Аннотация: Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 10, 1894.
Неблагодарный.
Повѣсть Уида.
То было громадное, четвероугольное, торжественно смотрѣвшіе зданіе, выстроенное въ современномъ вкусѣ, съ правильными рядами оконъ, оштукатуренными стѣнами, цинковою крышей и выкрашенными въ зеленую краску и позолоченными балконами, и входной дверью, такъ и сверкавшей стеклами, мѣдью и отполированнымъ деревомъ. Возвышалось это зданіе среди обширнаго, обнаженнаго, усыпаннаго пескомъ пространства, вокругъ котораго разстилалось нѣсколько акровъ земли, предназначавшихся подъ садъ, но пока представлявшихъ изъ себя каменистое пространство съ разбросанными тамъ и сямъ малорослыми деревьями и хилыми кустарниками, среди которыхъ изрѣдка попадался гипсовый бюстъ на постаментѣ; все это опоясывалось высокой стѣной съ монументальными воротами, всегда запертыми извнутри, подбитыми желѣзомъ такъ, что изъ-за нихъ невозможно было хоть однимъ глазомъ выглянуть на внѣшній міръ. Зданіе это могло быть тюрьмой, домомъ умалишенныхъ, школой или какой-нибудь академіей, никому никогда бы не пришло въ голову, что это чей-нибудь домъ. Надъ внушительной входной дверью красовалась статуя Милосердія, окруженная бѣдными дѣтьми, и надъ этой группой виднѣлось изображенное золотыми буквами названіе зданія: оно именовалось домъ Монъ-Парнассъ, такъ какъ служило убѣжищемъ для музъ, т. е. собственно для разорившихся и злополучныхъ музъ, и было лишь недавно воздвигнуто почтенными лицами, которыя по добротѣ своей думали, что безпечность не уголовное преступленіе. Тѣмъ не менѣе, хотя это быть можетъ и справедливо, безпечность все же смертный грѣхъ, а потому домъ Монъ-Парнассъ отличался суровымъ и строго-непривлекательнымъ, хотя и внушительнымъ видомъ. Богиня Милосердія всегда слегка погрузитъ свою грудь въ полынь, такъ поступать она почитаетъ дѣломъ мудрымъ и справедливымъ. Молоко, которое предлагается въ въ видѣ подаянія, не должно быть сладко.
Побужденія, изъ-за которыхъ былъ заложенъ и выстроенъ домъ Монъ-Парнассъ, были почтенны, хотя, какъ и большая часть человѣческихъ побужденій, отличались смѣшаннымъ характеромъ. Двое оборванныхъ мальчишекъ пришли пѣшкомъ изъ Эльзаса въ Парижъ въ царствованіе Карла X и, начавъ свою карьеру въ качествѣ маленькихъ тряпичниковъ, съ помощью трудолюбія, самоотверженія и взаимной привязанности, переползали со ступеньки на ступеньку, пока не сдѣлались богатыми негоціантами и не скопили значительнаго количества, милліоновъ франковъ, съ которыми не знали, что дѣлать, такъ какъ родныхъ у нихъ не было и оба не женились. Они были равнодушны къ титуламъ, къ показной роскоши, ко всѣмъ игрушкамъ, которыми большинству людей, самолично проложившихъ себѣ дорогу, до безумія хочется поиграть, но они питали невинно честолюбивое желаніе связать свое имя передъ смертью съ какимъ-нибудь крупнымъ дѣломъ или пожертвованіемъ, о которомъ говорилъ бы весь Парижъ. А потому они отложили половину своего огромнаго капитала на осуществленіе своего плана и употребили его на открытіе убѣжища для бѣдняковъ писателей и художниковъ, результатомъ чего явился большой, бѣлый домъ, который окрестили Монъ-Парнассъ.. Мѣсто было выбрано удачно: бывшій Королевскій паркъ былъ недавно проданъ націей и доведенъ до той степени оголенности, грязи и безобразія, которая дорога современной душѣ, воодушевленной стремленіемъ къ общему благу, значительная же часть этого такъ называемаго лѣса, послѣ того какъ всѣ деревья были срублены, а мелколѣсье выкорчевано, было пріобрѣтено, какъ наиболѣе подходящая мѣстность, для убѣжища. Знаменитый архитекторъ былъ приглашенъ строить домъ, знаменитый ученый руководилъ работами по осушенію и всѣми приспособленіями по санитарной части. Расходовъ не жалѣли, ни по постройкѣ зданія, ни по части украшенія его. "Разъ мы что-нибудь затѣяли, мы дѣлаемъ все какъ слѣдуетъ", говорили братья. Состоялось открытіе дома Монъ-Парнассъ, ознаменованное роскошнымъ пиромъ, изобиліемъ комплиментовъ и цвѣтовъ краснорѣчія и присутствіемъ цѣлой толпы знаменитостей, мелкихъ и крупныхъ, включая сюда немало свѣточей прессы. Одинъ изъ этихъ господъ привезъ въ карманѣ заячью лапку и баночку румянъ въ порошкѣ и съ серьезнымъ лицомъ поднесъ эти предметы братьямъ-благотворителямъ, взглядъ которыхъ при этомъ выразилъ безмолвный и полный изумленія вопросъ. Журналистъ указалъ на девять музъ, статуи которыхъ украшали парадныя сѣни.
"Faut les faire rougir un peu, les pauvrettes, bien?" {Надо заставить ихъ, бѣдняжекъ, слегка покраснѣть, не правда ли?} -- сказалъ онъ съ серьезнымъ лицомъ, но съ какимъ-то подозрительнымъ блескомъ въ глазахъ.
Братья до самой смерти такъ и не узнали, въ чемъ заключалась соль этой шутки.
Въ ихъ глазахъ, устроенное ими убѣжище было крупнымъ, благороднымъ пожертвованіемъ въ пользу всей націи и, по счастью для себя, они умерли слишкомъ скоро, чтобы убѣдиться въ своемъ заблужденіи: они умерли, пока стѣны были еще сыры, краска еще не обсохла, сады существовали лишь на планахъ артистовъ-садовниковъ и пока Парижъ еще серьезно и съ восхищеніемъ относился къ ихъ прекрасному намѣренію. Сады и до сихъ поръ не разбиты, если не считать, что достиженію этой цѣли отвѣчаютъ нѣсколько группъ хилыхъ съ виду, молодыхъ, декоративныхъ растеній, но Парижъ, легкомысленный Парижъ, давнымъ давно позабылъ, что существуетъ убѣжище для тѣхъ изъ слугъ музъ, у кого не имѣется текущаго счета въ банкирской конторѣ. Между тѣмъ дѣло это хорошо обезпечено, а потому должно было бы внушать уваженіе, какое по праву воздается богатству, оно также отлично ведется цѣлымъ комитетомъ вліятельныхъ лицъ: финансистовъ, купцовъ, издателей, редакторовъ и т. д.-- лицъ, которыя распредѣляютъ милости и оказываютъ покровительство комитета съ искренней и неустанной заботливостью. Но они какъ-то никогда не нашли нужнымъ разбить сады. Господа эти чрезвычайно обижены и удивлены, видя, что ихъ приказанія не всегда принимаются съ благодарностью.
Каждый изъ обитателей Монъ-Парнасса имѣетъ отдѣльную, хорошо меблированную комнату, прекрасно ѣстъ три раза въ день въ общей столовой, щедро надѣленъ топливомъ и освѣщеніемъ, пользуется хорошей библіотекой, концертнымъ заломъ и salle des jeux (игра на деньги, хотя бы грошовая, воспрещается), а затѣмъ въ его распоряженіе предоставлено все обширное пространство, которое нѣкогда было королевскимъ лѣсомъ. Правила и стѣсненія не обременительны, по крайней мѣрѣ таковыми считаетъ ихъ комитетъ: любой изъ призрѣваемыхъ можетъ выходить днемъ, подъ условіемъ назвать себя швейцару и оставить у него ключъ, но онъ не можетъ оставаться внѣ убѣжища послѣ шести часовъ, безъ особаго разрѣшенія живущаго въ стѣнахъ заведенія директора; онъ не долженъ, ни подъ какимъ видомъ, держать у себя какое-либо животное, птицу, хотя-бы бѣлую мышь (кто-то однажды имѣлъ, дерзость привезти бѣлую мышь), не долженъ держать у себя вина, водки или ликеровъ, не долженъ имѣть у себя въ комнатѣ огня послѣ 11 часовъ вечера и никогда не долженъ принимать друзей иначе, какъ въ общей гостиной и то только отъ трехъ до шести часовъ. Эти правила и нѣсколько другихъ имъ подобныхъ не были обременительны, по понятіямъ директоровъ. Настоящій вѣкъ -- вѣкъ постановленій, онъ любитъ связывать людей веревками, подобно тому какъ связанъ въ своемъ шкапу какой-нибудь хитроумный медіумъ, только онъ не позволяетъ имъ, по примѣру медіума, распутываться. Всѣ эти правила, главныя и второстепенныя, напечатаны прекраснымъ шрифтомъ на разрисованныхъ красками и украшенныхъ рельефными арабесками карточкахъ и вывѣшены на стѣнкѣ, въ комнатѣ каждаго изъ обитателей, такъ что ни одинъ изъ живущихъ въ Монъ-Парнассѣ не можетъ сослаться на свое незнакомство съ ними. Директора исполняютъ свою обязанность: они возсѣдаютъ на обитыхъ бархатомъ стульяхъ, вокругъ длиннаго стола, выслушиваютъ отчеты и счеты по крупному благотворительному предпріятію Монъ-Парнассъ, но, исполнивъ это, они сдѣлали достаточно, они не обязаны знать, или заботиться о томъ, нравится или не нравится монъ-парнасцамъ, разъ попавшимъ въ заведеніе, пребываніе тамъ -- имъ никогда и на мысль не приходило попытаться сдѣлать этотъ домъ поуютнѣе. Да и какъ этого требовать? Разумные, зажиточные люди, которые и въ своей осмотрительной юности никогда не придерживались école buissonnière {Когда ученики, вмѣсто того, чтобы идти въ школу, бѣгаютъ по полямъ и лѣсамъ, про нихъ говорятъ: ils sont l'école buissonnière.}, не могутъ не относиться съ сострадательнымъ презрѣніемъ въ бѣднымъ послѣдователямъ этой школы, которые, подобно многимъ заблудшимъ овцамъ, оставили всю свою шерсть на придорожныхъ изгородяхъ.
Директора наблюдаютъ за тѣмъ, чтобы все, что поставляется для дома, было наилучшаго качества. Не допускается никакихъ мелкихъ экономій, никакихъ недостойныхъ плутней, сюда доставляется лучшее мясо, лучшіе колоніальные товары, лучшее вино, въ предѣлахъ благоразумія, конечно, лучшее дешевое вино! въ данныхъ обстоятельствахъ было-бы безнравственно давать дорогое вино. За всѣ ихъ хлопоты по наблюденію за этими поставками нельзя же было не предоставить директорамъ права сажать своихъ любимцевъ, своихъ незаконныхъ сыновей, приживальщиковъ или бѣдныхъ родственниковъ на разнообразныя мѣста, какія всегда имѣются при значительномъ учрежденіи, начиная отъ главнозавѣдующаго канцеляріей и кончая привратникомъ. Этимъ удовольствіемъ они, конечно, пользуются съ полнымъ на то правомъ, но не особенно злоупотребляютъ и этой привилегіей, при назначеніи же пансіонеровъ они строго безпристрастны.
Домъ Монъ-Парнассъ строился на пятьдесятъ человѣкъ,-- былъ оставленъ и капиталъ для надлежащаго содержанія этого числа лицъ. Но количество пансіонеровъ никогда не достигало этой цифры и много пустыхъ комнатъ и закрытыхъ ставнями оконъ подтверждали печальный фактъ, что наилучшіе намѣренія не всегда, даже можно сказать рѣдко, оцѣниваются человѣчествомъ.
-- А между тѣмъ условія ничуть не обременительны, ничуть,-- сказалъ одинъ изъ директоровъ, извѣстный финансистъ, когда кто-то сталъ жаловаться на эти благоразумныя правила;-- они, право, едва-ли строже тѣхъ правилъ, какія содержатели гостиницъ въ наше время выставляютъ въ комнатахъ для пріѣзжающихъ.
-- Только въ гостиницѣ можно разругать хозяина и выѣхать,-- сказалъ сотоварищъ директора, издатель извѣстной газеты.
-- Любой изъ монъ-парнасцевъ можетъ выѣхать,-- строго возразилъ финансистъ,-- въ этомъ ему ничто не препятствуетъ.
-- Кромѣ того, что ему, бѣднягѣ, дѣваться некуда,-- сказалъ владѣлецъ газеты, который теперь былъ баснословно богатъ, но въ молодости знавалъ, что такое бѣдность, до такой степени, что бывалъ вынужденъ закладывать свою единственную рубашку.
-- Если человѣкъ, достигнувъ зрѣлыхъ лѣтъ, не заручился спокойнымъ убѣжищемъ, какимъ является хорошо обставленный домъ, онъ не можетъ жаловаться на судьбу -- ему остается лишь пенять на собственную беззаботность,-- сказалъ банкиръ, который наслѣдовалъ отъ предковъ милліоновъ двѣнадцать франковъ.-- Кстати, прибавилъ онъ,-- герцогъ Омальскій и другіе лица просили меня, въ ближайшемъ нашемъ засѣданіе, постоять за права Пьера Роскова. Что вы на это скажете? Если полное недостоинство составляетъ право...
-- О, о,-- тономъ упрека проговорилъ издатель газеты.-- Прекрасный талантъ, большой талантъ -- былъ въ свое время.
-- Талантъ безъ всякой нравственной подкладки.
-- Ахъ, полноте,-- съ нѣкоторымъ нетерпѣніемъ сказалъ его собесѣдникъ,-- это такъ часто приходится слышать! Точно всѣ бездарности непремѣнно ангелы! Но неужели правда, что Пьеръ Росковъ еще живъ? Я думалъ, что онъ давнымъ давно умеръ. Какъ это ужасно -- быть живымъ тѣломъ, тогда какъ геній вашъ мертвъ!
-- Геній, это ужь слишкомъ сильное выраженіе,-- сказалъ банкиръ.
-- Нѣтъ, извините, не слишкомъ сильное для того, чѣмъ онъ былъ въ цвѣтѣ лѣтъ,-- горячо сказалъ журналистъ.-- Sapristi! Какъ вспомнишь его "Дѣвушекъ, танцующихъ на лугу" и его "Апрѣльскую луну въ Марли", какая сила, сколько чувства, что-за maestria! И вы говорите, что онъ живъ и желаетъ попасть въ Парнассъ? Для кого же должны быть открыты его двери, если не для человѣка, способнаго написать эту дивную "Утреннюю зарю въ Везине"? Помилуйте, я каждую зиму ѣзжу взглянуть на нее въ Люксембургскій музей.
-- А слѣдовало ли бы человѣку, произведенія котораго покупались для Люксембурга, нуждаться въ Монъ-Парнассѣ?-- сухо спросилъ фанансистъ, открывая маленькую золотую спичечницу.
-- Съ какою цѣлью было создано это учрежденіе?-- спросилъ его противникъ; -- безъ всякаго сомнѣнія, посредственность и безцвѣтное ничтожество не предусмотрѣны его правилами?
-- Такъ вы подадите за него голосъ?
-- Несомнѣнно.
-- Пойдите дальше и предложите его. Роль эта болѣе подходитъ вамъ, чѣмъ мнѣ.
-- Сомнительный комплиментъ, съ вашей точки зрѣнія, но я согласенъ. Вы увѣрены, что онъ живъ?
-- Совершенно увѣренъ. Я вчера завтракалъ въ Тантильи, и герцогъ далъ мнѣ его адресъ -- это жалкій чердакъ гдѣ-то въ Temple.
-- О, боги!-- еще разъ воскликнулъ журналистъ. Траги-комическій элементъ въ судьбѣ человѣка, картина котораго куплена для Люксембурга, тогда какъ самъ онъ, забытый, гніетъ на чердакѣ, возбудилъ даже пресыщенный юморъ владѣльца самой бойкой и остроумной парижской газеты.
-- Бр-р-р-!-- продолжалъ онъ вздрагивая полупритворно,-- я предложу его съ величайшимъ удовольствіемъ. Онъ несомнѣнно отвѣчаетъ условіямъ нашего прекраснаго учрежденія, если онъ настолько же несчастливъ, насколько былъ знаменитъ. Въ этомъ всегда и заключалось для насъ затрудненіе, такъ легко было находить несчастныхъ, но не такъ-то просто найдти знаменитость въ нищетѣ, въ наши дни и геніальные люди ухитряются хорошо ѣсть и хорошо одѣваться. Онъ былъ правъ, было очень легко найдти нищету, но не такъ-то легко найдти ее въ соединеніи съ знаменитостью или даже съ выдающимся талантомъ, а потому было признано необходимымъ нѣсколько расширить первоначальныя условія для поступленія въ убѣжище и распространить благодѣяніе на лицъ, которыя, строго говоря, не подходили подъ основныя правила, почему нѣсколько журналистовъ, нѣсколько профессоровъ и нѣсколько музыкантовъ-некомпозиторовъ пользовались тѣмъ, что предназначалось лишь для истинныхъ художниковъ. А потому когда богатый журналистъ Морисъ Вальбраншъ предложилъ избрать въ число призрѣваемыхъ такого человѣка, какъ Пьеръ Росковъ, то весь комитетъ, когда ему удалось припомнить, кто онъ такой, и когда онъ очнулся отъ удивленія, узнавъ, что онъ живъ, единодушно и даже съ восторгомъ принялъ его назначеніе. Вотъ именно то, для чего предназначался домъ Монъ-Парнассъ -- великій артистъ, неоспоримо великій артистъ, но до такой степени забытый, что всѣ думали, что онъ умеръ, къ тому же въ самомъ жалкомъ положеніи, въ крайне жалкомъ,-- повторяли зажиточные люди, возсѣдавшіе вокругъ комитетскаго стола, съ тѣмъ самоуслажденіемъ, о прелестяхъ котораго говорилъ Лукрецій. Росковъ былъ избранъ единогласно, и директора, въ это дождливое утро, поспѣшно направились къ своимъ удобнымъ каретамъ съ пріятнымъ ощущеніемъ какого-то сдѣланнаго ими добраго дѣла.
-- По крайней мѣрѣ онъ спокойно доживетъ свой вѣкъ,-- сказалъ себѣ Вальбраншъ,-- конечно, если согласится поступить, а пожалуй не захочетъ, чортъ его возьми!
Правда, что, спѣша угодить академику королевской крови, имъ и на умъ не взбрело спросить мнѣнія самого Пьера Роскова. Они даже нарушили одно изъ второстепенныхъ комитетскихъ правилъ, по которому предписывалось, чтобы, когда представлялись подходящіе субъекты для пользованія этой милостью, ихъ письменно увѣдомляли о ихъ кандидатурѣ ранѣе, чѣмъ имена ихъ были пущены на голоса, требуя при томъ, чтобы они ходатайствовали о собственномъ назначеніи письмомъ на гербовой бумагѣ. Вальбраншъ, въ своемъ ликованіи, что заручился истиннымъ сыномъ музъ, повелъ дѣло безъ лишнихъ проволочекъ и продѣлалъ всю процедуру избранія престарѣлаго художника, не спросивъ предварительно его согласія на представленіе его кандидатомъ.
-- Чортъ возьми,-- продолжалъ онъ размышлять,-- конечно, онъ будетъ въ восторгъ, крыша надъ головой и обезпеченный до самой могилы сытый желудокъ -- не шуточное дѣло, когда человѣку 70 лѣтъ и онъ уже умеръ для свѣта.
Вальбраншъ былъ человѣкъ добродушный, отличавшійся именно тѣмъ поверхностнымъ и покровительственнымъ добродушіемъ, какое порождается благосостояніемъ, съ тѣмъ сознаніемъ превосходства, не только матеріальнаго, но и умственнаго, которое является послѣдствіемъ того же благосостоянія.
Покатилъ онъ въ своей изящной, маленькой каретѣ, запряженной породистой лошадью, въ жалкій переулокъ въ кварталѣ Temple, на который ему указали, какъ на мѣсто жительства Пьера Роскова, и съ нѣкоторымъ опасеніемъ, медленно сталъ карабкаться по крутой, темной, грязной лѣстницѣ, по которой архи-милліонеру, въ платьѣ изъ тончайшаго сукна, съ дорогими перстнями и дорогой цѣпью, было нѣсколько неосторожно пускаться. Онъ былъ толстъ, такъ какъ жилъ роскошно, а лѣстница была длинная и крутая; ему приходилось тяжело переводить духъ. Онъ жалѣлъ, что не послалъ одного изъ молодыхъ людей, состоявшихъ при редакціи, одного изъ многихъ даровитыхъ и предпріимчивыхъ молодыхъ людей, которые льнули къ нему, какъ пчелы къ бочкѣ съ патокой.
Милосердіе -- отрада для души, но добрыя дѣла лучше дѣлать черезъ своихъ представителей.
Задыхаясь, отдуваясь и бормоча не одно комическое и бранное словечко, онъ наконецъ добрался до вершины лѣстницы, гдѣ надъ головой уже виднѣлся потолокъ въ стеклахъ, затянутыхъ паутиной. На стѣнѣ, когда-то выбѣленной, а теперь черной и сѣрой отъ грязи, была вывѣшена дощечка, на которой было написано углемъ: Пьеръ Росковъ, вторая дверь направо.
-- Наконецъ!-- сказалъ себѣ Вальбраншъ, со стономъ и со вздохомъ, выражавшимъ покорность. Онъ нашелъ указанную дверь, низенькую, жалкую, некрашенную дверь чердака и постучался.
-- Войдите,-- сказалъ голосъ старика, т. е. голосъ, въ которомъ слышалось старческое дрожаніе, но еще сильный и звучный,-- его на половину заглушалъ неистовый лай собаки. Вальбраншъ отворилъ дверь и поспѣшно отступилъ, такъ какъ маленькая собачка изъ породы таксъ бросилась на него, а онъ, подобно многимъ добрымъ людямъ, путь которыхъ къ успѣху, хотя и усѣянный цвѣтами, не всегда былъ прямой, боялся собакъ.
-- Смирно!-- сказалъ хозяинъ собаки.-- Войдите, она васъ не тронетъ. Она приняла васъ за судебнаго пристава, извините ея ошибку.
-- Милый комплиментъ!-- сквозь зубы пробормоталъ Вальбраншъ, но снялъ шляпу и съ непритворнытъ почтеніемъ сказалъ: "Господинъ Росковъ, полагаю для меня высокая честь познакомиться съ великимъ художникомъ, произведеніямъ котораго я поклонялся въ теченіе всей своей жизни".
На впалыхъ и блѣдныхъ щекахъ старика показался легкій румянецъ.
-- Вотъ какъ,-- прошепталъ онъ съ легкой, немного капризной и насмѣшливой улыбкой,-- уже давнымъ давно не слыхалъ я такихъ рѣчей. Неужели я умеръ, лежу въ могилѣ и вижу сны?
-- Нѣтъ, маэстро, незнаю, почему вы перестали ихъ слышать,-- сказалъ Вальбраншъ,-- развѣ потому, что сами перестали давать людямъ о себѣ вѣсточку. Это всегда роковая ошибка. У человѣчества короткая память и полное отсутствіе благодарности.
-- Ахъ, умеръ-то я, въ сущности, двадцать лѣтъ тому назадъ.
Росковъ былъ высокій, костлявый, мускулистый человѣкъ и, несмотря на свою худобу, еще производилъ впечатлѣніе человѣка очень сильнаго; у него были рѣзкія черты, и въ лицѣ только и было красиваго, что глаза, большіе и темнокаріе, да выраженіе, насмѣшливое и добродушное. Онъ смотрѣлъ совсѣмъ бѣднякомъ, и голая комната, въ которой онъ жилъ, была лишена всякихъ удобствъ, хотя была чиста и въ порядкѣ.
-- Какъ дошли вы до этого?-- спросилъ Вальбраншъ, удивленный и смущенный.
-- Вы пришли съ цѣлью меня интервьюировать?-- отвѣтилъ Росковъ вопросомъ на вопросъ.-- Ахъ, нѣтъ, это невозможно, никто не интервьюируетъ тѣхъ, кто исчезъ.
-- Но зачѣмъ вы исчезли?
-- А, такъ это положительно interview,-- сказалъ Росковъ добродушно, но съ нѣкоторымъ оттѣнкомъ достоинства, отъ котораго посѣтитель его почувствовалъ себя несовсѣмъ ловко.-- Это чрезвычайно комично, я и не воображалъ, что до такой степени живъ, И какая по истинѣ удручающая честь.-- М-r Вальбраншъ, собственной особой!
-- Вы меня знаете?-- съ удивленіемъ отозвался тотъ.
-- Какъ тряпичникъ знаетъ генераловъ и депутатовъ, которые проѣзжаютъ мимо и обрызгиваютъ его грязью изъ-подъ колесъ своихъ каретъ. Но присядьте пожалуйста. Разъ, что вы взобрались такъ высоко, я не намѣренъ васъ скоро отпустить.
Онъ подвинулъ единственный стулъ, который находился на чердакѣ,-- это было большое, деревянное кресло съ ручками,-- а самъ усѣлся на простой столъ, занимавшій средину комнаты.
Тутъ только Вальбраншъ замѣтилъ, что у него нѣтъ правой руки, она была оторвана повыше кисти. "Такъ вотъ почему онъ болѣе не писалъ",-- подумалъ онъ и тихо спросилъ:
-- Несчастный случай, cher maître?
-- Осколокъ бомбы во время осады,-- коротко отрѣзалъ художникъ.
-- О, Боже! какая потеря для человѣчества!
-- Полноте, живописцевъ много.
-- Но Росковъ -- одинъ.
-- Надѣюсь, что по своимъ горестямъ онъ не имѣетъ себѣ равнаго,-- сказалъ старикъ, пожавъ плечами.-- Но могу ли я узнать цѣль вашего посѣщенія? Это не могло быть желаніе узнать отъ меня, какъ я лишился руки, такъ какъ вамъ было неизвѣстно, что это случилось.
-- Цѣль моего посѣщенія? Надѣюсь, что вы не припишете праздному любопытству, а по меньшей мѣрѣ добрымъ намѣреніямъ, когда узнаете, въ чемъ дѣло,-- отвѣтилъ Вальбраншъ и сталъ объяснять эту цѣль, слегка смущенный независимостью и равнодушіемъ этого одинокаго старика, который полусидя, полустоя, прислонился къ колченогому столу и, несмотря на всю свою бѣдность, не смотрѣлъ ни просителемъ, ни облагодѣтельствованнымъ. Маленькій таксъ сидѣлъ возлѣ него вытянувшись въ струнку, настороживъ уши, съ вопросительнымъ выраженіемъ въ глазахъ.
Въ нѣсколькихъ краснорѣчивыхъ фразахъ и съ меньшей снисходительностью въ тонѣ, чѣмъ это было ему свойственно, Вальбраншъ сообщилъ облагодѣтельствованному объ оказанной ему Парнассомъ милости.
-- Благодаря моему вліянію и въ виду громкой извѣстности, которой вы пользовались въ прошломъ, комитетъ не настаивалъ на обычныхъ, при поступленіи, формальностяхъ и на личной просьбѣ и избралъ васъ motu proprio, давъ вамъ возможность стать обитателемъ этого прекраснаго и благороднаго учрежденія,-- сказалъ онъ въ заключеніе, впадая въ оффиціальный тонъ.-- О выгодахъ, отсюда проистекающихъ, и распространяться не стану. Онѣ очевидны. Благодѣтельный и широкій характеръ этого учрежденія вамъ, безъ сомнѣнія, хорошо извѣстенъ по слухамъ, и вы, конечно, настолько же оцѣните его помощь, насколько мы, представители его, цѣнимъ выпавшее на нашу долю счастье связать съ нимъ имя и славу такого великаго художника, какъ вы.
Тутъ онъ остановился и перевелъ духъ, сознавая, что никто не съумѣлъ бы выполнить эту миссію, выразить эти взгляды съ большимъ тактомъ и краснорѣчіемъ. Онъ взглянулъ на Роскова, предчувствуя глубокое волненіе, взрывъ благодарности, слезы, но старикъ не шевельнулся, не сказалъ ни слова, не обнаружилъ никакого признака какого бы то ни было чувства. На каждой изъ его впалыхъ щекъ показалось красное пятно -- и только.
-- Просилъ я у кого-нибудь что-нибудь?-- хрипло проговорилъ онъ наконецъ.
-- Нѣтъ, нѣтъ, конечно, нѣтъ; по крайней мѣрѣ насколько мнѣ извѣстно, -- съ нѣкоторымъ смущеніемъ сказалъ Вальбраншъ.
-- Такъ кто же въ правѣ вносить мое имя въ списокъ лицъ,пользующихся милостыней?
-- Но казалось бы -- началъ его посѣтитель и остановился, окинувъ взглядомъ жалкую комнату. Взглядъ дополнилъ фразу.
-- Я въ совершенной крайности, если вы это хотите сказать,-- отрѣзалъ Росковъ.-- Но отъ крайности до просьбы о помощи еще шагъ -- и немалый. Этого шага я не сдѣлалъ. Только когда я попрошу, вы будете въ правѣ предлагать.
Онъ измѣнилъ свою полусидячую позу и стоялъ выпрямившись, точно желая дать понять, что разговоръ конченъ. Говорить больше было не о чемъ.
Вальбраншъ не всталъ -- онъ взглянулъ сквозь лорнетъ съ удивленіемъ, съ выраженіемъ юмора и сомнѣнія,-- сомнѣнія человѣка, который привыкъ къ тому, что въ честь его разыгрываются всякаго рода комедіи. А между тѣмъ сквозь его скептицизмъ, его цинизмъ, его недовѣрчивость, въ немъ шевельнулось нѣчто похожее на восхищеніе, на вѣру. Онъ понялъ, что этотъ старый отшельникъ -- умирающій съ голода и въ лохмотьяхъ, лишенный друзей и всякой отрады -- думаетъ то, что говоритъ. Онъ никогда никого ни о чемъ не просилъ, онъ предоставилъ свѣту забыть о немъ и не разу не сказалъ: "Я здѣсь".
Въ ту минуту на чердакъ ворвался, съ необузданностью порыва мартовскаго вѣтра, ребенокъ -- хорошенькій, бѣлокурый, кудрявый мальчикъ лѣтъ шести, который, бросившись къ собакѣ и старику, внезапно остановился въ испугѣ, при видѣ незнакомца.
-- Пойди сюда, мой Максъ,-- кротко сказалъ Росковъ, въ то время какъ собака прыгала вокругъ ребенка, ласково привѣтствуя его.
-- Поклонись этому господину, Максъ.
Максъ сорвалъ свою маленькую, рваную соломенную шляпу съ своихъ кудрей.
-- Да, это ребенокъ моего сына. Мой сынъ былъ убитъ вмѣстѣ съ Анри Ривьеръ.
-- Вы дѣйствительно имѣете право разсчитывать на благодарность страны.
-- Нѣтъ, мы никакихъ правъ не имѣемъ. Мой сынъ былъ только добровольцемъ, какимъ былъ и я ранѣе его. Онъ не зналъ удачи въ жизни и любилъ приключенія.
-- И этотъ мальчуганъ всецѣло зависитъ отъ васъ?
-- Да.
Лицо Роскова стало мрачнымъ и суровымъ. Онъ не любилъ разспросовъ и думалъ, что выразилъ это достаточно ясно, чтобы надѣяться быть понятымъ. Маленькій Максъ, который былъ худъ и блѣденъ, хотя имѣлъ счастливый видъ, прислонился, къ дѣду и съ нѣкоторой робостью прошепталъ:
-- Они не захотѣли дать хлѣба безъ четырехъ су.
-- Молчи,-- сердито сказалъ Росковъ, но Вальбраншъ уже слышалъ.
-- Бѣги, Максъ, купи себѣ пирожковъ, мы съ твоимъ дѣдушкой обсуждаемъ серьезные вопросы, которые не забавны для такихъ маленькихъ человѣчковъ, какъ ты.
Хорошенькіе глазки ребенка улыбнулись и засвѣтились, онъ протянулъ свою маленькую ручку за деньгами, но Росковъ поймалъ его пальцы и, самъ того не замѣчая, сурово сжалъ ихъ.
-- У этого господина добрыя намѣренія, дитя мое, да и у тебя недурныя, но я этого допустить не могу. Вотъ тебѣ су. Бѣги внизъ, купи хлѣбца и попроси ихъ позволить тебѣ съѣсть его въ лавкѣ. Ступай.
Мальчуганъ колебался, на глазахъ его навернулись слезы..
-- Но, дѣдушка,-- робко сказалъ онъ,-- ты ничего не ѣлъ со вчерашняго полдня: все, что было на ужинъ, ты отдалъ Пепину и мнѣ. Да у насъ, ты самъ знаешь, только и есть, что это одно су, ты сказалъ это, когда я пошелъ въ лавку.
-- Держи покороче свой болтливый ребячій языкъ и ступай,-- громовымъ голосомъ закричалъ Росковъ.
Испуганный ребенокъ ушелъ, еле волоча ноги, зажавъ су въ своей худенькой рученкѣ. Пепинъ отлично понималъ, что бояться нечего, онъ только тѣснѣе прижался къ своему хозяину.
-- Cher maître,-- сказалъ Вальбраншъ. все это чрезвычайно почтенно, но крайне печально. Ради ребенка вы должны принести въ жертву свою гордость. Переѣзжайте въ Монъ-Парнассъ, и маленькій Максъ поступитъ въ какую-нибудь хорошую школу, я самъ объ этомъ позабочусь. Вы имѣете полное право морить себя голодомъ, если вамъ это нравится, но не имѣете никакого права причинять вредъ ребенку вашего сына.
-- А вы не имѣете никакого права предписывать мнѣ мои обязанности. Уходите!-- съ суровымъ гнѣвомъ сказалъ старикъ.
-- Я уйду!-- съ добродушнымъ терпѣніемъ сказалъ Вальбраншъ,-- уйду, такъ какъ у меня еще много дѣла, но я вернусь.
Спускаясь съ лѣстницы, онъ споткнулся на маленькаго Макса, который сидѣлъ на одной изъ нижнихъ ступенекъ и рыдалъ.
-- А ты частенько голодаешь, мальчуганъ?-- спросилъ онъ.
Ребенокъ неохотно отвѣтилъ: "Я нѣтъ, но онъ да. Все, что есть, онъ отдаетъ Пепину и мнѣ".
-- А ему остается малость?
-- Да,-- робко, сквозь слезы сказалъ ребенокъ.-- Но онъ бы разсердился, еслибъ зналъ, что вы говорили со мной. Я не хочу васъ слушать, я не буду отвѣчать!-- сказалъ онъ со смѣсью рѣшимости и страха, поднялся съ мѣста, на которомъ сидѣлъ, прижавшись къ стѣнѣ, и сбѣжалъ съ остальной лѣстницы съ такой быстротой, какую только дозволяли его хорошенькія ноги.
Онъ боялся, что господинъ снова предложитъ ему серебра и что онъ будетъ настолько слабъ и дуренъ, что возьметъ его; такъ какъ хотя онъ и получилъ все, что было, онъ все это честно подѣлилъ съ Пепиномъ и былъ очень голоденъ, хотя преданность дѣду и заставила его отрицать это передъ постороннимъ человѣкомъ.
И тутъ сопротивленіе оказало свое обычное дѣйствіе на человѣческую природу. Вальбраншъ, для котораго дѣло это, въ сущности, не имѣло никакого дѣйствительнаго или практическаго значенія, теперь былъ такъ раздраженъ собственной неудачей, что рѣшился силой втащить Пьера Роскова въ благотворительное учрежденіе, хочетъ ли онъ этого или нѣтъ.
Росковъ все стоялъ у стола, собака съ тревогой заглядывала ему въ лицо, понимая, что онъ взволнованъ и огорченъ. Дѣйствительно, онъ такъ долго жилъ одинъ, такъ привыкъ быть незамѣченнымъ, забытымъ, что посѣщеніе такого человѣка, какъ Вальбраншъ, и сдѣланное имъ предложеніе не могло оставить его равнодушнымъ. Оно поразило, оскорбило, возмутило, взволновало его, но оно дало ему почувствовать, что живой міръ и онъ не совершенно чужды другъ другу, какъ были въ теченіе столькихъ лѣтъ. Нѣкто, да вдОбавокъ человѣкъ, который не дуракъ, не оселъ, снова назвалъ его cher maître, далъ ему старое, лестное, ласковое, дышащее поклоненіемъ названіе, котораго онъ такъ давно не слыхалъ! Неужели онъ по сей часъ одинъ изъ мастеровъ своего искусства въ глазахъ кого бы то ни было, онъ бѣдный, старый, надломленный, умирающій съ голода человѣкъ, который въ теченіе двадцати лѣтъ не имѣлъ возможности взять въ руки кисть?
Онъ былъ сыномъ моряковъ съ Морбиганскаго прибрежья, владѣльцевъ рыбачьихъ лодокъ и торговыхъ шлюпокъ, сжившихся съ вѣтромъ, съ мокрой погодой, привычныхъ къ грубой пищѣ, людей зажиточныхъ по своему суровому масштабу и происходившихъ, какъ говорили, отъ рыцарскаго рода. Въ отрочествѣ онъ рисовалъ корабли, лодки и матросовъ на всякомъ кускѣ дерева или бумаги, какой попадался подъ руку, а когда ему исполнилось восемнадцать лѣтъ, онъ пришелъ съ морскаго берега въ Парижъ, движимый стремленіемъ сильнаго, наполовину лишь сознававшаго себя генія, которое заставляло его идти туда, гдѣ онъ услышитъ, изучитъ, увидитъ значеніе искусства.
-- Что я былъ за безумецъ!-- думалъ онъ иногда, вспоминая это одушевленное страстью паломничество.
-- На что мнѣ были учителя? развѣ не было у меня надъ головой неба, а возлѣ меня шума моря?
Въ свои счастливые годы онъ часто возвращался туда, вдыхалъ въ себя сильный соленый запахъ морской травы, мокраго песку, какъ-то утопалъ въ золотистомъ сіяніи дикаго терна, росшаго на берегу. Но со времени войны онъ никогда не имѣлъ возможности посѣтить Морбиганъ.
Даже еслибъ ему удалось скопить достаточно денегъ на дорогу, ему непріятно было бы явиться передъ родственниками бѣднякомъ, калѣкой, нищимъ. Тѣ изъ родныхъ, которые еще остались въ живыхъ, были съ нимъ лишь въ отдаленномъ родствѣ; они, какъ и парижскій свѣтъ, охотно полагали, что его уже болѣе нѣтъ среди живыхъ. Столько людей безъ вѣсти пропало во время великой осады и во время коммуны. Смерть ихъ, такъ сказать, приняли на вѣру, также отнеслись и къ его смерти въ Бретонской деревнѣ, гдѣ онъ родился, и на улицахъ Парижа.
Еслибъ матеріальное положеніе его было хорошо, онъ бы разыскалъ остатки своей семьи; но онъ былъ очень бѣденъ, все вслѣдствіе потери руки, а когда сынъ его палъ мертвымъ возлѣ Анри Ривьеръ, ему уже даже не хотѣлось разузнавать, живы ли еще другіе, менѣе близкіе ему по крови. Отъ времени до времени онъ съ нѣкоторымъ угрызеніемъ совѣсти думалъ, что ради маленькаго Макса ему бы не слѣдовало погружаться въ такую бездну забвенія и уединенія. Но маленькій Максъ былъ лишь незаконный ребенокъ, ребенокъ, рожденный отъ ярко, но не надолго вспыхнувшаго пламени любви двухъ богемъ, онъ не имѣлъ правъ ни на кого, не исключая дѣда, еслибъ послѣдній не пожелалъ его знать. Маленькій Максъ и Пепинъ -- кто позаботится о нихъ въ случаѣ его смерти. Первый останется на попеченіи прихода, а Пепина отправятъ въ убѣжище для бѣглыхъ собакъ. Какъ часто лежалъ онъ безъ сна, въ теченіе долгихъ, холодныхъ, зимнихъ ночей, терзаясь ужасными мыслями о ихъ полной безпомощности, еслибъ онъ внезапно умеръ, что могло случиться каждую минуту! Никому не было до нихъ дѣла. Никто не дастъ любому изъ нихъ крова. Безъ него оба пропадутъ. Какъ часто онъ размышлялъ объ этомъ, терзался этимъ и жаждалъ жить, хотя жизнь тяжка, ради нихъ! А теперь, когда явился человѣкъ, который предлагалъ обезпечить его,-- что, безъ сомнѣнія, прямо или косвенно, значило бы также обезпечить ихъ,-- онъ былъ лишь оскорбленъ, раздраженъ, въ немъ говорили только гордость и негодованіе. Хорошо ли это или дурно,-- онъ не умѣлъ этого рѣшить. Онъ не умѣлъ анализировать собственныхъ ощущеній, не зналъ логики. Онъ былъ художникъ, и всѣ его чувства отличались напряженностью, а не являлись результатомъ разсужденій или обдуманности. Неужели его долгъ, только потому, что этимъ путемъ одинокій ребенокъ получитъ друзей, поступить въ эту тюрьму, которая ему такъ ненавистна? Онъ не могъ этого себѣ представить. Онъ происходилъ изъ свободнаго, гордаго рода, онъ былъ когда-то геніальнымъ человѣкомъ, былъ солдатомъ, хотя неоффиціальнымъ и непризнаннымъ, сражался за Францію, за Парижъ. Неужели онъ долженъ доживать свой вѣкъ среди постыднаго комфорта убѣжища съ громкимъ именемъ? Однажды, въ его блестящее время, его пригласили въ Тюльери, онъ не отправился туда потому, что былъ республиканцемъ; его отказъ стоилъ ему ордена Почетнаго Легіона, но императоръ, всегда великодушный -- бѣдный, погубленный предателями,-- купилъ одну изъ его лучшихъ картинъ для Сенъ-Клу и заставилъ купить для Люксембургскаго музея "Утреннюю зарю въ Везине", которая считалась его шедевромъ.
Ахъ, эта бѣдная картина, которая была отправлена въ Сенъ-Клу! Она погибла среди пожара и разрушенія великолѣпнаго дворца, погибла вмѣстѣ съ фресками Миньяра и со множествомъ другихъ красивыхъ и изящныхъ предметовъ.
А у него не осталось даже ни единаго наброска изъ тысячъ, какія онъ, въ теченіе своей артистической карьеры, нарисовалъ углемъ, сепіей, акварелью или масляными красками -- ни единаго наброска, на которомъ могли бы отдохнуть его глаза, и по которому онъ могъ бы судить, чѣмъ онъ былъ когда-то. У него не сохранилось даже проведенной его карандашомъ черты, которая бы ему напоминала о тѣхъ чудныхъ дняхъ, когда онъ былъ дѣйствительно великимъ живописцемъ, и люди указывали на него другъ другу на "открытіи выставки или на бульварахъ", въ тѣ яркіе, веселые годы до войны, когда казалось, будто всѣ молоды и Парижъ смѣялся цѣлый день и плясалъ всю ночь. Всѣ эти этюды были проданы, большею частью за безцѣнокъ, чтобы удовлетворить нуждамъ другихъ. Единственнымъ предметомъ, оставшимся отъ того славнаго времени, была старая палитра, съ еще приставшими къ ней брызгами сухихъ, пыльныхъ, потрескавшихся красокъ, которую онъ иногда надѣвалъ на большой палецъ лѣвой руки и съ которой стоялъ, долго думая и мечтая, что передъ нимъ мольбертъ, на немъ широкое, бѣлое полотно, и видя на этомъ воображаемомъ полотнѣ прелестныя или ужасныя, фантастическія или торжественныя видѣнія. Когда человѣкъ родился художникомъ или поэтомъ, онъ мечтаетъ вплоть до самой смерти.
Бѣдность, это привидѣніе, знакомое всѣмъ въ его кварталѣ, была его ежедневной гостьей. Со времени потери руки онъ давалъ уроки рисованія съ такимъ успѣхомъ, съ какимъ можетъ ихъ давать человѣкъ, который учитъ "изустно", не пуская въ ходъ карандаша, но ученики его теперь были крайне малочислены, всѣ бѣдны, разсѣяны въ различныхъ направленіяхъ, далеко другъ отъ друга, а за послѣдніе годы онъ и вовсе не находилъ ихъ и былъ вынужденъ браться за такую работу, какая попадалась. Была одна лавка, для которой онъ исполнялъ порученія, ради которыхъ ему приходилось совершать длинные походы въ различные arrondissements, причемъ сильно снашивалась обувь, а онъ получалъ слабое вознагражденіе. Все, что онъ имѣлъ сколько-нибудь цѣннаго, давнымъ-давно исчезло, даже до рожденія Макса, такъ какъ сынъ его былъ неудачникъ и вообще несчастный человѣкъ.
А его приглашали переселиться въ Монъ-Парнассъ, гдѣ онъ будетъ хорошо помѣщенъ, хорошо одѣтъ, хорошо накормленъ, будетъ спать на мягкой кровати, сидѣть въ покойномъ креслѣ, не будетъ знать ни жара, ни холода, ни утомленія, ни голода, гдѣ будетъ въ безопасности, спокоенъ, окруженъ комфортомъ въ теченіе всѣхъ остававшихся ему лѣтъ, сколько бы этихъ лѣтъ ни было, "а я изъ сильной, живучей породы, взросшей у моря",-- думалъ онъ,-- "я долго проживу".
Въ сущности ему было только шестьдесятъ шесть лѣтъ, хотя, благодаря страданіямъ и лишеніямъ, онъ казался на много лѣтъ старше. Ему могла еще предстоять долгая жизнь; а жестокая, лишенная сочувствія, скучная, безцвѣтная трагедія старости, съ ея безчисленными потребностями и неисчислимыми потерями, тогда лишь становится сносной, когда стараго человѣка оставляютъ въ покоѣ и ублажаютъ достаткомъ. Это онъ зналъ, а между тѣмъ мысль о благотворительномъ учрежніи была ему ненавистна, болѣе невыносима, чѣмъ нужда или страданіе. Благодѣтели могутъ золотить цѣпи сколько угодно, онѣ тѣмъ не менѣе останутся цѣпями. "Никогда, никогда!" -- ворчалъ онъ въ сѣдую бороду, стоя у стола. Онъ всегда былъ свободенъ. Онъ никогда не просилъ о милости, не занималъ, не принималъ подарковъ. Въ худшія минуты борьбы и горя, какія встрѣчались въ его жизни, онъ всегда "окружалъ свою душу безмолвіемъ" и выносилъ свое несчастіе, какъ умѣлъ, въ одиночку. "Нищій, пансіонеръ,-- никогда!" -- твердилъ онъ сквозь стиснутые зубы, онъ былъ слишкомъ старый песъ, чтобы его можно было засадить въ конуру съ простеганными на ватѣ стѣнками.
-- Увы, мои Максъ, дѣти только мужчины и женщины въ маломъ видѣ.
Максъ поцѣловалъ его, а затѣмъ поцѣловалъ Пепина. Никто изъ трехъ не ужиналъ въ этотъ вечеръ, но они спали тѣсно прижавшись другъ къ другу, и спали недурно.
Былъ мартъ, когда Вальбраншъ впервые навѣстилъ Роскова. Въ продолженіе слѣдовавшихъ затѣмъ весны и лѣта ему жилось недурно, его бѣготня съ пакетами казалась дѣломъ легкимъ въ хорошую погоду, часто и собака и мальчикъ бѣжали рядомъ съ нимъ. По воскресеньямъ они всѣ отправлялись въ лѣсъ, или на берегъ рѣки, этой знакомой Сены, которую онъ такъ любилъ рисовать во дни своего благополучія. Небо часто было голубое, дѣвушки-работницы были ласковы съ Максомъ ради его хорошенькихъ глазокъ и кудрей; студенты бросали Пепину кости отъ цыплятъ. Они были очень бѣдны, очень жалки, но и они ухитрялись кое-чѣмъ наслаждаться. Собака прыгала, мальчикъ шалилъ, а онъ принуждалъ себя улыбаться обоимъ.
Въ теченіе всей весны Вальбраншъ пріѣзжалъ или присылалъ къ нему и повторялъ свое предложеніе, получая все тотъ же отвѣтъ.
-- Упрямое, старое животное!-- сказалъ богатый человѣкъ, съ совершенно естественнымъ для него нетерпѣніемъ.
Комитетъ великаго учрежденія не въ силахъ былъ понять, какъ можно отказываться отъ его благодѣяній. Вальбраншъ смягчилъ неблагодарность, постарался объяснить ее, просилъ объ отсрочкѣ, добился ея. Для него этотъ вопросъ не имѣлъ ровно никакого значенія, но онъ рѣшилъ поставить на своемъ, онъ никогда не зналъ неудачи и не намѣренъ былъ претерпѣть ее и въ этомъ дѣлѣ. Для него сдѣлалось вопросомъ личнаго самолюбія видѣть Пьера Роскова обитателемъ дома Монъ-Парнассъ.
-- Нельзя засадить въ клѣтку стараго сокола,-- сказалъ одинъ изъ его молодыхъ секретарей, который любилъ его дразнить.
-- Нѣтъ, можно,-- со злостью сказалъ Вальбраншъ,-- когда вы поднимете его полузамерзшимъ на снѣгу, когда уже всѣ листья облетѣли съ деревьевъ.
-- Но тогда они не живутъ,-- сказалъ непочтительный ученикъ.
-- Можетъ, соколы ине живутъ,-- сказалъ его патронъ.-- Я мало знакомъ съ нравами дикихъ или ручныхъ птицъ; но мужчины и женщины, мои милый, живутъ и рады жить всюду, гдѣ они могутъ хорошо ѣсть и пить.
Онъ зналъ, что всякому человѣку своя цѣна, какъ зналъ это Вальнуль и знало большинство людей, умудренныхъ житейскимъ опытомъ, если покупка не состоялась, то единственно потому, что вы не напали на ту монету, которую слѣдовало предложить.
-- Не всѣ люди, однако, себялюбивы,-- сказалъ онъ своему молодому товарищу,-- но почти всѣ мы такіе проклятые эгоисты, что забываемъ объ этомъ. Существуютъ люди, которыхъ и соблазнить-то приходится не непосредственно, а черезъ другихъ.
Ребенокъ былъ отъ природы здоровый, но не крѣпкій, организмъ его былъ изъ тѣхъ, которымъ нужны чистый воздухъ, тепло, забота, хорошая пища и веселье. Голубыя жилки подозрительно выступали на его нѣжныхъ вискахъ и на его маленькихъ, худенькихъ ручкахъ; грудь его была очень узка, а руки и ноги очень малы и худы. Лѣтомъ онъ еще кое-какъ держался, хотя шесть дней въ недѣлю дышалъ лишь спертымъ, зловреднымъ, густымъ воздухомъ многолюдныхъ улицъ, пропущеннымъ черезъ тысячи другихъ легкихъ и наполненнымъ микробами. Но въ холодную погоду онъ видимо таялъ и страдалъ, какъ молоденькое растеніе, которое нуждается въ исчезнувшемъ солнцѣ и вянетъ и сохнетъ въ погребѣ.
Вальбраншъ однажды, съ грубой откровенностью, высказалъ это его дѣду.
-- Я это знаю, я это вижу,-- рѣзко отозвался Росковъ.-- Что могу я сдѣлать?
-- Вы знаете, что бы вы могли сдѣлать,-- отвѣтилъ Вальбраншъ.
Росковъ повернулъ ему спину.
Однажды Вальбраншъ увидалъ старика одного, онъ несъ множество легкихъ пакетовъ. Съ Вальбраншемъ былъ знаменитый докторъ, они ѣхали въ Сальпетріеръ смотрѣть опыты гипнотизма, Вальбраншъ упросилъ своего пріятеля свернуть въ сторону и взглянуть на ребенка, котораго они застали вмѣстѣ съ собакой въ душной комнаткѣ, гдѣ старуха, служившая цѣлому дому привратницей и будильникомъ, проводила день и ночь. Она когда-то была крестьянкой въ одномъ изъ лѣсистыхъ участковъ департамента Юры, была, на свой грубый ладъ, честна и добра и не причиняла ребенку никакого вреда.
Докторъ осмотрѣлъ Макса, ничего не сказалъ, и они уѣхали.
-- Ну?-- сказалъ Вальбраншъ.
-- Это старая исторія: плохая пища, плохая кровь, дурной воздухъ, недостатокъ кислорода, озона. Органическаго разстройства нѣтъ, только недостатокъ жизненной силы, всѣ эти дѣти на одинъ покрой. Этотъ умретъ черезъ годъ, или около того.
И великій ученый презрительно усмѣхнулся надъ однообразіемъ человѣческаго безумія.
-- Никакого органическаго разстройства,-- повторилъ Вальбраншъ,-- значитъ, еслибъ его хорошо кормить и окружить его заботой, въ лучшей обстановкѣ, онъ, по всѣмъ вѣроятіямъ, сталъ бы сильнымъ и здоровымъ?
-- Безъ сомнѣнія,-- равнодушно сказалъ докторъ.-- Всѣ эти случаи не болѣе, какъ вопросъ озона и пищи.
-- Не согласитесь ли вы это написать?
-- Зачѣмъ?
-- Потому, что у этого ребенка есть упрямый дѣдъ, котораго ваше имя быть можетъ и убѣдитъ въ опасности держать здѣсь мальчика.
Пріятель бросилъ на него проницательный взглядъ.
-- Если ребенокъ вашъ, вы поздненько спохватились заботиться о немъ, мой добрый другъ. Онъ не дѣлаетъ вамъ чести.
-- Я ничѣмъ съ нимъ не связанъ, въ томъ смыслѣ, какъ вы предполагаете. Но я желаю спасти его. Не будете ли вы добры написать?
Докторъ вырвалъ листокъ изъ своей записной книжки и принялся писать. Всѣ, даже знаменитые доктора, охотно оказывали услуги Вальбраншу. Затѣмъ они отправились въ Сальпетріеръ къ загипнотизированной женщинѣ, которая представляла изъ себя чрезвычайно интересный случай, такъ какъ ее, въ ея загипнотизированномъ состояніи, увѣрили, что ее жгутъ на кострѣ, какъ колдунью, и она претерпѣвала всѣ муки этой ужасной смерти, къ безграничной забавѣ ученыхъ профессоровъ и ихъ студентовъ: имѣть возможность терзать посредствомъ внушенія является большимъ усовершенствованіемъ по сравненію съ болѣе грубыми усиліями инквизиціи; здѣсь не нужно ни орудій пытки, ни сообщниковъ, а поле дѣятельности безгранично.
На другой день Вальбраншъ вложилъ въ конвертъ заявленіе доктора, присоединивъ къ нему коротенькую записочку въ которой писалъ: "Ребенокъ неизбѣжно умретъ, если вы съ прежнимъ упорствомъ будете отказывать намъ въ разрѣшеніи спасти его". Онъ отправилъ документъ по городской почтѣ на имя дѣда ребенка.
Ему, понятно было, безразлично, умретъ ребенокъ или нѣтъ, но онъ твердо рѣшился побѣдить упрямство. Его собственное упрямство было добродѣтельно, но чужое было недостаткомъ и оскорбленіемъ. Не онъ одинъ этого мнѣнія.
На другой день, въ изящныя и роскошно-обстановленныя комнаты, которыя онъ самъ занималъ въ редакціи своего журнала на Boulevard Poissonnière, явился старикъ, худой, изможденный, въ крайне поношенномъ платьѣ и съ такимъ жалкимъ видомъ, что швейцаръ не рѣшался впустить его и помышлялъ о динамитѣ и анархистахъ.
-- Я не изъ этихъ людей,-- сказалъ Росковъ, угадавъ невысказанное опасеніе облеченнаго въ ливрею портье.-- Доложите обо мнѣ г-ну Вальбраншъ, вы увидите, что онъ меня приметъ.
Послѣ изрядной воркотни швейцаръ согласился прокричать имя въ комнатный телефонъ, который былъ проведенъ въ помѣщеніе редактора-издателя.
-- Прошу сейчасъ же, былъ отвѣтъ, и къ великому скандалу швейцара покрытые грязью, потрескавшіеся, невозможные сапоги худаго старика зашагали вверхъ по лѣстницѣ, попирая голубой бархатный коверъ, которымъ были устланы ея широкія ступени.
-- Ручаюсь тебѣ, что у него въ карманѣ, вмѣстѣ съ трубкой и мелочью, нитро-глицеринъ,-- сказалъ привратникъ женѣ;-- подежурь минутку у дверей, Пальмира, я только сбѣгаю за полицейскимъ коммисаромъ. Осторожность и храбрымъ людямъ не мѣшаетъ, думалось ему, а еслибъ въ его отсутствіе его дражайшая половина взлетѣла на воздухъ, онъ бы плакалъ не болѣе, чѣмъ бы того требовало приличіе. А тѣмъ временемъ Росковъ поднимался по лѣстницѣ, украшенной подставками изъ позолоченной бронзы для электрическихъ лампъ и мраморными статуями, изображавшими "Память и Безмолвіе", которыя, по мнѣнію редактора-издателя, символы прессы и вполнѣ приличествуютъ чертогамъ ея.
-- А, пріятель,-- весело сказалъ Вальбраншъ, съ своего мѣста у письменнаго стола, гдѣ онъ возсѣдалъ въ широкомъ, деревянномъ креслѣ, съ папиросой въ зубахъ, причемъ передъ нимъ былъ кабачекъ съ нѣсколькими бутылками ликера и сифонъ съ минеральной водой.-- Войдите, садитесь, выпейте глотокъ этого ликера, онъ недуренъ -- изъ Петербурга. Нѣтъ! напрасно. По крайней мѣрѣ сигару? тоже нѣтъ, еще болѣе напрасно... Ну-съ!
Росковъ отказался отъ предложеннаго ему стула, отъ ликера, отъ сигары, онъ остался на ногахъ, причемъ побѣлѣвшіе швы и истрепанные края его бѣднаго, грубаго платья рѣзко выдѣлялись при мягкомъ солнечномъ свѣтѣ, который вливался въ широкое окно, завѣшанное шелковой сторой золотистаго цвѣта. Онъ представлялъ изъ себя совершенно неподходящую, неприличную фигуру въ этомъ богатомъ храмѣ современнаго Меркурія, чувствовалъ это, и это сознаніе смущало и, въ данную минуту, мѣшало его даже энергіи.
-- Ну,-- повторилъ Вальбраншъ, нѣсколько менѣе веселой чуть-чуть болѣе рѣзко, такъ какъ время его было дорого,-- вы получили мое письмо?
-- Да,-- медленно, съ тяжелымъ вздохомъ, сказалъ старикъ.-- Да, да, если вы принимаете участіе въ моемъ бѣдномъ мальчикѣ, возьмите его, онъ мое все, но я уступлю вамъ его, чтобы спасти его.
Слезы навернулись на темныхъ глазахъ Роскова, которые до сихъ поръ, несмотря на старость и на нужду, отличались нѣкоторой красотой, той, что исходитъ изъ души художника.
-- Я уступлю вамъ его,-- повторилъ онъ тихимъ и дрожащимъ голосомъ.
-- Вы слишкомъ добры,-- сказалъ Вальбраншъ съ легкимъ, но жестокимъ сарказмомъ. Въ тонѣ его слышалась подозрительность, онъ бросилъ проницательный взглядъ на Роскова и прибавилъ:
-- А условіе? вы помните условіе? вы принимаете его? вы поступаете?
-- Зачѣмъ, зачѣмъ, какія бы-то ни было условія?-- съ нервной силой проговорилъ старикъ, къ которому, благодаря волненью, возвратилась и свободная рѣчь.-- Вы видите умирающаго ребенка, вашъ мужъ науки говоритъ, что онъ долженъ умереть за недостаткомъ воздуха, пищи, лѣкарствъ и удобствъ. Что же еще нужно, чтобы зарекомендовать его въ вашихъ глазахъ? Спасите его ради его самого! Спасите его просто ради радости сдѣлать доброе дѣло! Я уступлю вамъ его вполнѣ и уйду куда-нибудь, все равно куда, доживать тѣ нѣсколько лѣтъ, что мнѣ можетъ быть еще осталось влачить. Что вамъ больше нужно? Спасите ребенка. Даю слово, что ни васъ, ни его я никогда болѣе не буду безпокоить, вы никогда меня не увидите. Спасите ребенка! Неужели у него недостаточно правъ на ваше состраданіе? ему шесть лѣтъ, и онъ умираетъ отъ дурнаго воздуха и скудной пищи.
Онъ говорилъ со всѣмъ краснорѣчіемъ и пыломъ сильнаго чувства. Вальбраншъ поднесъ къ глазамъ лорнетъ и съ любопытствомъ наблюдалъ за нимъ. Какъ странно видѣть старика, который такъ волнуется.
-- Мой бѣдный другъ,-- отвѣчалъ онъ тѣмъ сухимъ, насмѣшливымъ тономъ, котораго такъ страшно боялись его помощники и служащіе. Въ Парижѣ насчитывается нѣсколько сотенъ тысячъ дѣтей, нуждающихся въ чистомъ воздухѣ и здоровой пищѣ, вы точно также могли бы рѣшить, что я обязанъ взять на себя заботу о нихъ всѣхъ. Несмотря на мое безграничное и искреннее уваженіе къ представителямъ медицины, я не рѣшусь утверждать, что имъ удалось побѣдить анемію, или маразмъ, или любой изъ видовъ невроза. Въ мои обязанности не входитъ., да я и совершенно неспособенъ, исправлять ихъ ошибки. Я предоставлю вашему внуку все, въ чемъ онъ нуждается, и честно исполню свою долю уговора. Но я сдѣлаю это только въ такомъ случаѣ, если вы, съ своей стороны, согласитесь поступить въ Монъ Парнассъ.
-- Какое вамъ дѣло до того куда я пойду?-- гнѣвно спросилъ Росковъ.-- Если старая собака, о которой всѣ позабыли, проползетъ въ уголокъ, чтобы умереть, какое кому дѣло до того, гдѣ она, въ послѣдній разъ, вытянется всѣми своими несчастными членами? Если я безумецъ, который предпочитаетъ умирать съ голода на свободѣ и среди полной независимости скорѣй, чѣмъ пировать и толстѣть на хлѣбахъ изъ милости, то что вамъ за дѣло до моего выбора? Я одинъ отъ него пострадаю. Спасите ребенка потому, что онъ ребенокъ, потому что онъ страдаетъ не по своей винѣ, такъ какъ онъ родился здоровымъ и безъ всякихъ недостатковъ. Спасите ребенка и предоставьте мнѣ уйдти, куда вздумается. Оставьте мнѣ только мою свободу. Это все, о чемъ я прошу.
-- Вы бредите, мой почтенный другъ,-- коротко отрѣзалъ онъ;-- а у меня никогда нѣтъ десяти минутъ свободныхъ. Отправляйтесь въ Монъ-Парнассъ, и за мальчикомъ будетъ такой же уходъ, какъ за любымъ принцемъ. Если жъ вы не согласны, берите его, держите при себѣ въ теченіе тѣхъ немногихъ мѣсяцевъ, что ему остается жить, и не приходите ко мнѣ просить денегъ на его похороны.
-- Это ваше послѣднее слово?-- жалобно спросилъ старикъ, причемъ всѣ нервы его лица судорожно подергивались.
Вальбраншъ какъ-будто бы не слыхалъ его.-- Проводите этого господина внизъ,-- сказалъ онъ слугѣ и принялся писать съ той быстротой и тщательностью, какими отличались всѣ его дѣйствія.
-- Подождите,-- сказалъ Росковъ, задыхаясь. Жилы у него на лбу вздулись точно стальнаго цвѣта веревки.
-- Подождите!-- повторилъ Росковъ, поднося руку къ горлу, точно его широкій, истрепанный воротникъ его душилъ.-- Если... если... нѣтъ другаго способа его спасти, я согласенъ.
-- Браво!-- сказалъ Вальбраншъ, къ которому сразу возвратилось все его веселье и задушевное добродушіе, онъ перегнулся черезъ письменный столъ, наполовину приподнявшись и, къ изумленію своего лакея, протянулъ руку высокому, тощему, жалкому оборванцу съ улицы.
Къ еще вящему изумленью, слуги, жалкій оборванецъ этой руки не взялъ, но круто повернулся и направился къ дверямъ.
-- Напишите мнѣ это, -- крикнулъ Вальбраншъ,-- изобразите чернилами на бумагѣ.
Росковъ кивнулъ головой и въ полномъ молчаніи, сдѣлавъ рукою слугѣ знакъ удалиться, отворилъ дверь и вышелъ. Вальбраншъ съ нѣкоторымъ изумленіемъ слѣдилъ за его удалявшейся фигурой.
-- Чудакъ!-- пробормоталъ онъ, закурилъ новую папиросу и снова принялся за свою корреспонденцію.
Два дня спустя Макса увезла въ фантастическомъ экипажѣ, запряженномъ парой пони, дама, вдова доктора, которая брала на воспитаніе маленькихъ мальчиковъ слабаго здоровья и моложе десяти лѣтъ. Она было отказывалась принять такого бродяжку, ссылаясь на его незаконное происхожденіе и плохое воспитаніе, но лицо, которому поручены были переговоры, шепнуло ей, что ребенокъ этотъ послѣдствіе юношескаго заблужденія высокопоставленнаго лица, заблужденіе, которое желательно искупить насколько возможно, и дама сдалась, нѣсколько растроганная -- такъ какъ она была женщина съ сердцемъ -- маленькимъ, блѣдненькимъ, умильнымъ личикомъ и красивыми, бѣлокурыми локонами своего новаго воспитанника.
-- Ты будешь очень счастливъ у меня, голубчикъ,-- говорила она ему.-- У тебя будетъ прелестный садъ, въ которомъ ты будешь играть съ милыми товарищами; красивое платье, все, что есть самаго вкуснаго изъ ѣды, пони для верховой ѣзды, голуби и кролики, которыхъ будешь кормить.
-- Но я хочу дѣдушку и Пепина,-- рыдалъ Максъ, забиваясь, въ припадкѣ робости и горя, въ уголокъ экипажа.-- Я хочу дѣдушку и Пепина, везите меня назадъ, везите меня назадъ!
-- Да, радость моя, понимаю, конечно, мягкимъ голосомъ говорила незнакомая дама, гладя его по спутаннымъ волосамъ. Но вдругъ она себѣ сказала, такъ какъ хорошо знала дѣтей и ихъ природу: "А черезъ день ты будешь хохотать и дурачиться, а черезъ недѣлю забудешь ихъ обоихъ. Бѣдный дѣдушка, бѣдный Пепинъ, кто-бы они ни были, они-то не забудутъ!"
Но въ данную минуту Макса нельзя было ни успокоить, ни утѣшить.
На чердакѣ, который онъ покинулъ на вѣки, остались его дѣдъ и собака, послѣдняя смотрѣла вопросительно, и выла, пока первый собиралъ нѣсколько дешевыхъ игрушекъ и грошовыхъ книжекъ съ картинками, составлявшихъ все удовольствіе, какое когда-либо зналъ Максъ. Росковъ бережно смахивалъ пыль съ каждаго предмета и отдѣльно завертывалъ его въ бумагу, а затѣмъ связалъ всѣ въ одинъ свертокъ.
-- Онъ умеръ, Пепинъ, умеръ для насъ,-- сказалъ онъ въ отвѣтъ на страдальческій, недоумѣвающій, молящій взглядъ собаки.
Пепинъ весь задрожалъ и уныло опустилъ хвостъ.
Затѣмъ хозяинъ его отвернулся и взялъ въ руки новое, хорошее платье, которое лежало на столѣ, вмѣстѣ съ бѣльемъ, сапогами, мягкой шляпой, часами и цѣпочкой.
Все это прислалъ Вальбраншъ.
-- Разъ я что-нибудь дѣлаю, я дѣлаю это хорошо и широко,-- сказалъ Вальбраншъ своему секретарю, съ самоуслажденіемъ человѣка, обязаннаго своей карьерой лишь самому себѣ. Онъ былъ щедръ отъ природы, и давать въ широкихъ размѣрахъ льстило въ немъ сознанію своего величія и своей власти.
-- Тюремное платье, Пепинъ,-- прошепталъ Росковъ.
Онъ медленно раздѣлся и облекся въ новое платье. Онъ рѣшилъ, что осушитъ чашу униженія до самаго дна. Свобода, самоуваженіе, гордость, все это отнынѣ было ему чуждо. Онъ пожертвовалъ ими какъ цѣной безопасности своего внука. Онъ посмотрѣлъ на себя въ маленькое, надтреснутое зеркало, висѣвшее на одной изъ стѣнъ. Уже много лѣтъ не бывалъ онъ такъ прилично одѣтъ. Онъ уже заранѣе подстригъ себѣ бороду и волосы. Его раскрытая бритва лежала на колченогомъ стулѣ подъ зеркаломъ; при видѣ ея выраженіе страстнаго желанія мелькнуло въ его глазахъ, онъ схватилъ, закрылъ ее и съ силой швырнулъ въ уголъ, точно это было живое, говорящее существо, которое соблазняло его. Глаза его зажмурились на минуту, какъ глаза человѣка, у котораго сдѣлалось головокруженіе на краю пропасти и который во-время откинулся назадъ.
Онъ былъ по крови бретонецъ, въ юности его учили, что самовольная смерть убиваетъ и тѣло, и душу. Въ эту минуту воспоминаніе о матери возстало передъ нимъ изъ многолѣтняго тумана: то была благочестивая, ласковая, добрая женщина, готовая пройдти двадцать миль по пустыннымъ полямъ на какое-нибудь религіозное торжество, которая собирала вокругъ себя дѣтей и заставляла ихъ молиться за тѣхъ, кто на морѣ, когда вѣтеръ потрясалъ стѣны ихъ прибрежной хижины и волны со свистомъ перелетали черезъ ограду ихъ садика.
-- Бѣдная матушка!-- сказалъ онъ, съ подавленнымъ вздохомъ. Со дня ея смерти прошло пятьдесятъ лѣтъ.
Онъ встряхнулся и сказалъ Пепину: Идемъ!
Пепинъ, который во всякое другое время такъ радостно откликался на всякій звукъ или знакъ, намекавшій на прогулку, медленно потащился за нимъ, точно зная, что навѣки покидаетъ домъ, который, для него по крайней мѣрѣ, былъ счастливый.
На порогѣ его хозяинъ остановился и оглянулся назадъ, Это былъ истинно жалкій уголъ, пустой, холодный, безотрадный зимой, лѣтомъ накаленный отъ солнца, благодаря цинковой крышѣ надъ головой. Здѣсь онъ узналъ голодъ, нужду, терзающую тревогу, всѣ затаенныя заботы бѣдняка, который, вставая, никогда не знаетъ, что ему обезпеченъ хлѣбъ на этотъ день. Но здѣсь онъ былъ свободенъ, здѣсь онъ никому ничѣмъ не былъ обязанъ, здѣсь онъ былъ властителемъ своей судьбы, здѣсь онъ приходилъ и уходилъ, когда хотѣлъ, не подчиняясь ничьему приказу, заработывая каждую корку, которую съѣдалъ, каждую нитку, которую носилъ. Здѣсь ребенокъ былъ съ нимъ, всецѣло принадлежа ему.
Онъ снова перешелъ черезъ узкую комнату, на минуту опустился на колѣни у маленькой кроватки, на которой спалъ Максъ; онъ прильнулъ губами къ грубой подушкѣ, на которой въ теченіе столькихъ ночей покоилась бѣлокурая головка мальчика. Затѣмъ, собравъ послѣднія силы, онъ оторвался отъ всего этого. У него никогда болѣе не будетъ своего угла. У подножья лѣстницы онъ встрѣтилъ старую привратницу, которая плакала.
-- Для васъ это счастливая перемѣна обстоятельствъ,-- сказала она, замѣтивъ измѣненіе въ его костюмѣ, но, что касается меня, мнѣ всякій день, что я проживу, будетъ недоставать этого блѣдненькаго, кроткаго ребенка.
-- Вы были добры къ нему, -- сказалъ Росковъ, указывая на свертокъ, который несъ.-- Я захватилъ только его немногія игрушки и книжки. Все остальное, что у меня было -- тамъ, оно почти ничего не стоитъ, тамъ только тряпки да палки, но, что есть, ваше. Вы были добры къ Максу.
Онъ оставилъ ее и поспѣшно вышелъ по улицу, собака плелась за нимъ, прижимаясь къ его ногамъ.
Счастье? да, такое счастье, какимъ пользуется заключенный, которому обезпечены пища, помѣщеніе и одежда на весь остатокъ дней, но который никогда болѣе не будетъ свободенъ!
Онъ выбрался изъ своего стараго квартала черезъ улицу Варенъ, вошелъ въ улицу Риволи, спустился по Елисейскимъ полямъ и по Avenue de la Grande Armée. Пепинъ не отставалъ отъ него, но не обнаруживалъ веселья или оживленія. Съ тою чуткостью, какой обладаютъ собаки относительно нравственнаго состоянія тѣхъ, кому онѣ принадлежатъ, чуткостью не менѣе сильной и такой же необъяснимой, какъ чувствительность фотографической пластинки, маленькій таксъ зналъ, что хозяинъ ея несчастливъ, и Максъ, товарищъ его игръ, пропалъ для него. Но даже напряженность чувствъ Пепина была недостаточна, чтобы заставить его предвидѣть всѣ собственныя, грозившія ему горести.
Дойдя до конца Avenue de Neuilly, Росковъ перешелъ черезъ мостъ и взялъ нѣсколько въ сторону отъ большой дороги, отъ бульваровъ, отъ современныхъ виллъ и отъ обнаженныхъ пространствъ, приготовленныхъ подъ постройки, и направился нѣсколько далѣе на юго-западъ, гдѣ еще существовала часть стараго, Королевскаго лѣса, да одна или двѣ фермы еще придавали мѣстности характеръ настоящей деревни, какимъ вся она отличалась, когда герцогъ Орлеанскій нашелъ здѣсь свой ужасный конецъ. Къ одной изъ этихъ фермъ и держалъ Росковъ свой путь. Пепинъ былъ возлѣ него, не спокойный, смутно встревоженный, воодушевленный тѣмъ возбужденнымъ чутьемъ собаки, которая сознаетъ, что какая-то перемѣна имѣетъ совершиться, о которой ей ничего не сообщено. Оставивъ собаку за воротами, хозяинъ ея вошелъ въ домъ и сталъ разговаривать съ фермершей, которую знавалъ въ прежнія времена. Черезъ нѣсколько времени онъ вышелъ и кликнулъ собаку.
Это была небольшая ферма, но окруженная растительностью, живописно раскинувшаяся, дышавшая довольствомъ; нѣсколько старыхъ, лѣсныхъ гигантовъ красовалось на ея лугахъ. Росковъ привязалъ шнурокъ къ ошейнику своего маленькаго друга и вложилъ конецъ его въ руку фермерши.
-- Будьте добры къ нему,-- сказалъ онъ хриплымъ голосомъ.-- Онъ самая доброта и жилъ у меня девять лѣтъ.
-- Бѣдная собака, бѣдная собака, твердила фермерша -- почему бы имъ не позволить вамъ имѣть его при себѣ, тамъ, куда вы отправляетесь?
-- Потому, что заключеннымъ не разрѣшается держать при себѣ никакихъ животныхъ, а собака особенно ненавистна душѣ буржуа,-- съ горечью сказалъ Росковъ.-- Будьте ласковы съ нимъ, умоляю васъ, а я буду приходить такъ часто, какъ только могу.
Затѣмъ онъ бросился изъ дома и изъ садика, слыша за собой визгъ Пепина, каждый болѣзненный звукъ котораго поражалъ его до глубины души, вызывая въ немъ ощущеніе стыда и раскаянія. Бѣдная, маленькая, вѣрная собака, брошенная среди чужихъ! Онъ поднялъ руки надъ головой и потрясъ сжатыми кулаками въ направленіи блестящихъ и крутыхъ крышъ Монъ-Парнасса, которыя поднимались въ отдаленіи подъ голубымъ туманомъ того предмѣстья, гдѣ отнынѣ имѣла проходить его жизнь.
Вытье и стоны его покинутаго друга наконецъ замерли у него въ ушахъ, по мѣрѣ того какъ онъ быстро шелъ впередъ, съ наболѣвшимъ сердцемъ и удрученной совѣстью.-- О, бездушные, грубые!-- думалъ онъ. Заставить меня покинуть и огорчить такое доброе, маленькое существо!
Онъ просилъ, умолялъ, чтобы ему позволили имѣть собаку при себѣ, обѣщалъ, что она не причинитъ никакихъ заботъ, никакого расхода, выставлялъ на видъ, что она старый другъ и будетъ несчастна безъ него,-- совѣтъ мудрецовъ, представителями котораго служатъ секретарь и директоръ, не легко поддается такимъ дѣтскимъ доводамъ, всѣ его моленія были отвергнуты такимъ же лаконическимъ и неотразимымъ non possumus, какъ ватиканское. Когда комитетъ составилъ табличку правилъ, правила эти въ его глазахъ получаютъ божественную санкцію и также священны, какъ представлялась Моисею скрижаль Завѣта.
Росковъ продолжалъ путь, пока не встали передъ нимъ высокія, металлическія ворота института Монъ-Парнассъ, которыя грозно смотрѣли на пыльную дорогу и на металлическіе рельсы конки, пролегавшіе вдоль нея. Онъ позвонилъ, его впустили.
-- Нѣтъ,-- сказалъ Росковъ.-- Въ тюрьмахъ бѣдняку разрѣшается держать крысу или мышь, если онъ съумѣетъ приручить ихъ, но здѣсь надо думать, что такъ какъ никто изъ насъ не сдѣлалъ ничего дурнаго, насъ не слѣдуетъ баловать даже такимъ снисхожденіемъ.
Швейцаръ, который былъ глухъ, смутно уловилъ слова: "крыса", "мышь" и съ негодованіемъ отвѣтилъ:
-- Здѣсь нѣтъ ни крысъ, ни мышей, новый домъ со всѣми новѣйшими усовершенствованіями! за кого вы васъ принимаете, милостивый государь? Погодите, погодите, я долженъ доложить о васъ директору.
Но Росковъ, который привыкъ быстро ходить, такъ какъ въ теченіе столькихъ лѣтъ носилъ столько пакетовъ, уже прошелъ за стеклянныя двери Монъ-Парнасса, когда директоръ вышелъ отъ себя и встрѣтилъ его.
-- У васъ нѣтъ собаки?-- подозрительно спросилъ онъ.-- Ахъ, я очень радъ, что вы были благоразумны. Куда вы ее отправили?
-- Удовольствуйтесь тѣмъ, что ея здѣсь нѣтъ,-- надменно отвѣтилъ Росковъ.-- Это все, что до васъ касается.
-- Что за невыносимая личность,-- подумалъ директоръ, а вслухъ сказалъ:-- позвольте мнѣ показать вамъ вату комнату. Я увѣренъ, что выбудете здѣсь счастливы, если только съумѣете дѣйствовать въ надлежащемъ духѣ.
-- А именно?-- спросилъ Росковъ.
Директоръ, который не привыкъ опредѣлять значеніе словъ, замялся, кашлянулъ, довольно сердито взглянулъ сквозь стеклянныя двери на недоконченный садъ.
-- Такъ это, значитъ, духъ царедворца, гибкія колѣни, спина, что легко гнется, сладкій язычекъ? Духъ подобострастія, лести, обмана? Ахъ, милостивый государь, я старикъ -- слишкомъ старъ, чтобы учиться, мои колѣни и спина совсѣмъ не гнутся, да и языкъ мой никогда не лгалъ. Какая это для меня потеря! Что жъ мнѣ дѣлать? Въ школу поступать поздно.
Директоръ покраснѣлъ со злости.
-- Будьте такъ добры, пожалуйте въ вашу комнату,-- любезно сказалъ онъ, а въ то же время думалъ: -- Зачѣмъ, ради всего святаго, прислалъ намъ Вальбраншъ этого мрачнаго, рычащаго медвѣдя? Вальбраншъ-то ужь поистинѣ свѣтскій человѣкъ.
-- Да, я медвѣдь,-- сказалъ старикъ, отгадавъ невысказанную мысль,-- но, увы я никогда не умѣлъ плясать!
Оффиціальное лицо дипломатически прикинулось глухимъ, указывая дорогу по парадной лѣстницѣ, по широкому коридору и отворяя одну изъ многихъ дверей, совершенно одинакихъ и отмѣченныхъ позолоченымъ No.
-- Вотъ ваша спальня,-- сказалъ директоръ, широко распахнувъ дверь.-- Обѣдаютъ и завтракаютъ въ большихъ комнатахъ нижняго этажа. Надѣюсь, что это помѣщеніе въ всѣхъ отношеніяхъ будетъ вамъ по вкусу.
Это была хорошая комната: обои холодно-сѣраго цвѣта, кровать изъ блѣдно-голубаго, эмальированнаго желѣза, мебель изъ кленоваго дерева, драпировки сѣрыя, подъ стѣны, полъ изъ разрисованныхъ черепицъ, съ небольшимъ ковромъ, сѣрымъ съ голубымъ, въ срединѣ комнаты. На мѣдномъ гвоздѣ висѣлъ экземпляръ правилъ заведенія, подъ ними виднѣлась бѣлая, фарфоровая кнопка электрическаго звонка. Она похожа была на комнату въ современной гостиницѣ, въ гостиницѣ общества трезвости. Единственное окно выходило на голую стѣну.
Директоръ вскинулъ глаза кверху, чтобы видѣть, произвели ли на вновь прибывшаго какое-нибудь впечатлѣніе порядокъ, аккуратность и чистота въ обстановкѣ, но по лицу Роскова онъ ничего заключить не могъ.
-- Ваши вещи, кажется, еще не прислали? Для ящиковъ имѣется особое углубленіе въ стѣнѣ,-- осторожно сказалъ онъ, указывая на занавѣшенный альковъ.
-- У меня совсѣмъ нѣтъ вещей,-- сказалъ Росковъ, кладя на столъ свертокъ съ игрушками Макса.-- У меня нѣтъ ничего, кромѣ платья, которое вы видите, его подарилъ мнѣ m-r Вальбраншъ. Комната ничего себѣ. За послѣднія десять лѣтъ я жилъ на чердакѣ и спалъ на мѣшкѣ, набитомъ сѣномъ.
-- Скажите, скажите!-- прошептало должностное лицо, сильно озадаченное,-- такія вещи могутъ быть; случается, конечно, но порядочные люди о нихъ не говорятъ.
-- Что, милостивый государь?-- воскликнулъ Росковъ, устоявъ противъ страстнаго желанія схватить чопорнаго филистера за горло и задать ему хорошую встряску.-- Неужели вы воображаете, что люди, которые могутъ спать на пуховыхъ матрацахъ, подъ атласными одѣялами и запивать жареныхъ фазановъ Мутонъ-Ротшильдомъ -- придутъ сюда?
Директоръ, слишкомъ пораженный, чтобы оставаться, поспѣшно вышелъ изъ комнаты.
-- Этотъ старый негодяй не туда попалъ,-- размышлялъ онъ,-- его слѣдовало отправить въ Бисетръ, если не прямо въ Masas!
Благородное учрежденіе, созданное въ самомъ широкомъ масштабѣ и подъ вліяніемъ лучшихъ побужденій, и о немъ говорятъ такъ, точно это какое-то презрѣнное убѣжище самыхъ низшихъ классовъ! Директоръ, которому учрежденіе это платило двѣнадцать тысячъ франковъ жалованья въ годъ, съ даровой квартирой и даровыми же столомъ, отопленіемъ и прислугой, сходилъ съ лѣстницы, подавленный необъятностью человѣческой неблагодарности.
Сказавши, что человѣкъ неблагодарный, къ этому ужь прибавлять нечего, объявилъ онъ недѣлю спустя Вальбраншу, который отвѣчалъ съ своей обычной, веселой и цинической философіей:
-- Всѣ люди неблагодарны, особенно когда имъ ждать больше нечего! Но этотъ былъ, въ свое время, геніальнымъ человѣкомъ, такіе люди на особыхъ правахъ.
-- Геніальность-то очень старая исторія!-- съ насмѣшкой проговорилъ директоръ.
-- Микель-Анджело очень старая исторія, Ахиллесъ еще болѣе старая, а между тѣмъ... со смѣхомъ возразилъ Вальбраншъ.
И должностное лицо сообразило, что новаго пансіонера Монъ-Парнасса слѣдуетъ уважать. Вальбраншъ былъ одинъ изъ самыхъ выдающихся и способныхъ заправилъ совѣта, по его мановенію, даже и для такихъ особъ, какъ директоръ, свѣтило солнце или шелъ дождь...
Оставшись наединѣ, въ этотъ первый день по своемъ прибытіи, первымъ дѣломъ Роскова было сбросить сюртукъ и снять жилетъ, затѣмъ онъ опустился на стулъ, уронилъ голову на руки и зарыдалъ, какъ ребенокъ. Онъ чувствовалъ себя такимъ узникомъ, какъ еслибъ его дѣйствительно переселили въ тотъ Masas, куда, по мнѣнію директора, ему бы слѣдовало попасть.
А Максъ, а Пепинъ?
Неужели они такъ же несчастны, какъ онъ; неужели его самопожертвованіе безплодно? Вальбраншъ настаивалъ на томъ, что онъ не долженъ видѣть ребенка въ теченіе двухъ недѣль, чтобы не тревожить его слишкомъ рано въ его новой обстановкѣ, но онъ былъ увѣренъ, что одаренный нѣжнымъ сердцемъ мальчуганъ несчастливъ, такъ же несчастливъ, какъ собака, которая стремилась сорваться съ цѣпи на кухнѣ у фермерши.
-- Мой маленькій Максъ, мой маленькій Максъ,-- твердилъ онъ по двадцати разъ, и крупныя слезы капали между костлявыхъ пальцевъ, прижатыхъ къ лицу рукъ.