Lib.Ru/Классика: Бласко-Ибаньес Висенте: Собрание сочинений. Второе издание (2024)

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: (исп. Vicente Blasco Ibáñez) -- крупнейший испанский прозаик начала 20-го века.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 29/01/1867 -- 28/01/1928
  • Где жил(а): Испания; Франция,Валенсия; Мадрид; Ментона
  • Обновлялось: 21/12/2024
  • Обьем: 6727k/66
  • Посетителей: 1151
  • Принадлежность: Испанская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20471)
    Поэзия (5855)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11267)
    Сказки (1162)
    Детская (2046)
    Мемуары (3391)
    История (2993)
    Публицистика (19444)
    Критика (15966)
    Философия (1151)
    Религия (1201)
    Политика (489)
    Историческая проза (901)
    Биографическая проза (566)
    Юмор и сатира (1483)
    Путешествия (571)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1138)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (339)
    Справочная (8883)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2346)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Крылья
    Блок Г. К.: справка

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6637
     Произведений: 77220

    24/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Арнольд М.
     Боборыкина С.А.
     Бородаевский В.В.
     Брэндон Т.
     Глебов Д.П.
     Голодный М.С.
     Долгоруков А.В.
     Жевахов Н.Д.
     Каяндер П.
     Кондурушкин С.С.
     Левин Б.М.
     Мартынов А.С.
     Мильвуа Ш.
     Мицкевич А.
     Морли Д.
     Неверов А.С.
     Немирович-Данченко В.И.
     Пинкевич А.П.
     Сетницкий Н.А.
     Скриб Э.
     Филиппов Т.И.
     Шервашидзе А.К.
  • NewЛуна Бенамор [1909] 102k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Luna Benamor.
    Перевод Владимир Фриче (1911).
  • New Фриче В.М. Висенте Бласко Ибаньес [1911] 30k   "Об авторе" Публицистика, Критика
  • NewЧудо Святого Антония [1900] 19k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El milagro de San Antonio.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewПраздничный пир Родера [1900] 14k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La paella del "roder".
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewМавританская месть [1900] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Venganza moruna.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewВ пекарне [1900] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    En la boca del horno.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewМанекен [1900] 15k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El maniquí.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewСвист [1900] 10k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Un silbido.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewПечальная весна [1900] 12k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Primavera triste.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewМорские волки [1900] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Lobos de mar.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewЖелезнодорожный заяц [1900] 13k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El parásito del tren.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewСострадание [1909] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Compasión.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewДимони [1893] 18k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Dimòni.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewЧиновник [1900] 20k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Un funcionario.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewЧеловек за бортом [1900] 10k   "Рассказы" Проза, Переводы
    ¡Hombre al agua!
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewБрошенная лодка [1900] 17k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La barca abandonada.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewВ море [1900] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    En el mar.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewОсужденная [1900] 12k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La condenada.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewХлев Евы [1902] 10k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El establo de Eva.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewДвойной выстрел [1900] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Golpe doble.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • NewЧудовище [1900] 13k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El ogro.
    Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • NewКошачий концерт [1893] 47k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La cencerrada.
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • NewБрачная ночь [1893] 43k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Noche de bodas.
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • NewКраса Валенсии [1893] 28k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Guapeza valenciana.
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • NewДимони [1893] 19k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Dimòni
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • New Адамов-Френкель Е.А. Предисловие "Валенсианским рассказам" Бласко Ибаньеса [1919] 20k   "Об авторе" Публицистика, Критика
  • New"Обыкновенное дело!.." [1893] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    ¡Cosas de hombres!..
    Перевод А. Вольтера (1911).
  • Аргонавты [1914] Ѣ 491k   "Романы" Проза, Переводы
    Los argonautas.
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-5, 1915.
  • У печи [1900] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    En la boca del horno.
    Перевод С. Алениковой (1959).
  • У райских врат [1902] 9k   "Рассказы" Проза, Переводы
    En la puerta del Cielo.
    Перевод Р. Похлебкина (1958).
  • Человек за бортом! [1900] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    ¡Hombre al agua!
    Перевод С. Алениковой (1959).
  • Печальная весна [1900] 12k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Primavera triste.
    Перевод Н. Поляк (1958).
  • Покинутый парусник [1900] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La barca abandonada.
    Перевод И. Лейтнер (1958).
  • Стена [1900] 8k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La Pared.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Морские волки [1900] 10k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Lobos de mar.
    Перевод И. Лейтнер (1958).
  • Мусорщик [1893] 30k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El femater.
    Перевод И. Лейтнер (1958).
  • Освистан [1900] 9k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Un silbido.
    Перевод А. Гитлиц и Р. Заубер (1959).
  • "Заяц" [1900] 12k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El parásito del tren.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • "Людоед" [1900] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El ogro.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Мавританская месть [1900] 17k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Venganza moruna.
    Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • Дьявол [1896] 19k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Dimòni.
    Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • Евино стадо [1902] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El establo de Eva.
    Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • Жаба [1909] 15k   "Рассказы" Проза, Переводы
    El sapo.
    Перевод С. Николаевой (1959).
  • Двойной выстрел [1900] 10k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Golpe doble.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Должностное лицо [1900] 21k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Un funcionario.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • В море [1900] 16k   "Рассказы" Проза, Переводы
    En el mar.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Гробница Али-Бельюса [1893] 10k   "Рассказы" Проза, Переводы
    La tumba de Alí-Bellús.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Жалость [1909] 11k   "Рассказы" Проза, Переводы
    Compasión.
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1910, No 7.
  • Герценштейн Т.Н. Бласко Ибаньес [1909] 8k   "Об авторе" Публицистика, Критика
    Критико-биографический очерк.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Мандельштам О.Э. Бласко Ибаньес. Земля для всех [1926] 2k   "Об авторе" Критика
  • Куллэ Р.Ф. Поэт отверженных "европейской цивилизацией" [1928] 15k   "Об авторе" Публицистика, Критика
    (Висенте Бласко Ибаньес).
    Опубликовано: журнал "Вестник Знания", Nо 5, 1928.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Куртизанка Сонника [1900] 367k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза Комментарии: 4 (27/04/2022)
    Sonnica la Cortesana.
    Перевод Ольги Семеновой (1911).
  • Бодега [1905] Ѣ 525k   "Романы" Проза, Переводы
    La bodega
    Перевод с испанского К. Ж.
    Текст издания: "Міръ Божій", NoNo 4-8, 1906
  • Самакойс Э. Висенте Бласко Ибаньес [1911] 147k   "Об авторе" Проза
    Критико-биографический очерк.
    Перевод с испанского В. М. Фриче.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Обнаженная [1906] Ѣ 635k   "Романы" Проза, Переводы
    La maja desnuda
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн.
  • UpdВосток [1907] 420k   "Публицистика" Переводы, Публицистика, Путешествия
    (Oriente).
    I. Космополитическое паломничество.
    II. Воды и музыка.
    III. Зеленые столы.
    IV. Город-убежище.
    V. Голубое озеро.
    VI. Бернские медведи.
    VII. Озеро и собор.
    VIII. Немецкие Афины.
    IX. Вагнеровский фестиваль.
    X. "Mоzartеum".
    XI. Изящная Вена.
    XII. Подземелье императоров.
    XIII. Прекрасный синий Дунай!..
    XIV. Город венгров.
    XV. Балканы.
    ХVІ. Турки.
    XVII. Константинополь.
    ХVIII. Большой мост.
    XIX. Кто идет и едет по Большому мосту.
    XX. Великий визирь.
    XXI. Дворец звезды.
    ХХII. Селямлик.
    XXIII. Собаки.
    XXIV. Танцующие дервиши.
    XXV. Наследник "Тысяча одной ночи".
    XXVI. Святая София.
    ХХVII. Греческий папа.
    XXVIII. Турчанки и евнухи.
    XXIX. Воющие дервиши.
    XXX. Свобода вероисповеданий.
    XXXI. Следы древней Византии.
    XXXII. Ночь силы.
    ХХХIII. Возвращение в Европу.
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского В. М. Шулятикова.
  • Винный склад [1905] Ѣ 487k   "Романы" Поэзия, Переводы
    La bodega
    Перевод Марии Ватсон (1911).
  • Майский цветок [1894] Ѣ 353k   "Романы" Проза, Переводы
    Flor de Mayo.
    Перевод с испанского Варвары Кошевич.
  • Мертвые повелевают [1911] 603k   "Романы" Проза, Переводы
    Los muertos mandan.
    Перевод с испанского В. М. Шулятикова.
  • Проклятый хутор [1898] Ѣ 333k   "Романы" Проза, Переводы
    La Barraca.
    Перевод с испанского Варвары Кошевич.
    Отсутствуют страницы 39-42
  • Разсказы [1911] 137k   "Рассказы" Проза
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн.
    Осужденная
    Сострадание
    В море
    Чиновник
    Брошенная лодка
    Хлев Евы
    Человек за бортом
    Двойной выстрел
    Димони
  • Рассказы [1911] 289k   "Рассказы" Проза
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн и В. М. Фриче
    С предисловием В. М. Фриче
    Луна Бенамор
    Печальная весна
    Свист
    Мавританская месть
    Чудовище
    Праздничный пир Родера
    Железнодорожный заяц
    Чудо Святого Антония
    Манекен
    Морские волки
    В пекарне
  • Детоубийцы [1911] Ѣ 474k   "Романы" Проза, Переводы
    (Cañas y barro = "Ил и тростник")
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского В. М. Фриче
  • Толедский собор [1903] Ѣ 369k   "Романы" Проза, Переводы
    El catedral.
    Перевод с испанского Зин. Венгеровой (1911).
  • Бласко Ибаньес: биографическая справка [1962] 12k   "Об авторе" Публицистика, Критика, Справочная
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • UpdРозаура Салседо [1926] 212k   "Романы" Проза, Переводы
    A los Pies de Venus = "У подножия Венеры"
    Авторизованный перевод с испанского М. В. Ватсон.
  • Смотрите также:

  • Висенте Бласко Ибаньес на Книжных полках Лукьяна Поворотова
  • В. Бласко Ибаньес в Википедии
  • Л. Спицына. Джеймс Джойс и Висенте Бласко Ибаньес: проблема литературных связей
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru