Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12720)
Поэма (821)
Сборник стихов (2591)
Стихотворение (2135)
Эссе (256)
Очерк (9188)
Статья (35121)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (148)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Апология сумасшедшего
Примечание к публикации

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6637
 Произведений: 77220

24/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Арнольд М.
 Боборыкина С.А.
 Бородаевский В.В.
 Брэндон Т.
 Глебов Д.П.
 Голодный М.С.
 Долгоруков А.В.
 Жевахов Н.Д.
 Каяндер П.
 Кондурушкин С.С.
 Левин Б.М.
 Мартынов А.С.
 Мильвуа Ш.
 Мицкевич А.
 Морли Д.
 Неверов А.С.
 Немирович-Данченко В.И.
 Пинкевич А.П.
 Сетницкий Н.А.
 Скриб Э.
 Филиппов Т.И.
 Шервашидзе А.К.
Страниц (57): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Китаец Си-Юб [1900] 34k   Рассказ
    See Yup.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", 1900.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Китайский мальчик [1882] 25k   Статья
    Рассказ в обработке Н. Горвица и Ал. Слонимского.Рисунки Н. Лапшина.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Компаньон Теннесси [1869] 24k   Рассказ
    Tennessee"s Partner.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Крестовый поход на "Эксцельсиоре" [1887] 274k   Роман
    The crusade of the Excelsior.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Москва: т-во И. Д. Сытина, 1915. Том пятый.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Кто был мой тихий друг? [1878] 20k   Рассказ
    Who Was My Quiet Friend?Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Лото [1867] 19k   Рассказ
    или Похожденія молодого человѣка на поискахъ религіи.М-ра Бенджаминса.(Lothaw by Mr. Benjamins).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Маленький язычник [1874] 28k   Рассказ
    Wan Lee, the pagan.Перевод Александра Березовского.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 8, 1902.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Малютка Сильвестр [1875] 33k   Рассказ
    Ваbу Sylvester.Перевод Марии Ловцовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1902.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Мать пятерых детей [1897] 22k   Рассказ
    А Mother of Five.Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Миллионер [1888] 122k   Рассказ
    А Millionaire of Rough‑and‑Ready.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ ", NoNo 6-7, 1888.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Мисс Микс [1867] 19k   Рассказ
    Соч. Ch-l-tte Br-nte.(Miss Mix by Ch-l-tte Br-nte).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Мичман Бризи [1867] 16k   Рассказ
    Соч. капитана M-rry-t, R. N.(Mr. Midshipman Breezy by Capt. M-ry-t).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Млисс [1873] 62k   Рассказ
    Mliss.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Мук-а-Мук [1867] 16k   Рассказ
    Новейшая индийская повесть (по Куперу).(Muck-a-Muck: A Modern Indian Novel. After Cooper).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Н. Н [1867] 8k   Рассказ
    Повѣсть во французскомъ параграфическомъ стилѣ..(NN. A French Paragraphic Novel).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Наследник Мак-Гулишей [1894] 100k   Рассказ
    The Heir of Mc Hulishes.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1893.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Наследница [1879] 37k   Рассказ
    An Heiress of Red Dog.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Находка [1882] 69k   Рассказ
    Found at Blazing Star.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1882.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Не по хорошу мил, а по милу хорош [1867] 19k   Рассказ
    Чарльза Рида.(Handsome is as Handsome Does by Ch-s R-de).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Опекун [1890] 258k   Роман
    A Ward of the Golden Gate.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 11-12, 1891.Перевод Анны Энквист.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Отверженный [1884] 64k   Рассказ
    Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал: "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Пастух из Солано [1877] 15k   Рассказ
    The Man from Solano.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Покерфлетские изгнанники [1872] 26k   Рассказ
    The Outcasts of Poker Flat.Перевод Ольги Срезневской (1874).Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 9, 1873.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Природа и люди в Америке [1872] 218k   Сборник рассказов
    I. Удача Гремучего-Лагеря.II. Изгнанники Покер-Флата.III. Уличный мальчишка.IV. Покинутые мною околотки.V. Идиллия Ред-Гоча.VI. Приятель Тенесси.VII. Изумительные похождения мастера Чарльза Соммертона.VIII. В ожидании корабля. Идиллия Форт-Пойнта.IX. Млисс.X. Уличная собака.I. Женщина, ...
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Протеже Джека Гамлина [1889] 72k   Рассказ
    Mr. Jack Hamlin"s Mediation.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1894.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Рассказ без развязки [1877] 12k   Рассказ
    A Sleeping-Car Experience.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Ред-Догская наследница [1879] 43k   Рассказ
    An Heiress of Red Dog.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Москва: т-во И. Д. Сытина, 1915. Том пятый.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Рождественский подарок [1870] 16k   Рассказ
    Разсказъ для маленькихъ воиновъ.(The Christmas Gift that Came to Rupert).Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Роман в долине Мардонио [1872] 30k   Рассказ
    The Romance of Madroño Hollow.Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Салли Доуз [1892] 185k   Повесть
    Sally Dows.Перевод с рукописи Ф. Д.Текст издания: журнал "Русское Обозрѣніе", NoNo 1-4, 1892.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Салли Доус [1893] 187k   Повесть
    Sally Dows.Перевод княгини Е. С. Кудашевой.Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Сама невинность [1894] 44k   Рассказ
    An Ingenue of the Sierras.Перевод княгини Е. С. Кудашевой.Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Сафо с Зеленых Ключей [1890] 106k   Рассказ
    A Sappho of Green SpringsТекст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 6-7, 1893.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Святой Николай [1875] 35k   Поэма
    (Рождественский рассказ).How Santa Claus Came to Simpson"s Bar.Поэтическое переложение Николая Познякова (1875).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Селина Седилия [1867] 15k   Рассказ
    Соч. миссъ M. R. B-dd-n, и миссисъ H-n-у W-d.(Selina Sedilia by Miss M. E. B-dd-n and Mrs. H-n-y W-d).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Си-Юп [1898] 42k   Рассказ
    See Yup.Перевод А. Г. Бекетовой.Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Случай в жизни мистера Джона Окгёрста [1874] 61k   Рассказ
    А Passage in the Life of Mr. John Oakhurst.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1874.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Случай из жизни игрока [1874] 62k   Рассказ
    А Passage in the Life of Mr. John Oakhurst.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Счастье Ревущего Стана [1868] 29k   Рассказ
    The Luck of Roaring Camp.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Таинственный призыв [1895] 9k   Рассказ
    The Christmas Gift that Came to Rupert.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Тайна гасиенды [1893] 73k   Глава
    The Mystery of Hacienda.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1894.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Товарищ Теннесси [1869] 23k   Рассказ
    Tennessee"s Partner.Текст издания: журнал "Нива", No 16, 1874.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Три стихотворения [1874] 8k   Стихотворение
    I. Рейнские легенды ("Место: замок на вершине...")II. Пробуждение ("Чу! я слышу гул и топот...")III. Троицын цвет ("У мутных вод, долин, изборожденных...")Перевод Дмитрия Михаловского (1874).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Трое бродяг [1900] 32k   Рассказ
    Three Vagabonds of Trinidad.Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Удивительная шайка [1867] 39k   Рассказ
    или Мальчик-Атаман, Юный Политик и Чудо-Пират.(The Hoodlum Band, or the Boy Chief, the Infant Politician, and the Pirate Prodigy).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 4, 1883.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Фантина [1867] 10k   Рассказ
    По Виктору Гюго.(Fantine. After the French of Victor Hugo).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Флип [1882] 114k   Повесть
    Flip: A California Romance.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Человек с тяжелым бременем [1895] 11k   Рассказ
    Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Человек, преследуемый духами [1867] 17k   Рассказ
    Рождественскій разсказъ, по Чарльсу-Диккенсу.(The Haunted Man: A Christmas Story by Ch-l-s D-k-ns).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Что волк действительно сказал Красной Шапочке [1883] 1k   Стихотворение
    Перевод Ек. Бекетовой-Красновой (1883).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Что случилось на фонде [1876] 51k   Рассказ
    Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Эпизод из жизни игрока [1874] 44k   Рассказ
    А Passage in the Life of Mr. John Oakhurst.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 4-6, 1876.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Эсмеральда из Скалистого Каньона [1899] 33k   Рассказ
    An Esmeralda of Rocky Canyon.Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
  • Брехт Бертольт: Два стихотворения [1934] 5k   Стихотворение
    Не оставляй следов... ("Отстань от товарищей на вокзале...")Песня о штурмовике ("Урчит пустое брюхо...")Перевод Сергея Третьякова.
  • Брехт Бертольт: Святая Иоанна скотобоен [1933] 199k   Пьеса
    Перевод Сергея Третьякова.
  • Бриджес Виктор: Человек ниоткуда [1912] 291k   Роман
    The Man from Nowhere (1913).
  • Бриджес Виктор: Человек ниоткуда [1913] 429k   Роман
    The Man from Nowhere.Перевод с английского со втсупительной статьей проф. К. И. Арабажина. Рига, 1927 г.
  • Брийан Морис: Два советских театра [1930] 26k   Статья
  • Бринк Бернгард Тен: Ромео и Джульетта [1892] 19k   Очерк
    Текст издания: В. Шекспиръ в двухъ томахъ. Подъ редакціей А. Е. Грузинскаго. Том I.Типографія т-ва А. А. Левенсонъ. Москва. 1912.
  • Бриссет Нелли: Привидение Хильтонского замка [1909] 65k   Новелла
  • Бродзинский Казимир: Заслав [1891] 11k   Стихотворение
    Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Броннер Франц-Ксавер: Две идиллии [1814] 17k   Очерк
    1. Куры.2. Выздоравливающий Эдон.Перевод Василия Перевощикова.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы". No 14, 1814.
  • Броннер Франц-Ксавер: Находка [1816] 7k   Очерк
    Перевод Василия Перевощикова.
  • Броннер Франц-Ксавер: Отец семейства и Тиверий на острове Капрее [1816] 24k   Очерк
    Перевод Василия Перевощикова.
  • Броннер Франц-Ксавер: Сновидение [1814] 13k   Очерк
    Перевод Василия Перевощикова.
  • Броннер Франц-Ксавер: Треножник [1814] 15k   Рассказ
    Перевод Василия Перевощикова.
  • Бронте Шарлотта: Дженни Эйр [1847] 1315k   Роман
    Jane Eyre.Перевод Иринарха Введенского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-10, 1849.
  • Бронте Шарлотта: Джэни Эйр [1847] 733k   Роман
    История моей жизни.(Jane Eyre).Текст издания: журнал "Юный читатель", NoNo 3, 5, 1901.
  • Броутон Рода: Бедный хорошенький Боби [1894] 38k   Рассказ
    Перевод Натальи Арабажиной (1894).
  • Броутон Рода: Белинда [1883] 710k   Роман
    Belinda.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 3-8, 1884.
  • Броутон Рода: Нашла коса на камень [1880] 115k   Повесть
    Сцѣны и характеры.Изъ романа Роды Броутонъ: "Second Thoughts", by Rhoda Broughton.Перевод, вступительное слово -- Ольги Поповой.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 1, 1883.
  • Броутон Рода: Сам себе враг [1872] 125k   Очерк
    Психологическій очеркъ изъ романа Роды Броутонъ: "Good-bye Sweetheart".Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 8, 1876.
  • Брук Эмма: Перелом [1895] 384k   Роман
    Transition.Перевод с английского Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-6, 1897.
  • Бруно Джордано: Изгнание Торжествующего Зверя [1585] 472k   Трактат
    Перевод с итальянского, вступление и примечания Алексея Золотарева (1911).
  • Бруун Лауридс: Пан [1904] 287k   Роман Комментарии
    (Pan)Роман в четырех часах.Текст издания: журнал "Современный Міръ", NoNo 1-3, 1907.
  • Брэддон Мэри Элизабет: Бесплодная жертва [1881] 903k   Роман
    Asphodel.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", NoNo 10-12, 1882.
  • Брэддон Мэри Элизабет: Джерард [1891] 745k   Роман
    Gerard, or the World, the Flesh and the Devil.Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 7-12, 1892.
  • Брэддон Мэри Элизабет: До горького конца [1872] 831k   Роман
    To the Bitter End.Русский перевод 1872 г. (без указания переводчика).
  • Брэддон Мэри Элизабет: Кровавое наследство [1867] 375k   Роман
    Rupert Godwin.Перевод Эмилии Нельсон (Вороновой) (1870). Издавался также под названием "Тайна банкира" и "Руперт Годвин".
  • Брэддон Мэри Элизабет: Куй железо, пока горячо [1874] 1218k   Роман
    Taken at the flood.Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 1-3, 5-9, 1874.
  • Брэддон Мэри Элизабет: Победа Элинор [1863] 929k   Роман Комментарии
    Eleanor"s Victory.Русский перевод 1870 г. (без указания переводчика).
  • Брэддон Мэри Элизабет: Раздвоенное копыто [1879] 1061k   Роман
    The Cloven Foot.Перевод Ольги Поповой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 1-7, 1881.
  • Брэддон Мэри Элизабет: Тайна индийских офицеров [1862] 485k   Роман
    The Lady Lisle.Перевод М. Н. Воронова (1878 г.).Публиковался также под заглавием "Преступление капитана Артура".
  • Брэддон Мэри Элизабет: Тайна леди Одлей [1862] 854k   Роман
    Lady Audley"s Secret.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 2-6, 1863.
  • Брэндон Томас: Тетка Чарлея [1892] 143k   Оценка:7.03*13   Пьеса
    (Charley"s Aunt)Фарс в 3-х действиях.Перевод Нины Корш (1894).
  • Брюнетьер Фердинанд: Космополитизм и нацинальные литературы [1895] 43k   Статья
    Le Cosmopolitisme et la Littérature nationale.Перевод Татьяны Криль (1895).
  • Брюнетьер Фердинанд: Эволюция литературы [1891] 135k   Трактат
    L"évolution des genres dans l"histoire de la littérature.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. VI-VII, 1891.
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Из армянской поэзии [1924] 332k   Оценка:3.00*3   Сборник стихов
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Из Янки Купалы [1914] 2k   Сборник стихов
    По лесам как зацветалиНа Купалье
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Сасунци Давид [1915] 49k   Поэма Комментарии
    Перевод героического эпоса армянского народа "Давид Сасунский" был осуществлен В. Брюсовым соместно с М. Л. Лозинским.
  • Буагобей Фортуне: Дьявольская колесница. Часть вторая [1881] 774k   Роман
    L"Équipage du diable.
  • Буагобей Фортуне: Дьявольская колесница. Часть первая [1881] 639k   Роман
    L"Équipage du diable.
  • Буагобей Фортуне: Украденное ожерелье [1881] 520k   Роман
    Текст издания: "Газета А. Гатцука", 1881.
  • Буало Никола: "Ты лжешь немилосердно..." [1804] 2k   Стихотворение
    Перевод М. С. Щулепникова.
  • Буало Никола: Для любителей латинской словесности [1810] 3k   Статья
    Эпитафия Ж. Расину на латинском языке, на камне в церкви Magny Lessart: С исторической справкой о ее происхождении.Журнал "Вестник Европы". -- 1810. -- Часть 53, Nо 20. -- С.305-307.
  • Буало Никола: Наука о стихотворении и поэзии [1674] 226k   Статья
    L"Art poétique en vers.Перевод В. К. Тредиаковского (1748).
  • Буало Никола: Сатира на женщин. Песнь X [1660] 103k   Поэма
    Перевод с французского Николая Телепнева (1829).
  • Буассье Гастон: Последние времена язычества. Том первый [1891] 701k   Монография
    (La fin du paganism)Историческіе очерки конечныхъ религіозныхъ столкновеній на Западѣ въ IV вѣкѣ.Переводъ Н. Трескина (1893).
  • Буйе Луи: Поэт звезды [1883] 9k   Стихотворение
    Перевод Петра Вейнберга.
  • Буйе Луи: Четыре перевода [1872] 5k   Статья
    1. Женщине ("Как! Так и ты лгала, твердя: "люблю тебя!"...). Перевод Петра Вейнберга. 2. Поэт звезды ("Целый день он не ел ничего ..."). Перевод Петра Вейнберга. 3. "Как ненавижу я плаксивого поэта...". Перевод Николая Гумилева. 4. "Я очень ...
  • Буйи Жан-Николя: Геройство девицы [1811] 21k   Рассказ
    Повѣсть.(Conseils à ma fille).Перевод Г. В. Сокольского"Вѣстникъ Европы", NoNo 5-6, 1815.
  • Буйи Жан-Николя: Розы Мальзерба [1810] 14k   Рассказ
    Les Roses de M. de Malesherbes.Перевод Василия Жуковского.
  • Бук Яков: Сербская липа [1871] 5k   Стихотворение
    "Какъ радостно видѣть кудрявую липу..."Перевод Н. В. Гербеля
  • Булви Г.: Демутье в Венсенне, или Примиритель [1825] 13k   Рассказ
    Повѣсть, соч. Г. Булви.Перевод Алексея Бочкова.Текст издания: журнал "Благонамѣренный", NoNo XXXVII и XXXVIII, 1825.
  • Буле Иоганн-Феофил: О рунах [1811] 2k   Статья
    "Вестник Европы". -- 1811. -- Часть. 56, Nо 5.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Будущая порода людей [1871] 318k   Роман
    The Coming Race.Издание Е. Н. Ахматовой (1875).
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Восход и закат [1841] 438k   Роман
    Night and MorningТекст издания: "Библіотека Для Чтенія", т.62, 1844.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Деньги [1840] 175k   Пьеса
    (Money)Комедия в пяти действиях.Перевод А. С. Горкавенко (1841).
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Кенельм Чилингли, его приключения и мнения [1873] 1242k   Роман
    Kenelm Chillingly.Текст издания: Приложение к журналу "Русский Вестник" за 1873 г.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Король англосаксов [1848] 840k   Роман
    Исторический роман.Harold, the Last of the Saxons.Перевод Михаила Воронова (1878).
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Лейла, или Осада Гренады. Часть вторая [1838] 201k   Роман
    Leila, or, The Siege of Granada.Москва. В типографии Н. Эрнста. 1842.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Лейла, или Осада Гренады. Часть первая [1838] 235k   Роман
    Leila, or, The Siege of Granada.Москва. В типографии Н. Эрнста. 1842.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Мой роман [1853] 2383k   Роман
    или Разнообразие английской жизни.(My Novel, or Varieties in English Life).Текст издания: журнал "Современникъ", тт. 38-42, 1853, тт. 43-45, 1854.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Нормен, морской капитан, или Родовое право [1839] 147k   Пьеса
    (The Sea Captain; or, The Birthright)Драма в пяти действиях.Перевод А. Горкавенко.Текст издания: "Пантеонъ", No 8, 1840.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Парижане [1873] 1657k   Роман
    The Parisians.Текст издания: Приложение к журналу "Русский Вестник" за 1874 г.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Последние дни Помпеи [1834] 324k   Роман
    Исторический рассказ.The Last Days of Pompeii .Примѣнненый для юношескаго возраста П. Морицомъ переводъ Е. Г. Тихомандрицкой (1902).
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Последний барон. Часть вторая [1843] 667k   Роман
    Исторический роман.(The Last of the Barons)Текст издания: Санкт-Петербург, въ типографіи В. С. Балашева.1879.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Последний барон. Часть первая [1843] 470k   Роман
    Исторический роман.(The Last of the Barons)Текст издания: Санкт-Петербург, въ типографіи В. С. Балашева.1879.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Семейство Какстон [1849] 1192k   Роман
    The Caxtons: A Family Picture.Текст издания: журнал "Москвитянинъ", чч. 3-5, 1850.
  • Бунин Иван Алексеевич: Избранные поэтические переводы [1916] 16k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов
    Адам Аснык     Лилии.    Астры.    "Без слов мы навсегда простилися с тобою...".     Геракл. Мотив Сенкевича. Вечерняя молитва. Леконт де Лиль     Золотой диск.     Усопшему поэту.     В темную ночь, в штиль. Под экватором. Аветик Исаакян. "Моя душа объята тьмой полночной". ... ...
  • Бургонь Адриен: Пожар Москвы и отступление французов. 1812 год [1853] 376k   Книга очерков
    Воспоминания сержанта Бургоня.(Mémoires du sergent Bourgogne).Перевод Л. Г. (1898).
  • Бургоэн Жан-Франсуа: Аранжуец [1789] 13k   Очерк
    Aranjuez. Фрагмент из книги "Tableau de l"Espagne moderne".Перевод с немецкого Г. Ф. Покровского (1808).
  • Бурже Поль: Александр Дюма-сын [1883] 101k   Очерк
    I. Дюма-моралист.II. Анализ любви.III. Бессилие любить.IV. Источники мистицизма.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Алина [1889] 40k   Статья
    Рождественский рассказ. По изданию: "Русская Мысль", 1889, No 12
  • Бурже Поль: Анри-Фредерик Амиель [1883] 67k   Очерк
    I. Германское влияние.II. Дух анализа у Амиеля.III. Амиель в своих мечтаниях.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Брут [1910] 24k   Рассказ
    Le Brutus.Перевод Е. Ильиной (1910).
  • Бурже Поль: Воскресение [1912] 22k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", кн.X, 1912.
  • Бурже Поль: Габриэль Оливье [1890] 101k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 1-2, 1890.
  • Бурже Поль: Густав Флобер [1883] 81k   Эссе
    I. Романтизм.II. Пессимизм Флобера.III. Теории искусства.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Женское сердце [1890] 510k   Роман
    Un cœur de femme.Перевод графини Марии Комаровской, 1911.
  • Бурже Поль: Женское сердце [1890] 395k   Роман
    Un cœur de femme.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 6-12, 1890.
  • Бурже Поль: Иван Тургенев [1883] 68k   Эссе
    I. Космополитизм Тургенева.II. Эстетика наблюдательности.III. Пессимизм и мягкость.IV. Тургеневские женщины.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Избранные стихотворения [1887] 22k   Сборник стихов
    Три встречи. Поэма.У тихой пристани. Поэма.Увядшие розы ("Я помню, как тёплою ночью осенней...")‎Преждевременное горе ("‎Как жалко мне всегда детей осиротелых!..")Греческая песня ("Был вечер. Лодка шла под всеми парусами...")Перевод Ольги ...
  • Бурже Поль: Ипполит Тэн [1883] 96k   Эссе
    I. Философская чувствительность Тэна.II. Среда.III. Человеческая душа и наука.IV. Политические теории Тэна.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Космополис [1893] 606k   Роман
    Cosmopolis.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.XII, 1892, кн. I, III, IV, 1893.
  • Бурже Поль: Кружевной веер [1912] 22k   Рассказ
    L"Éventail de dentelle.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1912, NoNo 1, 5.
  • Бурже Поль: Леконт-де-Лиль [1883] 67k   Очерк
    I. О современности.II. Наука и поэзия.III. Источники пессимизма.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Меньшая сестра Алины [1894] 112k   Повесть
    (Un Scrupule -- "Щепетильность").Два отрывка из дневника Франсуа Вернанта.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1893.
  • Бурже Поль: Похищение [1902] 23k   Рассказ
    L"Enlèvement.Перевод Е. Ильиной (1910).
  • Бурже Поль: Русская курсистка [1910] 6k   Очерк
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 23.
  • Бурже Поль: Старый хозяин [1895] 81k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1895.
  • Бурже Поль: Стендаль (Анри Бэйль) [1883] 93k   Эссе
    I. Человек.II. Дух анализа у Стендаля.III. Космополитизм Бейля.IV. "Красное и Черное".Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Сын [1909] 23k   Рассказ
    Le Fils.Перевод Е. Ильиной (1909).
  • Бурже Поль: Тэн [1886] 79k   Очерк
    (Paul Bourget: "Essais de Psychologie contemporaine").Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VII, 1887.
  • Бурже Поль: Угроза [1910] 27k   Рассказ
    La Menace.Перевод Е. Ильиной (1910).
  • Бурже Поль: Шарль Бодлер [1883] 40k   Эссе
    I. Анализ любви у Бодлера.II. Пессимизм Бодлера.III. Теория упадка.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Эдмон и Жюль Гонкуры [1883] 82k   Очерк
    I. Искусство и литература.II. Романы братьев Гонкуров.III. Вопросы слога.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Бурже Поль: Эрнест Ренан [1883] 90k   Эссе
    I. Впечатлительность Ренана.II. Диллетантизм.III. Этические воззрения Ренана.IV. Аристократические мечтания Ренана.Перевод Э. К. Ватсона (1888).
  • Буссенар Луи Анри: Герои Малахова кургана [1903] 366k   Роман Комментарии
    Le Zouave de Malakoff.Перевод Веры Карпинской (1904).
  • Буссенар Луи Анри: Десять миллионов Красного Опоссума [1879] 295k   Роман
    Les Dix Millions de l"Opossum rouge. À travers l"Australie.Перевод Ф. Ф. Волгина (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Десять тысяч лет среди льдов [1890] 118k   Повесть
    10 000 ans dans un bloc de glaceПеревод Ф. Волгина.
  • Буссенар Луи Анри: Из Парижа в Бразилию [1884] 609k   Роман
    De Paris au Brésil par terre, à la poursuite d"un héritage.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Ледяной ад [1900] 353k   Роман
    L"Enfer de Glàce, roman d"aventures au Klondike.Русский перевод 1901 г. (без указания переводчика).
  • Буссенар Луи Анри: Монмартрская сирота [1894] 568k   Роман
    L"Orphelin de Montmartre (Les Combattants de la Vie. Orphelin)Роман написан в соавторстве с Анри Маленом (Henri Málin).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Око за око [1881] 12k   Рассказ
    La peine du talion (Episode d"un voyage en Guyane).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Освобождение [1885] 11k   Рассказ
    Une évasion.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Охотники за каучуком [1887] 1133k   Роман
    Les Chasseurs de caoutchouc.Перевод Анны Энквист (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Под Южным Крестом [1883] 869k   Роман Комментарии
    Aventures d"un Gamin de Paris à travers l"Océanie.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Приключения в стране бизонов [1886] 217k   Роман
    Aventures d"un Gamin de Paris au pays des Bisons.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Приключения в стране львов [1886] 253k   Роман
    Aventures d"un Gamin de Paris au pays des Lions.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Приключения в стране тигров [1886] 224k   Роман
    Aventures d"un Gamin de Paris au pays des Tigres.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Приключения парижанина в Океании [1882] 887k   Роман
    Aventures d"un Gamin de Paris à travers l"Océanie.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Буссенар Луи Анри: Путешествие парижанина вокруг света [1880] 898k   Роман Комментарии
    Le Tour du Monde d"un Gamin de Paris .Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Буссенар Луи Анри: Пылающий остров [1898] 281k   Роман
    L"Íle en Feu.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: С Красным Крестом [1898] 349k   Роман
    Более правильное название "Подвиги санитарки. Путешествия и приключения мадемуазель Фрикетты"(Les Exploits d"une ambulancière. Voyages et Aventures de Mademoiselle Friquette).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Сила факира [1898] 8k   Рассказ
    Mystères de l"Inde: le miracle du fakirРусский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Буссенар Луи Анри: Среди факиров [1901] 453k   Роман
    Les Étrangleurs du Bengale.Перевод М. Т. Блок (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Чудеса факиризма [1891] 22k   Рассказ
    Mystères de l"Inde: le miracle du fakir.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 33.
  • Буте Фредерик: Двойник Клода Меркера [1923] 159k   Повесть
    Le Reflet De Claude Mercoeur.Перевод Юрия Султанова (1928).
  • Буте Фредерик: Повесть о диком человеке с набережной Пей-Чернила [1902] 138k   Повесть
    L"Homme sauvage.Перевод пер. В. Н. Пушкиной (1903).
  • Буте Фредерик: Привидение [1916] 8k   Новелла
  • Буте Фредерик: Путешествие Юлиуса Пингвина [1902] 150k   Повесть
    Julius Pingouin.Перевод пер. В. Н. Пушкиной (1903).
  • Буте Фредерик: Убийство [1934] 14k   Рассказ
  • Бутеншен И. Ф.: О камнях, падающих с неба [1803] 4k   Очерк
  • Буффлер Станислас: О веселости [1809] 2k   Эссе
    Вестник Европы. -- 1809. -- Часть 46, Nо 13.
  • Буш Вильгельм: Духовое ружье [1910] 4k   Стихотворение
    Перевод Константина Льдова.
  • Буш Вильгельм: Макс и Мориц, или Два шалуна [1865] 24k   Оценка:8.00*4   Поэма
    Max und Moritz -- Eine Bubengeschichte in sieben Streichen.Перевод Константина Льдова (1890).
  • Буш Вильгельм: Плиш и Плум. Две собачки [1882] 21k   Поэма
    Plisch und Plum.Перевод Константина Льдова (1890).
  • Буш Вильгельм: Проказы шалуна [1859] 34k   Поэма
    Юмористический роман в стихах и карикатурах.(Fipps der Affe)Перевод Лиодора Пальмина.
  • Бушор Морис: Три стихотворения [1900] 4k   Сборник стихов
    I. "Когда я в сумерках, от страсти сам не свой..."II. "Вот чудный уголок! Среди безмолвных нив..."III. "Еще две-три минуты есть у нас..."Перевод Владимира Лихачева (1900).
  • Буэнвилье: Географическое описание царства поэзии [1814] 7k   Эссе
    [Шуточная аллегория в манере прециозной литературы][Перевод Ивана Пущина]
  • Буэнвилье: Топографическое описание царства поэзии [1802] 10k   Эссе
    [Из "Nouvelle Bibliotheque des romans". T.9]Перевод Н. М. Карамзина
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: "За цепи гор перенесу я взоры..." [1892] 3k   Стихотворение
    Перевод Т. К. (1892).
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Два деятеля [1894] 72k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1894.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Дочь Рыбачки [1868] 380k   Роман
    Fiskerjenten.Перевод А. П. Зенкевич.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 7, 1883
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Новая драма норвежского писателя Бьорнсона "Перчатка" [1883] 15k   Статья
    Эта рецензія заимствована нами изъ только что начавшаго выходить въ Чикаго журналѣ "Scandinavia" (на англійскомъ языкѣ).Текст издания: журнал "Изящная литература", No 12, 1883.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Орлиное гнездо [1908] 5k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 5.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Отец [1910] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 9.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Тортовая несостоятельность [1875] 215k   Пьеса
    (En Fallit).Комедия в 4-х действиях.Перевод И. И. Паульсона (1889).
  • Бьюкенен Роберт Уильямс: Лондонская идиллия [1866] 50k   Поэма
    Перевод Дмитрия Мина.Текст издания: "Русскій Вестникъ", No 11, 1880.
  • Бьюкенен Роберт Уильямс: Под тенью меча [1876] 607k   Роман
    Роман из эпохи Наполеона I.(The Shadow of the Sword)Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 55-57, 1894.
  • Бэрнанд Ф. С.: Заметки нервного человека [1895] 92k   Очерк
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 9, 1895.Перевод Леонида Полонского.
  • Бэрри, Эдвард: Русская балерина "обожает танцевать в Чикаго" [1936] 12k   Статья
    "Чикаго Сандэй Трибьюн", 3 мая 1936, стр. 3.
  • Бюргель Бруно: Ракетой на Луну [1920] 394k   Роман
    Der Stern von Afrika. Ein Roman aus dem Jahr 3000 -- дословно: "Звезда Африки. Роман 3000 года".Фантастический роман.Перевод Семена Займовского (1925).
  • Бюргель Бруно: Старое и новое о планете Марс [1897] 36k   Статья
    Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 12, 1897.
  • Бюргер Андрей Иванович: Садовник и соловей [1827] 6k   Очерк
  • Бюргер Готфрид Август: Избранные стихотворения [1877] 133k   Сборник стихов
    По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.1. Ленора. - В. Жуковского.2. Дочь Таубенгеймского пастора. - Н. Гербеля.3. Песнь о верности. - Ф. Миллера.4. Вейнсбергские женщины. - Н. Гербеля.5. Похищение Европы. - Ф. Миллера.6. ...
  • Вавжецкий Томаш: Речь г-на Вавржецкаго к своим согражданам [1815] 18k   Речь
    [20 июня в Варшаве по случаю принесения обета верности Александру I от Польши].
  • Вагабонд Ш., Вагабонд А.: О пансионе для модного воспитания девиц [1807] 9k   Статья
  • Вагнер Рихард: Моряк-скиталец [1841] 54k   Поэма
    (Der Fliegende Holländer)Романтическая опера в 3-х действиях.Перевод Ольги Лепко (1894).
  • Страниц (57): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru