Lib.Ru/Классика: Ван-Лерберг Шарль: Избранные сочинения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе: (фр. Charles van Lerberghe) -- бельгийский франкоязычный поэт, новеллист и драматург.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 21/10/1861 -- 26/10/1907
  • Где жил(а): Бельгия;,Гент; Брюссель;
  • Обновлялось: 21/10/2021
  • Обьем: 61k/2
  • Посетителей: 331
  • Принадлежность: Бельгийская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20335)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11166)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19247)
    Критика (15891)
    Философия (1146)
    Религия (1183)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8857)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2338)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Золотой теленок
    Спящая царевна

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6612
     Произведений: 76750

    15/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Апухтин А.Н.
     Блох Г.А.
     Бродский Н.Л.
     Гартман М.
     Гауптман Г.
     Гершель У.
     Гиероглифов А.С.
     Гюго А.
     Дмитриев Н.Д.
     Евстигнеев М.Е.
     Золотарев А.А.
     Ивановская П.С.
     Колос Л.Я.
     Лафатер И.К.
     Мочалов П.С.
     Ноай А.Д.
     Поленова Е.Д.
     Радде Г.И.
     Соловьев Д.К.
     Сушков Н.В.
     Утин Е.И.
     Флеминг М.
     Энгельгардт Б.М.
     Яхонтов В.Н.
  • Избранные стихотворения [1904] 53k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Смутные видения (1898)
    Золотая ладья. Перевод Эллиса
    Из поэмы "Сад замкнутый"
    "Я прильну к тебе здесь, на сердце твое..." Перевод К. Бальмонта
    "Эти руки, прялкой утомленные..." Перевод Эллиса
    "Она развязала на поясе узел и стала, нагая..." Перевод К. Бальмонта
    "Протяни свои руки в зыби мои..." Перевод К. Бальмонта
    "Когда ты мне в очи глядишь, дорогой..." Перевод Ю. Веселовского

    Будущая песнь. Перевод Эллиса
    Забвение. Перевод Эллиса
    Счастье. Перевод Эллиса
    Неудовлетворенная. Перевод Ю. Веселовского
    Прости. Перевод Эллиса
    Смерть. Перевод Эллиса
    Эпитафия. Перевод Ю. Веселовского
    Песнь Евы (1904)
    "Дождь, мой брат..." Перевод В. Брюсова
    "Замкнись, магический круг!.." Перевод В. Брюсова
    "Не ярок, не жгуч..." Перевод В. Брюсова
    Я. Перевод К. Бальмонта
    Возлюбленный. Перевод К. Бальмонта
    Приношение. Перевод К. Бальмонта
    "-- Как хороши твои цветы..." Перевод Ю. Веселовского.
  • Шарль ван Лерберг: биографическая справка [1962] 8k   "Об авторе" Публицистика, Критика, Справочная
  • Смотрите также:

  • Шарль Ван Лерберг в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru