Lib.Ru/Классика: Бласко-Ибаньес Висенте: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: (исп. Vicente Blasco Ibáñez) -- крупнейший испанский прозаик начала 20-го века.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 29/01/1867 -- 28/01/1928
  • Где жил(а): Испания; Франция,Валенсия; Мадрид; Ментона
  • Обновлялось: 13/11/2024
  • Обьем: 5501k/23
  • Посетителей: 903
  • Принадлежность: Испанская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20323)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11154)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19238)
    Критика (15889)
    Философия (1146)
    Религия (1181)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1134)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8856)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2337)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Двенадцать стульев
    Рассказ этапного

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6608
     Произведений: 76726

    14/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Бюргель Б.
     Дерман А.Б.
     Дестунис Н.А.
     Дьяков А.А.
     Ефремов П.А.
     Кросби Э.
     Лонгинов М.Н.
     Онуфрио Э.
     Розен А.Е.
     Сумароков А.П.
     Тёрнер Ф.Д.
     Хиченс Р.
     Шеноа А.
     Эленшлегер А.
  • NewДвойной выстрел [1900] 10k   "Другая проза" Проза, Переводы
    Golpe doble.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewДолжностное лицо [1900] 21k   "Другая проза" Проза, Переводы
    Un funcionario.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewВ море [1900] 16k   "Другая проза" Проза, Переводы
    En el mar.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewГробница Али-Бельюса [1893] 10k   "Другая проза" Проза, Переводы
    La tumba de Alí-Bellús.
    Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewЖалость [1909] 11k   "Другая проза" Проза, Переводы
    Compasión.
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1910, No 7.
  • Герценштейн Т.Н. Бласко Ибаньес [1909] 8k   "Об авторе" Публицистика, Критика
    Критико-биографический очерк.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Мандельштам О.Э. Бласко Ибаньес. Земля для всех [1926] 2k   "Об авторе" Критика
  • Куллэ Р.Ф. Поэт отверженных "европейской цивилизацией" [1928] 15k   "Об авторе" Публицистика, Критика
    (Висенте Бласко Ибаньес).
    Опубликовано: журнал "Вестник Знания", Nо 5, 1928.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Куртизанка Сонника [1900] 367k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза Комментарии: 4 (27/04/2022)
    Sonnica la Cortesana.
    Перевод Ольги Семеновой (1911).
  • Бодега [1905] Ѣ 525k   "Романы" Проза, Переводы
    La bodega
    Перевод с испанского К. Ж.
    Текст издания: "Міръ Божій", NoNo 4-8, 1906
  • Upd Самакойс Э. Висенте Бласко Ибаньес [1911] 147k   "Об авторе" Проза
    Критико-биографический очерк.
    Перевод с испанского В. М. Фриче.
  • Обнаженная [1906] Ѣ 635k   "Романы" Проза, Переводы
    La maja desnuda
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн.
  • Восток [1912] 417k   "Публицистика" Проза
    Oriente.
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского В. М. Шулятикова.
  • Винный склад [1905] Ѣ 487k   "Романы" Поэзия, Переводы
    La bodega
    Перевод Марии Ватсон (1911).
  • Майский цветок [1894] Ѣ 353k   "Романы" Проза, Переводы
    Flor de Mayo.
    Перевод с испанского Варвары Кошевич.
  • Мертвые повелевают [1911] 603k   "Романы" Проза, Переводы
    Los muertos mandan.
    Перевод с испанского В. М. Шулятикова.
  • Проклятый хутор [1898] Ѣ 333k   "Романы" Проза, Переводы
    La Barraca.
    Перевод с испанского Варвары Кошевич.
    Отсутствуют страницы 39-42
  • Разсказы [1911] 137k   "Другая проза" Проза
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн.
    Осужденная
    Сострадание
    В море
    Чиновник
    Брошенная лодка
    Хлев Евы
    Человек за бортом
    Двойной выстрел
    Димони
  • Рассказы [1911] 289k   "Другая проза" Проза
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн и В. М. Фриче
    С предисловием В. М. Фриче
    Луна Бенамор
    Печальная весна
    Свист
    Мавританская месть
    Чудовище
    Праздничный пир Родера
    Железнодорожный заяц
    Чудо Святого Антония
    Манекен
    Морские волки
    В пекарне
  • Детоубийцы [1911] Ѣ 474k   "Романы" Проза, Переводы
    (Cañas y barro = "Ил и тростник")
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского В. М. Фриче
  • Толедский собор [1903] Ѣ 369k   "Романы" Проза, Переводы
    El catedral.
    Перевод с испанского Зин. Венгеровой (1911).
  • UpdБласко Ибаньес: биографическая справка [1962] 12k   "Об авторе" Публицистика, Критика, Справочная
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Розаура Салседо [1926] 260k   "Романы" Проза, Переводы
    A los Pies de Venus= "У подножия Венеры"
    Авторизованный перевод с испанского М. В. Ватсон.
  • Смотрите также:

  • Висенте Бласко Ибаньес на Книжных полках Лукьяна Поворотова
  • В. Бласко Ибаньес в Википедии
  • Л. Спицына. Джеймс Джойс и Висенте Бласко Ибаньес: проблема литературных связей
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru