The Wild-horse Hunters.Считается , что роман написан совместно с Томасом Майн Ридом. Степень участия мэтра в написании неизвестна. Впервые на русском языке было опубликовано издательством Маврикия Вольфа в составе собрания сочинений Томаса Майн Рида.
Lost Leonore, or, The Adventures of Rolling Stone.Впервые на русском языке было опубликовано издательством Маврикия Вольфа в составе собрания сочинений Томаса Майн Рида (1874).
The Pathfinder, or The Inland Sea, (1840)"Этот роман переведен М. Н. Катковым, И. И. Панаевым и М. А. Языковым, причем первый при своей работе руководился английским..., а два последние - французским переводом..." ("Русский вестник", 1897, No 8, с. 143).
его приключений и бедствий, его друзей и величайшего врага(The history of Pendennis).Перевод И. И. Введенского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 7-12, 1857, NoNo 1-5, 1858.
Книга первая. Актриса, 1914.Книга вторая. Огни заката, 1916.При первых публикациях книга анонсировалась как роман-трилогия. Но в 1917 г. актуальность Вербицкой была уже нулевая. Поэтому третьей книги не последовало.
Isabella, Spaniens verjagte Königin oder Die Geheimnisse des Hofes von Madrid: romantische Erzählung aus Spaniens neuester Geschichte.Сюжет романа связан с бурными событиями в истории Испании во время правления королевы Изабеллы II. Время действия 1-го тома: 1843 - 1853 ...
VéritéПеревод Ольги Поповой (1903). Первое русское издание было уничтожено по постановлению комитета министров России. Название романа также переводилось как "Правда".