Lib.Ru/Классика: Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич: Сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: русский поэт, писатель, переводчик.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 02/01/1866 -- 31/12/1939
  • Где жил(а): Россия; С.С.С.Р.;,Харьков; Петербург-Петроград-Ленинград; Киев;
  • Обновлялось: 07/03/2022
  • Обьем: 650k/19
  • Посетителей: 429
  • Принадлежность: Русская литература XX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20476)
    Поэзия (5858)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11273)
    Сказки (1162)
    Детская (2046)
    Мемуары (3391)
    История (2994)
    Публицистика (19472)
    Критика (15988)
    Философия (1152)
    Религия (1201)
    Политика (490)
    Историческая проза (901)
    Биографическая проза (566)
    Юмор и сатира (1483)
    Путешествия (571)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1138)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (339)
    Справочная (8889)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2346)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Кукольный дом
    Случай из цензурной

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6642
     Произведений: 77278

    26/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Арндт Э.М.
     Афонин Е.Л.
     Вернадская М.Н.
     Грей Т.
     Залис-Зевис И.Г.
     Златовратский Н.Н.
     Конвей Х.
     Ласепед Б.
     Надсон С.Я.
     Никонов Б.П.
     Отрада Н.К.
     Панкратов В.С.
     Панфилов Е.А.
     Посников А.С.
     Руновский А.И.
     Свободин П.М.
     Сен-Ламбер Ж.
     Фантен-Дезодоар А.
     Чеботаревская А.Н.
  • Бадалич Г. Panem et circenses! [1888] Ѣ 11k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    * "Хлеба и зрелищ!"
    ("Ужели Рим охвачен вдруг чумою?!.")
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Ботев Х. Два стиховторения [1876] Ѣ 21k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    I. Хаджий Димитр. Баллада
    II. Элегия ("Оставь эти песни и речи...").
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Шеноа А. Избранные стихотворения [1881] Ѣ 47k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    I. Смерть Петра Свачича, последнего короля хорватскаго. Баллада
    II. Возрожденной Болгарии (1877 г.)
    III. К туманам ("Гой вы, туманы, седые туманы...")
    IV. Три слова ("Храни, дитя мое, три слова...")
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Пальмович А. Бальша, зетский господарь [1882] Ѣ 13k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("Проклятье Зете! Пусть она скорее...")
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Москов М. Два стиховторения [1888] Ѣ 8k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    I. Птичке ("О, если б я с тобой умчался, птичка...")
    II. Странник птичке ("Скажи мне, птичка, -- пролетая...")
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Харамбашич А. Избранные стихотворения [1888] Ѣ 9k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Утешение ("Ты была мне зеницею ока...")
    "Есть минуты, есть мгновенья..."
    Ответ критикам ("Довольно, критика сухая...")
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Народные славянские песни [1888] Ѣ 90k   "Переводы" Поэзия, Переводы
  • Прерадович П. Змея [1888] Ѣ 13k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Йованович-Змай Й. Стихотворения [1888] Ѣ 50k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Два отрывка из лирической поэмы: "Увянувшие розы"
    Горемычная мать
    Три гайдука
    К ней
    Сумасшедший
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Вазов И. Стихотворения [1888] Ѣ 134k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    Громада
    Памяти Ваковского
    К орлу
    "Не хочу я злого ликованья..."
    В окопах
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Тень человека [1915] 13k   "Проза" Проза
  • В храме [1895] Ѣ 4k   "Стихотворения" Поэзия
  • Гушалевич И.Н. В Карпаты! [1903] 3k   "Переводы" Поэзия, Переводы
    ("В Карпаты, в Карпаты! Туда к нам свобода...")
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского
  • В лапах [1897] 32k   "Проза" Проза
  • Избранные стихотворения [1916] 25k   "Стихотворения" Поэзия
    "Есть в глубине души тот уголок священный..."
    У Макарья ("Едва пройдут три дня, как ярмарочный флаг...")
    Антей ("Сын стихии, силач Антей...")
    В пустыре ("В трещины, в щели забитого зданья...")
    Около огня ("Я сижу у камина в полумраке холодном...")
    "В полумраке холодном я сижу у камина..."
    Рыцарь Духа ("О, бессмертный рыцарь Духа!..")
    "С свободной партией..."
    Капля огня ("В сердце темное упала...")
    "Их прежде не было... О них не знали мы..."
    Из морских мотивов ("Море требовало дани...")
    Певец Фай-Сян ("Друг к другу тянутся и пахнут астореи...")
    Тайна леса ("Лес тайну бережет и пришлеца чужого...")
    Там и тут ("Все идут, не отдыхая...")
    Шпик
  • Мертвая правда [1906] 57k   "Проза" Проза
  • На мертвом якоре [1908] 105k   "Проза" Проза
  • Стихотворения в прозе [1909] 15k   "Стихотворения" Поэзия
    Та, которую люблю, и та, которую ненавижу
    Та, которую боюсь.
    Раз в году
    Я лишился друга
    Перебежчик
    Новая книга
    Мчится поезд
    Смерть
    В тумане.
  • В. В. Уманов-Каплуновский: биографическая справка [1903] 0k   "Об авторе" Справочная
  • Смотрите также:

  • В. В. Уманов-Каплуновский в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru