Lib.Ru/Классика: Скотт Вальтер: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  (англ. Walter Scott) -- всемирно известный английский писатель, поэт и историк, шотландец по происхождению. Считается основоположником жанра исторического романа.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 15/08/1771 -- 21/09/1832
  • Где жил(а): Великобритания;,Эдинбург; Сэндиноу; Селькиркшир; Абботсфорд;
  • Обновлялось: 24/10/2024
  • Обьем: 26919k/108
  • Рейтинг: 3.73*166
  • Посетителей: 4527
  • Принадлежность: Английская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20323)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11154)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19238)
    Критика (15889)
    Философия (1146)
    Религия (1181)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1134)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8856)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2337)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Двенадцать стульев
    Рассказ этапного

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6608
     Произведений: 76726

    14/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Бюргель Б.
     Дерман А.Б.
     Дестунис Н.А.
     Дьяков А.А.
     Ефремов П.А.
     Кросби Э.
     Лонгинов М.Н.
     Онуфрио Э.
     Розен А.Е.
     Сумароков А.П.
     Тёрнер Ф.Д.
     Хиченс Р.
     Шеноа А.
     Эленшлегер А.
  • Якубович Д.П. "Капитанская дочка" и романы Вальтер Скотта [1939] 100k   "О творчестве автора" Критика
  • Дельвиг А.А. "Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева мрака". Сочинение сира Валтер-Скотта [1830] 6k   "О творчестве автора" Критика
  • "Король Английский ... приняв Вальтера Скотта..." [1826] Ѣ 0k   "О творчестве автора" Переводы, Публицистика
  • "Сир Вальтер Скотт недавно прогуливался верхом..." [1828] Ѣ 1k   "Об авторе" Публицистика
  • The Fair maid of Perth, or St Valentine's day (Краса-девица Пертская, или день Cв. Валентина.) [1828] Ѣ 5k   "О творчестве автора" Критика
  • Алексеев М.П. А. И. Тургенев и В. Скотт [1982] 117k   "Об авторе" Мемуары
    А. И. Тургенев и В. Скотт.- Первое знакомство А. И. Тургенева с В. Скоттом в Лондоне.- А. И. Тургенев в Абботсфорде в 1828 году.- Заметки об этом посещении в дневнике А. И. Тургенева, его письмах и рассказах.- Неизданные письма из архива А. И. Тургенева за время его пребывания в Шотландии.- Рассказ А. И. Тургенева о В. Скотте, пересланный Пушкину.- Стихотворное послание В. Скотту И. И. Козлова
    В. Скотт в римской мастерской К. П. Брюллова.- Русские отклики на смерть В. Скотта
  • Булгарин Ф.В. Аббат, или некоторые черты жизни Марии Стуарт, Королевы Шотландской. Сочинение Сира Вальтера Скотта [1826] Ѣ 4k   "О творчестве автора" Критика
  • Аббат. Часть 1 [1820] Ѣ 216k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.
    (The Abbot)

    Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Аббат. Часть 2 [1820] Ѣ 226k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.
    (The Abbot)

    Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Аббат. Часть 3 [1820] Ѣ 234k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.
    (The Abbot)

    Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Аббат. Часть 4 [1820] Ѣ 268k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.
    (The Abbot)

    Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Айвенго [1819] 1072k   Оценка:3.73*166   "Романы" Проза, Переводы Комментарии: 2 (15/02/2010)
    Ivanhoe
    Перевод Елизаветы Бекетовой (1882 г.).
    Иллюстрации/приложения: 11 шт.
  • Айвенго [1819] Ѣ 1241k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Ivanhoe
    Русский перевод 1845 г. (без указания переводчика).
  • Айвено [1819] Ѣ 1224k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Ivanhoe
    Текст издания: Петербург, типография К.Н. Плотникова, 1874. (Романы Вальтера Скотта)
    Иллюстрации/приложения: 57 шт.
  • Антикварий [1816] Ѣ 1086k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    The Antiquary.
    Иллюстрации/приложения: 47 шт.
  • Бельский А. А. Вальтер Скотт [1971] 20k   Оценка:6.00*3   "Об авторе" Критика
  • Збрв. Битва при Ватерлоо, соч. Вальтера Скотта, с присовокуплением избранных Баллад сего Писателя [1827] Ѣ 2k   "О творчестве автора" Критика
  • Кирпичников А.И. Вальтер Скотт и Виктор Гюго [1891] Ѣ 136k   "Об авторе" Критика
    Две публичные лекции, читанные в Одессе в 1890 г.
  • W. Вальтер Скотт. Айвенго (Ivanhoe). Пер. с англ. В. Владимирова [1894] Ѣ 8k   "О творчестве автора" Критика
  • Паевская-Луканина А.Н. Вальтер Скотт. Его жизнь и литературная деятельность [1891] 138k   "Об авторе" Биографическая проза
    Иллюстрации/приложения: 10 шт.
  • Эльце К. Вальтер Скотт [1864] Ѣ 505k   "Об авторе" Переводы, Публицистика, Критика
    Sir Walter Scott.
    Изданіе Редакціи журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1894.
  • Венгерова З.А. Вальтер Скотт [1907] 8k   "Об авторе" Критика
  • Веверлей, или Шестьдесят лет назад. Часть I [1814] Ѣ 202k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Waverley.
    Русский перевод 1827 г. (без указания переводчика).
  • Веверлей, или Шестьдесят лет назад. Часть II [1814] Ѣ 184k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Waverley.
    Русский перевод 1827 г. (без указания переводчика).
  • Рдкп. Веверлей, или шестьдесят лет назад... C. B. Скотта [1827] Ѣ 1k   "О творчестве автора" Критика
  • Шевырев С.П. Веверлей, или Шестьдесят лет назад [1827] 27k   "О творчестве автора" Критика
    Сочинение Валтера Скотта. 4 части. Москва. В Тип. Имп. Моск. Театра
  • Вэверлей или Шестьдесят лет тому назад [1814] Ѣ 1166k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Waverley.
    Текст издания: Петербург, типография К. Н. Плотникова, 1874. (Романы Вальтера Скотта).
    Иллюстрации/приложения: 52 шт.
  • Гай Маннеринг, или Астролог [1815] Ѣ 1130k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Санкт-Петербург: тип. К. Н. Плотникова, 1874 - (Романы Вальтера Скотта).
    Иллюстрации/приложения: 51 шт.
  • Д. П. Святополк-Мирский. Вальтер Скотт [1937] 15k   "Об авторе" Критика
    Статья из Литературной энциклопедии (1937 г.)
  • Два пастуха [1832] Ѣ 37k   "Другие сочинения" Проза, Переводы, Историческая проза
    The Two Drovers.
    Изданіе Ф. Павленкова. Петербург, 1894.
    Перевод Л. П. Шелгуновой.
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть вторая [1827] Ѣ 234k   "Романы" Проза, Переводы, Биографическая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава VI--Глава X.
    Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть первая [1827] Ѣ 260k   Оценка:7.00*3   "Романы" Проза, Переводы, Биографическая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава I--Глава V.
    Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть пятая [1827] Ѣ 266k   "Романы" Переводы, Историческая проза, Биографическая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава I--Глава VIII.
    Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть четырнадцатая [1827] Ѣ 261k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава VII--Глава VIII.
    Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • Жизнь Наполеона Бонапарте и проч. Соч. Сира Валтера Скотта [1828] Ѣ 33k   "О творчестве автора" Критика
    (Статья 3-я).
  • Жизнь Наполеона Бонапарте и проч. Соч. Сира Валтера Скотта [1828] Ѣ 46k   "О творчестве автора" Критика
    (Статья 4-я и последняя)
  • Знакомство Доктора Пишо с Сир-Вальтером Скоттом [1825] Ѣ 12k   "Об авторе" Мемуары
  • Булгарин Ф.В. Ивангое или возвращение из Крестовых походов. Сочинение Вальтера Скотта... [1826] Ѣ 6k   "О творчестве автора" Критика
  • Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть вторая [1819] Ѣ 234k   "Романы" Переводы, Историческая проза, Приключения
    Ivanhoe.
    Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть первая [1819] Ѣ 200k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Ivanhoe.
    Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть третья [1819] Ѣ 191k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Ivanhoe.
    Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть четвертая [1819] Ѣ 215k   "Романы" Переводы, Историческая проза, Приключения
    Ivanhoe.
    Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Иванов вечер [1808] 12k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Извещаем господ занимающихся переводами Романов Вальтера Скотта... [1827] Ѣ 1k   "О творчестве автора" Публицистика
  • Иллюстрированные романы Вальтер Скотта. Изд. Павленкова [1895] Ѣ 1k   "О творчестве автора" Критика
  • Иллюстрированные романы Вальтер-Скота, в сокращенном переводе Л. Шелгуновой.- Пресвитериане.- Карл Смелый.- Певериль Пик.- Пертская красавица. Спб., 1893 г [1893] 2k   "О творчестве автора" Критика
  • Иллюстрированные романы Вальтер-Скотта в сокращенном переводе Л. Шелгуновой [1895] Ѣ 2k   "О творчестве автора" Критика
  • История Шотландии. Часть вторая [1830] Ѣ 308k   "Другие сочинения" Переводы, История, Публицистика
    The History of Scotland: Volume II.
    Русский перевод 1831 г.
  • Карл Смелый [1829] 1022k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Anne of Geierstein, or The Maiden of the Mist.
    Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака.
    Русский перевод 1892 г. (без указания переводчика).
  • Квентин Дорвард [1823] 1044k   Оценка:7.30*5   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward
    Перевод Марии Шишмаревой.
    Иллюстрации/приложения: 4 шт.
  • Квентин Дорвард [1823] Ѣ 1198k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward
    Изданіе А. И. Мамонтова. Москва, 1865.
  • Кенильворт [1821] Ѣ 1194k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Kenilworth.
    Санкт-Петербург: типография К. Н. Плотникова, 1875.
    Иллюстрации/приложения: 55 шт.
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть I [1825] Ѣ 237k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть II [1825] Ѣ 228k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть III [1825] Ѣ 286k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть IV [1825] Ѣ 257k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Ламмермурская невеста [1819] 679k   "Романы" Проза, Переводы
    The Bride of Lammermoor
    Перевод Василия Тимирязева (1893 г.).
    Иллюстрации/приложения: 10 шт.
  • Легенда о Монтрозе [1819] 485k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    A Legend of Montrose.
    Перевод Н. Н. Арбеневой.
    Иллюстрации/приложения: 5 шт.
  • Легенда о Монтрозе [1819] Ѣ 182k   "Романы" Проза, Переводы, Детская
    A Legend of Montrose.
    Серия: Иллюстрированные романы Вальтер-Скотта
    в сокращенном переводе Л. Шелгуновой.
    Изданіе Ф. Павленкова. С.-Петербургъ. 1892.
    Иллюстрации/приложения: 14 шт.
  • Давыдов Д.В. М. П. Алексеев. (В. Скотт и Д. Давыдов) [1982] 258k   "Об авторе" Критика Комментарии: ()
  • Загоскин М.Н. М. П. Алексеев. (В. Скотт и русские писатели) [1982] 83k   "Об авторе" Критика
    6. Посещение Абботсфорда А. К. Мейендорфом.- Английский перевод "Юрия Милославского" М. Н. Загоскина, сделанный В. П. Ланской и посвященный В. Скотту (1833).- Письма к В. Скотту "русского баснописца" А. Е. Измайлова из Архангельска о памятнике Ломоносову.- Русский портрет В. Скотта, выполненный в Париже.
  • Бунина А.П. М. П. Алексеев. Отъезд поэтессы Анны Буниной в Англию и ее письмо к В. Скотту [1990] 18k   "Об авторе" Критика
  • Маннеринг, или Астролог. Часть вторая [1815] Ѣ 270k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Маннеринг, или Астролог. Часть первая [1815] Ѣ 241k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Маннеринг, или Астролог. Часть третья [1815] Ѣ 250k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Маннеринг, или Астролог. Часть четвертая [1815] Ѣ 254k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Мармион. Часть вторая [1808] Ѣ 183k   "Стихотворения" Проза, Поэзия, Переводы
    или Битва при Флодден Филде.
    (Marmion: A Tale of Flodden Field)
    Издание: Москва. Въ Типографіи И. Степанова. При Императорскомъ Театрѣ. 1828.
  • Мармион. Часть первая [1808] Ѣ 123k   "Стихотворения" Проза, Поэзия, Переводы
    или Битва при Флодден Филде.
    (Marmion: A Tale of Flodden Field)
    Издание: Москва. Въ Типографіи И. Степанова. При Императорскомъ Театрѣ. 1828.
  • Монастырь [1820] Ѣ 1052k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    The Monastery.
    Съ двумя картинами, гравироваными на стали, и 45 политипажами въ текстѣ. Петербург. 1877.
    Иллюстрации/приложения: 47 шт.
  • Збрв. Невеста Ламмермурская; новые сказки моего хозяина, собранные и изданные Джедедием Клейенботамом, Учителем и Ключарем Гандерлейгского прихода; соч. С. В. Скотта [1827] Ѣ 1k   "О творчестве автора" Критика
  • Белинский В.Г. О жизни и произведениях сира Вальтера Скотта. Сочинение Аллана Каннингама... [1835] 18k   "О творчестве автора" Критика
  • Опасный замок [1831] Ѣ 124k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Castle Dangerous.
    Изданіе Ф. Павленкова. Петербург, 1894.
    Перевод Л. П. Шелгуновой.
    Иллюстрации/приложения: 6 шт.
  • Отрывок из Певериля, Романа В. Скотта [1823] Ѣ 20k   "Другие сочинения" Проза, Переводы, Историческая проза
    Peveril of the Peak.
    Текст издания: "Московскій вѣстникъ", Ч. 1, No 4, 1830.
  • Зубарев Письма о Франции в 1815 году, Сира Вальтера Скотта... [1827] Ѣ 5k   "О творчестве автора" Критика
  • Письма Павла к своему семейству; соч. Сир-Вальтера Скотта перевел с франц. Г. П.- М [1827] Ѣ 4k   "О творчестве автора" Критика
  • Покаяние [1819] 12k   "Стихотворения" Поэзия
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Предуведомление к драматическому этюду "Холидон Хилл" [1826] 8k   "Драматургия" Критика
    Перевод Д. А. Эристова (1826)
  • NewПуритане [1916] Ѣ 1094k   "Романы" Проза, Переводы, Приключения
    The Tale of Old Mortality.
    Текст издания: Санкт-Петербург : тип. К.Н. Плотникова, 1875.
    Иллюстрации/приложения: 46 шт.
  • Разбойник [1819] 6k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Перевод Э. Г. Багрицкого.
  • Тургенев И.С. Речь на международном праздновании столетия со дня рождения Вальтера Скотта [1871] 7k   "О творчестве автора" Публицистика
  • Роб Рой. Часть вторая [1817] Ѣ 228k   "Романы" Переводы, Историческая проза, Приключения
    Rob Roy.
    Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.
    Москва -- 1829.
  • Роб Рой. Часть первая [1817] Ѣ 273k   "Романы" Проза, Переводы, Приключения
    Rob Roy.
    Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.
    Москва -- 1829.
  • Роб Рой. Часть третья [1817] Ѣ 227k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Rob Roy.
    Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.
    Москва -- 1829.
  • Роб Рой. Часть четвертая [1817] Ѣ 221k   "Романы" Переводы, Историческая проза, Приключения
    Rob Roy.
    Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.
    Москва -- 1829.
  • Роб Рой [1817] Ѣ 1165k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    Rob Roy.
    Съ двумя картинами, гравированными на стали, и 50 политипажами въ текстѣ.
    Петербургъ. 1874
    .
    Иллюстрации/приложения: 52 шт.
  • Романы Вальтера Скотта. Том XV. Квентин Дорвард... [1845] Ѣ 7k   "О творчестве автора" Критика
  • Белинский В.Г. Романы Вальтера Скотта. Том третий. "Антикварий" [1845] 4k   "О творчестве автора" Критика
  • Белинский В.Г. Романы Вальтера Скотта. Том третий. "Антикварий" [1845] 3k   "О творчестве автора" Критика
  • Майков В.Н. Романы Вальтера Скотта.... Юрий Милославский, или Русские в 1612 году... [1847] 113k   "О творчестве автора" Критика
  • Сент-Ронанские воды. Часть вторая [1823] Ѣ 164k   "Романы" Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть первая [1823] Ѣ 213k   "Романы" Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть пятая [1823] Ѣ 181k   "Романы" Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть третья [1823] Ѣ 175k   "Романы" Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть четвертая [1823] Ѣ 172k   "Романы" Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть шестая [1823] Ѣ 151k   "Романы" Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сир Вальтер Скотт в Париже [1826] Ѣ 3k   "Об авторе" Публицистика
  • Сир Вальтер Скотт, трудясь над жизнеописанием Наполеона... [1827] Ѣ 0k   "О творчестве автора" Публицистика
  • Стихотворения [1840] 37k   "Стихотворения" Поэзия
    Клятва Мойны
    Военная песнь клана Макгрегор
    Яша
    Розабелла
    Песнь ("О дева! Жребий твой жесток!..")
    Предел родной
    Песня ("Красив Бригнала брег крутой...")
    Перевод Каролины Павловой (1856).
  • Стихотворения [1875] Ѣ 132k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Фиалка. - П. Шкляревского
    Замок Смальгольм. - В. Жуковского
    Беверлей.- И. Козлова
    Разбойник. - И. Козлова
    Из поэмы "Мармион".- В. Жуковскаго
  • Стихотворения [1819] Ѣ 9k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Рассвет
    Колыбельная песня
    Умирающий бродяга
    Перевод О. Н. Чюминой (1897).
  • Суд в подземелье [1808] 32k   "Стихотворения" Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Сэр Вальтер-Скотт [1875] Ѣ 9k   "Об авторе" Публицистика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Збрв. Талисман, или Ришард в Палестине, из Истории вpeмен Крестовых походов; соч. В. Скотта [1827] Ѣ 1k   "О творчестве автора" Критика
  • Сомов О.М. Талисман, или Ришард в Палестине. Из Истории времен Крестовых походов Вальтер-Скотта [1827] Ѣ 3k   "О творчестве автора" Критика
  • Талисман, [1825] 722k   "Романы" Проза, Переводы, Историческая проза
    или Ричард Львиное-Сердце в Палестине.
    (The Talisman)
    .
    Русский перевод 1907 г. (без указания переводчика).
    Иллюстрации/приложения: 8 шт.
  • Характер Наполеона [1827] Ѣ 11k   "Другие сочинения" Переводы, Публицистика
  • Хэлидон Хилл [1822] 139k   "Драматургия" Драматургия, Переводы
    Драматическая картина в 2-х действиях из шотландской истории.
    Перевод Д. А. Эристова (1826)
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Смотрите также:

  • Произведения Вальтера Скотта в Библиотеке М. Мошкова
  • Вальтер Скотт в Википедии
  • Библиография Вальтера Скотта на сайте "Лаборатория Фантастики"
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru