Левъ Ждановъ. "Въ сѣтяхъ интриги" (Два потока). Т. 1-й. К-во "Освобожденіе" Спб. 1913 г. Ц. 1 руб. 50 коп.
Романъ) Л. Жданова "Въ сѣтяхъ интриги" принадлежитъ по манерѣ повѣствованія, по трактовкѣ темы, къ постельно-альковымъ романамъ К. Валишевскаго, нововременнаго "историка". Читая такіе романы, не знаешь, чего больше въ нихъ; постельнаго бѣлья, или фактовъ.
Относительная свобода выбора темъ, разрѣшеніе открыть и разсказать публикѣ о запретномъ, развязало руки "романистамъ", жадно набросившимся на "интимныя страницы" исторіи. Дѣйствуя на воображеніе читателя, подъ видомъ исторіи, они стали разоблачать и раздѣвать "героевъ" прошлаго. Конечно наиболѣе выгодная, выигрышная эпоха для "альковныхъ" разсказчиковъ -- эпоха Екатерины II-й. Императрица-женщина дала много матеріала для "разоблаченій", кстати набившихъ уже оскомину...
Характерная особенность рецензируемаго романа полнѣйшее отсутствіе колорита эпохи. И Павелъ, и Александръ, и Екатерина говорятъ однообразнымъ, сквернымъ языкомъ газетнаго репортера XX вѣка. Когда Александръ присягаетъ на вѣрность Павлу. Павелъ кричитъ: "На зло всѣмъ и матушкѣ моей Великой Екатерины, я таки "величество", а никто другой... Я! одинъ я! (стр.. 213). Александръ такъ думаетъ о своей женитьбѣ. "Никакихъ приключеній, ни турнировъ, ни завоеваній любви у избранной подруги сердца. Такъ грубо, просто, какъ у крестьянъ: родители и бабушка выбрали жену и повѣнчали "парня", чтобы не баловался и привелъ дѣтей въ домъ". (Стр. эт).
Неумѣніе сдѣлать дѣйствующихъ лицъ живыми, а не манекенами, индивидуализировать языкъ, уловить динамику у исторіи -- непреодолимые недостатки Льва Жданова. Эпоха, трактуемая въ романѣ: столкновеніе двухъ потоковъ: смѣлой критической мысли Екатерины II-й и причудливой реакціонности Павла, маріонеточное подергиваніе придворныхъ), попавшихъ между двухъ огней, нарождающаяся свѣтлая увѣренность Александра -- все даетъ благодарный матеріалъ для умнаго и занимательнаго романа. Но Л. Ждановъ, словно слѣпой и зачарованный, видитъ только интриги и интрижки, только влюбленныхъ и фаворитовъ. Вмѣсто столкновенія "двухъ мощныхъ потоковъ", обѣщанныхъ въ предисловіи, передъ читателемъ проходятъ, грубо инсценированные, анекдоты.
Обаятельная личность Елизаветы Алексѣевны, императрицы русской, сказавшей, что "уничтожить рабство крестьянъ -- есть первая цѣль всего въ Россіи", въ обработкѣ г. Жданова оказалась неумной, сентиментальной и пустой нѣмочкой. Павлу онъ не можетъ простить курносаго носа, Константину -- плоскаго лица.
Нельзя знакомиться съ исторіей по историческимъ романамъ, но романы добраго, стараго времени говорили о герояхъ и героизмѣ, будили свѣтлый идеализмъ и вѣру въ несбыточное.
Романъ г. Жданова дѣйствуетъ на нервы, загрязняетъ чувство и, что главное, не даетъ никакого представленія объ эпохѣ Екатерины и Павла. Даже, какъ занимательное чтеніе, этотъ романъ не удовлетворяетъ, ибо нельзя, противно, читать что Аракчеевъ -- "инструментъ для широкаго творенія зла". У Доротеи "особенно выдѣляется тонкій красивый носикъ, покраснѣишій, отъ свѣжаго воздуха въ пути и отъ насморка". "Съ неба льется жавороночья пѣсня" и т. д., т. д. Только обязанность рецензента вынудила насъ прочесть романъ до конца.
Роману изданъ въ безвкусной, блѣдно-розовой обложкѣ П. Афанасьева, съ 12 портретами. На всемъ изданіи лежитъ отпечатокъ рыночной дешевки.