Lib.Ru/Классика: Бласко-Ибаньес Висенте: Собрание сочинений. Второе издание (2024)

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: (исп. Vicente Blasco Ibáñez) -- крупнейший испанский прозаик начала 20-го века.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 29/01/1867 -- 28/01/1928
  • Где жил(а): Испания; Франция,Валенсия; Мадрид; Ментона
  • Обновлялось: 21/12/2024
  • Обьем: 6727k/66
  • Посетителей: 1151
  • Принадлежность: Испанская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20476)
    Поэзия (5858)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11273)
    Сказки (1162)
    Детская (2046)
    Мемуары (3391)
    История (2994)
    Публицистика (19472)
    Критика (15988)
    Философия (1152)
    Религия (1201)
    Политика (490)
    Историческая проза (901)
    Биографическая проза (566)
    Юмор и сатира (1483)
    Путешествия (571)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1138)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (339)
    Справочная (8889)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2346)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Гранатовый браслет
    Городовое положение

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6642
     Произведений: 77278

    25/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Бестужев А.Ф.
     Ботев Х.
     Будде Е.Ф.
     Волконская М.Н.
     Дашков Д.Д.
     Де-Роберти Е.В.
     Дикс Б.
     Ишимова А.О.
     Керр А.
     Лавринович Ю.Н.
     Ламетри Ж.
     Мурахина-Аксенова Л.А.
     Пич Л.
     Рекемчук А.Е.
     Серно-Соловьевич Н.А.

    Романы:

  • UpdРозаура Салседо [1926] 212k   Проза, Переводы
    A los Pies de Venus = "У подножия Венеры"
    Авторизованный перевод с испанского М. В. Ватсон.
  • Толедский собор [1903] Ѣ 369k   Проза, Переводы
    El catedral.
    Перевод с испанского Зин. Венгеровой (1911).
  • Детоубийцы [1911] Ѣ 474k   Проза, Переводы
    (Cañas y barro = "Ил и тростник")
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского В. М. Фриче
  • Проклятый хутор [1898] Ѣ 333k   Проза, Переводы
    La Barraca.
    Перевод с испанского Варвары Кошевич.
    Отсутствуют страницы 39-42
  • Мертвые повелевают [1911] 603k   Проза, Переводы
    Los muertos mandan.
    Перевод с испанского В. М. Шулятикова.
  • Майский цветок [1894] Ѣ 353k   Проза, Переводы
    Flor de Mayo.
    Перевод с испанского Варвары Кошевич.
  • Винный склад [1905] Ѣ 487k   Поэзия, Переводы
    La bodega
    Перевод Марии Ватсон (1911).
  • Обнаженная [1906] Ѣ 635k   Проза, Переводы
    La maja desnuda
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн.
  • Куртизанка Сонника [1900] 367k   Проза, Переводы, Историческая проза Комментарии: 4 (27/04/2022)
    Sonnica la Cortesana.
    Перевод Ольги Семеновой (1911).
  • Бодега [1905] Ѣ 525k   Проза, Переводы
    La bodega
    Перевод с испанского К. Ж.
    Текст издания: "Міръ Божій", NoNo 4-8, 1906
  • Аргонавты [1914] Ѣ 491k   Проза, Переводы
    Los argonautas.
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-5, 1915.
  • Рассказы:

  • Рассказы [1911] 289k   Проза
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн и В. М. Фриче
    С предисловием В. М. Фриче
    Луна Бенамор
    Печальная весна
    Свист
    Мавританская месть
    Чудовище
    Праздничный пир Родера
    Железнодорожный заяц
    Чудо Святого Антония
    Манекен
    Морские волки
    В пекарне
  • Разсказы [1911] 137k   Проза
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн.
    Осужденная
    Сострадание
    В море
    Чиновник
    Брошенная лодка
    Хлев Евы
    Человек за бортом
    Двойной выстрел
    Димони
  • New"Обыкновенное дело!.." [1893] 16k   Проза, Переводы
    ¡Cosas de hombres!..
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • NewДимони [1893] 19k   Проза, Переводы
    Dimòni
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • NewДимони [1893] 18k   Проза, Переводы
    Dimòni.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Дьявол [1896] 19k   Проза, Переводы
    Dimòni.
    Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • Мусорщик [1893] 30k   Проза, Переводы
    El femater.
    Перевод И. Лейтнер (1958).
  • NewКраса Валенсии [1893] 28k   Проза, Переводы
    Guapeza valenciana.
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • NewКошачий концерт [1893] 47k   Проза, Переводы
    La cencerrada.
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • Гробница Али-Бельюса [1893] 10k   Проза, Переводы
    La tumba de Alí-Bellús.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewБрачная ночь [1893] 43k   Проза, Переводы
    Noche de bodas.
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • NewМанекен [1900] 15k   Проза, Переводы
    El maniquí.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewЧудо Святого Антония [1900] 19k   Проза, Переводы
    El milagro de San Antonio.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • "Людоед" [1900] 11k   Проза, Переводы
    El ogro.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewЧудовище [1900] 13k   Проза, Переводы
    El ogro.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • "Заяц" [1900] 12k   Проза, Переводы
    El parásito del tren.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewЖелезнодорожный заяц [1900] 13k   Проза, Переводы
    El parásito del tren.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • В море [1900] 16k   Проза, Переводы
    En el mar.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewВ море [1900] 16k   Проза, Переводы
    En el mar.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • У печи [1900] 16k   Проза, Переводы
    En la boca del horno.
    Перевод С. Алениковой (1959).
  • NewВ пекарне [1900] 16k   Проза, Переводы
    En la boca del horno.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • Двойной выстрел [1900] 10k   Проза, Переводы
    Golpe doble.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewДвойной выстрел [1900] 11k   Проза, Переводы
    Golpe doble.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Человек за бортом! [1900] 11k   Проза, Переводы
    ¡Hombre al agua!
    Перевод С. Алениковой (1959).
  • NewЧеловек за бортом [1900] 10k   Проза, Переводы
    ¡Hombre al agua!
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Покинутый парусник [1900] 16k   Проза, Переводы
    La barca abandonada.
    Перевод И. Лейтнер (1958).
  • NewБрошенная лодка [1900] 17k   Проза, Переводы
    La barca abandonada.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewОсужденная [1900] 12k   Проза, Переводы
    La condenada.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewПраздничный пир Родера [1900] 14k   Проза, Переводы
    La paella del "roder".
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • Стена [1900] 8k   Проза, Переводы
    La Pared.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Морские волки [1900] 10k   Проза, Переводы
    Lobos de mar.
    Перевод И. Лейтнер (1958).
  • NewМорские волки [1900] 11k   Проза, Переводы
    Lobos de mar.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • Печальная весна [1900] 12k   Проза, Переводы
    Primavera triste.
    Перевод Н. Поляк (1958).
  • NewПечальная весна [1900] 12k   Проза, Переводы
    Primavera triste.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • Должностное лицо [1900] 21k   Проза, Переводы
    Un funcionario.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewЧиновник [1900] 20k   Проза, Переводы
    Un funcionario.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Освистан [1900] 9k   Проза, Переводы
    Un silbido.
    Перевод А. Гитлиц и Р. Заубер (1959).
  • NewСвист [1900] 10k   Проза, Переводы
    Un silbido.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • Мавританская месть [1900] 17k   Проза, Переводы
    Venganza moruna.
    Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • NewМавританская месть [1900] 16k   Проза, Переводы
    Venganza moruna.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • Евино стадо [1902] 11k   Проза, Переводы
    El establo de Eva.
    Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • NewХлев Евы [1902] 10k   Проза, Переводы
    El establo de Eva.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • У райских врат [1902] 9k   Проза, Переводы
    En la puerta del Cielo.
    Перевод Р. Похлебкина (1958).
  • Жалость [1909] 11k   Проза, Переводы
    Compasión.
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1910, No 7.
  • NewСострадание [1909] 16k   Проза, Переводы
    Compasión.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Жаба [1909] 15k   Проза, Переводы
    El sapo.
    Перевод С. Николаевой (1959).
  • NewЛуна Бенамор [1909] 102k   Проза, Переводы
    Luna Benamor.
    Перевод Владимир Фриче (1911).
  • Публицистика:

  • UpdВосток [1907] 420k   Переводы, Публицистика, Путешествия
    (Oriente).
    I. Космополитическое паломничество.
    II. Воды и музыка.
    III. Зеленые столы.
    IV. Город-убежище.
    V. Голубое озеро.
    VI. Бернские медведи.
    VII. Озеро и собор.
    VIII. Немецкие Афины.
    IX. Вагнеровский фестиваль.
    X. "Mоzartеum".
    XI. Изящная Вена.
    XII. Подземелье императоров.
    XIII. Прекрасный синий Дунай!..
    XIV. Город венгров.
    XV. Балканы.
    ХVІ. Турки.
    XVII. Константинополь.
    ХVIII. Большой мост.
    XIX. Кто идет и едет по Большому мосту.
    XX. Великий визирь.
    XXI. Дворец звезды.
    ХХII. Селямлик.
    XXIII. Собаки.
    XXIV. Танцующие дервиши.
    XXV. Наследник "Тысяча одной ночи".
    XXVI. Святая София.
    ХХVII. Греческий папа.
    XXVIII. Турчанки и евнухи.
    XXIX. Воющие дервиши.
    XXX. Свобода вероисповеданий.
    XXXI. Следы древней Византии.
    XXXII. Ночь силы.
    ХХХIII. Возвращение в Европу.
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского В. М. Шулятикова.
  • Об авторе:

  • Бласко Ибаньес: биографическая справка [1962] 12k   Публицистика, Критика, Справочная
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • New Адамов-Френкель Е.А. Предисловие "Валенсианским рассказам" Бласко Ибаньеса [1919] 20k   Публицистика, Критика
  • Герценштейн Т.Н. Бласко Ибаньес [1909] 8k   Публицистика, Критика
    Критико-биографический очерк.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Куллэ Р.Ф. Поэт отверженных "европейской цивилизацией" [1928] 15k   Публицистика, Критика
    (Висенте Бласко Ибаньес).
    Опубликовано: журнал "Вестник Знания", Nо 5, 1928.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Мандельштам О.Э. Бласко Ибаньес. Земля для всех [1926] 2k   Критика
  • Самакойс Э. Висенте Бласко Ибаньес [1911] 147k   Проза
    Критико-биографический очерк.
    Перевод с испанского В. М. Фриче.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • New Фриче В.М. Висенте Бласко Ибаньес [1911] 30k   Публицистика, Критика
  • Смотрите также:

  • Висенте Бласко Ибаньес на Книжных полках Лукьяна Поворотова
  • В. Бласко Ибаньес в Википедии
  • Л. Спицына. Джеймс Джойс и Висенте Бласко Ибаньес: проблема литературных связей
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru