Lib.Ru/Классика: Лорм Иероним: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  (нем. Hieronymus Lorm, настоящее имя: Генрих Ландесман -- Heinrich Landesmann) -- австрийский поэт и писатель еврейского происхождения. В 15-летнем возрасте оглох и сильно потерял зрение. Окончательно ослеп в 60-летнем возрасте.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 09/08/1821 -- 03/12/1902
  • Где жил(а): Австрия; Германия; Австро-Венгрия;,Никольсбург; Вена; Берлин; Дрезден; Баден; Брюнн (Брно);
  • Обновлялось: 12/02/2021
  • Обьем: 24k/4
  • Посетителей: 360
  • Принадлежность: Австрийская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20323)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11154)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19238)
    Критика (15889)
    Философия (1146)
    Религия (1181)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1134)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8856)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2337)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Двенадцать стульев
    Рассказ этапного

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6608
     Произведений: 76726

    14/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Бюргель Б.
     Дерман А.Б.
     Дестунис Н.А.
     Дьяков А.А.
     Ефремов П.А.
     Кросби Э.
     Лонгинов М.Н.
     Онуфрио Э.
     Розен А.Е.
     Сумароков А.П.
     Тёрнер Ф.Д.
     Хиченс Р.
     Шеноа А.
     Эленшлегер А.
  • Стихотворения [1880] Ѣ 12k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    "Насколько Божий мир и светел и велик..."
    "Ревниво скрываю я в сердце моем..."
    "Как нежит сердце нам цветка благоуханье!.."
    "Помню - солнечным закатом..."
    "Лишь срезанный колос - нам дорог, лишь раненый воин - герой..."
    "Воспоминания былого..."
    "Мне цвели благоухающие розы..."
    "Ночь скорби тьмою черной..."
    "Дух мой таит, как святыню, вечный родник наслажденья..."
    Перевод В. С. Лихачева.
  • Ландесман, Генрих: краткая справка [1911] 2k   "Об авторе" Критика, Справочная
  • Сонеты [1882] 8k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Христос ("За проповедь евангельской любви...")
    Прометей ("Сомнений роковая мгла...")
    Мысль ("Паша мысль с орлом могучим сходна...")
    Весна ("Мрачный сеятель злой непогоды...")
    Горы ("Храбро вы, красавцы-исполины...")
    Заря ("Она идет, красавица, сияя...")
    Свобода ("Юность любит всей душою волю...")
    Долго ли? ("На сердце -- тяжкое бремя...")
    Перевод Сергея Бердяева (1882).
  • Фидлер Ф.Ф. Ландесман, Генрих (Иероним Лорм) [1896] 2k   "Об авторе" Критика, Справочная
  • Смотрите также:

  • Иероним Лорм в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru