отправлен в Вятку под надзор губернатора.
   5 Переделанный стих И. И. Дмитриева.
   

CCCXV

   1 Лист, Франц (1811--1886),-- пианист-виртуоз, композитор. Конец 30-х и. 40-х гг.-- период его музыкальных путешествий по Европе, во время которых он достиг наивысшей славы.
   2 Рубини, Джиованни Батисто (1795--1854),-- итальянский певец, прозванный "королем теноров". Он выступал в 1843 г. вместе с Листом в разных городах Германии, Голландии и России.
   3 Антоний -- петербургский митрополит, до этого -- митрополит варшавский.
   

CCCXVI

   1 "Отечественные записки" -- журнал, издававшийся А. А. Краевским (с 1839 г.). В этом журнале, в отделе критики, в 1839--1846 гг. помещались статьи В. Г. Белинского. Обзор "Русская литература в 1842 г." также принадлежит его перу.
   2 "Revue Britannique", французский литературный журнал, выходивший с 1825 г.
   3 Кланрикард, Ульрих Джон, маркиз (род. в 1802 г.),-- английский государственный деятель. В 1838--1841 гг. он был послом в России. Женат на дочери Г. Каннинга.
   4 Александры Федоровны, жены Николая I (род. 1 июля 1798 г., ум. в 1860 г.),
   

CCCXVII

   1 Княгиня Кочубей -- Мария Ивановна (1818--1843),-- рожд. кн. Барятинская, жена Михаила Викторовича Кочубея (род. в 1813 г.).
   2 Мать -- Кочубей, Мария Васильевна, княгиня, рожд. Васильчикова (ум. в 1844 г.)" -- вдова государственного канцлера В. П. Кочубея.
   3 Заголовок неточный. Имеется в виду упомянутая в прим. 2 к письму CCCXIV брошюра, вышедшая под псевдонимом графа Альматро.
   

CCCXVIII

   1 Шевырев, Степан Петрович (1806--1864),-- историк литературы, профессор; реакционер.
   2 "Allgemeine Ze itung" -- немецкая газета, основанная в 1798 г.
   

CCCXIX

   1 Мармье, Ксавье (1809--1892),-- французский писатель, переводчик" критик, историк литературы, много путешествовавший по Европе и Америке, в 40-х гг. посетивший Россию, известный своими письмами ("Lettres") из посещенных им стран. Статья его о Вяземском была помещена в "Revue de Paris.) 1843 г.
   2 Арленкур, Шарль-Виктор-Прево, виконт (1789--1856),-- реакционный писатель-романист, представитель аристократических салонов Парижа. В его книге о России есть упоминаемый здесь мадригал дочери Булгакова кн. О. А. Долгоруковой.
   

СССХХ

   1 Речь идет, повидимому, о статье Леру о Шеллинге в "Revue Indépendant", упоминаемой в письме Ал. И. Тургенева к Вяземскому от 22 января 1843 г., где цитируются строки из письма Н. И. Тургенева к брату.
   

CCCXXI

   1 Эгер -- город в Чехии, на реке того же названия, около Сосновых гор.
   2 Мещерский, Василий Иванович, князь, действительный статский советник (дочь H. M. Карамзина была замужем за его братом). О пребывании в Бадене его дочери Елены Ал. И. Тургенев писал Вяземскому в летних письмах 1843 г. (ОА, т. IV).
   3 Сын Н. И. Тургенева Александр (Альберт) -- художник, историк искусства. Род. 21 июля 1843 г., ум. в 1892 г.
   4 Потоцкий, Лев Северинович, граф (1789--1860),-- чиновник русских заграничных миссий с 1810 г., затем посланник в Португалии, в Швеции, а с 1841 до 1847 г.-- в Неаполе.
   5 Сербинович, Константин Степанович (1796--1874),-- директор канцелярии обер-прокурора синода, в прошлом деятельный сотрудник следственной комиссии по делу декабристов, затем цензор. Ал. И. Тургенев знал его с 1820 г., когда их познакомил Карамзин, "Историю" которого Сербинович переводил на французский язык. Впоследствии он участвовал в издании "Римских актов", собранных и подготовленных к печати Ал. И. Тургеневым, и был в оживленной переписке с ним (см. "Русская старина", 1881--1882 гг.), "Выписки" Б. М. Федорова о Петре упоминаются там же (1882 г., стр. 454, т. 34).
   6 Засецкая, Юлия Декисьевна (ум. в 1882 г.), старшая дочь Дениса Давыдова и Софьи Николаевны, рожд. Чирковой, впоследствии писательница и общественная деятельница.
   7 О Кюстине см. примечание к письму от 6 января 1844 г. н. ст.
   8 Из Берлина от кн. Оболенского (ср. "Остафьевский архив", т. IV, стр. 256).
   9 О Мармье и его статье о Вяземском см. примечание I к письму CCCXIX.
   10 Малютка -- сын Н. И. Тургенева Александр.
   11 Если в написание этого имени не закралась ошибка, то это может быть В. Тило, переводы которого с немецкого и французского печатались в русских литературных журналах 30-х хт.
   

CCCXXII

   1 Известны два дипломата Криденер: Павел Алексеевич (ум. в 1858 г.). русский посланник в Вашингтоне и Берне, и Александр Сергеевич (ум. в 1852 г.), посланник в Швеции.
   2 Дурновы (Дурново) -- Павел Дмитриевич и его жена Александра Петровна, рожд. кн. Волконская.
   3 Давыдов, Владимир Петрович (1809--1882),-- с 1856 г. граф Орлов-Давыдов. (Его мать была племянницей Григория и Алексея Орловых. С прекращением их рода он получил их фамилию и титул.)
   4 Сен-Марк-Жирарден (1801--1873) -- литературный критик и профессор литературы в Сорбонне, сотрудник "Journal des Débats.
   5 Ролан, Манон-Жанна (1754--1793),-- жирондистка, участница французской революции 1789 г., казненная 9 ноября 1793 г.
   6 Ансело, Маргарита-Луиза, рожд. Шардон (1792--1875),-- жена французского писателя Жака Ансело; писательница. Ее произведение "Madame Roianci" вышло в 1843 г.
   

CCCXXIII

   1 "Presse" ("Пресса") -- консервативная газета, основанная 1 июля 1 836 г. французским журналистом Эмилем Жирарденом (1806--1884).
   2 "La démocratie pacifique",-- французская газета, издававшаяся в 1843-- 1849 гг., орган фурьеристов.
   3 "Revue indépendante" -- французский литературно-политический журнал, выходивший с 1841г., в нем принимали участие Пьер Леру и Жорж Занд.
   4 "Акты исторические, относящиеся до России",-- см. во вступительной статье, стр. 22.
   5 Сын Н. И. Тургенева Александр.
   6 Генрих V -- граф Шамбор (см. прим. 6 к письму CCCVI).
   7 Орден иезуитов, уничтоженный во второй половине XVIII в. по инициативе европейских правительств, был восстановлен в 1814 г. Его деятельность, часто неофициальная, оживилась в эпоху реакции 1814--1848 гг. В 30-х гг. во Франции выступал открыто и вызвал решительное противодействие правительства только в 1844 г.
   8 Лакордер, Жан-Баптист (1802--1861),-- католический проповедник, близкий в 20-х гг. к Ламеннэ с его идеями демократического католицизма. После запрещения в 1832 г. журнала Ламеннэ "l'Avenir" ("Будущее"), Лакордер был назначен проповедником в Notre Dame (Собор парижской богоматери, упоминаемый в тексте письма Ал. И. Тургенева) и вскоре отрекся от Ламеннэ и вступил на путь открытой реакционной мистики, хотя и считался в высших кругах поборником политической свободы. В 1840 г. Лакордер вступил в орден доминиканцев.
   9 Куракина, Наталья Ивановна, княгиня, рожд. Головина (1768--1831),-- жена канцлера Алексея Борисовича Куракина.
   

CCCXXIV

   1 Протасов. Николай Александрович, граф -- обер-прокурор синода.
   2 Гудович, Андрей Иванович, граф,-- егермейстер, сын фельдмаршала, тесть упоминаемого ниже кн. Н. И. Трубецкого.
   3 Свербеев, Николай Дмитриевич, сын автора "Записок",
   4 Кюстин, Адольф, маркиз (1790--1857),-- французский писатель-публицист, автор ряда мемуарно-описательных сочинений, касающихся быта разных европейских стран. В 1843 г. вышла его книга "La Russie en 1839", в которой резко характеризовались нравы русской знати и русская действительность николаевской эпохи, а сам Николай I именовался достойным преемником Ивана Грозного. Лица, с которыми был близок Ал. И. Тургенев (в том числе Жуковский), встретили крайне враждебна книгу Кюстина. Она выдержала несколько изданий, переводилась на многие языки и пользовалась в Европе большим успехом. В "Русской старике" 1890--1891 гг. напечатаны отрывки из этой книги.
   H. И. Греч, связи которого с III отделением общеизвестны, предложил Дубельту выступить в защиту царской России и, получив от Дубельта, советовавшегося по этому поводу с Бенкендорфом, поощрительный ответ, выпустил на немецком и французском языках брошюру против Кюстина ("Ueber das Werk La Russie en 1839 par le Marquis de Custine von N. Gretschx... и "Examen de l'ouvrage de М. le Marquis deCustine intitulé La Russie en 1839:, par N. Gretsch). Титул (espion de sa majesté Imperiale" ("шпион. его императорского величества") Греч получил в это же время в парижском обществе. Его визитные карточки с этой припиской ходили по рукам (см. об этом в "Записках графа М. Д. Бутурлина" -- "Русский архив", 1901, т. III., стр. 443). Библиографическую справку о брошюре Греча против Кюстина см. в комментарии Иванова-Разумника к "Запискам" Н. И. Греча (изд. "Academia", 1930, стр. 784).
   Со стороны А. И. Тургенева Н. И. Греч встречал самое брезгливое отношение. "На улице встретил Греча. Сперва не вспомнил, кто он,.и оттого подал руку", писал он Вяземскому 5(17) сентября 1843 г. ("Остафьевский архив", т. IV, стр. 268).
   5 Графиня Киселева -- рожд. гр. Софья Потоцкая, жена графа П. Д. Киселева, министра государственных имуществ, разведенная с ним в 1829 г.
   6 29 октября 1840 г. министерство Тьера было заменено новым министерством, в котором президентом был Сульт, а Гизо, игравший фактически руководящую роль,-- министром иностранных дел.
   7 Трубецкой, Николай Иванович, князь, женатый на гр. Анне Андреевне Гудович.
   8 Нодье, Шарль (1780--1844),-- французский писатель мелкобуржуазного происхождения, представитель реакционного крыла французских романтиков, сохранивший от эпохи революции некоторый пафос гражданской оппозиции. В романе "Жан Сбогар", написанном в период империи, встречаются и отголоски социальных идей конца XVIII в. В годы реставрации он был главой литературного кружка, орган которого "Французская муза" отличался католическим и монархическим направлением.
   9 Ангулемский, герцог, Луи-Антуан де Бурбон (1775--1844),-- старший сын французского короля Карла X, свергнутого в 1830 г., при котором он был дофином (наследным принцем). Умер в Австрии.
   10 В эпоху июльской монархии Палэ-Рояль (дворец, построенный Ришелье в начале 30-х гг. XVII в.) был излюбленным местом парижской знати; в нем постоянно устраивались блестящие празднества и увеселения.
   11 Фаншетта -- имя девочки-подкидыша, выброшенной из приюта монахинями. Эта вопиющая история, которую пытались замазать административные и судебные власти, была рассказана Ж. Занд в "Revue Indépendante" 25 окт. 1843 г. под названием "Письмо Блэза Боннена к Клоду Жермену". Вторая статья Ж, Занд, написанная в ответ на опровержение прокурора Р опту от 9 ноября, напечатана там же 25 ноября 1843 г. вместе с письмом прокурора и другими документами. Статья от 25 октября, упоминаемая Ал. И. Тургеневым, была выпущена отдельным оттиском с надписью: "Продается в пользу Фаншетты".
   12 "Du mouvement catholiques ("О католическом движении") -- статья Charles Louandre, помещенная в первом выпуске "Revue des deux Mondes" за 1844 г. (XIV г. издания, новая серия, т. V, стр. 98--133, 325--352 и 462--497).
   13 Волконская, Софья Григорьевна, жена фельдмаршала П. M Волконского, дочь ген. Г. С. Волконского и А. Н. Репниной. Ее брат, Никита Григорьевич, был мужем "Зенеиды" Волконской.
   14 Голицына, Авдотья Ивановна, княгиня (1770--1850),-- слыла писательницей, автором сочинений по математике; А. И. Голицына была женой камергера и члена государственного совета С. М. Голицына (1774--1859), имела прозвища: "Княгиня Ночная", "La princesse Nocturne" и "La princesse Minuit", т. к. имела обычай "принимать ночью, а днем почивать".
   

CCCXXV

   1 Каподистриа, Иоанн, граф (1776--1831),-- русский дипломат, один из деятелей борьбы греков за независимость, правитель Греции в 1828--1831 гг.
   2 Гурьев, Николай Дмитриевич (ум. в 1849 г.),-- сын министра финансов, русский посланник в Нидерландах, а затем в Италии,
   3 "Du pèlerinage à Bel grave-square, par un publiciste, in 8о) (О паломничестве в Белгрев-сквер, сочинение публициста). Об этой книге было объявлено в "Journal dies Débats" от 12/1 1844 г..
   4 Белгрев-сквер -- в 1844 г. резиденция графа Шамбора, которого легитимисты считали претендентом на французскую корону, именуя его Генрихом V. Названная книга, повидимому, высмеивала "паломничество" французских легитимистов на поклонение главе устраненной династии.
   5 "Examen de l'ouvrage de M. le Marquis de Custine intitule la Russie en 1839.
   

CCCXXVI

   1 "L'Univers" ("Вселенная") -- церковная католическая газета, основанная в 1836 г." распространявшаяся преимущественно среди духовенства.
   2 Это не описка, а каламбур. Речь идет о католической литературе в духе С. П. Свечиной. Ср. в письме 1 (13) июня 1844 г. ,
   3 Депра (Desprades), Жозеф (1733--1810),-- французский аббат, воспитатель детей графа д'Артуа, автор "Poème sur l'électricité" (1769) и "Quatre parties du jour à la Ville" ("Поэма об электричестве" и "Четыре части дня в городе").
   4 Тебер, Мишель-Пьер (1799--1857),-- французский юрист, консерватор, впоследствии министр юстиции (1847).
   5 Полуночница -- Голицына, Авдотья Ивановна, княгиня.
   6 Вронский, Гене (1778--1853),-- польский мистик, пытавшийся создать универсальную философию. Католик и панславист, десять лет проучившийся в Германии, он написал множества сочинений, в которых темы современной математики переплетаются с идеями политическими и религиозными. Попытки Вронского характерны для европейской аристократии 40-х гг., которая стремилась, комбинируя науку и мистику, создать оружие против надвигавшейся на нее катастрофы. Аннотация на обертке книги Вронского, приведенная Ал. Тургеневым, дает исчерпывающую оценку этому писателю.
   7 Упоминаемая А. Тургеневым книга Жирардена -- вероятно, "Mélanges de littérature et de morale" ("Соединение литературы и морали"), вышедшая в Париже в 1840 г.
   8 См. примечания к письму от 10 января-1844 г. по поводу книжки "Du pèlerinage à Belgrave-square".
   9 Глинка, Федор Николаевич (1786--1880),-- писатель, автор "Писем русского офицера" (1815 г.), характеризующих влияние русско-французской войны на развитие русского общества, член Союза Благоденствия, сосланный после восстания декабристов, впоследствии духовный писатель, патриот русского самодержавия.
   10 Араго, Доминик-Франсуа (1786--1853),-- французский физик, астроном и политический деятель, сделавший много важнейших открытий в области электричества, света и др. С 1831 г. был членом палаты депутатов, принадлежа к крайней левой, и пользовался широкой известностью и авторитетом.
   11 Равиньян, Густав-Франсуа (1795--1858),-- иезуит-проповедник, отличавшийся большим красноречием. Он сменил доминиканца Лакордера в Notre Dame и вел там "конференции" в течение десяти лет. В 1844 г. в Париже вышла его книга "De l'existence et de linstitut des jésuites" (О положении и об уставе иезуитов"), имевшая целью защиту ордена.
   12 Де Виарис, Гастон,-- отец жены Н. И. Тургенева.
   13 Мы -- А. И. и Н. И. Тургеневы.
   14 Убри, Петр Яковлевич (1774--1847),-- русский дипломат, голландец, по происхождению. Его сын Павел Петрович (род, в 1820 г.) был впоследствии русским посланником в Берлине. Кому из них принадлежит упоминаемая А. Тургеневым брошюра -- нам неизвестно.
   15 Брошюра Н. И. Греча -- о книге Кюстина "La Russie en 1839".
   16 Тургеневский праздник, т. е. праздник в Тургеневе, в симбирском имении Тургеневых.
   

CCCXXVII

   1 Голицыны, князья, Владимир Дмитриевич (род. в 1815 г.), флигель-адъютант, и Борис Дмитриевич (род. в 1819 г.), адъютант вел. кн. Александра Николаевича.
   2 Кочубей, Василий Викторович, князь (1812--1850),-- нумизмат, помощник попечителя Петербургского учебного округа.
   3 Письмо Жуковского от 6 (18) янзаря 1844 г. (см. Письма В. А. Жуковского к А. И. Тургеневу, стр. 292--295).
   4 Проторливый -- проторный (от глагола проторить) -- изъянный, накладный, убыточный.
   5 Защитительная речь. Ватимениль (Vatimesnil) Антуая-Франсуа-Анри Ле-февр (1789--1860),-- французский государственный деятель, консерватор, занимавший пост министра народного просвещения в последние годы реставрации. В 40-х гг. был адвокатом, причем главным образом выступал в качестве защитника по делам духовенства и религиозных конгрегации, в связи с чем им и была написана в 1845 г. книга "Mémoire sur l'état légal en Francs des associations religieuses non autorisées".
   6 T. е. как бы письму его матери Е. А. Свербеевсй.
   7 Камерный шум -- прения в палате депутатов (camera).
   8 Из первой строки "Пески Миньоны" (Гете, "Ученические годы Вильгельма Мейстера", кн. III, гл. I).
   9 Валуев, Петр Александрович (1815--1890),-- впоследствии министр внутренних дел.
   10 Митрополит -- Филарет Дроздов.
   11 Доминиканец -- Лакордер.
   12 Иезуит -- Равиньян.
   13 Орлова-Давыдова, Ольга Ивановка, рожд. кн. Барятинская.
   14 Дедушка С. Г. Волконской -- Н. В. Репнин, часто упоминаемый в переписке Булгаковых.
   15 Булгаковых -- Александра и Константина (ум. в 1835 г.) и Тургеневых, Александра и Андрея (ум. в 1803 г.).
   

CCCXXVIII

   1 Т. с. pastilles de Vichy (таблетки).
   2 Хелиус -- врач в Берлине.
   3 Князь -- Голицын, А. Н.
   4 Джунковский, Степан Степанович (1821--1870),-- русский католик. В 40-х гг. он уехал за границу с целью пропаганды православия, но быстро изменил свои взгляды и вероисповедание и стал католическим миссионером. В середине 60-х гг. он решительно расквитался с католичеством после ряда свиданий с папой и другими высшими иерархами и, убедившись в крахе своих попыток перестроить вселенскую церковь, вернулся в Россию и написал ряд обличений против католического духовенства и, в особенности, против иезуитов.
   5 Блан, Луи (1811--1882),-- участник революции в 1848 г., историк, один из виднейших мелкобуржуазных социал-реформаторов 40-х гг. Его книга "История десяти лет", посвященная критике первого десятилетия Июльской монархии, выходила в течение 1840--1844 гг.
   5-а Капфиг, Батист-Оноре-Ремонд (1802--1872),-- французский литератор и историк.
   6 Ноайль, Поль, герцог (род. в 1802 г.) -- французский писатель, член палаты перов, друг Шатобриана, впоследствии (1871 г.) французский посланник в России. Ал. И. Тургенев имеет в виду, очевидно, его книгу "Saint-Cyr, histoire de la maison royale de Saint Louis, établie à Saint-Cyr" (Paris, 1843)
   7 Комбало, Теодор (род. в 1798 г.),-- французский католический проповедник, восторженный поклонник Жозефа де Местр. В 1844 г. выпустил брошюру о свободе преподавания (за что был посажен на 15 дней в тюрьму) и книгу "Mémoires adressé aux évéques de France et aux pères des familles sur la guerre. faite à la société par le monopole universitaire" ("Записка к епископам Франции и к отцам семейств о вызове, брошенном обществу университетской монополией").
   8 Броглио, Ашильг-Икрль, герцог (1785--1870),-- французский дипломат, консерватор, занимавший министерские посты в 30-х гг.
   

СССХХIХ

   Ср. примечание к письму 26/14--V--44 г.
   

CCCXXX

   1 "Catherine II" -- пьеса Роман (Romand).
   2 Жюль Жанен в 1838 г. первый отметил дарование Рашель и способствовал ее известности к успеху. В 1858 г. вышла его книга "Rachel et tragédie" ("Рашель и трагедия").
   Большая статья Жюля Жанена под заголовком "Catherine II, tragédie en cinq actes par M. Hippoiyte Romand.-- M-lle Rachel" появилась в "Journal de Débats" 3 июня 1844 г. Исполнение Рашель автор подверг критике, считая, что роль Екатерины -- не ее роль. Столь же критически он отнесся и к пьесе, считая, что Romand при всем своем мастерстве и вкусе написал очень скверное драматическое произведение. Начало статьи, как и предполагал Тургенев, посвящено характеристике Екатерины II и обстоятельств, сопровождавших ее воцарение.
   3 "De l'existence et de l'institut des jésuites" (Paris, 1844).
   4 Александра Федоровна, российская императрица (1798--1860),-- дочь прусского короля Фридриха-Вильгельма III.
   5 Сен-При, Алексис, граф (1805--1851),-- французский дипломат, член палаты перов, писатель, историк. Он был характерным представителем наиболее просвещенной части европейской знати, стремившейся овладеть буржуазной наукой и литературой. Он придерживался монархическо-католической ориентации. В 1844 г. вышла его книга "Histoire de la chute des Jesuit ац XVIII siècle ("История падения иезуитов в XVIII в."). Матерью Сен-При была кн. Голицына, вышедшая замуж за его отца во время пребывания последнего в Петербурге.
   6 Железная дорога между Москвой и Петербургом строилась с 1843 по 1851 г.
   7 Восторженная статья о Листе в "Journal des Débats" от 26 мая 1844, подписанная H.Berlioz.
   8 Меркурий, или, вернее, Гермес Трисмегист,-- "богочеловек", личность которого вымышлена в греческих религиозно-философских сектах III в. н. э., стремившихся разыскать тайные знания древнего Египта. Ποιμανδρης (во французской транскрипции -- Poemandrès) -- пастырь мужей -- наименование первого трактата из числа составляющих герметические книги.
   9 Этого письма от 25/13 мая 1844 г. из Франкфурта среди опубликованных писем Жуковского к А. И. Тургеневу нет.
   

CCCXXXI

   1 Муравьева, Екатерина Федоровна, рожд. бар. Колокольцева (1771--1848),-- мать декабристов Никиты и Александра Муравьевых.
   2 Бутовский, Александр Иванович (1817--1890),-- чиновник министерства финансов, автор ряда сочинений по политической экономии, выходивших в 1847--1855 гг. В 40-х гг. он был агентом министерства финансов в Лондоне.
   3 Смирнова, Александра Осиповна (1809--1882), известная дружбой с Пушкиным и его лирическими посвящениями, знакомством с Гоголем, Жуковским и др. писателями, литературным салоном 40-х гг., в котором встречались писатели-славянофилы, и своими "Записками".
   4 Дроз, Франсуа-Ксавье-Жозеф (1773--1851),-- французский философ-моралист, защитник католицизма, историк Людовика XVI. Ал. И. Тургенев упоминает о его книге "Pensées sur le christianisme" ("Мысли о христианстве").
   5 Ливен, Дарья (Доротея) Христофоровна, княгиня, рожд. Бенкендорф (1785--1857),-- вдова кн. Христофора Андреевича Ливен (1774--1838), "попечителя при особе наследника-цесаревича". Со времени своей жизни в Лондоне (с 1812 г.), где ее муж был посланником, стала известна своим дипломатическим салоном. С 1835 г. она жила в Бадене, а затем в Париже. Авторитет ее был особенно высок вследствие ее близких отношений с Гизо.
   6 Девоншир, Вильям, герцог (1790--1856),-- член английской аристократической фамилии, бывший представителем английского короля в России при коронации Николая I, участвовал в начале 30-х гг. в министерстве Грея.
   7 Деларош, Ипполит (1797--1856),-- французский художник, пользовавшийся большим успехом среди наиболее влиятельных представителей французской знати и правящих кругов 30--40-х гг.
   8 Наумов, Владимир Михайлович (род. в 1810 г.),-- брат жены Б. П. Тургенева, учившийся в Дерптском университете, а затем в Германии.
   

CCCXXII

   1 Андраль, Габриель (род. в 1797 г.),-- французский врач, член Академии наук.
   

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН

   А.-- 226
   А. Б., кн.-- см. Куракин, Ал-др Бор., кн.-- 70
   А. И., гр.-- см. Мусин-Пушкин, Алексей Ив., гр.
   А. Ил.-- см. Нефедьева, Ал-дра Ильин
   А. Н., кн.-- см Голицын, Ал-др Никол., кн.
   А. С.-- см. Кайсаров, Андр. Серг.
   Абрам.-- см. Норов, Абр. Серг.
   Авг. Вас.-- см. Алексеева, Авг. Вас.
   Августин Виноградский, архиеп.-- 153, 312
   Августина Михайловна -- 165
   Аврора -- см. Демидова, Авр. Карл.
   Ад. Ив.-- 160
   Адлерберг, Влад. Федор., гр.-- 233, 339
   Адлерберг, Map. Вас, гр.-- 233, 279, 339
   Адуевский, кн.-- 97
   Адъютант Карла -- Фридриха Августа, мекл. герц.-- 29
   Азанчевский Павл. Матв.-- 88, 105, 296
   Акинфиева -- 241, 342
   Ал.-- см. Булгаков, Ал-др Як.
   Ал. Ник.,-- см. Голицын, Ал-др. Никол., кн.
   Ал. Петровна -- см. Путятина, Ал-дра Петр.
   Алар, врач: в Париже -- 266
   Алар -- см. Аллар, Гортензия
   Александр -- Тургенев, Ал-др. Ив.
   Александр (племянник) -- см. Тургенев, Ал-др Николаевич.
   Александр.-- см, Булгаков, Ал-др Як.
   Александр I, росс. имп.-- 9, 11, 16, 76, 80, 85, 96, 119, 125, 127, 128, 134, 139, 142, 143, 147, 149, 154, 159, 165, 166, 169, 170, 182, 225, 249, 281, 287, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 303, 304, 306, 309, 310, 311, 315, 317, 318, 333, 336, 342, 344.
   Александр Васильевич -- см. Приклонский, Алек. Вас.
   Александр Иванович -- Тургенев, Ал-др Ив.
   Ал-др Львович -- см. Нарышкин, Ал-др Льв.
   Александр Николаевич, кн.-- см. Голицын, Ал-др Никол., кн.
   Александр Николаевич, вел. кн.-- 197, 200, 227, 327, 328, 337, 339, 340, 352, 354
   Александр Яковлевич -- см. Булгаков, Ал-др Як.
   Александра Ильинична -- см. Нефедьева, Ал-дра Ил.
   Александра Лукинична -- 108, 110
   Александра Павловна, вел. кн.-- 27, 30, 287
   Александра Петровна -- см. Путятина, Ал-дра Петр.
   Александра Федоровна, росс. имп.-- 16, 166, 197, 199, 200, 232, 233, 259, 276, 277,278,5/7, 326, 347, 353
   Алексеев, Ив. Алексеев.-- 70, 78, 79, 81, 87, 88, 90, 91, 99, 100, 101, 104, 105, 11, 120, 136, 290, 293
   Алексеева, Авг. Вас.-- 104, 11, 119, 122.
   Алексей Борисович, кн.-- см. Куракин, Алексей Бор., кн.
   Алексей Васильевич -- 50
   Аллар, Гортензия -- 247, 269, 344
   Алопеус, Давыд Максим., бар.-- 113, 302
   Альбедиль, Петр Роман.-- 164, 316
   Альбертранди, аббат -- 22
   Альтести, Андр. Ив.-- 75, 292.
   Альмагро, гр.-- см. Долгоруков, Петр Вл., кн.
   Ангулемский, Луи, герц,-- 268, 350
   Анджолини -- 52, 286
   Андраль, Габриель -- 279, 354
   Д'Андре, бар.-- 324
   Андрей, камердинер -- 232, 236, 265
   Андрей Иванович -- см. Тургенев, Андр. Ив.
   Андрей Сергеевич -- см. Кайсаров,
   Андр. Серг. Андриевский -- 50
   Андросов, В. П.-- 189, 324
   Анна П.-- см. Колтовская, Ан. Петр.
   Анненкоз, Никол. Никол.-- 327
   Анненкова, Вера Ив.-- 197, 327
   Анненкова, Соф. Андр.-- 191, 325
   Анреп, Ром. Карл.-- 61, 63, 289
   Ансело, Жак -- 349
   Ансело, Марг.-- 263, 349
   Антоний -- 124, 303
   Антоний митроп.-- 259, 347
   Анштедт, Йог. Протасий (Ив. Осип.) -- 31, 48, 50, 53, 66, 112, 116, 117, 129, 282
   Апайщикова, Марг. Ив.-- 307
   Апраксин, Степ. Степ., гр.-- 95, 298
   Апраксина, Екат. Влад., гр.-- 95, 97, 298
   Апрелева, Ан. Ив.-- 139, 140
   Ар.-- см. Аракчеев, Алексей Андр., гр.
   Араго, Доминик -- 271, 357
   Аракчеев, Алексей Андр., гр.-- 79, 158, 176, 225, 249, 294, 307, 314, 336, 339
   Аржевитинов, Иван Семен.-- 23, 24, 81, 188, 189, 191, 196, 207, 209, 211, 212, 215, 219, 224, 226, 241, 251, 252, 254, 256, 264, 265, 272, 273, 294, 324, 330
   Аржевитинов, Сем. Влад.-- 324
   Аржевитинова, Харит. Петр.-- 324
   Аржевитинозы -- 247
   Арленкур, Шарль, виконт -- 260, 348
   Аристофен, Ег. Кар., бар.-- 299
   Арсеньев -- 117
   Арсеньев, Дм. Вас.-- 76, 77, 292
   Арсеньева, Елиз. Алексеев.-- 213, 296, 332
   Архимандрит в Карловичах -- 42
   Афанасьев Вас. Степан.-- 86, 151, 152, 153, 154, 161, 162, 295
   Аша -- 107, 301
   
   Б.-- см. Булгаков, Як. Ив.
   Багратион, кн.-- 66
   Багратион, Екат. Павл., кн.-- 224, 335
   Багратион, Кир. Ал-др., кн.-- 109, 301
   Багратион, Петр Ив., кн.-- 313, 335, 336
   Базен,-- 188, 189
   Базилевский, помещик -- 272
   Байрон -- 12
   Балашев, Ал-др Дм.-- 105, 107, 300
   Баллам, Пьер -- 247, 251 253, 324, 343
   Балугьянский, Мих. Аид р.-- 225, 336
   Бальмен, Ал-др Ант., гр.-- 76, 85, 94, 99, 102, 105, 107, 115, 117, 122, 292, 345
   Бантыш-Каменский, Влад. Никол.-- 27, 281
   Бантыш-Каменский, Никол. Никол.-- 56, 88, 90, 92, 94, 96, 97, 98, 99, 100, 108, 110, 113, 114, 115, 116, 117, 119, 121, 126, 287
   Бар.-- см. Баратаев, Мих. Петр., кн.
   Баранов -- 221
   Баранов, обер-прокурор -- 111
   Баранов Ал-др Троф.-- 241, 342
   Баранова, Варвара Ал-др.-- 59, 288
   Баранова, Юл. Федор.-- 342
   Барант, Амабль -- 197, 198, 203, 204, 205, 211, 212, 215, 235, 252, 256, 270, 327, 329, 331
   Баратаев, Мих. Петр., кн.-- 92, 297
   Баратаев, Серг.-- 109
   Баратов (?) -- 117, 148
   Баратынская, Ан. Дав.-- 189, 324
   Баратынский Евг. Абр.-- 189, 324
   Баратынский Иракл. Абр.-- 189, 324
   Барклай де Толли, Мих. Богд., кн.-- 142, 308
   Бароци, консул -- 35, 38, 47, 55, 58, 62, 65, 282, 285
   Бароци, сын предьтд.-- 35, 36
   Бароци, жена консула -- 35, 36
   Бароци, дочери консула -- 48, 49
   Бароци, Луиза -- 62, 65, 66, 289
   Барро, Кам. Одил.-- 226, 337
   Барсуков -- 343
   Бартелеми, Ж.-- 311
   Бартенев -- 221, 244
   Бартенев П. И.-- 280
   Барят. (?) -- 182
   Барятинская, княжна -- 205, 329
   Барятинская, Map. Фед.,-- 199, 200, 328, 329
   Барятинский, кн.-- 275
   Барятинский, И. И., кн.-- 328, 329
   Баталов (?) -- 151
   Баташев, Андр. Андр.-- 104, 300
   Батиани, гр.-- 29, 31, 281
   Батиани, кард.-- 281
   Бахульт -- 276
   Башилов, Ал-др Ал-дров.-- 229, 338
   Безобразова, Е. Ф.-- 305
   Беллини -- 339
   Белинский, Висс. Григ.-- 342, 347
   Белосельская, Анна Григ., кн.-- 235, 340
   Белосельские -- Белозерские, кн.-- 340
   Белосельский, Ал-др Мих., кн.-- 340
   Бенкендорф, графиня -- 238, 243, 274
   Бенкендорф, графиня, мать А. X. Бенк.-- 259
   Бенкендорф, Ал-др Христ., гр.-- 209, 210, 214,233, 258, 259, 296, 301, 331, 347, 350
   Беннигсен, А. Л., бар.-- 68, 70, 290, 292
   Бернадот -- 135, 306
   Берлиоз -- 353
   Берье, Пьер Антуан -- 226, 337
   Берье, Пьер Никол.-- 247, 344
   Бибиков -- 246
   Бибиков, Ал-др Ал-дров.-- 78, 79, 293
   Бинц -- 58, 59, 62, 66, 288
   Бифенг (?) -- 124
   Бл.-- см. Блудов, Дм. Никол.
   Блан, Луи -- 274, 352
   Блугов -- см. Блудов Дм. Никол.
   Блудов, Дм. Никол.-- 57, 83, 92, 94, 96, 101, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 118, 249, 288, 290, 295, 298, 309
   Блум, Отто, гр.-- 92, 297
   Блумекталь Адам, гр.-- 132
   Бобринский Алексей Алексеевич, гр.-- 340
   Бобринская, Софья Ал-др., гр.-- 235, 340
   Бобров -- 106, 301
   Бовильяр -- 147, 148
   Боголюбов, Варф. Филип.-- 61, 63, 84, 85, 86, 89, 90, 92, 94, 96, 98, 99, 101, 102, 105, 107, 112, 118, 121, 122, 144, 167, 289
   Боде -- 267
   Болдырев, Алексей Вас.-- 194, 197, 326
   Бонапарт, Иосиф -- см. Иосиф Бонапарт
   Бонапарт, Наполеон -- см. Наполеон I
   Боннэ, Шарль -- 248, 344
   Бонштетен, Карл -- 19, 248, 249, 344
   Боратаев -- см. Баратаев, Мих. Петр., кн.
   Бордосский Герцог -- см. Шамбор, гр. Борель -- 97, 98, 102
   Бородин -- 141
   Бородина, Ан. Вас.-- 141
   Боссюэт, Жак -- 247, 343
   Ботень -- 346
   Бравура -- 208, 214, 330
   Бравура, Луи -- 330
   Браницкая, Ал-дра Вас, гр.-- 224, 336
   Браницкий, Владисл. Ксав., гр.-- 224, 336
   Брат двоюродный Ал. И. Тургенева -- 160, 161
   Броглио, Ашиль, герц.-- 275, 353
   Броккер, Ад. Фом.-- 139, 308
   Броневский, Влад. Богд.-- 103 (?), 300
   Броневский, Сем. Богд.-- 103 (?), 300
   Брониц -- 164, 316
   Брюс, гр.-- см. Мусина-Пушкина
   Брюс, Ек. Яковл., гр. Буало -- 332
   Будберг, Андр. Яковлев.-- 66, 68, 80, 290
   Буксгевден, Федор Федор., гр.-- 59, 288, 292
   Булатов -- 109
   Булатова -- 109
   Булг. митрополит -- 164
   Булг. (стр. 253) -- см. Булгарин Ф. В.
   Булгаков, Ал-др Яковл.-- 23, 24, 25, 27, 28, 29, 36, 48, 53, 56, 57, 63, 64, 65, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 82, 83, 84, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 171, 172, 182, 183, 186, 187, 188, 189, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 198, 199, 200, 201, 202, 204, 2С5, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 220, 221, 223, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 243, 244, 246, 247, 248, 250, 252, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 266, 268, 269, 270, 271, 272, 274, 275, 276, 278, 279, 280, 282, 285, 286, 287, 288, 289, 292, 295, 296, 297, 300, 304, 305, 306, 307, 308, 311, 313, 315, 318, 322, 323, 325, 326, 327, 328, 331, 333, 335, 338, 348, 352
   Булгаков, Конст. Ал-др.-- 229, 338
   Булгаков, Конст. Яковл.-- 23, 24, 25, 27, 28, 32, 33, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 51, 53, 54, 56, 57, 58, 60, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 79, 81, 82, 83, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 100, 101, 102, 103, 104,105, 108, 110, 111, 112, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 126, 128, 129, 132, 133, 134, 135, 137, 140, 141, 143, 144, 146, 148, 149, 150, 151,152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 190, 200, 201, 206, 207, 208, 216, 221, 230, 274, 282, 283, 285, 287, 288, 289, 292, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 309, 314, 315, 318, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 328, 335, 343, 352
   Булгаков, Петр Ив.-- 295
   Булгаков Як. Ив.-- 9, 22, 24, 34, 39, 42, 49, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 64, 66, 67, 68, 69, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 93, 94, 98, 119, 127, 140, 201, 230, 231, 282, 283, 284, 287, 288, 291, 292, 295, 297, 338
   Булгакова, Ал. Петр.-- 295
   Булгакова, Ек. Ал-др.-- см. Соломирская, Ек. Ал-др.
   Булгакова, Map. Конст.-- 151, 158, 159, 160, 162, 170, 178, 181, 184, 200, 201, 204, 244, 298, 311, 343
   Булгакова, Нат. Вас.-- 87, 90, 92, 95, 97, 98, 100, 101, 102, 103, 104, 108, 111, 115, 116, 118, 120, 121, 122, 123, 125,126, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 137, 138, 139, 140, 141, 145, 146, 151, 153, 160, 161, 167, 168, 169, 185, 186, 199, 217, 227, 244, 295, 303, 308, 313, 322
   Булгакова Ольга Ал-др.-- см. Долгорукова, Ольга Ал-др., кн.
   Булгаковы, дети К. Я. и М. К. Булгаковых -- 160, 184, 343
   Булгарин, Фад. Венед.-- 253, 312, 328
   Буле, И. Ф.-- 8
   Ди Бутера -- Ди Радали, Вар. Петр., кн.-- 212, 332
   Ди Бутера -- Ди Радали, Георг, кн,-- 212, 332
   Бутервек -- 8
   Бутовский, Ал-др Ив.-- 278, 279, 353
   Бутурлин, Дм. Петр.-- 166, 317
   Бутурлин, Дм. Петр., гр.-- 250, 345
   Бутурлин, М. Д., гр.-- 330, 350
   Бутягин --143
   Бухарина -- 323
   Бюлан, Жан -- 286
   
   В. А., кн.-- см. Хованский Вас. Алексеев., кн.
   В. Л.-- см. Пушкин, Вас. Льв.
   Вадковский, Федор Федор.-- 127, 305
   Вадковский, Федор Федоров.,-- сын предыд.-- 305
   Валуев -- 290
   Валуев, А. Д.-- 290
   Валуев, Дм. Ал-др.-- 66, 290
   Валуев, Петр Ал-др.-- 234, 273, 328, 340, 352
   Валуева, Map. Петр.-- 199, 328, 340
   Вальтер -- 152
   Ванька Цыган -- 57
   Варлоте --154.
   Василий Алексеевич, кн.-- см. Хованский Вас. Ал., кн.
   Василий Васильевич, кн.-- 124
   Василий Львович -- см. Пушкин Вас. Льв.
   Василий Петрович -- 50
   Василий Романович -- см. Марченко, Вас. Ром.
   Васильева, Ек. Алексеев.-- см. Долгорукова Ек. Алексеев., кн.
   Васильчиков, кн.-- 35, 101
   Васильчиков, кн.-- 235, 340
   Васильчиков, Ал. Вас -- 101 (?), 286
   Васильчиков, Илл. Вас, кн.-- 101 (?), 299, 340
   Ватимениль, Антуан -- 273, 352
   Вебер -- 152
   Вейдемейер, Ив. Андр.-- 61, 62, 63, 64, 289
   Вейдемейер, Тат. Сем.-- 178, 327
   Веймар -- см. Леве -- Веймар
   Вейсентурм -- 52
   Вейсхаупт -- 281
   Вел.; Велеурский -- см. Вьельгорский
   Веллингтон, Артур -- 148, 166, 370
   Вельгорский -- см. Вьельгорский
   Вельяшев, А. И.-- 309
   Веммер, Жозефина -- 114, 302
   Веревкин, Мих. Ив.-- 302
   Веревкин, Никол. Никит.-- 114, 302
   Вересков -- 101
   Вержен -- 347
   Верне -- 203, 204
   Веррак -- 347
   Верто -- 189
   Вестман -- 95
   Вестман, Илья Карл.-- 61, 62, 63, 64, 289
   Виардо -- 329
   Де Виарис -- 271
   Де Виарис, Гастон -- 271, 351
   Вигано, Джозефа -- 31, 48, 49, 52, 56, 282, 286
   Вигано, Сальватор -- 31, 48, 49, 52, 282, 286
   Вигель, Филипп Филипп.-- 11, 287, 290, 293, 295, 297, 300, 303, 306, 307, 316, 319, 329
   Виден -- 30
   Виланд -- 6, 311
   Вилер -- 46
   Вильельмина -- 50
   Вильмен -- 189, 226, 324, 337
   Винтмюллер -- 30
   Винский, Григ. Степ.-- 181, 327
   Винценгероде, Ферд. Федор., бар.-- 152, 377
   Виртембергский Пав.-- см. Вюртембергский Пав., герц.
   Висленева, Map. Гавр.-- 119 (?), 303
   Воейков, Ал-др. Федор.-- 6, 107, 301
   Воейкова, А. А.-- 193, 325
   Воинов, Ал-др. Льв.-- 104, 114, 300
   Воинов, И. П.-- 8
   Волков -- 273, 278
   Волков, Ал-др Ал-др.-- 90, 92, 104, 105, 118, 122, 137, 139, 142, 145, 147, 148, 156, 296
   Волков, Никол. Дм.-- 89, 99, 100, 115
   Волкова, Ек. Дан.-- 89, 296
   Волкова, М. А.-- 309
   Волконская, кн.-- 15
   Волконская, княжна -- 15
   Волконская, Ал-дра Никол., кн.-- 180, 321, 350
   Волконская, Зин. Ал-др., кн.-- 157, 313, 340, 350
   Волконская, Соф. Гр., кн.-- 209, 242, 268, 269, 270, 274, 276, 277, 330, 350, 352
   Волконский, кн.-- 181
   Волконский, Г. С, кн.-- 321, 350
   Волконский, Дм. Петр. кн.-- 76, 212, 292
   Волконский, Никита Гр., кн.-- 157, 313, 350
   Волконский, Петр Мих., кн. -- 149, 153, 310, 313, 330, 350
   Волконский, Серг. Гр., кн.-- 156, 313
   Волынский -- 55, 61, 62, 63, 289
   Вольтер -- 248, 340
   Воронихин, Андр. Никиф.-- 128, 129, 130, 131, 145, 305
   Воронцов, Мих. Сем., светл. кн.-- 12, 15, 76, 88, 104, 107, 117, 161, 165, 166, 172, 173, 175, 208, 213, 233, 292, 302, 303, 310, 315, 316, 319, 320, 329
   Воронцов, Сем., гр.-- 292, 297
   Воронцов-Дашков, Ив. Илл., гр.-- 199, 318, 341
   Воронцов-Дашков, Илл. Ив., гр.-- 168, 328, 341
   Воронцова-Дашкова, Ал-дра Кир., гр.-- 239, 341
   Востоков, Ал-др. Христ.-- 228, 337
   Вронский, Гене -- 270, 351
   Вронченко, Федор Павл.-- 233, 339
   Вукасович, ген.-- 285
   Высоцкая, Пелаг. Ал-др.-- 306
   Высоцкий -- 132, 306
   Высоцкий, Никол. Петр.-- 306
   Высоцкий, Петр Егор.-- 306
   Вьельгорская, гр.-- 250, 252, 254
   Вьельгорский, Матв. Юр., гр.-- 197, 206, 233, 234, 327
   Вьельгорский, Мих. Юр., гр.-- 327
   Вюртембергский Пав., герц.-- 317
   Вяземская, Вера Федор., кн.-- 222, 240, 242, 246, 258, 309, 310, 313, 314, 334, 335, 340, 341
   Вяземская, Елиз., кн.-- 258
   Вяземская, Над. Петр., княжна -- 197, 205, 239, 240, 242, 327, 341
   Вяземская, (?) Николаевна, кн.-- 208, 237
   Вяземский, Андрей Иванович, кн.-- 310, 320
   Вяземский, Никол. Григ., кн.-- 330
   Вяземский, Пав. Петр., кн.-- 236, 249, 340, 344
   Вяземский, Петр. Андру кн.-- 3, 4, 10, 11, 13, 18, 22, 24, 143, 147, 155, 156, 157, 158, 160, 161, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 174, 184, 185, 188, 189, 190, 191, 192; 193, 194, 195, 197, 198 199, 201, 202, 203, 204, 205, 206' 208, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 240, 241, 242, 244, 246, 247, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 269, 270, 272, 274, 275, 276, 278,[285, 287, 302, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 318, 319, 320, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 331, 332, 333, 334, 335, 338, 340, 341, 343, 345, 346, 347, 348, 350.
   Вязмитинов, Серг. Кузьм.-- 35, 158, 282, 286, 313, 317
   
   Гаврилов, Мат. Гавр.-- 136, 307
   Гаврила -- 101, 107
   Гагарин, кн.-- 156
   Гагарин, Гавр. Петр., кн.-- 36, 283
   Гагарин, Григ. Григ., кн.-- 185 (?), 208, 213, 330
   Гагарин, Григ. Ив., кн.-- 31, 33, 39, 41, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 53, 55, 56, 57, 58, 60, 71, 72, 85, 96, 97, 99, 101, 106, 108, 109, 110, 112, 113, 117, 118, 122, 126, 128, 141, 150, 159, 185, 208, 209, 213, 282, 283, 286, 287, 288, 301, 321, 322, 330, 341
   Гагарин, Ив. Серг., кн.-- 286 Гагарин, Никол. Серг., кн.-- 197, 327.
   Гагарин, Пав. Гавр., кн.-- 119, 303
   Гагарин, Серг. Ив., кн.-- 51, 168, 214, 286
   Гагарин, Фед. Серг., кн.-- 309
   Гагарин, Федор Федор., кн.-- 156, 313
   Гагарина, Ек. Петр., кн.-- 150, 159, 208, 237, 311, 330, 341
   Гагарина, Мариша, кн.-- 119, 303
   Гамалея, Никол. Мих.-- 233, 339
   Гамлер -- 248
   Гебер, Мишель -- 270, 351
   Гегель -- 345
   Гейнефеттер, Сабина -- 242, 342
   Геккерен, Ек. Никол., бар.-- 201, 328
   Геккерен, Луи, бар.-- 211, 215, 331, 333
   Гельвеций -- 250, 344
   Генрих V -- см. Шамбор, гр.
   Георгий (Георг) Черный или Карагеоргий -- 42, 43, 44, 284
   Герберштейн, Сигизм.-- 37, 283
   Герен, Ары.-- 248, 344
   Герман, Карл -- 289
   Герцен, Ал-др Ив.-- 5, 10, 11
   Гете -- 3, 4, 5, 6, 12, 19, 238, 352
   Гизо -- 12, 226, 241, 267, 275, 324, 336, 337, 341, 350, 354
   Глаголев -- 114
   Глазуновы -- 294
   Глазунов -- 80
   Глинка, племянница Ф. Н. Глинки -- 271
   Глинка, Дм. Григ.-- 254, 264, 270, 272, 345
   Глинка, Мих. Ив.-- 196, 326
   Глинка, Федор Никол.-- 271, 357
   Гмелин, Иог. Фридр.-- 47, 285
   Говер -- 74
   Гогенлоэ-Кирхберг, кн.-- 215, 333
   Голенищев-Кутузов, Пав. Вас. гр.,-- 111, 302
   Голенищев-Кутузсв, Пав, Ив.-- 154, 312
   Голенищев-Кутузов-Смоленский, Мих. Илл., светл. кн.-- 63, 120, 128, 288, 289, 303, 333
   Голенищева-Кутузова, Ек. Ильин., кн.-- 128, 305
   Гоголь, Никол. Вас -- 313, 327, 338, 353
   Голембовский -- 90
   Голицын, Ал-др Никол., кн. (министр) -- 15, 18, 65, 105, 107, 112, 114, 115, 117, 122, 127, 137, 138, 139, 149, 151, 152, 154, 155, 156, 159, 171, 173, 176, 180, 182, 195, 196, 198, 207, 217, 227, 228, 229, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 242, 243, 244, 245, 249, 251, 252, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 262, 268, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 289, 300, 302, 305, 307, 310, 311, 312, 315, 319, 338, 339, 341, 342, 343, 352
   Голицын, Ал-др Никол., кн. (Cosa -- Rara) -- 328
   Голицын, Бор. Дм., кн.-- 272, 352
   Голицын, Вас. Серг., кн.-- 161, 193, 288, 315, 325, 328
   Голицын, Влад. Дм., кн.-- 272, 352
   Голицын, Дм. Влад., кн.-- 195, 200, 207, 215, 240, 263, 264, 266, 267, 269, 272, 273, 274, 298, 322, 323, 326, 329, 330, 338, 341
   Голицын, Леон Мих., кн.-- 228, 338
   Голицын, Мих. Ал-др, кн.-- 250, 276, 278, 279, 345
   Голицын, Мих. Андр., кн.-- 342
   Голицын, Никол. Серг., кн.-- 288
   Голицын, Серг. Ив., кн.-- 80, 81, 84, 88, 161, 288, 294, 295, 296, 325
   Голицын, С. М.-- 350
   Голицын, Серг. Серг., кн.-- 332
   Голицын, Федор Серг., кн.-- 165, 265, 316
   Голицына, княг.-- 15, 16
   Голицына, княг.-- 36
   Голицына, княг.-- 242
   Голицына, Авдотья Ив., кн.-- 268, 270, 271, 350, 351
   Голицына, Агл. Павл., кн.-- 193, 200, 205, 206, 325, 328
   Голицына, Ал-дра Петр., кн.-- 212, 332
   Голицына, Елиз. Вас, кн.-- 59, 61, 63, 70, 77, 80, 84, 193, 288, 295, 315, 325
   Голицына, Нат. Петр., кн.-- 205, 206, 207, 329, 330
   Голицына, Праск. Андр., кн.-- 342
   Голицына, Тат. Вас, кн.-- 231, 240, 338, 341
   Голицыны, кн.-- 283
   Головин, Никол. Никол., гр.-- 127, 297, 300, 305
   Головщиков -- 299
   Голынская, Ольга Викт.-- см. Леве-Веймар О. В.
   Гомер -- 309
   Гончаров, Ив. Никол.-- 333
   Гончарова, Ал-дра Никол.-- см. Фризенгоф, Ал-дра Никол., бар.
   Гончарова, Ек. Никол.-- см. Геккерен, Ек. Никол., бар.
   Гончарова, Map. Ив.-- 218, 333
   Гордон, Ал-др -- 185, 322
   Гордон, Патрик -- 22, 322
   Горчаков, Ал-др Мих., кн.-- 327
   Горчаков, Алексей Ив., кн.-- 135, 306
   Горчакова, Map. Ал-др., кн.-- см. Мусина-Пушкина, Map. Ал-др., гр.
   Грей, лорд -- 354
   Грейг, Алексей Самойл.-- 122, 303
   Грельман, проф.-- 47, 285
   Греч, Ник. Ив.-- 154, 253, 265, 267, 268, 269, 271, 289, 312, 328, 350, 351
   Грибко -- 14
   Грибоедов, А. С.-- 205
   Григорий XVI, римск. папа -- 241, 347
   Григорий, кн. Григорий Иванович -- см. Гагарин, Гр. Ив., кн.
   Григорьев, Алексей -- 204, 205
   Гриша -- см. Гагарин, Григ. Ив., кн.
   Грушецкий -- 149
   Гугаловский (?) -- 153
   Гудович, Акдр. Ив., гр.-- 266, 269, 349
   Гудович, Ив. Вас, гр.-- 93, 100, 101, 297, 349
   Гумбольдт -- 12, 19
   Гурьев, русск. курьер в Париже -- 243
   Гурьев, Ал-др Дмитр. гр.-- 47, 48, 113, 114, 115, 122, 285, 302
   Гурьев, Дм. Ал., гр.-- 103, 109, 111, 112, 115, 122, 131, 146, 147, 148, 150, 151, 168, 225, 285, 300, 302, 306, 309, 310, 311
   Гурьев, Никол. Дм., гр.-- 269, 350
   Гурьева, Ел, Дм,-- см. Сверчкова, Ел. Дм.
   Гурьева О. Н.-- см. Четвертинская О. К, кн.
   Гурьева, Праск. Никол., гр.-- 151, 311
   Густавсон -- 184
   Гусятников -- 8
   Гюбш, бар.-- 93
   Гюго, Виктор -- 222, 335
   Гюманн, Жан -- 226, 337
   
   Д... -- 14
   Д. Н.-- см. Свербеев, Д. Н.
   Д. П.-- см. Трощинский, Дм. Прок.
   Давыдов, Влад. Петр.-- см. Орлов-Давыдов, Влад. Петр., гр.
   Давыдов, Ден.-- 348
   Давыдов, Дм. Ал-др.-- 144, 309
   Давыдова, Елиз. Алексеев.-- 309
   Давыдова, Соф. Никол.-- 348
   Давыдовы -- 261
   Дандре -- см. Д'Андре
   Данзас, Конст. Карл.-- 211, 215, 331, 333
   Данилевский, Ал-др Ив.-- см. Михайловский-Данилевский Ал-др Ив.
   Данилов -- 153
   Дантес, Георг Карл, бар.-- 215, 331, 333
   Дашков, Дм. Вас.-- 227, 228, 337
   Дашков, Анд. Яков.-- 126, 303
   Дашкова. Елиз. Вас.-- 228, 337
   Двигубский, Ив. Алексеев.-- 8, 43, 47, 55, 56, 57, 284
   Девоншир, Вильям, герц.-- 278, 354
   Дегай, Пав. Ив.-- 201, 328
   Дежерандо, Иос. Мариа, бар.-- 206, 253, 345
   Деларош, Ипп.-- 278, 354
   Деликати -- 102, 109, 111, 112, 119
   Делиль, Жак -- 105, 301
   Демидов, Григ. Ал-др.-- 92, 297
   Демидов, Никол. Никит.-- 48, 285, 289, 301
   Демидов, Петр Гритор.-- 100, 105, 289, 299, 301
   Демидов, П. Н.-- 331
   Демидов Сан-Донато, Анат. Никол., кн.-- 241, 242, 341
   Демидова, Авр. Карл.-- 211, 331
   Демидова, Ал. Петр.-- 299
   Демидова, Ек. Ал.-- 109, 289, 301
   Демидова, Елиз. Ал-др.-- 61, 118, 289
   Демидова Сан-Донато, Матильда, кн.-- 241, 341, 342
   Демут -- 195, 213, 326
   Депра -- 269, 270, 351
   Дер.-- см. Дерябин
   Державин -- 223, 297, 327
   Дерябин -- 151, 155
   Джонс -- 129
   Джунковский, почт. чин.-- 162
   Джунковский, Степ. Степ.-- 274, 275, 276, 277, 352
   Дитрихштейн-Никольсбург, Франц Иос., кн.-- 296
   Дитрихштейн, Алекс Андр., гр.-- 89, 296
   Дм. Влад., кн.-- см. Голицын, Дм. Влад., кн.
   Дмитриев, Ал-др Ив.-- 111, 112, 302
   Дмитриев, Ив. Ив.-- 5, 86, 93, 96, 110, 111, 114, 124, 132, 136, 213, 219, 247, 249, 295, 297, 301, 302, 306, 307, 323, 333, 344, 347
   Дмитриев-Мамонов, Ал-др Ив.-- 199, 328
   Дмитриева-Мамонова, Соф. Ив.-- 323
   Дмитриевы-Мамоновы, дочери А. И. Дм.-М.
   Дмитрий Н.-- см. Блудов, Дм. Никол.
   Долгоруков, кн.-- 17
   Долгоруков, кн.-- 235
   Долгоруков, кн.-- 206
   Долгоруков, Ал. Ал.-- 307
   Долгоруков, Ал-др Серг., кн.-- 333
   Долгоруков, Вас. Вас. кн.,-- 166, 317
   Долгоруков, И. А., кн.-- 346
   Долгоруков, Петр Влад., кн.-- 258, 260, 319, 347, 348
   Долгоруков, Серг. Никол., кн.-- 30, 33, 34, 55, 62, 113, 281, 282, 302
   Долгоруков, Серг. Петр., кн.-- 34, 282
   Долгорукова, кн.-- 138, 255.
   Долгорукова, Ек. Ал-др., кн.-- 33, 257, 346
   Долгорукова, Ек. Алексеев., кн.-- 281, 282
   Долгорукова, Ольга Ал-др., кн.-- 218, 219, 221, 229, 230, 233, 237, 244, 257, 260, 275, 306, 322, 333, 338, 339, 343, 346, 348
   Донауров -- 91, 296
   Дондук-Омбо -- 285
   Дондуков-Корсаков, Никита Ив., кн.-- 47, 285
   Дризина -- 200
   Дроз, Франсуа -- 278, 354
   Дружинин, Петр Мих.-- 169, 318
   Дружинин, Як. Ал-др.-- 151, 311
   Дубельт -- 350
   Дургам, Джон -- 197, 327
   Дурич, Венцеслав -- 120, 121, 288
   Дурново, Ал-дра Петр.-- 262, 274, 349
   Дурново, Пав. Дм.-- 262, 349
   Дурылин, Серг. Никол.-- 5, 19
   Дьяков -- 78
   Дюклу -- 150
   Дюпа -- 49, 50, 51, 52, 53
   Дюна, муж предыд.-- 49, 53
   Дюпен, Андре -- 226, 336
   Дюперре, Виктор -- 226, 337
   Дюфор, Жюль -- 226, 337
   
   Ек. Ал.-- см. Свербеева, Ек. Ал-др.
   Екатерина II, росс. имп.-- 23, 89, 181, 203, 204, 259, 276, 277, 293, 294, 295, 307, 318, 325, 333, 353
   Екатерина Алексеевна -- см. Уварова, Ек. Алексеев.
   Екатерина Андреевна -- см. Карамзина, Ек. Андреевна
   Екатерина Павловна, вел. кн.-- 285, 318, 339
   Елагина, Авдотья (Евдокия) Петр.-- 145, 193, 325
   Елагина, Ек. Ив.-- 175, 320
   Елена Павловна, вел. кн.-- 15, 227, 233, 250, 337, 339, 345, 347
   Елизавета Алексеевна, имп.-- 34,125, 127, 158, 163, 169, 296, 304, 305, 306, 318
   Елизавета Васильевна -- см. Голицына Ел. Вас, кн.
   Елизавета Михайловна -- см. Сушкова Ел. Мих.
   Елизавета Петровна,-- росс. имп.-- 329
   Ермолаев -- 124
   Ермолов -- 256
   Ермолов, Мих. Ал-др.-- 190, 324, 325
   Ермолов, А. П.-- 288
   Ермолова, Жозефина -- 253, 325
   Ермоловы -- 253,
   
   Ж-е, Жер.-- см. Жерве, Андр. Андр.
   Жанен, Жюль -- 270, 276, 277, 341, 353
   Жанна Д'Арк -- 221
   Жано -- см. Нарышкин, Ив. Вас.
   Жерве, Андр. Андр.-- 91, 95, 96, 97, 98, 105, 106, 108, 109, 113, 225, 296
   Жерве, Отто,-- 104
   Жирарден, Сен-Марк,-- см. Сен-Марк Жирарден
   Жирарден, Эмиль -- 262, 278, 349, 351
   Жихарев, Степ. Петров.-- 18, 23, 149, 182, 184, 288, 289, 307, 308, 311 321, 322, 323
   Жихарева, Варв. Степ.-- см. Мещерская, Варв. Степ., кн.
   Жорж,-- см. Веммер, Жозефина
   Жубер, Жозеф,-- 220, 222, 335
   Жукова -- 232
   Жуковская, Елиз. Алексеев.-- 238,341
   Жуковский, Вас. Андр.-- 3, 4, 6, 10, И, 14, 15, 16, 23, 24, 60, 71, 101, 104, 107, 146, 147, 155, 157, 160, 161, 165, 168, 171, 172, 175, 183, 184, 193, 194, 195, 197, 198, 201, 209, 210, 217, 225, 238, 240, 241 248, 250, 255, 261, 262, 263, 267, 272, 275, 276, 277, 278, 279, 281, 282, 285, 287, 288, 290, 299, 300, 307, 308, 309, 311, 312, 313, 315, 319, 320, 321, 325, 328, 338, 340, 341, 344, 349, 352, 353
   Жур. (?) --156
   Журавлев, Ив. Федор.-- 8, 82, 87, 93, 99, ИЗ, 155, 224, 248, 294
   Журавлев, сын предыд.-- 155
   Жюльвекур, Л. Н.-- 346
   Жюльвекур, Поль, гр.-- 255, 346
   Жюстин, Пласид -- 242, 342
   
   Загряжская, Нат. Кирилл,-- 214, 215, 333 *f,
   Загряжский -- 247
   Загряжский, Никол. Ал-др.-- 333
   Заиончек, Нос, кн.-- 164, 316
   Зайнчин (?) -- 153
   Закревская, Аграф. Федор.-- 166, 316
   Закревский, Аре. Андр.-- 110, 160, 161, 164, 166, 168, 170, 173, 202, 301, 315, 316
   Залуцкий, гр.-- 84, 295
   Занд, Жорж -- 268, 341, 349, 350
   Запари, гр.-- 33, 34, 282
   Засецкая, Юл. Денис -- 243, 261, 348
   Засецкий,-- 261
   Засс, ген.-- 98, 298
   Зиновьев, Никол. Вас.-- 165, 166, 316
   Золотарев, Ив. Як.-- 228, 338
   Зонтаг -- 265
   Зубов, Плат.-- 292, 325
   
   И. И. Д.-- см. Дмитриев, Ив. Ив.
   Иван Алексеевич -- см. Алексеев, Ив.
   Алексеев Иван Владимирович -- см. Лопухин,
   Ив. Влад. Иван Иванович -- см. Дмитриев, Ив.
   Ив. Иван Лаврентьев[ич?] -- 175
   Иван Осипович -- см. Анштедт, Ив. Ос.
   Иван Петрович -- см, Тургенев, Ив.
   Петр. Иван Семенович -- см. Аржевитинов, Ив. Сем.
   Ивашкин, Петр Ал-др,-- 138, 141, 307
   Измайлов -- 236
   Ильин, Никол. Ив.-- 139, 178, 308, 321
   Ильинские, гр.-- 153
   Ильинский, Никол. Степ.-- 291
   Ильтетер, ген.-- 98
   Инзов -- 12, 15, 17
   Инсарский, В. А.-- 332
   Иоанн Алексеевич, царь -- 185, 322
   Иогель, танцмейстер -- 61, 289
   Иорд -- 121
   Иосиф II, австр. имп.-- 78, 281, 285, 293
   Иосиф, австр. эрцгерцог -- 29
   Иосиф Бонапарт, неап. король -- 293
   Италийский, Андр. Яковл.-- 106, 307
   
   К....(?) -- 122
   К....(?) -- 279
   К. профессорша -- 135
   К. (стр. 156, 159) -- см. Каподистриа, Ив. Ант.
   К. (стр. 183) -- см. Карамзин, Никол. Мих.
   К. (стр. 265) -- см. Кюстин, Адольф, маркиз
   К., граф -- см. Каменский, Никол. Мих., гр.
   К. Г. (стр. 242) -- Голицына, кн.
   К. Л.-- см. Шумлянская, Ек. Люб.
   К. X.-- 70
   К. Я.-- см. Булгаков, Конст. Як.
   Кав. (?) -- 271
   Кавелин -- 16
   Каверин, Пав. Никит.-- 94, 297, 316
   Каверина, М. П.-- 345
   Кагановский, Казимир -- 117, 302
   Казимир -- 218
   Кайсаров, Анд. Серг.-- 6, 8, 9, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 38, 40, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 57, 58, 65, 66, 72, 249, 287, 284, 285, 287, 289
   Кайсаров, Мих. Серг.-- 56, 57, 65, 107, 287, 288
   Кайсаров, Паисий Серг.-- 57, 120, 121, 287
   Кайсаров, Петр Серг.-- 57, 287
   Кайсаровы -- 6
   Кал. (?) -- 118
   Калтовская, Н. А.-- см. Колтовская, Нат. Алексеев.
   Калинин, Никол. Игн.-- 135, 306, 322
   Кальяр -- 258, 347
   Каменские -- 136
   Каменский, Влад. Никол.-- см. Бантыш-Каменский, Влад. Ник.
   Каменский, Никол. Мих., гр.-- 88, 98, 100, 106, 108, 109, 116, 117, 118, 121, 296, 301, 302
   Каменский, Никол. Никол.-- см. Бантыш-Каменский, Никол. Никол.
   Каменский, Серг. Мих., гр.-- 98, 122, 298
   Кампенгаузен, Бальт. Бальт.-- 111, 302.
   Канкрин, Ег. Франц., гр.-- 229, 232, 246, 338, 339
   Каннинг -- 347
   Кантемир, Дм. Конст., кн.-- 306
   Кантемир, Елиз., княг. (?) -- 133, 306
   Кап., Капо,-- см. Каподистриа Каподистриа, Ив. Ант., гр.-- 136, 149, 159, 163, 164, 165, 169, 173, 179, 230, 266, 268, 307, 338, 350
   Каппель, проф.-- 47, 285
   Капфиг, Батист -- 274, 352
   Кар. (стр. 169) -- см. Карамзин, Никол. Мих.
   Кар, Мария Серг.-- 314
   Карагеоргий -- см. Георгий Черный -- 42, 43, 284
   Карамзин -- 251
   Карамзин, Андр. Никол.-- 196, 206, 213, 326, 331
   Карамзин, Никол. Мих.-- 3, 5, 10, 15, 22, 86, 101, 107, 149, 156, 169, 176, 177, 183, 213, 247, 249, 290, 295, 301, 304, 312, 315, 320, 323, 330, 333, 340, 344, 348
   Карамзина, Ек. Андр.-- 15, 176, 183, 199, 200, 315, 320
   Карамзина, Нат. Ник.-- 301
   Карамзино-Мещерские -- см. Мещерские, Петр Ив. и Ек. Никол., кн.
   Карамзины -- 16, 197, 198, 199, 314
   Карл X Бурбон, кор. Франц.-- 321, 329, 345, 350
   Карл XIV, шведский король -- см. Бернадот.
   Карл V, герм. имп.-- 108
   Карл, прусск. принц -- 200, 203, 328
   Карл-Людвиг-Иоанн, австр. эрцг.-- 28, 281
   Карл Максимилиан, бавар. принц -- 47, 48, 49, 285
   Карл-Фридрих-Август, герцог мекленб.-- 29, 287
   Карнеев, Ег. Вас.-- 159 (?), 375
   Карнеев, Зах. Яковл.-- 159 (?), 375
   Каролина -- 50
   Карпов, Петр. Ив.-- 116, 302
   Картуш-Кутузов -- см. Голенищев-Кутузов, Пав. Ив.
   Кассентини -- 52, 286
   Кассини -- 58, 288
   Каспар -- 30
   Кат. Ан.-- см. Карамзина, Ек. Андр.
   Катакази, Гавр. Ант.-- 172 (?), 319
   Катакази, Конст. Ант.-- 172 (?), 319
   Каталани -- 265
   Катенька -- см. Соломирская, Ек. Ал-др.
   Катерина Даниловна -- см. Волкова, Ек. Дан.
   Кат<ерина> Семеновна -- см. Тургенева, Ек. Сем.
   Кеки (?) -- 254
   Кениг, Генр. Иос. -- 218, 242, 334
   Кякин, Петр Андр.-- 332
   Кикина -- 214
   Кильдешевский -- 101, 107
   Кинкнер, Георг, извозчик в Вене -- 38
   Кино Филипп -- 213, 332
   Кинэ, Эдгар -- 188, 324
   Кипренский -- 14
   Киреева, Ал-дра Вас.-- 241, 341
   Киреевская, Авд. Петр.-- см. Елагина Авд. Петр.
   Киреевские, Ив. Вас. и Петр Вас.-- 325
   Киселев, Пав. Дм., гр.-- 149, 243, 257, 310, 346, 350
   Киселева -- 169
   Киселева, Е. Н. -- 330
   Киселева, Соф., гр.-- 267, 350
   Кланрикард -- 259
   Кланрикард, Ул. Дж.-- 259, 347
   Клара -- см. Тургенева, Кл. Гаст.
   Клейнмихель, Петр Андр., гр.-- 232, 339
   Клим, слуга К. Я. Булг.-- 31, 32, 33, 36, 38, 39, 41, 52, 53, 55, 66
   Клюпфель, Владисл. Фил.-- 238, 341
   Клюпфель, Филипп -- 341
   Княжнин, Я. Б.-- 286
   Ковальков, Ал-др Ив.-- 150, 311
   Ковачевич -- 37, 38, 283
   Ковачич -- см. Ковачевич
   Кожина, Л. Н.-- см. Жюльвекур Л. Н.
   Козаринова -- 135
   Козлов, Ив. Ив.-- 143, 178, 186, 308, 321, 324
   Козлова, Соф. Андр.-- 178, 320
   Козловский, Петр. Бор., кн.-- 48, 57, 65, 247, 385, 343
   Козодавлев, Ос. Петр.-- 107, 162, 180, 296, 307, 316
   Коккериль, Дж.-- 218, 333
   Коленкур, Арман, герц.-- 75, 77, 292, 293, 297
   Кологривов, Петр Ал-др.-- 146, 147, 310
   Кологривова, Е. М.-- 257
   Кологривова, Праск. Юр.-- 310
   Колтовская, Ан. Петр.-- 84, 86, 88, 100, 116, 117, 119, 120, 295, 297, 303
   Колтовская, Нат. Алексеев.-- 75, 83, 85, 128, 292, 325
   Комаровский, Евгр. Федот., гр.-- 76, 292
   Комбало, Теодор -- 275, 352
   Коменский -- см. Каменский, Никол. Мих., гр.
   Коновницын, Петр Петр.-- 168, 317
   Конст.-- см. Булгаков, К. Я.
   Константин Павлович, вел. кн.-- 168, 281, 299, 307, 316, 317, 318
   Константин Степанович -- см. Сербинович, Конст. Степ.
   Константин Яковлевич -- см. Булгаков, К. Я.
   Коп (?) -- 251
   Коптев -- 343
   Корнель -- 221
   Корреджио -- 195, 326
   Корсаков, Никита Ив.-- см. Дондуков-Корсаков
   Корф, Мод. Андр., бар.-- 242, 342
   Катошихин, Григ.-- 22.
   Кофальи (?) -- 166
   Коцебу -- 6, 287
   Кочубей, Вас. Викт., кн.-- 272, 352
   Кочубей, Викт. Павл., кн.-- 52, 286, 348
   Кочубей, Map. Вас, кн.-- 260, 266, 267, 268, 269, 272, 274, 348
   Кочубей, Map. Ив., кн.-- 260, 348
   Кочубей, Мих. Викт., кн.-- 260, 348
   Кошкина -- 209
   Краевские -- 243
   Краевский, А. А.-- 347
   Крафт -- 105, 107, 301
   Крейсиг -- 183
   Кривцова, Соф. Фед.-- 305
   Криденер -- см. Крюденер.
   Круг -- 81, 179, 294, 321
   Кругликов, Ив. Гавр., гр.-- 205, 329
   Кругликова, Соф. Григ., гр.-- 206, 329
   Крылов, Ив. Андр.-- 235, 236, 340
   Крюденер -- 166
   Крюденер, Ал-др Серг.-- 262 (?), 349
   Крюденер, Пав. Алексеев.-- 262 (?), 349
   Кудрявский, Емел. Аф.-- 99, 298
   Кур. к.-- см. Куракин, Александр Бор., кн.
   Куракин, кн.-- 107
   Куракин, Ал-др Борис.-- кн.-- 62, 63, 67, 70, 73, 79, 82, 93, 96, 102, 103, 107, 109, 289, 290, 293, 294
   Куракин, Алексей Борис, кн.-- 96, 297, 349.
   Куракин, Борис Алексеевич, кн.-- 85, 144, 295
   Куракина, Нат. Ив., кн.-- 93, 265, 297, 349
   Курута, Дм. Дм.-- 164, 316
   Кутайсов, Пав. Ив., гр.-- 166, 316
   Кутузов,-- см. Голенищев-Кутузов.
   Кушников, Серг. Серг.-- 214, 225, 333
   Кювье -- 11, 19
   Кюстин, Адольф, маркиз -- 261, 268, 270, 273, 348, 349, 350, 351
   Кюхельбекер, Вильг. Карл.-- 345
   
   Л., кн.-- см. Лопухин, П. В., светл. кн.
   Л. В.-- см. Леве-Веймар
   Лаваль, Ив. Степ., гр.-- 13, 155, 312
   Лазаревы,-- 239
   Лазарь, сербск. вел. кн.,-- 283
   Лакордер, Жан -- 265, 269, 271, 273, 349 351, 352
   Ламартин, Альфонс -- 12, 20, 222, 227, 242, 255, 334, 335, 337
   Ламеннэ --242, 260, 271, 342, 349
   Ламотт,-- 102, 299
   Ланжерон, ген.-- 110
   Ланкастер, Жозеф -- 316
   Ланская, В. А.-- 309
   Ланской, Вас. Серг.-- 163, 176, 316, 320
   Ланской, Серг. Степ.-- 147, 310
   Лассаль, франц. ген.-- 325
   Лафатер -- 5
   Лашкарев, Серг. Лазар.-- 75, 292
   Левашев, Вас. Вас.-- 156, 165, 313, 316
   Леве-Веймар, Ольга Викент.-- 224, 335
   Леве-Веймар, Франсуа Ад.-- 214, 215, 216, 222, 224, 332, 335
   Левинзон Говер -- 291
   Лейбниц,-- 344
   Лекс, Мих. Ив.-- 201, 329
   Леонтьев (?) -- 223
   Леонтьева -- 220, 223
   Лермонтов, Мих. Юр.-- 213, 214, 245, 246, 250, 296, 326, 327, 332
   Леру, Пьер -- 348, 349
   Лерхенфельд, Макс, бар.-- 213, 332
   Либерман, прусс. посл.-- 203, 212, 329, 331
   Ливен, Дарья Христ., кн.-- 278, 354
   Ливен, Христ. Андр., кн.-- 354
   Лиза -- см. Сушкова, Елиз. Мих.
   Лист, Франц -- 259, 276, 277, 347, 353
   Лицардополо -- 171
   Литта, Ек. Вас., гр.-- 336
   Литта, Юлий Помп, гр.-- 120, 127, 224, 249, 303, 336
   Лобанова, кн.-- 330
   Лобанов-Ростовский, Дм. Ив., кн.-- 249, 344
   Логинов -- см. Лонгинов, Никол. Мих.
   Лодер, Христ. Ив.-- 151, 152, 154--157, 159, 160, 311
   Локк -- 344
   Ломоносов, Мих. Вас. -- 207, 329
   Ломоносов, Серг. Григ.-- 161, 273, 315
   Лонгинов, Дмитрий (?) -- 94, 122
   Лонгинов, Никол. Мих.-- 92, 94, 102, 107, 113, 118, 122, 125, 168, 192, 297
   Лондондерри, Чарльз -- 198, 327
   Лопухин, Влад. Ив.-- 36, 282
   Лопухин, Ив. Влад.-- 5, 36, 58, 149, 150, 247, 282, 311, 336
   Лопухин, Петр Вас., светл. кн.-- 95, 125, 159, 166, 182, 298, 304
   Лопухин, Петр Влад.-- 5
   Лопухина (жена И. В.) -- 154
   Лопухина, Е. А., кн.-- 308
   Лоред -- 66
   Луандр, Шарль -- 350
   Лубяновский, Фед. Петр.-- 208, 209, 330
   Луиза -- см. Бароци
   Луиза, прусск. принц.-- 196
   Лукс -- 31
   Лукулл Понтийский -- 340
   Лунина -- 13.
   Львов, Федор Петр.-- 224, 330, 336
   Любовь Михайловна, игуменья -- 191
   Людовик XIV -- 222, 335, 343
   Людовик XVI -- 222, 335, 354
   Людовик XVII -- 336
   Людовиг, голл. король -- 295, 299
   Людовик-Филипп -- франц. король -- 226, 227, 245, 324, 337, 338, 341, 342, 343
   Люцероде, Карл. Теод., бар.-- 205, 207, 329, 330
   
   М. К.-- см. Булгакова, Map. Конст.
   M. M.-- см. Сперанский, Мих. Мих.
   М. П.-- см. Путятин, Мих. Петр.
   М. П., вел. кн.-- см. Михаил Павлович, вел. кн.
   Ma.-- см. Малиновский, Алекс. Федор.
   Мавра Ивановна -- см. Приклонская, М. И.
   Мавра Лукинишна -- 27, 99, 108, 118
   Магницкий, Мих. Леонт. -- 126, 224, 294
   Мазарович -- 92, 94, 96, 297
   Макаров, П. И.-- 300
   Макеровский, Фавст Петр.-- 57, 59, 63, 68, 70, 72, 77, 83, 84, 86, 87, 90, 92, 96, 97, 98, 100, 101, 114, 115, 128, 136, 145, 147, 150, 151, 155, 287, 298
   Макиавелли -- 250, 344
   Максимилиан, герц. Лейхтенбергский -- 326
   Малиновский, Алексей Федор.-- 65, 213, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 289, 322, 340
   Малолетний -- см. Щербатов, Николай Ал-др., кн.
   Малышева -- 165, 316
   Малье -- 56, 57, 58, 95
   Мальяр, Себаст.-- 54, 287
   Мамонов -- см. Дмитриев-Мамонов, Ал-др Ив.
   Маниловский -- 153
   Марини, чин. канц.-- 177, 320
   Мария, португальская королева -- 329
   Мария-Луиза -- жена Наполеона I -- 300
   Мария, принцесса Гессен-Дармштадтская -- см. Мария Александровна, имп.
   Мария Александровна, имп.-- 233, 339
   Мария Ив.-- 127
   Мария Константиновна -- см. Булгакова, Map. Конст.
   Мария Николаевна, вел. кн.-- 197, 198, 232, 326, 327
   Мария Павловна, вел. кн.-- 19
   Мария Терентьевна -- 34
   Мармье, Ксавье -- 260, 261, 348
   Март.-- см. Мартынова, Map. Люб.
   Мартин, святой -- 244, 269, 270
   Мартин, епископ -- 343
   Мартынов, Андр. Ефим.-- 94, 297, 300
   Мартынова, Map. Любимовна -- 102, 103, 105, 109, 158, 300
   Марченко, Вас. Ром.-- 136, 149, 159, 240, 307
   Маслов, Г. В.-- 331
   Матюрен -- 247, 344
   Межаков -- 62, 63, 65, 289
   Мейендорф, Ал-др Казимир., бар.-- 197, 327
   Мейендорф, Елиз. Вас, бар.-- 197, 203, 204, 327
   Мейер -- 131
   Мекленбургский принц -- см. Карл-Фридрих-Авгусг.
   Мела (Meula) -- 276
   Меллер-Закомельский, Петр. Ив.-- 168, 317
   Мельгунов -- 139, 140
   Мельгунов, Никол. Ал-др.,-- 218, 334
   Мельницкие -- 141
   Меншиков, Ал-др Серг., кн.-- 149, 310
   Менье -- 35, 56, 58, 282
   Мерзляков, Алексей Федор.-- 6, 248, 344
   Мерс, фон -- 179
   Де-Местр, Жозеф -- 317, 325, 352
   Меццофанти, кардинал -- 22
   Мещевский, А.-- 157, 313
   Мещерская, Варв. Степ., кн.-- 214, 332
   Мещерская, Екат. Никол., кн.-- 207, 330, 348
   Мещерская, Ел. Вас, кн.-- 348
   Мещерская, Map. Ив., кн.-- см. Гончарова, Map. Ив.
   Мещерская Соф. Ив., кн.-- 218, 333
   Мещерская, Соф. Серг., кн.-- 218, 333
   Мещерские, кн.-- 279
   Мещерский, кн.-- 207
   Мещерский, Вас. Ив., кн.-- 261, 267, 276, 348
   Мещерский, Ив. Серг., кн.-- 333
   Мещерский, Петр. Ив., кн.-- 207, 330
   Мещерский, Элим -- 214, 222, 333
   Миклашевская, Дар. Ал-др.-- 345
   Миклашевский, Андр. Мих.-- 345
   Миллер, Анд. Ив.-- 93, 297
   Миллер, Иоганн -- 19, 163, 248, 249, 316, 344
   Миллер-Закомельский, Петр. Ив.-- см. Меллер-Закомельский, Петр Ив.
   Милорадович, Мих. Андр., гр.-- 249, 344
   Мильтон, Джон -- 224, 335
   Мирабо -- 16
   Мирабо -- 307
   Митродора -- 50
   Митюша -- см. Лонгинов, Дм.
   Михаил -- см. Кайсаров, Мих. Серг.
   Михаил, митроп.-- 169, 318
   Михаил Павлович, вел. кн.-- 24, 184, 196, 217, 227, 228, 229, 231, 232, 233, 258, 326, 337, 338
   Михайловский-Данилевский, Ал-др Иванович -- 149, 153, 311
   Мицкевич -- 215, 241, 260, 333, 341
   Мовченко -- 237
   Могень (?) -- 238
   Моден -- 76
   Модзалевский, Б. Л.-- 14, 16
   Мойер, Екат. Ив.-- см. Елагина, Екат. Ив.
   Мойер, Ив. Фил.-- 175, 193, 217, 319, 320
   Мойер, Map. Андр,-- 175, 319, 320, 325
   Моле -- 224, 335, 337
   Молинари -- 52, 66
   Молчанов -- 135
   Молчанов, Петр Степ.-- 306, 311
   Мольер -- 270
   Монготье -- 89, 90, 296
   Де-Морне, Карл, гр.-- 339
   Монтескье, Шарль, гр.-- 247, 344
   Де-Монфор, гр.-- см. Демидова Сан-Донато, Матильда, кн.
   Моро, Жан Викт.-- 135, 306
   Музовский -- см. Мусовский.
   Муравьев (Муравьева?) -- 279
   Муравьев, Александр Мих.-- 318, 353
   Муравьев, Никита Мих.-- 170, 318, 353
   Муравьева, Екат. Федор.-- 170, 174, 233 (?) 278, 318, 353
   Муромцев, Ал. Мат.-- 58 (?) 288
   Муромцев, Мат. Мат.-- 58 (?) 288
   Муррей -- 22
   Мусин-Пушкин Ал-др Алексеев., гр.-- 73, 291
   Мусин-Пушкин, Алексей Ив., гр.-- 156, 309, 313
   Мусин-Пушкин, Вл. Алексеев, гр.-- 200, 206, 326, 328, 329
   Мусин-Пушкин-Брюс, Вас. Валент., гр.-- 103, 285, 300
   Мусина-Пушкина, Ек. Алексеев., гр.-- 145, 153, 309
   Мусина-Пушкина, Map. Ал-др., гр.-- 198, 199, 201, 327
   Мусина-Пушкина, Эм. Карл., гр.-- 196, 198, 199, 200, 206, 208, 211, 326, 328, 331
   Мусина-Пушкина-Брюс, Екат. Яковл., гр.-- 47, 49, 285, 300
   Мусовский, Николай, свящ.-- 30, 32, 35, 38, 54, 58, 64, 65, 66, 112, 282, 283
   Муссини -- 103, 108, 300
   Муханов -- 253, 345
   Муханов, Ал-др -- 307
   Муханов, Павел Ал-др.-- 253, 345
   Муханов, Петр Ал-др.-- 253, 345
   Муханов, Сергей Ильич -- 136, 145, 147, 150, 307
   Мюллер -- 30
   Мюллер, Иоганн -- см. Миллер, Иоганн
   
   Н., гр.-- см. Нессельроде, гр.
   Н. И., кн.-- см. Куракина, Нат. Ив., кн.
   Н. Н. Б.-Кам.-- см. Бантыш-Каменский, Никол. Никол.
   Надеждин, Никол. Ив.-- 194,197, 326
   Наденька, Надина -- см. Вяземская Над. Петр., княжн.
   Назимов, Влад. Ив.-- 235, 340
   Наинский (?) -- 168
   Наполеон I, франц. имп.-- 12, 14, 75, 103, 108, 128, 130, 239, 241, 281, 283, 290, 291, 292, 293, 295, 299, 300, 304, 305, 306, 307, 310, 329, 337, 341, 342
   Нарышкин -- 90, 92, 126
   Нарышкин, Ал-др Львов.-- 89, 126, 164, 296, 316
   Нарышкин, Дмитрий -- 113, 342
   Нарышкин, Ив. Вас -- 117, 122, 302, 303
   Нарышкин, П. (Г.?) П.-- 118, 129, 303
   Нарышкина -- 275
   Нарышкина, Map. Ант.-- 243, 263, 316, 342
   Нарышкина, Соф. Дм.-- 342
   Нарышкины -- 122
   Нат. Ал., Наталья Алекс.-- см. Колтовская, Н. А.
   Натали,-- см. Булгакова, Нат. Вас.
   Наталья Васильевна -- см. Булгакова Нат. Вас.
   Наталья Петровна, кн.-- см. Голицына, Нат. Петр., кн.
   Наумов, Вл. Мих.-- 278, 354
   Невзоров, Макс. Ив.-- 5, 150, 154, 160, 311
   Немочка -- 80
   Немчик -- 52
   Ненадович, Прот.-- 284
   Нессельроде, К. В., гр.-- 126, 129, 143, 146, 147, 158, 173, 211, 228, 234, 235, 236, 237, 304, 307, 314
   Нессельроде, Map. Дм., гр.-- 154, 312, 342
   Нестерова --98, 298
   Нестеров, Петр Матв.-- 298
   Нестор, летописец -- 8, 21, 55, 287
   Нефедьева, Ал-дра Ил.-- 20, 24, 188, 189, 190, 196, 198, 202, 209, 211, 214, 215, 218, 219, 220, 221, 223, 224, 226, 227, 228, 229, 232, 235, 236, 237, 238, 239, 242, 243, 244, 247, 251, 253, 254, 256, 258, 261, 262, 263, 264, 265, 267, 268, 269, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 278, 279, 324, 326, 329, 330, 331, 332
   Низар -- 333
   Никола, аббат -- 296
   Николай I, росс. имп.-- 166, 191, 194, 195, 196, 197, 200, 203, 207, 209, 210, 212, 228, 232, 233, 234, 236, 239, 258, 259, 260, 278, 317, 326, 328, 331, 337, 339, 347, 349, 354
   Николай Васильевич, кн.-- 76
   Николай Дмитриевич -- 179
   Николев, Никол. Петр.-- 126, 304
   Николенька -- см. Свербеев, Николай Дм.
   Никольский, Павел -- 321
   Никшич (?) -- 82
   Нилова, Елиз. Корн.-- 94, 297
   Нимфадора -- 50
   Ноайль, Поль, герц.-- 274, 279, 352
   Новиков, Никол. Ив.-- 4, 5, 7, 247, 294, 336, 344
   Новосильцев, Никол. Никол.-- 9, 56, 60, 61, 62, 64, 65, 70, 71, 75, 84, 116, 117, 153, 160, 161, 164, 195, 197, 235, 249, 287, 289, 290, 291, 311, 315
   Новосильцева -- 275
   Нодье, Шарль -- 267, 350
   Норов, Абр. Серг.-- 199, 211, 325, 328, 331
   Норов, Ал-др Никол.-- 190, 191, 192, 196, 198, 199, 208, 209, 211, 218, 220, 221, 325, 327
   Норов, В. С.-- 325
   Норов, Евг. Никол.-- 198 (?), 199 (?), 208 (?) 327
   Норов, Никол. Никол.-- 198 (?), 199 (?), 208(?), 327
   
   Оболенский, кн.-- 348
   Обресков, Ал-др Мих.-- 239, 341
   Обресков, Алексей -- 300
   Обресков, Мих. Алексеев.-- 103, 300
   Обрескова -- 243
   Овцын -- 102, 109
   Оденталь -- 127
   Ожаровский, Ад: Петр., гр.-- 149, 310
   Озеров, Семен Никол.-- 88, 90, 118, 296
   Окулова, Ан. Алексеев.-- 198, 202, 327
   Оленин, Алексей Никол.-- 89, 92, 125, 126, 128, 129, 259, 296, 303
   Оленина, Вар. Марк.-- 196, 326
   Оленина, Елиз. Мих.-- 118, 126, 303
   Олквьери -- 74, 75, 78, 80, 81, 85, 291
   Олсуфьев, Ал-др Дм., гр.-- 254, 345
   Олсуфьев, Вас. Дм., гр.-- 244, 245, 343
   Олсуфьева, Map. Вас., гр.-- 254, 345
   Ольденбургский, Георг, принц -- 169, 318
   Ольденбургский, Петр Георг., принц -- 232, 339
   Опочинин, Фед. Петр.-- 137, 215, 307, 333
   Опочинина, Дар. Мих.-- 333
   Орер -- 264
   Орлов, Алексей Григ.-- гр.,-- 321, 349
   Орлов, Алексей Фед., гр.-- 177, 320
   Орлов, Григ. Влад., гр.-- 84, 109, 111, 112, 113, 122, 295
   Орлов, Мих. Фед., гр.-- 16, 17, 149, 160, 310
   Орлова -- 122
   Орлов-Давыдов, Влад. Петр., гр.-- 262, 272, 274, 349
   Орлова-Давыдова, Ольга Ив., гр.-- 274, 352
   Орловы-Давыдовы, дети, гр. Вл. П.
   О.-Д. Осинская, гр.-- 133
   Осипов -- 92
   Остолопов -- 304
   Отец Мавры Лукинишны -- 27
   Офросимов, Ал-др Пав.-- 6, 305
   Офросимова, Наст.,Дмитр.-- 127, 153, 305
   Охотников, Никол. Павл.-- 332
   Охотникова, Соф. Вас.-- 214, 332
   
   П. (стр. 253) -- см. Прянишников, Фед. Ив.
   П. (стр. 214) -- см. Пушкин, Александр Серг.
   П. К. Н., к. (?) -- 51, 286
   Павел I, росс. имп.-- 5, 36, 292, 293, 296, 347
   Павлов, Никол. Фил.-- 220, 221, 334
   Павлова, Каролина -- 220, 226, 259, 334
   Павлуша -- см. Вяземский, Пав. Петр., кн.
   Паисий Серг.-- см. Кайсаров.
   Палатин венгерский -- см. Иосиф, австр. эрцгерцог.
   Пален, Петр Петр., гр.-- 221, 226, 240, 241, 335, 337, 341, 342
   Пален, Федор Петр., гр.-- 233, 339
   Пальфи -- 199 Панин, Викт. Никит., гр.-- 121, 228, 337
   Паскевич-Эриванский, Ив. Федор., светл. кн.-- 231, 338
   Паскье, Этьенн -- 226, 336
   Патти, Аделина -- 339
   Пац, Людв. Мих.-- 157, 313
   Пашков -- 197
   Пашков, Ал-др Вас.-- 206, 214, 329
   Пашков, А. И.-- 220
   Пашков, Жан -- 221
   Пашков, И. А.-- 334
   Пашков, Мих. Вас.-- 342
   Пашкова, Ал-дра Ив.-- 219, 220, 222, 224, 334
   Пашкова, Евд. Никол.-- 218, 219, 220, 334
   Пашкова, Елиз. (?) -- 218
   Пашкова, Map. Троф.,-- 241, 342
   Пашковы -- 239, 244
   Пезаровиус -- 70, 120, 291
   Пелегрини, русс. конс. в Триесте -- 48, 60, 285
   Пеливан-Оглу -- 98
   Перовская, Софья Конст., гр.-- 244, 343
   Перовский, Бор. Алексеев., гр.-- 244, 343
   Перри -- 339
   Перье, Казимир -- 343
   Перье, Огюст-Казимир -- 247, 343
   Пестель, Ив. Бор.-- 176, 308, 320
   Петр I, росс. импер.-- 23, 84, 185, 203, 204, 264, 265, 322, 348
   Петр Алексеевич, кн.-- 125, 126, 134
   Пизани, Никол. Ант.-- 75, 94, 96, 292
   Пилецкий -- 8
   Пиллер -- 124, 162
   Пиль, Роберт -- 19
   Пиний, Александр -- 55, 287
   Пихлер -- 103
   Плюшар, Ад. Ал-др.-- 200, 201, 204, 206, 328
   Погодин, Мих. Петр.-- 343, 345
   Позен -- 84
   Полетика, Петр Ив.-- 150, 164, 197, 201, 311, 327
   Полторацкий, Дм. Марк.-- 178 (?), 321
   Полторацкий, Конст. Марк.-- 108, 110, 112, 307
   Полторацкий, Марк Федор.-- 321
   Полуектов, Бор. Влад.-- 191, 334
   Полуектова, Люб. Федор.-- 191, 220, 334
   Полье, Адольф Ал-дров.-- 332
   Фон-Поль, Карл Карлов.-- 199, 328
   Померанцев -- 245
   Попов, (?) Иванович -- 164
   Попов, Вас. Степ.-- 76, 79, 93, 293, 305
   Попов, Гавр. Степ.-- 232, 242, 245, 339, 342
   Попов, Ив. Ив.-- 313
   Попова, Дарья Вас.-- 156, 313
   Посланник греч., в Париже -- 243
   Потемкин-Таврический, Григ. Алек-др., светл. кн.-- 24, 197, 293, 333, 336
   Потемкин, М. С.-- 329
   Потемкина, Тат. Вас.-- см. Юсупова, Тат. Вас., кн.
   Потоцкая, гр.-- 165
   Потоцкая, Map. Ал-др., гр.-- 257, 346
   Потоцкий, Болеслав Станиславов., гр.-- 346
   Потоцкий, Лев Северинович, гр.-- 261, 348
   Потоцкий, Северин Осип.-- 111, 302
   Потоцкий, Станислав, гр.-- 153, 312
   Похвиснев, Арк. Никол.-- 218 (?), 221 (?), 224 (?), 226 (?) 334
   Похвиснев, Мих. Никол.-- 218 (?), 221 (?), 224 (?), 226 (?), 334
   Поццо ди Борго, Карл Осип., гр.-- 218, 333
   Почковский -- 55
   Приклонская, Мавра Ив.-- 57, 59, 84, 142, 146, 147, 150, 155, 287, 288, 308, 310
   Приклонский, Ал-др Вас.-- 59, 62, 63, 84, 94, 288, 295
   Прозоровский, Ал-др Ал-дров., кн.-- 79, 81, 225, 294, 336
   Протасов, Никол. Ал-др., гр.-- 266, 349
   Протасова, А. С.-- 307
   Протасова, Екат. Аф.-- 171, 193, 319, 325
   Протасовы -- 217
   Протич, Иван -- 284
   Профессор в Песте, русин -- 29
   Пруцкий, студ.-- 36, 283
   Прянишников, Федор Ив.-- 216, 220, 221, 222, 226, 243, 253, 256, 274, 278, 279, 333
   Путятин, Алексей Петр.-- 61, 288, 298, 292 (?)
   Путятин, Мих. Петр.-- 61, 184, 289, 298, 299 (?)
   Путятин, Петр Ив.-- 298
   Путятина, Ал-дра Петр.-- 100, 109, 299 (?), 301
   Путятина, Варв. Сем.-- 298
   Путятина, Елиз. Петр.-- 184, 247, 298
   Путятина, Нат. Петр.-- 125, 184, 247, 298
   Путятины --99
   Пушкин, Ал-др Алексеев.-- см. Мусин-Пушкин, Ал-др Алексеев., гр.
   Пушкин, Ал-др Мих.-- 309
   Пушкин, Ал-др Серг.-- 3, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 23, 167, 169, 197, 201, 203, 204, 209, 210, 211, 213, 214, 216, 224, 229, 246, 280, 289, 292, 299, 310, 313, 315, 317, 324, 326, 327,328, 330, 331, 332, 333, 337, 338, 340,341, 353
   Пушкин, Вас. Льв.-- 10, 101, 103, 108, 152, 153, 160, 167, 168, 169, 299, 311, 312, 317
   Пушкин, Вл. Алексеев.-- см. Мусин-Пушкин, Вл. Алексеев., гр.
   Пушкин, Лев Серг.-- 340
   Пушкин, Серг. Львов.-- 24, 209, 330
   Пушкина -- 158, 314
   Пушкина, Нат. Никол.-- 197, 198, 201, 209, 210, 326, 327, 328, 330
   Пушкина, Эм. Карл.-- см. Мусина-Пушкина, Эм. Карл., гр.
   Пушкина (Урусова), Map. Ал-др.-- см. Мусина-Пушкина, Map. Ал-др., гр.
   Пушкины, дети А. С. Пушкина -- 209, 330
   
   Р., г. (стр. 133, 197) -- см. Ростопчин, Фед. Вас.
   Р., г. (стр. 86, 87, 91, 98) -- см. Румянцев, Никол. Петр., гр.
   Равиньян, Густав -- 271, 273, 274, 276, 351, 352
   Радищев -- 7, 294, 336
   Раевская, Ек. Петр.-- 228, 337
   Раевский -- 277
   Раевский, Ал-др Никол.-- 337
   Раевский, Святосл. Афан.-- 214, 332
   Разумовская, гр.-- 101, 103
   Разумовская, Ек. Алексеев., гр.-- см. Уварова, Ек. Алексеев.
   Разумовская, Елиз. Осип., гр.-- 50, 52, 286
   Разумовская, Конст. Доминика Иосиф., светл. кн.-- 243, 253, 254, 269, 275, 342
   Разумовская, Map. Григ., гр.-- 199, 203, 208, 328, 330
   Разумовские, гр.-- 282
   Разумовский, Алексей Кирилл., гр.-- 101, 125, 299, 342, 343
   Разумовский, Андр. Кирилл., гр., впосл. светл. кн.-- 42, 43, 52, 53, 73, 82, 284, 285, 286, 294
   Разумовский, Кирилл Григ., гр.-- 52, 286
   Разумовский, Лев Григ., гр.-- 328, 330
   Райский, адъют.-- 110
   Расин -- 221, 247
   Рати -- 146, 160, 309, 315
   Рахманов, Г. H.-- 346
   Рахманов, Петр Ал-др.-- 104, 300
   Рахманова, Ек. Аполл.-- 256, 346
   Рашель, Элиза -- 11, 221, 222, 255, 264, 276, 277, 335, 353
   Реймон-Моден, Соф. Гавр., гр.-- см. Шаховская, Соф. Гавр., кн.
   Рейнбот, пастор -- 169, 318
   Рейтерн, Гергард-Вильг.-- 341
   Рейтерн, Елиз. Алек.-- см. Жуковская, Ел. Ал.
   Рейхель -- 183, 321
   Рекамье, Жанна -- 3, 11, 12, 219, 222, 239, 247, 324, 334
   Реман, Осип Осип.,-- 95, 134, 167, 298, 306, 317
   Ренне, фрейл.-- 76, 292
   Ренне, мать предыд.-- 76, 292
   Репнин, Никол. Вас, кн.-- 76, 274, 290, 292, 352
   Репнин-Волконский, Никол. Григ.,-- кн.-- 132, 145, 149, 150, 306, 309
   Репнина-Волконская, Варв. Алексеев., кн.-- 132, 133, 306
   Репнина-Волконская, Прасковья Вас.-- 303
   Рибопьер, Ал-др Ив.-- 50, 53, 84, 113, 118, 286
   Римский-Корсаков, Ал-др Мих.-- 81, 294
   Ришелье, герц.-- 350
   Робертсон -- 106, 107, 108, 307
   Робеспьер -- 307
   Родзянко -- 6
   Родофиникин, Конст. Конст.-- 100, 171, 173, 299
   Розлич, Ив. Степ.-- 138, 140, 143, 145, 307
   Ролан, Манон Жанна -- 263, 349
   Роман (Romand), Ипполит -- 277, 353
   Ромберг -- 89, 296
   Роншо -- 222
   Россини -- 255, 346
   Ростопчин, Андр. Федор., гр.-- 328
   Ростопчин, Фед. Вас, гр.-- 127, 129, 130, 131,132, 133, 134, 138, 139, 143, 152, 157, 197, 208, 304, 305, 307, 308, 327
   Ростопчина, гр.-- 138
   Ростопчина, Евд. Петр., гр.-- 201, 259, 328
   Ростопчина, Ек. Петр., гр.-- 138, 307
   Рубини, Джиов. Бат.-- 259, 260, 347
   Рудин, Петр -- 237
   Рум., Румянцев, Никол. Петр., гр.-- 70, 74, 75, 80, 86, 87, 88, 89, 91, 96, 97, 98, 113, 197, 290, 294, 296, 298, 302
   Руссо -- 302
   Рушковский, Ив. Ал-др.-- 175, 319, 322
   Рюмин, Вас. Гавр.,-- 220, 265, 334
   Рюмина, жена предыд.-- 265, 334
   
   С, к.-- см. Волконская, Соф, Григ., кн.
   Саблуков, Ал-др Ал-дров.-- 76 (?), 293
   Саблуков, Никол. Ал-дров.-- 76 (?), 293
   Сабуро-Охотникова -- см. Охотникова, Соф. Вас.
   Саитов, В. И.-- 15, 17, 308, 313
   Салтыков, Ал-др Никол., кн.-- 68, 103, 130 (?), 290
   Салтыков, Мих. Ал-др., гр.-- 103, 130 (?), 300
   Салтыков, С. Н., светл. кн.-- 328
   Салтыкова, Ек. Вас, светл. кн.-- 200, 328
   Салтыкова, Елиз. Франц.-- 103, 300
   Сам. (Самойлова?) -- 224
   Самарин, В. Н.-- 297
   Самарин, Ю. Ф.-- 297
   Самарина, Map. Вас.-- 94, 116, 297
   Самборский А. А., свящ.-- 30, 35, 39, 65, 281
   Самойлов, гр.-- 221
   Самойлов, Н. А.-- 339
   Самойлова, Орина -- 269
   Самойлова, Юл. Павл., гр.-- 233, 339
   Сандукова -- 6
   Санковский, градонач.-- 315
   Сапари -- см. Запари, гр.
   Сапега, Анна -- см. Чарторижская, Анна, кн.
   Сашка -- см. Тургенева, Фанни -- Ал-дра
   Свербеев, Дм. Никол.-- 153, 189, 212, 220, 227, 240, 242, 243, 244, 249, 262, 264, 266, 267, 268, 269, 271, 272, 275, 278, 300, 311, 324, 325, 327, 330, 331, 344
   Свербеев, Никол. Дмитр.-- 267, 272, 273, 349
   Свербеева, Ек. Ал-др.-- 198, 203, 204, 206, 218, 220, 221, 223, 226, 227, 233, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 247, 249, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 261, 262, 263, 264, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 275, 278, 327, 344, 345, 352
   Сверчков -- 161
   Сверчкова, Ел. Дм.-- 151, 311
   Светлана -- см. Жуковский, Вас. Андр.
   Свечин, Никол. Серг.-- 156, 313, 317
   Свечина, Соф. Петр.-- 3, 167, 311, 313, 317, 334, 345, 351
   Свиньин, Пав. Петр.-- 78, 135, 260, 293, 306, 312
   Свистунова -- 243
   Священник русский в Зореме -- см. Мусовский
   Священник русский в Париже -- 269, 276
   Священник в Вене -- 169
   Северин, Дм. Петр.-- 149, 202, 311
   Семен[ов] -- 126
   Семеновы -- 107
   Селим III, султан -- 42, 49, 284
   Сен-Марк-Жирарден -- 265, 270, 349
   Сен-При, гр., рожд. кн. Голицына -- 353
   Сен-При, Алексис, гр.-- 277, 278, 353
   Сент-Бев, Шарль -- 250, 256, 278, 344, 346
   Сенявин, Дм. Ник., адмирал -- 78, 171, 293
   Серапин -- 347
   Сербинович, Конст. Степ.-- 261, 264, 345, 346, 348
   Сергей Иванович, кн.-- см. Голицын, Серг. Ив., кн.
   Сережа, Сергей,-- см. Тургенев,
   Серг. Ив. Сиверс, Яков, гр.-- 109
   Синявин -- см. Сенявин Дмитр. Никол.
   Де Сиркур, Адольф, гр.-- 218, 277, 334
   Де Сиркур, Анаст. Сем., гр.-- 242, 243, 334
   Скавронская, Ек. Вас.-- см. Литта, Ек. Вас.
   Скавронский, Пав. Март.-- 336
   Скв.-- 159
   Скотт, Вальтер -- 10, 11, 19
   Скриб, Огюст -- 189, 324
   Скуратов -- 184, 321
   Смирнов, корнет -- 109, 110, 301
   Смирнов, стат. сов.-- 110, 301
   Смирнова, Ал-дра Осип.-- 228, 236, 258, 324, 330, 338, 353
   Смит, Ад.-- 336
   Смоленский см. Голенищев-Кутузов-Смоленский, Мих. Илл., светл. кн.
   Соболевский, Серг. Ал-др.-- 16, 234, 340
   Соймонова, Е. П.-- см. Гагарина Е. П., кн.
   Соймонова, С. П.-- см. Свечина, С. П.
   Соковнин, Серг. Мих.-- 154, 158, 312, 313, 314, 315
   Соленкур -- 190
   Соломирская -- 13
   Соломирская, Ек. Ал-др.-- 196, 198, 201, 213, 227, 228, 229, 246, 303, 305, 306, 325, 326, 327, 328, 332, 337, 343
   Соломирский, В. Дм.-- 292, 325
   Соломирский, Пав. Дм.-- 198, 246, 292, 325, 326
   Софья Алексеевна, царевна -- 185, 322
   Софья Владимировна -- см. Строганова, Соф. Влад., гр.
   Сперанский, Мих. Мих.-- 83, 93, 197, 224, 225, 249, 294, 295, 296, 297, 300, 304, 320, 336
   Станислав-Август, польск. король -- 22
   Старынкевич, Никол. Ал-др.-- 66, 290
   Стасов, Вас. Петр.-- 92, 297
   Статлер -- 70
   Стединг, Богислав, гр.-- 294
   Стендер -- см. Штендер.
   Стиглиц -- см. Штиглиц.
   Столыпин, Арк. Алексеев.-- 88, 113, 296
   Стратимирович, Стеф.-- 40, 42, 44, 59, 283, 284
   Строганов, Ал-др Григ., гр.-- 233, 234, 235, 339, 346
   Строганов, Ал-др Павл., гр.-- 100, 101, 107, 109, 111, 112, 145, 299.
   Строганов, Ал-др Серг., гр.-- 78, 80, 84, 91, 114, 126, 200, 293, 304, 305, 328
   Строганов Ал-др Серг., гр.-- 256, 346
   Строганов, Григ. Ал-др., гр. 24, 197, 209, 210, 256, 318, 327, 331, 346
   Строганов, Григ. Ал-др., гр.-- муж вел. кн. М. Ник.-- 326
   Строганов, Пав. Ал-др., гр.-- 71, 291, 297, 299, 328, 341
   Строганов, Серг. Григ., гр.-- 247, 252, 343
   Строганова, Соф. Влад., гр.-- 100, 107, 112, 125, 132, 145, 179, 193, 200, 235, 240, 299, 305, 325, 328, 340, 341
   Стурдза, Ал-др Скарлат.-- 161, 167, 230, 315, 317
   Суворов,-- 98, 197, 298
   Сульт, Никол., герц.-- 226, 227, 335, 336, 350
   Сумароков, А. П.-- 299
   Сумароков, Пав. Ив.-- 99, 100, 102, 105, 114, 115, 299
   Суровщикова -- 276
   Сухопрудский, Ив. Фед.-- 176, 320
   Сухотин, Андр. Федор.-- 154, 312
   Сушков -- 262
   Сушков, Мих. Никол.-- 334
   Сушкова, Ан. Петр,-- 220, 222, 223, 224, 226, 227, 243, 262, 273; 334
   Сушкова, Е. П.-- 334
   Сушкова, Близ. Мих.-- 270, 273, 277
   Сушковы -- 243, 247, 267, 272, 278
   
   Т., Тр. (стр. 237) -- см. Трофимов Талейран-Перигор, Шарль -- 203, 204, 329
   Талер (?) -- 207
   Таль -- 332
   Тарасов -- 5
   Тат.-- см. Татищев Дм. Павл.
   Татаринов, Ал. Ник.-- 191, 263, 264, 271, 273, 278, 325
   Татаринов, Никол. Ил.-- 271, 324, 325
   Татаринова, Ан. Сем.-- 190, 324, 325
   Татищев, Ал-др Ал-дров.-- 254, 345
   Татищев, Дм. Пав.-- 51, 54, 63, 74, 75, 77, 78, 79, 96, 105, 106, 108, 109, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 122, 124, 125, 126, 128, 192, 198, 274, 286, 289, 291, 292, 293, 302, 305, 325, 327
   Татищев, Никол. Ал-дров.-- 254, 346
   Татищев, Никол. Никол.-- 192, 325
   Татищев, Серг. Павл.-- 81, 294
   Татищева, Ан. Андр.-- 325
   Татищева, Ан. Дмит.-- 346
   Татищева, Юл. Ал-др.,-- 105, 116, 128, 305
   Татьяна Васильевна -- см. Голицына, Т. В., кн.
   Тафельдекерша -- 83, 84
   Текутьева, Варв. Никол.-- 307
   Телятьев -- 176, 320
   Терно -- 253
   Терци, маркиз -- 342
   Терци, Елиз. Мих., маркиза -- 242, 342
   Тило -- 262, 348
   Тимирязев, Арк. Сем.-- 228, 338
   Тимирязев, К. А.-- 338
   Тир (?) -- 51
   Тиран -- 213
   Тоблер, Георг. Кристоф.-- 5, 8
   Тобольский, Влад.-- 260
   Толстая, Аграфена Федор.-- см. Закревская, Агр. Фед.
   Толстая, Анна Егор., гр.-- 257, 346
   Толстая, Map. Алексеев., гр.-- 145, 309
   Толстой, гр.-- 188
   Толстой, гр.-- 171, 173
   Толстой, Ал-др Петр., гр.-- 257, 272,
   Нетолстой, Петр Ал-др., гр.-- 75, 127, 292, 309
   Толстой, Ф. А.-- 316
   Толстой, Як. Никол., гр.-- 220, 334
   Том -- 195
   Томон, Томас -- 128, 305
   Тончи, Нат. Ив.-- 141, 168, 305, 317
   Тончи, Сальв. Сиг.-- 128, 141, 305
   Тормасов, Ал-др Петр., гр.-- 163, 165, 315, 316
   Тредьяковский -- 329
   Трофимов -- 235, 237
   Трощ.-- см. Трощинский, Дм. Прокоф.
   Трощинский, Дм. Прокоф.-- 59, 136, 147, 151, 153, 288
   Трубецкая, Ан. Андр., кн.-- 243, 342, 350
   Трубецкие, кн.-- 140
   Трубецкой, Вас. Серг., кн.-- 101, 299
   Трубецкой, Никол. Ив., кн.-- 267, 269, 308, 342, 349, 350
   Трубецкой, Николай Никит.-- 140 (?), 308
   Трубецкой, Николай Никол.-- 140 (?), 308
   Дю-Туа -- 315
   Тун-Гогенштейн, Елиз. Осип.-- см. Разумовская, Ел. Ос., гр.
   Тур и Таксис, Карл, кн.-- 317
   Тур и Таксис, Мария, кн.-- 166, 317
   Тургенев -- 27, 35, 119
   Т(ургенев) "брат" -- 61
   Тургенев, Ал-др Мих.-- 57, 287, 321
   Тургенев, Ал-др Никол.-- 261, 264, 348
   Тургенев, Андр. Ив.-- 4, 6, 8, 28, 29, 40, 41, 51, 86, 104, 118, 121, 122, 184, 248, 249, 274, 281, 282, 283, 288, 294, 295, 349, 351, 352
   Тургенев, Борис Петр.-- 57, 81, 254, 287, 294, 345, 354
   Тургенев, Иван Петр.-- 4, 5, 7, 9, 32, 33, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 49, 50, 54, 56, 57, 58, 59, 60, 68, 69, 71, 140, 162, 187, 225, 247, 248, 282, 283, 284, 286, 287, 310, 311, 324, 336
   Тургенев, Никол. Ив.-- 3, 5, 8, 17, 18, 19, 22, 24, 124, 131, 137, 138, 141, 143, 144, 146, 150, 152 (?), 155, 157, 159, 162, 164, 165, 167, 175, 179, 180, 186, 187, 192, 225, 230, 239, 242, 246, 248, 251, 253, 271, 283, 288, 290, 291, 294, 298, 300, 307, 309, 310, 311, 314, 317, 318, 321, 322, 324, 325, 329, 335, 336, 338, 341, 342, 343, 344, 345, 348, 349, 352
   Тургенев, Николай Михайлов.-- 57, 287
   Тургенев, Петр Петр.-- 287
   Тургенев, Серг. Ив.-- 5, 17, 19, 84, 86, 90, 91, 92, 94, 96, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 106, 109, 121, 122, 127, 128, 130, 132, 133, 134, 137, 138, 141, 144, 145, 146, 147, 148, 150, 152, 159, 160, 161, 165, 172, 173, 174, 183, 184, 218, 248, 291, 298, 299, 300, 306, 309, 310, 315, 316, 319, 321, 322, 324, 325, 333, 344, 345
   Тургенев, Фед. Мих.-- 57, 163, 287
   Тургенева, А. Мих.-- 278, 354
   Тургенева, Екат. Семенов.-- 9, 39, 56, 57, 58, 60, 71, 96, 115, 123, 126, 128, 134, 136, 138, 148, 150, 157, 159, 160, 161, 165, 166, 283, 298, 302, 306
   Тургенева, Кл. Гаст.-- 206, 242, 245, 246, 251, 252, 253, 255, 256, 271, 272, 273, 278, 329, 351
   Тургенева, Фанни Ал-дра -- 221, 241, 242, 247, 251, 255, 335
   Тургеневы -- 4, 5, 6, 7, 9, 14, 16
   Туркети -- см. Тюркети
   Тутолмин, Ив. Вас.-- 312
   Тутолмина, Вера Ив.-- 152, 312
   Тьер, Луи -- 12, 226, 267, 336, 337, 350
   Тюркети, Эдуард -- 222, 335
   Тюфякин, Петр Иван., кн.-- 149, 222, 241, 253, 269, 311, 335
   
   Убри, Пав. Петр.-- 264 (?), 351
   Убри, Петр Яковл.-- 264 (?), 271, 335, 551
   Уваров, Серг. Сем., гр.-- 66, 82, 88, 89, 91, 92, 93, 94, 96, 97, 98, 99, 101, 102, 103, 104, 105, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 116, 117, 118, 121, 122, 125, 126, 128, 147, 149, 152, 154, 166, 169, 180, 247, 290, 297, 299, 301, 303, 307, 309, 340
   Уваров, Фед. Петр.-- 109, 166, 301, 317
   Уварова -- 93
   Уварова, Екат. Алексеев., гр.-- 101, 102, 103, 105, 118, 122, 124, 299, 303
   Уварова, Елизав. Серг., гр. (?) -- 124, 303
   Ульянов, почтальон -- 83
   Уорр -- 253
   Урус, кн.-- 168
   Урусов, Ал-др Мих., кн.-- 340
   Урусов, Павл. Ал-др, кн.-- 235, 340
   Успенский -- 8
   
   Ф. В., гр.-- см. Ростопчин Фед. Вас, гр.
   Фабер, Готгильф -- 82, 266, 294
   Фавст Петрович -- см. Макеровский
   Фанни -- 50
   Фаресов, Ег. Мих.-- 230, 338
   Фарнгаген -- 260
   Федор, слуга Булгаковых -- 95
   Федор Васильевич, гр.-- см. Ростопчин Фед. Вас., гр.
   Федоров, Б. М.-- 11, 19, 348
   Фердинанд IV, неап. король -- 291, 293
   Фердинанд Кобург-Готский, принц -- 329
   Фикельмон, Дар. Федор.-- 327
   Фикельмон, Карл Людовик -- 197, 198, 203, 206, 208, 327, 329, 330
   Филарет Амфитеатров -- 214, 333
   Филарет Дроздов -- 153, 214, 244, 259, 260, 262, 263, 264, 266, 267, 268, 269, 272, 273, 275, 314, 333, 352
   Филий -- 55
   Филимонов, Вл. Серг.-- 241, 342
   Фишер -- 167
   Фиэски, Жозеф -- 188, 189, 324
   Флассан -- 106, 108, 109, 112, 301
   Фок, Ал-др -- 111
   Фома Кемпийский -- 336
   Фонтов, Петр Осип.-- 106, 301
   Фотий, архим.-- 10, 18, 249, 344
   Франк, Ив. Петр.-- 39 (?), 46 (?), 283, 285
   Франк, Иос. Иванов.-- 39 (?), 46 (?), 283, 285
   Фрейганг, Вас. Иван.-- 8, 59, 83, 183, 184, 288, 321
   Френильи (?) -- 279
   Фридрих-Вильгельм III, прусск. кор.-- 231, 232, 233, 328, 338, 339, 353
   Фридрих-Вильгельм IV, прусск. кор.-- 19, 231, 232, 338, 339
   Фризель (Фризельша) -- 119, 121
   Фризенгоф, Ал-дра Никол.-- 201, 328
   Фютоль -- 132
   
   Ханыков, Вас. Вас.-- 79, 294
   Хвостов, Дм. Сем.-- 293
   Хвостова, Ал-дра Петр.-- 77, 141, 293
   Хвостова, мать предыд.-- 293
   Хелиус -- 274, 279, 352
   Херасков -- 293
   Херасков, Дм. Петр.-- 293
   Хиллис -- 52
   Химена -- 255
   Хитрово -- 222
   Хитрово, Алексей Зах.-- 224, 336
   Хитрово, Захар Алексеев.-- 197, 327
   Хитрово, Сергей Петров.-- 98, 298
   Хлюстина -- см. Де-Сиркур, Анаст. Сем.
   Хованская, Нат. Вас., кн.-- см. Булгакова, Нат. Вас.
   Хованская, Праск. Вас., кн.-- 124, 126, 303
   Хованский, Вас. Алекс., кн.-- 124, 126, 131, 132, 304, 306
   Хованский, Петр Алекс., кн.-- 123, 303
   Хомяковы -- 273
   Храповицкий, Ал-др Вас -- 170, 171, 318,
   Хребтович -- 76, 77, 292
   
   Ц., кн.-- см. Цицианов, Павел Дм., кн.
   Цейер, Франц Ив.-- 225, 336
   Цицерон -- 52
   Цицианов, Пав. Дм., кн.-- 148, 150, 151
   Циркур -- см. Де-Сиркур
   
   Ч.-- см. Чаадаев, П. Я.
   Чаадаев, Петр Яковл.-- 190, 194, 197, 207, 220, 248, 274, 324, 326; 334
   Чаплин -- 199
   Чарторижская, Анна, кн.-- 157, 313
   Чарторижский, Адам Адамов., кн.-- 61, 62, 66, 68, 157, 289, 290, 313
   Чеботарев -- 14
   Чебышев, А. А.-- 304
   Чевкин, Конст. Вас.-- 232, 339
   Черкасская, В. А., кн.-- 308
   Черкасский, кн.-- 216
   Чернышев -- 35
   Чернышев, гр.-- 181
   Чернышев, Ал-др Ив., гр.-- 339
   Чернышев, Зах. Григ.-- 329
   Чернышева, Елиз. Ник.-- 232, 339
   Чернышевы, гр.-- 329
   Черути -- 52
   Четвертинская, О. Н., кн.-- 340
   Четвертинская, кн., мать Бор. Ант. Ч.-- 340
   Четвертинская, кн.-- мачеха Бор. Ант. Ч.-- 235, 340
   Четвертинская, Над. Федор., кн.-- 166, 167, 316, 340
   Четвертинский, Антоний Станисл., кн.-- 340
   Четвертинский, Бор. Ант., кн.-- 166, 167, 235, 376, 340
   Четвертинский, Бор. Бор., кн.-- 340
   Четвертинский, Влад. Бор., кн.-- 340
   Чекменев -- 155
   Чичагов, Пав. Вас.-- 85, 126, 295
   
   Шальме -- 308
   Шамбор, граф --252, 264, 270, 345 349, 351
   Шарлотта, (принц. Фридерика-Шарлотта-Мария) -- см. Елена Павловна, вел. кн.
   Шатобриан, Франсуа -- 11, 12, 19, 219, 221, 224, 247, 253, 324, 334, 335, 352
   Шаховская, Ан. Сем., кн.-- 212, 332
   Шаховская, Елиз. Ал., кн.-- 309, 334
   Шаховская, Клеопатра Мих., кн.-- 220, 334
   Шаховская, Софья Алекс., кн.-- 199, 328
   Шаховская, Софья Гаврил., кн.-- 220, 334
   Шаховской -- 103
   Шаховской, Ал-др Ал., кн.-- 147, 309
   Шаховской, Алексей Петр., кн.-- 212, 332
   Шаховской, Вал. Мих., кн.-- 220, 334
   Шаховской, И. Л., кн.-- 328
   Шаховской, Петр Федор., кн.-- 332
   Шаховской, Яков Петр., кн.-- 212, 332
   Шварц, Федор Ефим.-- 318
   Шварценберг -- 102, 103, 300
   Шварцеиберг, сестра -- 103
   Швецов -- 149
   Шебунин -- 5
   Шевырев, С. П.-- 189, 260, 324, 348
   Шейхцер -- 163, 164, 165, 167
   Шеллинг -- 11, 251, 260, 276 (?), 345, 348
   Шенлейн -- 251
   Шер., г.-- см. Шереметев
   Шереметев -- 91
   Шереметев -- 218
   Шереметев, Ник. Петр., гр.-- 164, 281, 376
   Шерф -- 55
   Шетарди, маркиз -- 22
   Шиллер -- 4, 5, 6, 238
   Шиллинг фон Капштадт, Пав. Льв., бар.-- 152, 199, 311
   Шишков, Ал-др Сем.-- 127, 299, 305
   Шлецер, Август -- 8, 9, 19, 21, 35, 61, 282, 283, 287, 300, 306
   Шлецер, Христ.-- 61, 135, 306
   Шмольц,-- 51, 52, 53
   Шредер, Андр. Андр.-- 143, 144, 147, 149, 156, 158, 184, 308
   Шрекенфельс -- 276, 277, 279
   Шрекенфельс, жена предыд.-- 276
   Штакельберг, гр.-- 222
   Штальфер -- 273
   Штединг -- см. Стединг Богисл., гр.
   Штейн, Генрих-Фридрих-Карл -- 137, 138, 141, 143, 150, 307
   Штендер -- 250, 345
   Штендер, Ал-др,-- 345
   Штиглиц, Людв. Ив., бар.-- 184, 187, 232, 235, 321, 339
   Штольц -- 50
   Шторх, Андр. Карл.-- 225, 336
   Штрайх, С. Я.-- 23, 289, 307, 308
   Штурманов, Алексей Ал-др.-- 158, 314
   Шубин, Алексей Петров.-- 118, 303
   Шувалов, Андр. Петров., гр.-- 190, 325
   Шувалов, Григор. Петр., гр.-- 257, 346
   Шувалов, Павл. Андр.-- 332
   Шувалова, Текла Игнат., гр.-- 325
   Шульгин, Ал-др Серг.-- 166, 316
   Шульц, И. И.-- 137, 139
   Шульц, Отто Леон. (Ан. Ал-др.) -- 244, 343
   Шумлянская, Екат. Любим.-- 24, 83, 297, 300
   Щеголев, П. Е.-- 332, 333
   Щербатов, Алексей Григ., кн.-- 198, 199, 201, 327
   Щербатов, Никол. Ал-др., кн.-- 91, 95, 116, 295, 297
   Щербатов, Петр Ал-дров., кн.-- 251, 345
   Щербатова, кн., родственница Сверб.-- 267, 273
   Щербатова Анна Никол., кн.-- 251, 345
   Щербатова, Екат. Андр., кн.-- 327
   Щербатова, Елиз. Дмитр.-- 194, 195, 326
   Щербатова, Map. Петр., кн.-- 295, 297
   Щербатова, Нат. Дм.-- 194, 326
   Щербатова, Соф. Степ., кн.-- 327
   Щербатова-Хилкова, кн.-- 205, 206, 207
   Щербин, Сем. Алекс.-- 191
   Щербинин, Мих. Павл.-- 341
   Щербинина, Нат. Павл.-- 237, 341
   Щулепов, Петр Петр.-- 66, 74, 75, 289
   
   Эйхгорн -- 8
   Эйхгоф -- 23
   Экштейн -- Феод., бар.-- 190, 325
   Эмилия,-- см. Мусина-Пушкина Эмил. Карл., гр.
   Эмэ -- 66
   Энгельбах -- 118
   Энгр, Жан -- 247, 343
   Эссен, Петр, Кирил., гр.-- 68, 69, 290
   Эстергази, кн.-- 29, 31, 287
   Эшер -- 163, 164, 165, 167
   Эшер, майор, отец предыд.-- 163
   
   Юдин, М. Ф.-- 61, 62, 63, 64, 68, 75, 91
   Юминац -- 92, 95, 99, 102, 107, 109, 112
   Юн....-- 274
   Юнг Эдвард -- 250, 344
   Юрьева -- 278
   Юсупов, Никол. Бор., кн.-- 93, 297, 329
   Юсупова, Тат. Вас, кн.-- 205, 329
   
   Языков, Никол. Мих.-- 247, 325, 344
   Языковы -- 273
   Якоби, москов. домовл.-- 154
   Якоби, Бор. Сем. (Мориц Герман) -- 225, 336
   Яков Иванович, см. Булгаков, Яков Иванович
   Яковлев -- 153
   Янкович, австр. чиновн.-- 44, 284
   Яновский, почт. чиновн.-- 172
   Яншин -- 8
   

СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ

   1. А. И. Тургенев. Рисунок карандашом Б. Ф. Соколова, 1816 г. (Моск. всесоюзная Пушкинская выставка)
   2. С. И. Тургенев путешествует. Каррикатура неизвестного художника (Ленинград, Инстит. Русской литературы. Воспроизведено с журнала "Литературное наследство", 1932 г., тт. 4--6, стр. 309)
   3 Сражение при Бородине. Литография Мотто с рисунка Мартинэ (Москва, Всесоюзная Пушкинская выставка)
   4. Пожар Москвы. Акварель неизвестного художника (Москва, Всесоюзная Пушкинская выставка)
   5. Крестьянин увозит у французов пушку. Гравюра И. Теребенева, 1812 г. (Москва, Всесоюзная Пушкинская выставка)
   6. Клара Гастоновна Тургенева, рожд. де-Виарис. Цинкография с портрета маслом (Москва, Государственный литературный музей)
   7. Н. И. Тургенев. Литография с карандашного рисунка (Москва, Государственный литературный музей)
   8. Письмо А. И. Тургенева К. Я. Булгакову 28 января 1820 г. Автограф, стр. 2 (Москва, Всесоюзная библиотека имени В. И. Ленина)
   9. К. Я. Булгаков. Литография из сборника Г. Гиппиуса "Современники" (Москва, Литературный музей)
   10. С. И. Тургенев. Акварель К. П. Брюллова (Москва, Всесоюзная Пушкинская выставка)
   11. Группа писателей в кабинете Жуковского. Картина неизвестного художника, масло. (Москва, Всесоюзная Пушкинская выставка)
   12. "Остання путь". Автолитография художника В. Г. Аверина. (Прах Пушкина на пути к месту погребения.) (Москва, Всесоюзная Пушкинская выставка)
   13. М. Ю. Лермонтов. Портрет работы Будкина, 1834 г., масло. (Москва, Всесоюзная Пушкинская выставка)
   14. А. Я. Булгаков. Фототипия с акварели. (Приложение к "Русскому архиву". 1906 г.)
   15. Я. И. Булгаков. Гравюра начала XIX в. Осипов (Приложение к "Русским анекдотам" Глинки. М. 1822 г., ч. II. Москва, Государственный литературный музей).
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru