Lib.Ru/Классика: Коринфский Аполлон Аполлонович: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  Русский писатель, переводчик, этнограф. Необычная фамилия досталась от мордовского деда, который получил ее от Академии Наук за архитектурный проект в "коринфском стиле". На деле, дед получил дворянство, а уж к нему такую фамилию.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 29/08/1868 -- 12/01/1937
  • Где жил(а): Россия,Симбирск; Самара; Санкт-Петербург-Лениград; Калинин (Тверь);
  • Обновлялось: 19/03/2024
  • Обьем: 1980k/31
  • Посетителей: 1007
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20476)
    Поэзия (5858)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11273)
    Сказки (1162)
    Детская (2046)
    Мемуары (3391)
    История (2994)
    Публицистика (19472)
    Критика (15988)
    Философия (1152)
    Религия (1201)
    Политика (490)
    Историческая проза (901)
    Биографическая проза (566)
    Юмор и сатира (1483)
    Путешествия (571)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1138)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (339)
    Справочная (8889)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2346)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Кукольный дом
    Случай из цензурной

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6642
     Произведений: 77278

    26/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Арндт Э.М.
     Афонин Е.Л.
     Вернадская М.Н.
     Грей Т.
     Залис-Зевис И.Г.
     Златовратский Н.Н.
     Конвей Х.
     Ласепед Б.
     Надсон С.Я.
     Никонов Б.П.
     Отрада Н.К.
     Панкратов В.С.
     Панфилов Е.А.
     Посников А.С.
     Руновский А.И.
     Свободин П.М.
     Сен-Ламбер Ж.
     Фантен-Дезодоар А.
     Чеботаревская А.Н.
  • Рейтер Й. Высшее мужество [1911] 2k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    "Героев чту я всей душою..."
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Ларин-Кюёсти Два стихотворения [1911] 5k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    I. Бродяга ("Поздней осенью в деревню...")
    II. Любовь бедняка ("В сердце -- Троицын день...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Лейно Э. Два стихотворения [1911] 3k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    I. Снег тает...
    II. Светлое и тёмное ("Как черная бабочка с белой...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Нервандер Э. Счастливец [1911] 3k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    "Весь вечер он слушал с друзьями..."
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Альквист А. Два стихотворения [1911] 4k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    I. Родная речь ("Грянь, раздайся, речь родная...")
    II. На Юг ("Ветер вольный, к Саволаксу...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Топелиус С. Над могилой сына [1911] 4k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("Быть может -- ты стал бы героем...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Рунеберг Й.Л. Три стихотворения [1911] 6k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    I. Напрасное желание ("Волна за волной наплывает...")
    II. Птичке ("Скажи, певунья-пташка...")
    III. Кто направил твой путь?!. ("От волн родных вдали...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Стенбек Л. Моё Отечество [1911] 4k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("Тая печаль, вперяя в дали взор...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Эркко Ю.Х. Пять стихотворений [1911] 9k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    I. Доля ребенка ("Утром к соседке сосед забежал...")
    II. Теперь и потом ("Учит ходить осторожно...")
    III. Он ("Как девушка - он строен...")
    IV. Песнь Лемминкейнена ("Не над гладью озёрной всплеснулась...")
    V. Песнь о Вуоксе ("С силой живучей...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Гомулицкий В. Два стихотворения [1900] 8k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Облачко ("В глубине лазури нежной...")
    Духи трясин ("Вот они идут рядами...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Словацкий Ю. Дремлет вечер... [1900] 3k   "Переводы" Проза, Переводы
    Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Тавастшерна К. Апрельский цветок [1911] 1k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("Мое прибежище, о, Боже, у Тебя...")
    Перевод Аполлона Коринфского.
  • Дусэ Ж. Избранные стихотворения [1899] 8k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    I. Песня бриллианта ("Ручей, пронзивший грудь незыблемой скалы!..")
    II. Песня абсента ("Как любовница -- любимый...")
    III. Песня трубки ("В дни, когда так долги ночи...")
    Перевод Аполлона Коринфского (1899).
  • Мопассан Г. Грезы [1867] Ѣ 15k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("Bêverie dans la chapelle".)
    Перевод Аполлона Коринфского (1897).
  • Коринфский А. А.: биографическая справка [1994] 10k   "Об авторе" Справочная
  • Гёте И.В. Фульский король [1899] Ѣ 4k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Коринфского.
  • Купала Я. Стихотворения [1923] 43k   "Переводы" Поэзия
    Жниво - перевод М. Богдановича
    "Для тебя, отчизна предков моих..." - перевод М. Богдановича
    "По лесам как зацветали..." - перевод В. Брюсова
    На Купалье - перевод В. Брюсова
    Отцветание - перевод В. Брюсова
    А кто там идёт? - перевод М. Горького
    Поезжане - перевод Э. Багрицкого
    Две берёзы - перевод Э. Багрицкого
    Снег - перевод Э. Багрицкого
    Заклятый цветок - перевод Э. Багрицкого
    Крым - перевод Э. Багрицкого
    Зимой в лесу - перевод Э. Багрицкого
    На рассвете - перевод Э. Багрицкого
    Плачет осень - перевод Э. Багрицкого
    Не ищи - перевод А. Коринфского
  • О северном лесе [1899] Ѣ 22k   "Поэзия" Поэзия
  • Брюсов В.Я. Письмо к А. А. Коринфскому [1899] 9k   "Переписка" Эпистолярий
  • Антон Павлович Чехов [1912] Ѣ 38k   "Корифеи современной русской литературы" Критика
  • Максим Горький [1912] Ѣ 42k   "Корифеи современной русской литературы" Критика
  • Владимир Галактионович Короленко [1912] Ѣ 32k   "Корифеи современной русской литературы" Критика
  • Всеволод Михайлович Гаршин [1912] Ѣ 27k   "Корифеи современной русской литературы" Критика
  • Предисловие [1912] Ѣ 5k   "Корифеи современной русской литературы" Критика
  • Народная Русь [1901] 1549k   "Публицистика" Проза, Публицистика
    Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа.
    I. Мать-Сыра-Земля
    II. Хлеб насущный
    III. Небесный мир
    IV. Огонь и вода
    V. Сине море
    VI. Лес и степь
    VII. Царь-государь
    VIII. Январь-месяц
    IX. Крещенские сказания
    X. Февраль-бокогрей
    XI. Сретенье
    XII. Власьев день
    XIII. Честная госпожа Масленица
    XIV. Март-позимье
    XV. Алексей - человек Божий
    XVI. Сказ о Благовещении
    XVII. Апрель - пролетний месяц
    XVIII. Страстная неделя
    XIX. Светло-Христово-Воскресение
    XX. Радоница - Красная Горка
    XXI. Егорий-вешний
    XXII. Май-месяц
    XXIII. Вознесеньев день
    XXIV. Троица - Зеленые Святки
    XXV. Духов день
    XXVI. Июнь-розанцвет
    XXVIL. Ярило
    XXVIII. Иван Купала
    XXIX. О Петрове Дне
    XXX. Июль - макушка лета
    XXXI. Илья-пророк
    ХХХII. Август-собериха
    ХХХIII. Первый Спас
    XXXIV. Спас-Преображенье
    XXXV. Спожинки
    XXXVI. Иван Постный
    XXXVII. Сентябрь-листопад
    XXXVIII. Новолетие
    XXXIX. Возриженье
    XL. Пчела - Божья работница
    XLI. Октябрь-назимник
    XLIL Покров-зазимье
    XLIII. Свадьба-судьба
    XLIV. Последние назимние праздники
    XLV. Ноябрь-месяц
    XLVI. Михайлов день
    XLVII. Мать-пустыня
    XLVIII. Введенье
    XLIX. Юрий холодный
    L. Декабрь-месяц
    LI. Зимний Никола
    LII. Спиридон-солноворот
    LIII. Рождество Христово
    LIV. Звери и птицы
    LV. Конь-пахарь
    LVI. Царство рыб
    LVII. Змей Горыныч
    LVIII. Злые и добрые травы
    LIX. Богатство и бедность
    LX. Порок и добродетель
    LXI. Детские годы
    LXII. Молодость и старость
    LXIII. Загробная жизнь.
  • Андерсен Г.Х. Стихотворения [1830] 7k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Гефион
    Дания - моя Родина
    Поэзия
    Перевод А. А. Коринфского (1905).
  • Мопассан Г. Избранные стихотворения [1877] 2k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    "Я очень не люблю поэта с влажным взором..."
    Перевод Ф. Сологуба.
    Моя мысль ("Ярма условностей не знает мысль моя...")
    Перевод А. А. Коринфского.
  • Стихотворения [1906] 101k   Оценка:4.20*5   "Поэзия" Поэзия
    "Если в мгновенье тоски роковой..."
    Я видел
    "Безотчетные порывы..."
    Из осенних набросков
    В тумане
    В вагоне
    В полях
    "Венок цветущих иммортелей..."
    "Свободною душой далек от всех вопросов..."
    "В стенах неволи городской..."
    Никогда!
    Круговорот
    "Бледное, чахлое утро туманное..."
    Влюбленные фавны (Из классического мира)
    Святогор
    Русалочья заводь (Из волжских преданий)
    На чужом пиру
    Во дни безвременья
    "Поздно! Цветы облетают..."
    Гигантские чаши
    Карнавал. Южные картинки
    "Роковые вопросы страстей..."
    Красная весна
    "Ты прав, мой друг: мы все чудес ждем в эти дни..."
    Микула. Песня о старом богатыре
    Ответ
    Жигули
    "Под темным наметом сосны вековой..."
    "К пустынному приволью..."
    Расчет
    Памяти графа Алексея Константиновича Толстого
    Дополнения:
    Столичные рифмы
    Рыцарь наших дней
  • Венгеров С.А. Коринфский А. А [1903] 2k   "Об авторе" Справочная
  • А. А. Коринфский: биографическая справка [1931] 4k   "Об авторе" Справочная
    Очерк Г. Ч.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Избранные поэтические переводы [1905] 8k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Рудольф Баумбах
    Кислое вино
    Три желания
    Мой лучший кубок
    Погреб девы
    Жорж Роденбах
    Умирающий город
    "Стаю белых ручных лебедей..."
  • Смотрите также:

  • А. А. Коринфский в Википедии
  • Описание личного фонда А. А. Коринфского в Пушкинском Доме (ИРЛИ АН)
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru